JFX2897DRM - Réfrigérateur JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JFX2897DRM JENN-AIR au format PDF.
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 27,8 pieds cubes |
| Dimensions (L x P x H) | 35,75 x 34,5 x 69,75 pouces |
| Poids | 350 lbs |
| Type de refroidissement | Refroidissement par air |
| Système de filtration | Filtre à eau intégré |
| Énergie | Classe énergétique A+ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau et de glace, éclairage LED |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
| Consommation d'énergie | Environ 700 kWh/an |
| Entretien | Nettoyage régulier des joints et des filtres |
| Sécurité | Verrouillage des commandes, alarme de porte ouverte |
| Accessoires inclus | Panier à légumes, étagères ajustables |
FOIRE AUX QUESTIONS - JFX2897DRM JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JFX2897DRM JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JFX2897DRM - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JFX2897DRM de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JFX2897DRM JENN-AIR
Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur .............................. 71
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............. 71
- Déballage du réfrigérateur p. 71
- Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur p. 72
- Retrait et réinstallation de l'avant des tiroirs p. 75
- Exigences d'emplacement p. 77
- Spécifications électriques p. 77
- Spécifications de l’alimentation en eau p. 77
- Raccordement à la canalisation d'eau p. 78
- Installation et démontage des poignées p. 79
- Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes p. 80
Ouverture et fermeture des portes ............. 84 Utilisation des commandes ........................ 84 CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR ................................... 87
Distributeurs d'eau et de glaçons............... 88 Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons ............................ 92
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.■ Ne pas utiliser un adaptateur.■ Ne pas utiliser un câble de rallonge. ■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. ■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.■ Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.■ Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons). ■ Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). ■ Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).71 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur Dépose de l'emballage ■ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer. ■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.■ Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance. AVERTISSEMENT Risque de suffoquerEnlever les portes de votre vieux réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants :Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déplacement de votre réfrigérateur :Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. Importants renseignements à savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir àdeux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les fairetomber.72 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire du réfrigérateur. Rassembler les outils nécessaires et lire toutes les instructions avant de retirer les portes. OUTILLAGE REQUIS : Clé à tête hexagonale de ³⁄₁₆" et un tournevis Phillips n° 2 AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose de la porte Dépose et réinstallation des portes Fiche de câblage Charnière supérieure gauche Style 1 – Distributeur d'eau Raccordement du tuyau A. Bague externe Style 2 – Distributeur d'eau Raccordement du tuyau
A. Bague externe Charnière supérieure droite
A. Vis internes à tête hexagonale de ³⁄₁₆" B. Conducteur de liaison à la terre (ne pas retirer) C. Ne pas retirer les vis
Vis internes à tête hexagonale de ³⁄₁₆" B. Vis du couvre-charnière C. Couvre-charnière supérieur D. Charnière supérieure
C73 Retrait de la porte de droite du réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce que l'on
soit prêt à les détacher de la caisse.REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
3. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer le couvre-charnière de la
charnière supérieure.
4. Utiliser la clé à tête hexagonale de ³⁄₁₆" pour enlever les deux
vis internes à tête hexagonale de la charnière supérieure et les mettre de côté. REMARQUE : Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte.
5. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière
inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l'eau et le câblage électrique du distributeur d'eau passent par la charnière externe de la porte de gauche, on doit les déconnecter avant de retirer la porte.1. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer le couvre-charnière de la charnière supérieure. 2. Débrancher le tube du distributeur d'eau situé sur la charnière de la porte. Style 1 - Presser l'anneau extérieur contre l'avant du raccord et tirer doucement sur le tuyau du distributeur pour le libérer. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. A. Vis du couvre-charnière supérieurB. Couvre-charnière supérieurC. Vis internes à tête hexagonale ³⁄₁₆"D. Charnière supérieure AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
A. Vis du couvre-charnière supérieurB. Couvre-charnière supérieurA. Bague externeB. Avant du raccord AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
AB74 Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur.
3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnière de la
porte. ■ Saisir chaque côté de la fiche de câblage. Avec le pouce gauche, appuyer sur le loquet pour le dégager et écarter les deux sections de la fiche. REMARQUE : Ne pas retirer le conducteur vert relié à la terre. Il doit rester fixé à la charnière de porte.
4. Utiliser la clé à tête hexagonale de ³⁄₁₆" pour enlever les deux
vis internes à tête hexagonale de la charnière supérieure et les mettre de côté. REMARQUES : ■ Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention. ■ Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte.
5. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière
inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Il ne sera peut-être pas nécessaire d’enlever les charnières inférieures et les pieds de stabilisation pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte. ■ Uniquement si cela s'avère nécessaire, retirer les charnières inférieures à l'aide d'un tournevis à pointe carrée n° 2 et un tourne-écrou de ³⁄₈" pour retirer les vis des pieds de stabilisation. Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur
1. Placer la porte de droite sur l'axe de charnière inférieure.
2. Insérer l'axe de charnière supérieure dans le trou béant du
sommet de la porte du réfrigérateur.
3. Fixer la charnière à la caisse à l'aide des deux vis internes à
tête hexagonale de ³⁄₁₆". Ne pas complètement serrer les vis. Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur IMPORTANT : Ne pas emmêler le tuyau d’eau et les faisceaux de câblage en les reconnectant.
1. Placer la porte de gauche sur l'axe de charnière inférieure.
2. Fixer la charnière à la caisse à l'aide des deux vis internes à
tête hexagonale de ³⁄₁₆". Ne pas complètement serrer les vis.
3. Raccorder le tuyau du distributeur d'eau.
Style 1 - Enfoncer le tuyau dans le raccord jusqu'à la butée et jusqu'à ce que l'anneau externe soit en contact avec l'avant du raccord. Style 2 - Enfoncer fermement le tuyau d’eau dans le raccord jusqu’à la butée. Fixer l’attache autour du tube. L’attache se fixe autour du raccord et du collier.
4. Rebrancher le câblage.
■ Remboîter les deux sections de la fiche de câblage. Étapes finales
1. Serrer complètement les quatre vis internes à tête hexagonale
(deux sur la charnière de la porte de droite et deux sur la charnière de la porte de gauche).
2. Réinstaller les deux couvre-charnières supérieurs.
A. Vis internes à tête hexagonale de
B. Conducteur de liaison à la terre (ne pas retirer) C.Vis de positionnement (ne pas retirer) A B C75 Retrait et réinstallation de l'avant des tiroirs En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- être retirer l'avant des tiroirs pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. IMPORTANT : ■ Si le réfrigérateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt) et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments des tiroirs. ■ Il faudra peut-être deux personnes pour retirer et réinstaller l'avant des tiroirs. Outillage nécessaire : Tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄", tournevis plat Tiroir réfrigéré Déconnexion du câblage REMARQUES: ■ L'avant extérieur du tiroir réfrigéré est raccordé à la commande de température. Les conducteurs doivent être déconnectés de la commande de température avant de retirer l'avant du tiroir. ■ Le câble gris visible depuis l'arrière et le dessous du garde- manger (du côté droit) contient le câblage de la commande du garde-manger et se déplace en même temps que le garde- manger lorsqu'on retire celui-ci. Il n'est pas nécessaire de déconnecter ce câble.
1. Ouvrir complètement le tiroir et enlever le grand bac intérieur.
2. Repérer la protection du câblage située à l'arrière de l'avant
des tiroirs. Appuyer sur l'onglet de la protection pour libérer les attaches et dégager la protection pour accéder au câblage.
3. D'un côté du connecteur du câblage, insérer la lame du
tournevis entre l'onglet du connecteur et le connecteur lui- même pour dégager le connecteur. Répéter l'opération de l'autre côté. Retirer le connecteur de câblage. Retrait de l'avant du tiroir
1. À l'aide d'un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄", retirer les
deux vis inférieures (une de chaque côté) qui fixent l'avant du tiroir aux glissières de tiroir.
2. À l'aide d'un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄", desserrer
les deux vis supérieures (une de chaque côté) qui fixent l'avant du tiroir aux glissières de tiroir. REMARQUE : Desserrer les vis de trois à quatre tours. Garder les vis dans l'avant du tiroir.
3. Soulever l’avant du tiroir vers le haut et le dégager des
supports de glissières de tiroir.
4. Réinsérer les glissières de tiroir dans le réfrigérateur.
Réinstallation de l'avant du tiroir
1. Tirer sur les glissières de tiroir jusqu'à ce qu'elle soient
complètement déployées.
