JFX2897DRM - Réfrigérateur JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JFX2897DRM JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur avec distributeur d'eau et de glaçons |
| Marque | JENN-AIR |
| Modèle | JFX2897DRM |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz, 15 ou 20 A, prise à 3 alvéoles reliée à la terre |
| Pression d'eau requise | 35 à 120 psi (241 à 827 kPa) |
| Capacité de la machine à glaçons | Environ 1,4 kg (3 lb) de glaçons par jour |
| Filtre à eau | Modèle P6WB2L / P6RFWB2 (capacité 200 gallons / 757 litres) |
| Filtre à air | Modèle W10311524 (AIR1), à remplacer tous les 6 mois |
| Type de porte | Deux portes battantes (réfrigérateur) et un tiroir (congélateur) |
| Type de commandes | Écran tactile avec affichage numérique, commandes au-dessus du distributeur |
| Fonctions spéciales | Distribution d'eau et de glace (glaçons et concassée), remplissage mesuré, glaçons rapides, mode vacances, verrouillage du distributeur, alarme de porte ouverte |
| Éclairage | DEL dans le distributeur et sous les tablettes (sur certains modèles) |
| Températures recommandées | Réfrigérateur : 37°F (3°C) ; Congélateur : 0°F (-18°C) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les surfaces avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif ; dégivrage automatique ; remplacer le filtre à eau tous les 6 mois |
| Sécurité | Utiliser une prise mise à la terre ; ne pas utiliser de rallonge ; enlever les portes lors de la mise au rebut |
| Pièces détachées recommandées | Filtre à eau : W10413645A ; Filtre à air : W10311524 ; Nettoyant inox : W10355016 |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an (pièces et main-d'œuvre), 2-5 ans sur système scellé, 6-10 ans sur pièces du système scellé |
FOIRE AUX QUESTIONS - JFX2897DRM JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JFX2897DRM JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JFX2897DRM - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JFX2897DRM de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JFX2897DRM JENN-AIR
Mise au rebut adéquate de
Votre vieux réfrigerateur 71
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 71
Déballage du réfrigerateur 71
Retrait et réinstallation des
portes du réfrigérateur 72
Retrait et réinstallation
de l'avant des tiroirs. 75
Exigences d'emplacement 77
Spécifications électriques. 77
Spécifications de l'alimentation en eau.