2. Abaisser les vis desserrées pour les placer dans le sommet de
l'avant du tiroir, dans les encoches supérieures des glissières de tiroir. REMARQUE : Pour faciliter l'opération, une personne peut maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une autre aligne l'avant du tiroir et insère les vis dans les encoches.
3. Aligner les trous au bas de l'avant du tiroir avec les trous au
bas des glissières de tiroir et serrer les vis précédemment retirées.
4. Serrer les deux vis supérieures.
A. Appuyer sur l'onglet B. Protection du câblage
A. Desserrer les vis supérieures B. Encoche de glissière de tiroir C. Ôter les vis inférieures
B76 Reconnexion du câblage
1. Aligner les deux extrémités du connecteur de câblage et les
enfoncer ensemble jusqu'à ce qu'un déclic retentisse et que l'on sente les onglets s'emboîter sur le connecteur.
2. Tirer délicatement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont
parfaitement engagés. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. REMARQUE : Le raccordement du câblage doit avoir été exécuté pour que la commande de température du tiroir puisse fonctionner.
3. Réinstaller le bac intérieur.
Tiroir du congélateur Retrait de l'avant du tiroir
1. Ouvrir complètement le tiroir de congélation.
2. Desserrer les deux vis supérieures fixant l'avant du tiroir aux
glissières de tiroir. Les deux vis (une à gauche et une à droite) se trouvent à l'intérieur de l'avant du tiroir.
3. Soulever l'avant du tiroir pour dégager les pitons en plastique
des encoches de la patte de glissière du tiroir.
4. Réinsérer les glissières dans le congélateur.
Réinstallation de l'avant du tiroir
1. Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur.
2. Tout en saisissant l'avant du tiroir par les côtés, aligner les
deux pitons en plastique (situés à l'intérieur de l'avant du tiroir, en bas) avec les encoches des supports de glissières de tiroir. REMARQUE : Pour faciliter l'opération, une personne peut maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une autre aligne l'avant du tiroir et insère les pitons dans les encoches.
3. Réinstaller et serrer les deux vis situées au sommet de l'avant
du tiroir (une à gauche et une à droite). Étapes finales
1. Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à
2. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation de la/des
commande(s)” et “Tiroir extérieur à température contrôlée”.
3. Retirer toutes les pièces amovibles et aliments des tiroirs.
A. Vis de l'avant du tiroirB. Piton en plastique de l'avant du tiroir
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.77 Exigences d'emplacement IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connexions des conduites d’eau. En cas d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 3³⁄₄" (9,5 cm) entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l’ouverture de la porte. REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur. Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. On recommande que le réfrigérateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser de câble de rallonge.REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, désactiver le refroidissement, et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque l'on a terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le refroidissement. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. Spécifications de l’alimentation en eau Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 35 et 120 lb/po² (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si on a des questions au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères minimaux, le débit du distributeur d'eau pourrait diminuer ou entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière. Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau sortant du système d'osmose inverse et entrant dans le robinet d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa). Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à l'alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système d'osmose inverse doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/ po² (276 à 414 kPa). ■ Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse est obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. ■ Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. La capacité du réservoir est peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT 3³⁄₄" (9,5 cm)¹⁄₂" (1,25 cm) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.78 REMARQUE : Un système d'osmose inverse monté sur robinet est déconseillé. ■ Si le réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé avec un système d’osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Voir “Système de filtration de l'eau”. Si on a des questions au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. Raccordement à la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : ■ Réaliser l'installation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. ■ Le tuyau d’eau gris situé à l’arrière du réfrigérateur (et utilisé pour raccorder l’appareil à la canalisation d’eau du domicile) est un tuyau en polyéthylène réticulé (PEX). Il est possible d’utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d’eau du domicile au réfrigérateur - ils contribuent à éviter que l’eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Si l’on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d’un tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce suivants : W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]), 8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou W10267701RP (PEX de 25 pi [7,62 m]). ■ Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. ■ Tournevis à lame plate ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette ■ Tourne-écrou de ¹⁄₄" REMARQUE : Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, car cela réduit le débit d’eau et augmente le risque d'obstruction. Raccordement à la canalisation d'eau IMPORTANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avant de raccorder la canalisation d'eau, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt).
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
2. FERMER le robinet principal d’alimentation en eau. OUVRIR le
robinet le plus proche pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.
3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté
par une canalisation d’alimentation en eau domestique de ¹⁄₂". REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique de ¹⁄₂" minimum.
4. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au
robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet d’arrêt au réfrigérateur. ■ S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte. Il faut s’assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit. ■ Installer la bague et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre tel qu'indiqué. Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant
ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau. REMARQUE : Toujours vidanger la canalisation d'eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.
6. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement
sur l’entrée du robinet situé à l'arrière de la caisse du réfrigérateur tel qu'illustré. Laisser une partie du tube en cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur du placard ou du mur en cas de dépannage. Raccordement au réfrigérateur Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le raccordement. Style 1
1. Ôter le capuchon de plastique de l’orifice d’entrée d’eau.
Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube en cuivre. A. Bague B. Écrou C. Canalisation en cuivre (jusqu’au réfrigérateur) D. Canalisation d’alimentation en eau du domicile ( ¹⁄₂" minimum) A. Bague de compression B. Écrou de compression C. Tube en cuivre
B CA79 2. Créer une boucle de service avec le tube en cuivre. Éviter de déformer le tube de cuivre en l'enroulant. Fixer le tube en cuivre à la caisse du réfrigérateur à l’aide d’une bride en “P”.
3. Ouvrir l’arrivée d’eau alimentant le réfrigérateur et vérifier
l’absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée. Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire de l’extrémité
du point d’entrée de la canalisation d’eau.3. Enfiler l'écrou sur l’extrémité du tuyau. Serrer l’écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. 4. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord.5. OUVRIR le robinet d’arrêt.
6. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y
compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
7. Sur certains modèles, la machine à glaçons comporte un filtre
à eau incorporé. Si les caractéristiques de l'eau requièrent un second filtre à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités du tube. Se procurer un filtre à eau auprès de votre marchand d'appareils ménagers. Achever l'installation
1. Brancher sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre.
2. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs
d'eau et de glaçons”. REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du bac d’entreposage à glaçons. Installation et démontage des poignées Pièces fournies : Poignées de porte du réfrigérateur (2), poignée du tiroir du réfrigérateur (1), poignée du tiroir du congélateur (1), Clé à tête hexagonale de ¹⁄₈", vis de blocage (de rechange) REMARQUE : Le style des poignées peut varier selon le modèle. Installation des poignées Portes du réfrigérateur REMARQUE : Les vis de blocage des poignées sont préinstallées dans les poignées.
1. Retirer les poignées de l'emballage à l'intérieur du
réfrigérateur et les placer sur une surface souple.
2. Ouvrir une porte du compartiment de réfrigération. Sur la
porte fermée, placer une poignée sur les vis à épaulement de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers la porte adjacente.A. Tube en cuivreB. Bride en “P”C. Écrou de compressionD. Bague de compressionA. Canalisation d'eau du domicileB. Écrou (à acheter)C. Bague (à acheter)D. Canalisation au réfrigérateur
A B C A.Vis à épaulementB.Vis de blocage dans la poignée AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
3. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu'à mettre en
contact sa surface d'appui avec la porte.
4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la
clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.
5. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à
toucher la vis à épaulement en la tournant dans le sens horaire. Ne pas serrer complètement.
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour fixer la vis de blocage
7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement
serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage. IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.
8. Répéter les étapes 2 à 7 pour installer l'autre poignée sur la
porte adjacente du réfrigérateur. Tiroirs de réfrigération et de congélation
1. Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement
de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers le plancher.
2. Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à mettre en
contact sa surface d'appui avec le tiroir.
3. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou
gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.
4. En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage
d'un quart de tour à la fois, jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulement. Ne pas serrer complètement.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour fixer la vis de blocage de droite
à la vis à épaulement.
6. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement
serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage. IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.
7. Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.
Démontage des poignées
1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la
clé à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.
2. En tournant la clé de droite à gauche, desserrer la vis de
blocage d'un quart de tour à la fois.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre vis de blocage. Tirer
lentement la poignée pour la retirer de la porte ou du tiroir.
4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec un
tournevis Phillips. Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes La grille de la base couvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes situés dans le bas du réfrigérateur sous le tiroir de congélation. Avant d’effectuer des réglages, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale. Outillage nécessaire : tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄" Outillage fourni : clé à tête hexagonale de ¹⁄₈"
1. Retirer la grille de la base. Saisir la grille fermement et la tirer
vers soi. Ouvrir le tiroir du congélateur pour accéder aux pieds de stabilisation. REMARQUE : Afin que le réfrigérateur puisse rouler plus facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher. A.Vis à épaulement B.Vis de blocage dans la poignée
2. Déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale.
3. Utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄" pour
abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens horaire jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le plancher et que les deux pieds de stabilisation soient en contact ferme avec le plancher. Cela empêche le réfrigérateur de rouler vers l’avant lorsqu’on ouvre les portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur. IMPORTANT : Si on a besoin de faire des ajustements supplémentaires au niveau des pieds de stabilisation, tourner les deux pieds de façon égale pour conserver la mise à niveau du réfrigérateur.
4. S’assurer que les portes ferment facilement. Si vous êtes
satisfait de l’ouverture et la fermeture des portes, passer à la section suivante et voir la section “Alignement des portes.” En revanche, si les portes ne ferment pas facilement ou si elles s’ouvrent d’elles-mêmes, régler leur inclinaison. Pour régler l’inclinaison du réfrigérateur : ■ Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄" pour tourner les deux pieds de stabilisation dans le sens horaire de façon égale. Ce réglage soulèvera l’avant du réfrigérateur. Plusieurs tours peuvent être nécessaires pour permettre aux portes de fermer plus facilement. REMARQUE : Le fait de pousser contre le sommet du réfrigérateur permet de réduire le poids appliqué aux pieds de stabilisation et de faciliter ainsi leur vissage. Style 1 Style 2
5. S’assurer que les portes sont de niveau en haut et que
l’espace entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du tiroir du congélateur est de niveau. Si nécessaire, aligner les portes. Alignement des portes : ■ Tout en maintenant les portes du réfrigérateur fermées, ouvrir le tiroir du réfrigérateur. Localiser l’axe de charnière inférieure de la porte de droite du réfrigérateur. La vis d’alignement est située dans l’axe de charnière inférieure. ■ Glisser l’extrémité courte de la clé à tête hexagonale de ¹⁄₈" (livrée avec les Instructions d’installation de la poignée de la porte) dans l’axe de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée dans la vis d’alignement. Pour relever la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la droite. Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la gauche. ■ Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les portes soient alignées.
6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur
semble instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu'on ouvre la porte ou le tiroir, ajuster les pieds de stabilisation. Stabilisation du réfrigérateur : ■ Ouvrir le tiroir du congélateur. À l’aide d’un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄", tourner les deux pieds de stabilisation de façon égale dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient en contact ferme avec le plancher. Vérifier de nouveau. Si l'on n'est pas satisfait, continuer d’ajuster les pieds de stabilisation en tournant leurs vis respectives d’un demi-tour jusqu’à ce que le réfrigérateur ne roule pas vers l’avant lorsqu’on ouvre le tiroir. REMARQUE : Le fait de pousser contre le sommet du réfrigérateur permet de réduire le poids appliqué aux pieds de stabilisation et de faciliter ainsi leur vissage.
7. Réinstaller la grille de la base en alignant les extrémités de la
grille avec les dispositifs de nivellement de chaque côté et emboîter la grille. A. Pied de stabilisationB. Roulette avantA. Pied de stabilisation
A. Axe de charnière inférieureB. Tourner vers la droite pour relever la porteC. Tourner vers la gauche pour abaisser la porteD. Clé à tête hexagonale de
Système de filtration de l'eau Installation du filtre à eau
1. Identifier le sachet d'accessoires à l'intérieur du réfrigérateur
et retirer le filtre à eau. 2. Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer la protection des joints toriques. S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois la protection retirée.3. Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du plafond du réfrigérateur. Pousser la porte du compartiment vers le haut pour dégager le loquet puis abaisser la porte. 4. Aligner la flèche sur l’étiquette du filtre à eau avec l’encoche du logement du filtre et insérer le filtre dans le logement.5. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement.REMARQUE : Si le filtre n’est pas bien emboîté dans le logement, le distributeur d’eau ne fonctionnera pas. L'eau ne coulera pas du distributeur. 6. Tout en gardant le clapet du compartiment ouvert, soulever le filtre pour l’insérer dans le compartiment. Ensuite, fermer complètement le clapet du compartiment du filtre.
7. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Purge du filtre à
eau” dans la section “Distributeurs d'eau et de glaçons”.IMPORTANT : Si l'on ne purge pas le circuit d'eau, on remarquera peut-être que le distributeur d'eau goutte et/ou une réduction du débit. Témoin lumineux du statut du filtre à eau Appuyer sur WATER FILTER (filtre à eau) pour afficher le pourcentage d'utilisation restant du filtre (de 99 % à 0 %). Appuyer de nouveau sur WATER FILTER (filtre à eau) pour revenir à l'écran normal. Les témoins lumineux de l’état du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau. ■ ORDER (commander) (jaune) - Il est presque temps de changer le filtre à eau. ■ REPLACE (remplacer) (rouge) – Remplacer le filtre à eau. Le mot “Replace” (remplacer) clignote lors de la distribution de l'eau.REMARQUE : Si aucun filtre à eau n'est installé ou s'il n'est pas détecté parce qu'il est mal installé (verrouillé en place), “Replace” (remplacer) et “--% remaining” (--% restant) s'affichent sur le tableau de commande. Inspecter le filtre à eau. ■ RÉINITIALISER la caractéristique de suivi du statut du filtre à eau. Après avoir remplacé le filtre jetable par un filtre neuf et avoir refermé le clapet du compartiment du filtre, la caractéristique de suivi du statut du filtre se réinitialise automatiquement. Voir “Utilisation des commandes”.REMARQUE : “Replace” (remplacer) reste allumé si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé.A. Protection de joint toriqueB. Joints toriques Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
A83 Remplacement du filtre à eau Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du statut du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 6 mois. Si le débit d’eau au distributeur d’eau ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée, changer le filtre à eau plus tôt.
1. Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du
plafond du réfrigérateur. Appuyer sur la porte du compartiment pour la déverrouiller puis l'abaisser.
2. Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche)
et le retirer tout droit hors du compartiment. REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible qu’il y ait un déversement. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement.
3. Installer le filtre à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 7
de la section “Installation du filtre à eau”. Installation du filtre à air (sur certains modèles) Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de soude pour réduire les odeurs alimentaires ordinaires à l'intérieur du réfrigérateur. Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le réfrigérateur. Installation du filtre à air Installer le filtre à air derrière la porte à aérations, le long de la paroi arrière, à proximité du sommet du compartiment de réfrigération.
1. Retirer le filtre à air de son emballage.
2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.
Installation du témoin de statut de filtre Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air.
1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur
certains modèles, l’arrière de la porte comporte des encoches. Modèles avec encoches : ■ Faire glisser le témoin vers le bas et l'insérer dans les encoches en orientant l'écran du témoin vers l’extérieur. REMARQUE : Le témoin ne glissera pas facilement dans les encoches si la bulle n'a pas éclaté. ■ Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible par la petite fenêtre dans la porte. Modèles sans encoches : ■ Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du domicile. Remplacement du filtre à air Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter. Voir “Accessoires” (dans le guide d’utilisation, le guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d’utilisation) pour des renseignements sur le processus de commande.
1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
2. Retirer le témoin usagé.
3. Installer le filtre à air et le témoin de statut du filtre neufs à
l'aide des instructions des sections précédentes. A. Filtre à air
A. Fenêtre du témoin de statutB. Témoin de statut du filtre à airC. Encoches
C84 Accessoires Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web www.jennair.com/ accessories ou composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nettoyant pour acier inoxydable affresh
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355016 Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B Lingettes pour acier inoxydable affresh
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355049 Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Filtre à eau : Commander la pièce numéro n° W10413645A ou la pièce FILTER 2 Filtre à air : Commander la pièce numéro W10311524 ou la pièce AIR1 Trousse de démarrage pour conservateur pour produits frais : Commander la pièce n° P1UB6S1 Ensemble-recharge de conservateur pour produits frais : Commander la pièce n° P1KC6R1 UTILISATION
Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale. ■ Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement vers l'intérieur pour qu'il n'y ait pas d'interférence. ■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes. Utilisation des commandes Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur. IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre en mode “veille” lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour réactiver l'écran d’affichage. L’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué. Visualisation et ajustement des points de réglage de température Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés. Les points de réglage recommandés à l'usine sont 37°F (3°C) pour le réfrigérateur et 0°F (-18°C) pour le congélateur. IMPORTANT : ■ Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer. REMARQUE : Ajuster les points de réglage à un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement. ■ Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes. ■ Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme. REMARQUE : Dans des zones comme un garage, un sous- sol ou un porche, la température peut être extrême ou le taux d'humidité supérieur à celui de votre domicile. Il peut s’avérer nécessaire d'ajuster la température à d'autres réglages que les réglages recommandés afin de s'adapter à ces conditions. A. Joint à charnière A85 ■ Attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement. Vérifier à nouveau les températures avant de procéder à d’autres ajustements. Voir les points de réglage de température
1. Appuyer sur TEMP (température) pendant 3 secondes pour
activer le mode Temperature. REMARQUE : Pour voir les températures en degrés Celsius, appuyer sur le bouton LIGHT (éclairage), sous Units (unités), lorsque le mode d'ajustement est activé. Pour revenir à l'affichage en Fahrenheit, appuyer à nouveau sur le bouton LIGHT (éclairage). Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur TEMP (température) pour alterner entre le réfrigérateur et le congélateur. L'affichage indique le point de réglage de température du compartiment sélectionné, et l'ajustement de température apparaît sur l'écran d'affichage. Température recommandée du réfrigérateur Température recommandée du congélateur Ajustement des points de réglage de température Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur : 33°F à 45°F (0°C à 7°C). Échelle des points de réglage pour le congélateur : -5°F à 5°F (-21°C à -15°C).
1. Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur
TEMPERATURE pour sélectionner le compartiment de réfrigération. L'affichage indique le point de réglage de température du compartiment sélectionné, tel qu'illustré.
2. Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour augmenter le point de
réglage, ou sur OPTIONS pour le réduire.
3. Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) le point de
réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMP (température), sous Select Zone (sélectionner zone), pour modifier l’affichage et faire apparaître le point de réglage du congélateur. Une fois le changement de compartiment effectué, “FREEZER” (congélateur) apparaît sur l’écran d’affichage.
4. Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour augmenter le
point de réglage, ou sur le bouton OPTIONS pour le diminuer. Sauvegarder/Confirmer les réglages de température ■ Après avoir fini d’ajuster les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur, appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour confirmer et sauvegarder les réglages. REMARQUE : Pour sortir du mode Temperature sans sauvegarder les modifications, appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçon/eau) sous Back (retour) à tout moment ou laisser 60 secondes d’inactivité s’écouler. Le mode Temperature s'éteint automatiquement et l'affichage de l'écran redevient normal. Pour l'ajustement des points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide : Mise en marche/arrêt du refroidissement Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé. ■ Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes. L’icône de refroidissement désactivé clignote sept fois et reste allumée. IMPORTANT : ■ Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier des réglages involontairement, appuyer sur les deux boutons exactement au même moment. ■ Lorsque le refroidissement est désactivé, les plaques du distributeur et toutes les commandes (à l'exception de Lock [verrouillage] et de Measured Fill [remplissage mesuré]) sont désactivées. ■ Appuyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL pendant 3 secondes pour réactiver le refroidissement.
CONDITION : AJUSTEMENT DE LA
TEMPÉRATURE : RÉFRIGÉRATEUR trop froid Réglage du RÉFRIGÉRATEUR 1° plus haut RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
1° plus bas CONGÉLATEUR trop froid Réglage du CONGÉLATEUR 1° plus haut CONGÉLATEUR trop chaud / Trop peu de glace
RÉGLAGE DU CONGÉLATEUR
1° plus bas A. Appuyer simultanément sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré).86 Options Appuyer sur le bouton OPTIONS pour ouvrir le menu Options et choisir entre Fast Ice (glaçons rapides), Filter Status (statut du filtre) ou Vacation mode (mode vacances). Appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçon/eau) à n'importe quel moment pour revenir à l'écran normal. Fast Ice (glaçons rapides) La caractéristique Fast Ice (glaçons rapides) augmente la production de glaçons, ce qui est utile en période d'utilisation intensive de glaçons. ■ Pour activer la caractéristique Fast Ice (glaçons rapides), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options puis appuyer sur TEMP (température), sous glaçons rapides pour activer la caractéristique. Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône “Fast Ice” (glaçons rapides) apparaît sur l’écran d’affichage du distributeur. La caractéristique Fast Ice (glaçons rapides) reste activée pendant 24 heures à moins d’être désactivée manuellement. ■ Pour désactiver manuellement la caractéristique Fast Ice (glaçons rapides), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options (sauf si vous êtes déjà au mode Options) puis appuyer de nouveau sur le bouton TEMP (température) sous “Fast Ice”. Lorsque cette caractéristique est désactivée, l’icône de glaçons rapides disparaît de l’affichage du distributeur. Statut du filtre Affiche le pourcentage d'utilisation restant du filtre à eau (de 100% à 0%)
Pour accéder au témoin de statut du filtre, appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au menu Options puis appuyer sur OPTIONS, sous Filter Status (statut du filtre), pour afficher le pourcentage de vie restant du filtre à eau. À NOTER ÉGALEMENT Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau. ■ ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) – Commander un filtre à eau de rechange. ■ REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge) – Remplacer le filtre à eau. Si l'on remplace le filtre à eau jetable, la caractéristique de suivi de statut du filtre à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir “Système de filtration de l'eau”. REMARQUE : REPLACE FILTER (remplacer filtre) s'allume si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé. Mode vacances Au mode Vacation (vacances), le congélateur se dégivrera moins souvent pour économiser de l'énergie. ■ Pour activer le mode Vacation (vacances), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options, puis appuyer sur LOCK (verrouillage), sous Vacation (vacances), pour activer la caractéristique. Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône de vacances apparaît sur l’écran d’affichage du distributeur tel qu'indiqué. ■ Pour désactiver le mode Vacation (vacances), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au menu Options, puis appuyer sur LOCK (verrouillage), pour désactiver la caractéristique. L'icône de “vacances” disparaît de l'affichage, et les réglages effectués avant que le mode Vacation (vacances) soit activé sont réactivés. REMARQUES : ■ Durant la première heure qui suit l'activation du mode Vacation (vacances), l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur n'affecte pas le réglage. Au-delà d'une (1) heure, l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur désactivera le mode Vacation (vacances). ■ Lorsque l'appareil est en mode de vacances, si la fonction Fast Ice (glaçons rapides) est activée ou que l'alarme de porte ouverte retentit, le mode Vacation (vacances) est annulé. Caractéristiques supplémentaires Avertisseur de porte entrouverte La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait retentir un signal d'alarme lorsque la/les porte(s) ou le tiroir du congélateur est/sont ouvert(es) pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé. L’alarme retentira toutes les 2 minutes. Fermer le tiroir et toutes les portes pour désactiver l’alarme. La caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si l’une des portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes. ■ REMARQUE : Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur le tableau de commande. L’alarme sera temporairement supprimée, mais l’icône de porte entrouverte restera affichée sur le tableau de commande du distributeur.87 Désactivation des signaux sonores ■ Pour désactiver les signaux sonores des commandes et du distributeur, appuyer simultanément sur ICE/WATER (glaçons/ eau) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes. Tous les signaux sonores normaux de fonctionnement sont désactivés. Seuls les signaux d'alerte retentiront normalement. ■ Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau simultanément sur ICE/WATER (glaçons/eau) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes. Mode Showroom (exposition) Ce mode est réservé au moment où le réfrigérateur est en exposition dans le magasin. Si on active involontairement le mode Showroom (exposition), “Showroom” (exposition) s'allume sur l'affichage. Pour sortir du mode Showroom (exposition), appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. CARACTÉRISTIQUES
Tablettes du réfrigérateur Les tablettes de réfrigérateur sont réglables afin de s'adapter à vos besoins de rangement. Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d’ouverture de la porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l’énergie. Tablettes et cadres de tablettes Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette :
1. Enlever la tablette/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant
et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l'avant de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette.
3. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer que la tablette est
bien en position. Étagères équipées d’éclairage DEL par en dessous (sur certains modèles) ■ Les crochets à l’arrière de la tablette doivent être complètement engagés dans les supports de tablette pour assurer une alimentation électrique adéquate. ■ Ne pas utiliser plus de deux tablettes munies d’éclairage par en dessous en même temps dans le réfrigérateur. Tablette escamotable (sur certains modèles) Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette :
1. Enlever la tablette/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant
et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l'avant de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette.
3. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer qu'elle est bien en
position. Pour rétracter et déployer la section avant de la tablette :
1. Pour rétracter la section avant de la tablette, soulever
légèrement le rebord avant et repousser la partie escamotable de la tablette vers l'arrière du réfrigérateur.
2. Déployer l'avant de la tablette en tirant sur la partie rétractée
de la tablette jusqu'à ce qu'elle soit complètement déployée. Bacs à légumes Dépose et réinstallation des bacs :
1. Saisir la poignée au bas du bac et faire glisser le bac en ligne
droite vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le bac des glissières et le retirer complètement.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser sur les glissières et en
les repoussant au-delà de la butée pour les réinsérer complètement. Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes :
1. Retirer les bacs à légumes.
2. En maintenant fermement l'encart de verre d'une main,
appuyer sur le milieu de l'encart de verre jusqu'à ce qu'il s'élève au-dessus du cadre en plastique. Faire glisser doucement l'encart de verre vers l'avant pour le retirer.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Remise en place du couvercle du/des bac(s) à légumes :
1. Placer l'arrière du cadre du couvercle dans les supports des
parois latérales du réfrigérateur et abaisser l'avant du cadre du couvercle pour le mettre en place.
2. Faire glisser l’encart arrière de verre dans le cadre du
couvercle et abaisser l'avant pour le mettre en place.
3. Remettre les bacs à légumes en place.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.88 Bac facilegliss Un compartiment de stockage peu profond qui glisse d'un côté et de l'autre est situé en bas du réfrigérateur, devant les bacs à légumes. REMARQUE : L'humidité ou la température du compartiment ne sont pas contrôlées. Il est donc déconseillé de l'utiliser pour conserver les légumes à feuilles. Pour retirer le bac Facilegliss :
4. Enlever les trois bacs à légumes.
5. Saisir le couvercle coulissant supérieur à côté de la garniture
et soulever pour le retirer. Retirer le couvercle inférieur.
6. Saisir l'avant du bac avec les deux mains puis, soulever
l'avant pour le retirer. Pour replacer le bac Facilegliss :
1. Incliner légèrement l'arrière du bac vers le haut.
2. Aligner l'arête centrale et les languettes du bac Facilegliss
avec les arêtes et encoches du cabinet.
3. Abaisser le bac pour le mettre en place.
Tiroir externe à température contrôlée IMPORTANT : Cette commande règle uniquement la température de ce tiroir On peut utiliser le tiroir de pleine largeur pour stocker des plats de fêtes de grande taille ou des plats de spécialités alimentaires. On peut aussi utiliser l'organisateur de tiroir pour stocker des articles plus petits tels les yaourts, les briques de jus de fruits ou les déjeuners à emporter pour un accès facile. Les températures ont été préréglées pour l’entreposage des boissons, de la charcuterie, des assortiments culinaires et du vin. Ces températures préréglées ne peuvent pas être ajustées. Appuyer sur SELECT (sélectionner) pour passer d'un réglage de température à l'autre. Les témoins lumineux triangulaires indiquent le réglage sélectionné. Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORTANT : ■ Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau. ■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. ■ Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert(e). Rinçage du circuit d'eau De l’air piégé dans le système de distribution d'eau peut faire goutter le distributeur d'eau. Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau. Le fait de rincer le système de distribution d'eau évacue l'air de la canalisation et du filtre, et conditionne le filtre à eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, de l'eau peut gicler du distributeur.
1. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du
distributeur d’eau pendant 5 secondes.
2. Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes.
Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à couler.
3. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer
puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) ait été distribué. Calibration du remplissage mesuré Une faible pression en eau peut affecter la précision de cette caractéristique. Pour une performance optimale du distributeur d’eau, il faut donc d’abord calibrer la fonction de remplissage mesuré. IMPORTANT : ■ Purger le circuit d’eau avant de calibrer le remplissage mesuré. ■ Pour des résultats optimaux, le calibrage doit être effectué alors que l'eau n'est pas utilisée au domicile.
1. Placer une tasse à mesurer robuste (format 1 tasse) sur le
plateau d’égouttement du distributeur, situé devant la plaque de distribution de glaçons/eau. REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse. A. Poignées du bac à légumes B. Bac Facilegliss
A. Plaque du distributeur de glaçons/eau B. Tasse à mesurer (1 tasse)
2. Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons
OPTIONS et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Les mots “Back” (retour) et “1 Cup” (1 tasse) apparaissent sur l'écran d'affichage. L’icône de calibration du remplissage mesuré s'allume également – elle reste allumée pendant le calibrage de la fonction de remplissage mesuré. REMARQUE : À tout moment, on peut appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) sous Back (retour) pour quitter le mode de calibrage. L’icône de calibrage du remplissage mesuré s'éteint.
3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à glaçons/
eau autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l’eau et appuyer sur ICE/WATER (glaçons/ eau) sous Back (retour) pour réinitialiser le processus de calibrage.
4. Une fois qu'une tasse d'eau a été versée dans la tasse à
mesurer, appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré) sous le mot “Confirm” (confirmer) pour confirmer le calibrage.
5. Une fois le calibrage de la fonction Measured Fill (remplissage
mesuré) confirmé, les icônes disparaissent et l'affichage revient à l'écran d'accueil. Distribution Appuyer de nouveau sur ICE/WATER (glaçons/eau) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) : ■ Water (eau) (par défaut) - Distribue de l'eau ■ Cubed (glaçons) - Distribue des glaçons. ■ Crushed (glace concassée) - Distribue de la glace concassée REMARQUES : ■ L'écran affiche “ICE” (glace) et indique le type de glace sélectionné (concassée ou sous forme de glaçons). ■ Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. ■ Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons. A. 1 tasse d’eau Water (eau) Crushed (glace concassée) Cubed (glaçons) A90 Distributeur d'eau IMPORTANT : ■ Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. ■ Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut être dû à une faible pression en eau. ■ Une fois le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une tasse (237 mL) d’eau. Si l’équivalent d’une tasse (237 mL) d’eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal. ■ S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l’équivalent d’une tasse (237 mL) d’eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé. Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” et “Dépannage” pour des suggestions sur la marche à suivre. Distribution d'eau (standard) :
1. Sélectionner le mode eau.
2. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
REMARQUE : Pendant le puisage de l'eau et pendant les 3 secondes suivant l'arrêt de la distribution, l'affichage numérique indique la quantité d'eau distribuée.
3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
Distribution d'eau (remplissage mesuré) : La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de distribuer une quantité d'eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons. REMARQUE : La quantité d'eau distribuée correspondra à la quantité sélectionnée. Vérifier que le récipient est vide et peut contenir le volume complet. Si de la glace se trouve dans le récipient, il peut être nécessaire d'ajuster la sélection.
1. Appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré)
pour activer la fonction. Une fois la caractéristique activée, l'écran de remplissage mesuré apparaît sur l’affichage. REMARQUES : ■ Le distributeur désactive automatiquement la fonction de remplissage mesuré après 1 minute d'inactivité. Lorsque la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) est désactivée, toute modification effectuée est perdue et les réglages par défauts sont réactivés. ■ Appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) sous Back (retour) pour désactiver la caractéristique de remplissage mesuré manuellement.
2. Pour passer des onces aux tasses ou aux litres, appuyer sur
LIGHT (éclairage), sous Units (unités). L'unité utilisée par défaut est l'once. Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués ci-dessous.
3. Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) ou OPTIONS
pour ajuster le volume comme désiré. Le bouton LOCK (verrouillage) augmente le volume, et le bouton OPTIONS réduit le volume. REMARQUES : ■ Lorsqu’on augmente ou diminue le volume de distribution, il est possible que le tableau de commande cesse de réagir si l’on appuie sur un bouton de réglage (-/+) pendant environ 10 secondes ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 2 secondes et reprendre ensuite le processus de réglage. ■ La plupart des tasses à café (généralement de 4 à 6 oz [118 à 177 mL] par tasse) ne sont pas de la même taille qu'une tasse à mesurer (8 oz [237 mL]). Il peut être nécessaire d'ajuster le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à café.
4. Distribuer de l'eau.
REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage numérique procède à un décompte de la quantité d'eau qu'il reste à distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit d'eau s'arrête automatiquement une fois que le volume désiré a été distribué. ■ Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
■ Placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour que l'eau soit distribuée sans avoir à tenir le verre.
5. Pour arrêter la distribution avant que le volume sélectionné ait
été distribué, retirer le verre de la plaque du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré). REMARQUE : Si vous arrêtez la distribution avant que la totalité du volume souhaité ait été distribuée, l'affichage numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qui reste à distribuer. L'affichage s'éteint après une minute d'inactivité. ■ Pour sélectionner un nouveau volume ou relancer la distribution d'un volume identique, il faut d'abord finir de distribuer le volume sélectionné, ou bien désactiver la caractéristique Measured Fill (remplissage mesuré) soit en attendant 1 minute que la machine s'éteigne automatiquement, soit en appuyant sur ICE/WATER (glaçons/eau) sous Back (retour) pour l'éteindre manuellement) et la réactiver ensuite. Unités Par défaut Minimum Maximum Onces 8 1 128 Tasses 1 ¹/₄16 Litres 0,25 0,05 4,0091 Distributeur à glaçons IMPORTANT : ■ Si les glaçons sont creux ou que leur forme est irrégulière, cela peut être dû à une faible pression en eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. ■ Les glaçons passent du bac d'entreposage à glaçons par le goulet du distributeur avant d'arriver dans le distributeur lui- même. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”. Nettoyage du goulet du distributeur à glaçons : L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des résidus de glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulet du distributeur à glaçons. Si de la glace n'est pas distribuée régulièrement, il peut être nécessaire de vider le bac d’entreposage et nettoyer à la fois le goulet de distribution des glaçons, le bac d’entreposage à glaçons et la zone située sous le bac d'entreposage toutes les 2 semaines. ■ À l’aide d’un ustensile en plastique si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac d’entreposage ou le goulet de distribution des glaçons. ■ Nettoyer le goulet de distribution des glaçons et le fond du bac d’entreposage à glaçons à l’aide d’un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux sections. Distribution de glace :
1. Sélectionner le type de glace souhaité. Pour passer des
glaçons à la glace concassée, appuyer sur ICE/WATER (glaçons/eau).
2. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre. IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.
3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant plusieurs secondes après que le verre a été retiré de la plaque du distributeur. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution. Lumière du distributeur Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau : Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) : ■ OFF (arrêt) (par défaut) - L'éclairage du distributeur est éteint ■ ON (marche) – L'éclairage du distributeur reste allumé au niveau de luminosité maximal ■ DIM (sombre) – L'éclairage du distributeur reste allumé à 50 % de sa luminosité maximale Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si l'éclairage du distributeur ne semble pas fonctionner, voir “Dépannage” pour plus d'information. Dispositif de verrouillage du distributeur Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”. ■ Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. ■ Appuyer une seconde fois sur LOCK pour déverrouiller le distributeur. L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé. Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. AVERTISSEMENT ON (marche) DIM (sombre) LOCKED (verrouillage) UNLOCKED (déverrouillage)92 Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons (sur certains modèles) IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou des glaçons de mauvaise qualité, vidanger le circuit d'eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeur d'eau”. ■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 2 ou 3 jours pour le remplissage complet du bac d’entreposage à glaçons après l'installation. ■ La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. ■ Si la glace du bac d'entreposage est agglomérée, la casser à l'aide d'un ustensile en plastique et la jeter. Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons qui se seraient agglomérés dans le bac d'entreposage. Ceci peut endommager le bac d'entreposage et le mécanisme du distributeur. ■ Ne rien conserver à l'intérieur du bac à glaçons. Taux de production des glaçons ■ La machine à glaçons devrait produire 3 lb (1,4 kg) de glaçons environ par jour dans des conditions de fonctionnement normales. ■ Pour augmenter la production de glaçons, sélectionner la caractéristique d'augmentation de production de glaçons à partir du menu Options ou Settings sur l'écran de commande. Voir “Utilisation des commandes”. Machine à glaçons La machine à glaçons se trouve sur le côté gauche du plafond du compartiment de réfrigération. Les glaçons sont éjectés dans le bac d’entreposage à glaçons situé sur la porte de gauche du réfrigérateur. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
1. Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à
glaçons pour ouvrir la porte.
2. Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le
commutateur à la position ON (marche) (vers la gauche). REMARQUES : ■ Pour arrêter la machine à glaçons manuellement, placer la commande à la position OFF (arrêt) (à droite). ■ Votre machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Le détecteur arrête automatiquement la production de glaçons si le bac d'entreposage est plein, si la porte est ouverte ou si l'on retire le bac d'entreposage à glaçons. La commande restera en position ON (marche) (vers la gauche).
3. Fermer la porte du compartiment à glaçons.
Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à glaçons ■ Retirer le bac d'entreposage à glaçons en insérant les doigts dans le trou situé à la base du bac et serrer le loquet pour libérer le bac du compartiment. Soulever le bac d'entreposage à glaçons et le dégager en ligne droite. ■ Réinstaller le bac d’entreposage dans le compartiment à glaçons et appuyer dessus pour s’assurer qu’il est bien en place. A. Loquet de porte du compartiment à glaçons
A. Loquet de déverrouillage du bac d'entreposage à glaçons A93
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Nettoyage des surfaces externes Consulter les instructions de nettoyage extérieur relatives à votre modèle. Style 1 - Porte lisse IMPORTANT : Les dommages au revêtement lisse en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. Des instruments aiguisés ou coupants dépareront le revêtement. REMARQUE : Les essuie-tout peuvent érafler et ternir le revêtement transparent de la porte peinte. Afin d'éviter tout dommage éventuel, utiliser uniquement des chiffons en tissu doux pour polir et essuyer la porte. Style 2 - Acier inoxydable IMPORTANT : ■ Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUES : ■ En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux. ■ Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcément qu'il n'est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formulés pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur peuvent tout de même endommager l'acier inoxydable. ■ L'acide citrique décolore l'acier inoxydable de façon définitive. Afin d’éviter d’endommager le fini en acier inoxydable du réfrigérateur : UTILISER NE PAS UTILISER ✔ Chiffon doux et propre ✘ Chiffons abrasifs ✘ Essuie-tout ou papier journal✘ Tampons de laine d'acier✔ Eau tiède et savonneuse - utiliser un détergent doux✘ Poudres ou liquides abrasifs✘ Nettoyants à vitre en vaporisateur✘ Ammoniaque✘ Nettoyants acides ou à base de vinaigre✘ Produits nettoyants pour four✘ Fluides inflammables AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. UTILISER NE PAS UTILISER✔ Chiffon doux et propre✘ Chiffons abrasifs✘ Essuie-tout ou papier journal✘ Tampons de laine d'acier✔ Eau tiède savonneuse✘ Poudres ou liquides abrasifs✘ Ammoniaque✘ Nettoyants à base d'agrumes✘ Nettoyants acides ou à base de vinaigre✘ Produits nettoyants pour four✔ Pour les saletés importantes, UNIQUEMENT un nettoyant pour acier inoxydable conçu pour les appareils concernés. Pour commander le nettoyant, voir “Accessoires”. ✘ Le nettoyant pour acier inoxydable doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.Ne pas laisser les produits suivants pendant une durée prolongée sur le revêtement✘ Moutarde ✘ Sauces à base d'agrumes✘ Jus de tomate ✘ Produits à base d'agrumes✘ Sauce marinara94 Nettoyage de l’intérieur IMPORTANT : Les tablettes du réfrigérateur équipées d'éclairage DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
2. Laver, rincer et sécher à la main les pièces amovibles et les
surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique. Nettoyage du condensateur Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l’environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s’il y a des animaux domestiques dans la maison, le condensateur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour assurer une efficacité maximale. Si l'on doit nettoyer le condensateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
3. Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les
endroits ouverts derrière la grille et la surface à l’avant du condensateur.
4. Replacer la grille de la base une fois terminé.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique. Lampes Les lampes du réfrigérateur et du congélateur sont des DEL qui n’ont pas besoin d’être changées. Si les lampes ne s’allument pas lorsque les portes ou le tiroir sont ouverts, téléphoner pour obtenir assistance ou service. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant son absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons
automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée.
3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine
à glaçons. REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (position élevée), ou placer le commutateur sur OFF.
4. Vider le bac à glaçons.
Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant son départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance. ■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position d'ARRÊT (élevée) ou appuyer sur le commutateur à la position OFF (arrêt), selon votre modèle.
3. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation
de la/des commande(s)”.
4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l’entrée d'air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d'odeurs ou de moisissure. Déménagement Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance. ■ Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur. ■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur à la position OFF (arrêt).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation
de la/des commande(s)”.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il
roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement de la/ des porte(s)” ou “Fermeture et alignement de la porte.”
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de ruban adhésif. Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout en place et consultez la section “Instructions d’installation” pour les instructions de préparation. D'autre part, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.95 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.jennair.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. (Le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :Jenn-Air Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center553 Benson RoadBenton Harbor, MI 49022-2692Au Canada :Jenn-Air Brand Home AppliancesCustomer eXperience Centre200 - 6750 Century Ave.Mississauga ON L5N 0B7Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe réfrigérateur ne fonctionne pas Inspecter l’alimentation électrique Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas utiliser de câble de rallonge. S'assurer que la prise est alimentée. Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer tout fusible grillé. REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien. Inspecter les commandes S’assurer que les commandes sont activées. Voir “Utilisation des commandes”. Nouvelle installation Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. REMARQUE : Ajuster les commandes de température au réglage le plus froid ne permettra pas aux compartiments de se refroidir plus vite.Commande du réfrigérateur au mode démonstration (sur certains modèles)Si le réfrigérateur est au mode démonstration, le refroidissement est éteint et “Showroom” (démonstration) s’allume sur le tableau de commande. Voir “Utilisation des commandes” pour plus d’informations. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.96 Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs haute efficacité Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une vitesse inférieure, plus éconergique que pour d’autres appareils. La température de la pièce ou la température extérieure est élevée. Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus longtemps dans ces conditions. Pour une performance optimale, placer le réfrigérateur dans un environnement d'intérieur à température stable. Voir “Exigences d'emplacement”. Une grande quantité d’aliments tièdes a été récemment ajoutée. Lorsque l'on place des aliments tièdes dans le réfrigérateur, l'appareil fonctionne plus longtemps, jusqu'à ce que l'air soit refroidi à la température désirée. La/les portes sont ouvertes trop fréquemment ou pendant trop longtemps. L'air tiède qui entre dans le réfrigérateur prolonge son fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent. La porte du réfrigérateur ou du tiroir du congélateur est entrouverte. Vérifier que le réfrigérateur est de niveau. Voir “Fermeture et alignement de la porte”. Empêcher les aliments et les récipients d'obstruer la porte. La commande du réfrigérateur est placée à un réglage trop froid. Ajuster la commande du réfrigérateur à un réglage moins froid jusqu'à ce que la température du réfrigérateur souhaitée soit atteinte. Le joint de la porte ou du tiroir est sale, usagé ou craquelé. Nettoyer ou remplacer le joint d'étanchéité. Si le joint de la porte présente des fuites, le réfrigérateur fonctionnera plus longtemps pour maintenir la température souhaitée. Les ampoules ne fonctionnent pas Votre réfrigérateur est équipé de lampes DEL qui n’ont pas besoin d’être changées. Si le réfrigérateur est alimenté et que les lampes ne s’allument pas lorsque les portes ou le tiroir sont ouverts, téléphoner pour obtenir assistance ou service. La lumière du distributeur est réglée à OFF (éteint). Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne que si l’on appuie sur un levier du distributeur. Si l'on souhaite que la lumière du distributeur reste allumée continuellement, voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. Les portes ont été laissées ouvertes pendant plus de 10 minutes. Fermer les portes et le bac pour réinitialiser puis les rouvrir pour reprendre la tâche nécessitant un éclairage. Les étagères équipées d’éclairage DEL par en dessous ne s’allument pas (sur certains modèles) Les crochets de tablettes ne sont pas complètement engagés dans les supports de tablettes Vérifier que les crochets de tablette arrière sont complètement installés dans les encoches des supports de tablettes. Les supports de tablettes accrochés à la paroi arrière du réfrigérateur ne sont pas bien serrés Vérifier que toutes les vis des supports de tablette sont complètement serrées. Serrer toutes les vis desserrées. Les portes ont été laissées ouvertes pendant plus de 10 minutes. Fermer les portes et le bac pour réinitialiser puis les rouvrir pour reprendre la tâche nécessitant un éclairage. La commande de température du tiroir garde-manger ne s'allume pas/ne réagit pas Le réfrigérateur est en mode Cooling Off (refroidissement désactivé) Quitter le mode Cooling Off (refroidissement désactivé). Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. Le processus d'initialisation des commandes du réfrigérateur ne s'est pas exécuté parfaitement. Débrancher le réfrigérateur et attendre 5 secondes. Brancher le réfrigérateur et attendre 30 secondes avant d'ouvrir l'une des portes du réfrigérateur ou de toucher le tableau de commande.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS97
Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/ FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe “Bruits normaux”.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le réfrigérateur semble bruyant Voici une liste de sons normaux, accompagnée d'explications. Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement tout en utilisant moins d'énergie; il fonctionne aussi plus silencieusement. Les bruits de fonctionnement étant réduits, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Le bruit du compresseur qui fonctionne plus longtemps que prévu. Compresseur et ventilateurs haute efficacité Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une vitesse inférieure, plus éconergique que d’autres appareils. Pulsation/Bruissement Les ventilateurs/le compresseur qui s'ajustent pour optimiser la performance durant le fonctionnement normal du compresseur Ceci est normal. Éclatement Contraction/expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial Ceci est normal. Sifflement/Égouttement Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur Ceci est normal. Vibration Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact avec le plancher. Voir “Fermeture et alignement de la porte”. Entrechoquement/ martèlement Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du réfrigérateur ou d'objets posés sur le dessus de la caisse du réfrigérateur Éloigner l'excédent de canalisation d'eau de la caisse du réfrigérateur ou la fixer dessus. Voir “Raccordement de l'eau” ou retirer les objets du sommet du réfrigérateur. Grésillement De l'eau goutte sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Ceci est normal. Écoulement d'eau/ gargouillement Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage Ceci est normal. Bourdonnement et déclic Peut se produire lorsque le robinet d'eau s'ouvre et se referme pour distribuer de l’eau et/ou remplir la machine à glaçons Si le réfrigérateur est connecté à une canalisation d’eau, ceci est normal. Si le réfrigérateur n’est pas connecté à une canalisation d’eau, ARRÊTER la machine à glaçons. Déclic répétitif Électrovanne de l’évaporateur double régulant l’opération de refroidissement Vous pouvez entendre des déclics répétitifs rapides lorsque l'appareil alterne entre l’un des compartiments de réfrigération et l’autre. Ceci est normal. Craquement/Broyage Peut se produire lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons Ceci est normal. Fracas Peut se produire lorsque les glaçons tombent dans le bac d'entreposage Ceci est normal.98 Température et humidité
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La température est trop élevée Le réfrigérateur vient d'être installé. Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil. Régler les commandes à un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”. La/les portes sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées. Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. Une grande quantité d'aliments a été récemment ajoutée. Prévoir un délai de plusieurs heures avant que le réfrigérateur ne revienne à la température normale, ou voir la section “Utilisation de la/des commande(s)” pour obtenir des informations sur l'accélération du processus de refroidissement (sur certains modèles). La température est trop basse dans le réfrigérateur/ bac à légumes L'ouverture/les ouvertures d’évacuation du réfrigérateur est/sont obstruée(s). Si l'ouverture d'évacuation située à l'angle supérieur arrière gauche du compartiment de réfrigération est obstruée par des articles placés directement devant, le réfrigérateur sera trop froid. Éloigner les objets de l'ouverture d’évacuation. Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil. Régler les commandes à un réglage plus chaud. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”. Le bac d'entreposage à glaçons est mal installé. Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage.” La température est trop basse dans les garde- manger Le réglage des commandes n'est pas adapté aux articles entreposés dans le tiroir. Ajuster le réglage de température. Voir “Tiroir à température contrôlée” dans la section “Caractéristiques du réfrigérateur”. Il y a accumulation d'humidité à l'intérieur. REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. La pièce est humide Un environnement humide contribue à l'accumulation d'humidité. La/les portes sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées. Cela permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. La porte est bloquée en position ouverte Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloque le passage Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Entreposage de liquides dans des récipients ouverts Cela ajoute de l'humidité à l'intérieur du réfrigérateur. Bien fermer tous les récipients. Du givre/de la glace s’est accumulé(e) dans le compartiment de congélation Le tiroir est souvent ouvert ou laissé ouvert Minimiser les ouvertures du tiroir et fermer complètement le tiroir après utilisation. Joint de la porte en mauvais état S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec la caisse du réfrigérateur pour que l'étanchéité soit assurée. Les commandes de température ne sont pas correctement réglées Voir “Utilisation des commandes” pour connaître les réglages de température recommandés.99 Glaçons et eau
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. La canalisation de la source d’eau du domicile comporte une déformation. Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. La machine à glaçons n'est pas allumée. S’assurer que la machine à glaçons est en marche. Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage.” Le réfrigérateur vient d'être installé. Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 3 jours pour que la production de glaçons soit complète. La porte du réfrigérateur n’est pas complètement fermée. Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée. Accorder suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produire plus de glace. Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage” pour les taux de production de glaçons. Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons. Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur. Enlever le filtre à eau et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. Les glaçons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n'est pas complètement ouvert. Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. La canalisation de la source d’eau du domicile comporte une déformation. Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur. Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons s'améliore, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. D'autres questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agréé et qualifié.100 Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons ou de l'eau Lorsqu’on vient d'installer un réfrigérateur, le système de distribution d'eau doit être rincé. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du système de distribution d’eau. Raccords de plomberie récemment installés ou remplacés. Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons et de l'eau. Jeter les glaçons et laver le bac d'entreposage à glaçons. Rincer le circuit d'eau avec 3 gal. (12 L) d'eau. Accorder 24 heures à la machine à glaçons pour produire des nouveaux glaçons et jeter les 3 premiers lots de glaçons produits. La canalisation d'alimentation en eau est différente de celle qui est recommandée. L'utilisation d'une canalisation en cuivre ou d'une canalisation d'alimentation en eau Whirlpool est recommandée - pièce numéro 8212547RP. Voir “Raccordement à la canalisation d'eau”. Les glaçons ont été conservés pendant trop longtemps. Jeter les glaçons. Laver le bac d'entreposage à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. L'eau a été conservée pendant trop longtemps. Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Les glaçons ont pris l'odeur des aliments. Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments. L'eau contient des minéraux (tels que le soufre). L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'éliminer les minéraux. Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur. Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l’eau nécessite un rinçage supplémentaire. Rincer le circuit d'eau avant d'installer ou d'utiliser un nouveau filtre à eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du filtre à eau. Le filtre à eau doit être remplacé. Remplacer le filtre à eau jetable au moins tous les 6 mois ou lorsque signalé. Voir “Système de filtration de l'eau”. Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau. La canalisation de la source d’eau du domicile comporte une déformation Une déformation dans la canalisation d'eau peut réduire le débit au distributeur d'eau et entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière. Redresser la canalisation d'eau. Le réfrigérateur vient d'être installé. Rincer et remplir le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. La pression en eau du domicile est inférieure à 35 lb/po² (241 kPa). La pression en eau du domicile détermine le débit depuis le distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. Un système de filtration de l'eau par osmose inverse peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. Le filtre à eau est peut-être obstrué. Enlever le filtre à eau et faire fonctionner le distributeur. Si le débit d’eau augmente, cela signifie que votre filtre est obstrué et doit être remplacé. Voir “Système de filtration de l'eau”. Le filtre à eau est mal installé Enlever le filtre à eau et le réinstaller. Voir “Système de filtration de l'eau”. La porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur n’est pas complètement fermé(e). Bien fermer la porte ou le tiroir. Si elle/il ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. Les portes du réfrigérateur ont été récemment enlevées. S'assurer que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été correctement reconnecté au sommet de la porte du réfrigérateur. Voir “Portes du réfrigérateur et du tiroir”. Des glaçons obstruent le bac d’entreposage ou le goulet de distribution des glaçons. À l’aide d’un ustensile en plastique si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac d’entreposage ou le goulet de distribution des glaçons. Nettoyer le goulet de distribution et le fond du bac d’entreposage à l’aide d’un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux sections. Pour éviter toute obstruction et maintenir un approvisionnement frais en glaçons, vider le bac d’entreposage et nettoyer à la fois le bac d’entreposage et le goulet de distribution toutes les 2 semaines.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS101
Le distributeur de glaçons se bloque lorsqu'il distribue de la glace “concassée” De la glace concassée obstrue le goulet de distribution de glaçons. Pour dégager le distributeur à glaçons, passer de la glace concassée au mode glaçons. Revenir ensuite à la glace concassée. De l'eau suinte ou goutte du système de distribution REMARQUE : Il est normal que quelques gouttes s'écoulent de la machine après que l'on a distribué de l'eau. Le verre n'a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps. Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur. De l'eau continue de goutter du distributeur - davantage que seulement quelques gouttes. Le réfrigérateur vient d'être installé. Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. Le filtre à eau a été récemment installé ou changé. Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. De l'eau fuit par l’arrière du réfrigérateur Les raccords de la canalisation d'eau n'ont pas été complètement serrés Voir “Raccordement de l'eau”. Les portes ont été récemment retirées et le raccord de la canalisation en eau n'a pas été complètement serré Voir “Portes du réfrigérateur et tiroir”. L'eau du distributeur est tiède L'eau du distributeur est réfrigérée à 50°F (10°C). Ceci est normal. Le réfrigérateur vient d'être installé. Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. Une grande quantité d'eau a été récemment distribuée. Accorder 3 heures pour que l'alimentation en eau se refroidisse complètement. On n'a pas distribué d'eau récemment. Le premier verre d'eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d’eau distribué. Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau froide. S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d'arrivée d'eau froide. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS102
Portes Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et chercher “fermeture et alignement des portes”.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Les portes ne ferment pas complètement La porte est bloquée en position ouverte. Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloque le passage. Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Récemment installé Enlever tous les matériaux d’emballage. Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints de la porte sont collants ou sales. Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. Les portes semblent mal alignées Les portes doivent être alignées ou l'aplomb du réfrigérateur effectué. Voir “Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes”. Le réfrigérateur est instable ou roule vers l’avant lorsqu’on ouvre ou ferme les portes Les pieds de nivellement ne sont pas fermement en appui sur le sol Retirer la grille de la base. Tourner les deux pieds de stabilisation (un de chaque côté) du même nombre de tours dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'ils soient fermement en appui sur le sol. Voir “Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes”. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.103 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53. Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,43 gpm (1,6 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres). ■ Il est important que les critères de fonctionnement, d'entretien et de remplacement du filtre soient respectés pour que le produit donne le rendement annoncé. Des dommages matériels peuvent subvenir si toutes les instructions ne sont pas respectées. ■ Utiliser la cartouche de remplacement P6RFWB2. Prix au détail suggéré en 2014 de 39,99 $US/49,99 $CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.Style 1 – Lorsque Order Filter (commander filtre) s’illumine en jaune, commander un nouveau filtre. Lorsque Replace Filter (remplacer filtre) s’illumine en rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.Style 2 – Appuyer sur OPTIONS ou SETTINGS (réglages) et sélectionner Filter Status (statut du filtre) pour vérifier le statut de votre filtre à eau. Lorsque le statut du filtre affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le statut du filtre affiche 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre.Style 3 – Appuyer sur FILTER STATUS (statut du filtre) pour vérifier le statut de votre filtre à eau. Lorsque le statut du filtre affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le statut du filtre affiche 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre. ■ Après avoir remplacé le filtre, vidanger le système d’eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” ou “Distributeur d'eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier. ■ Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement. ■ Le circuit d’eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l’État concerné. ■ Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.■ Consulter la section “Garantie” (dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation) pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.■ Consulter la section “Garantie” (dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation) pour voir la garantie limitée du fabricant. Directives d'application/Paramètres d'approvisionnement en eauProduit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D). Réd. de substancesEffets esthétiquesCritères de réduction NSFAffluent moyenConcentration dans l'eau àtraiterEffluent maximal % de réd. minimale% de réd. moyenneChlore goût/odeurParticules (classe I*)réduction de 50 %réduction de 85 %2,0 mg/L7 300 000 #/mL2,0 mg/L ± 10 %Au moins 10 000 particules/mL0,20 mg/L75 000 #/mL
97,2 99,4 Réduction des contaminantsCritères de réduction NSFAffluent moyenConcentration dans l'eau àtraiterEffluent maximal % de réd. minimale% de réd. moyenneKystes actifs 99,95 % 160 000/L 50 000/L min. 54/L 99,97 99,99Amiante 99 % 87 MFL 10
Classe I - taille des particules : > 0,5 à <1 um Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC). Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvumFibres de longueur supérieure à 10 um® NSF est une marque déposée de NSF International.104
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre
produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.jennair.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air
. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.jennair.ca
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITÉ ET SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigérateur de fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté :
Doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matériau ou de fabrication. ■ Système de réfrigération scellé (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion). GARANTIE LIMITÉE DE LA SIXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ UNIQUEMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États- Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou
non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment
utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien
fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à
eau, solutions de conservation, etc.).
5. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie,
inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
6. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un
dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
7. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc,
fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
8. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant
d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
9. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du
10. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à
l'intérieur du domicile.
11. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la
réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est pas disponible.
12. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs
préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
13. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et
de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.105 2/14 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.W10692669A EN/FR PN W10630291A
Notice Facile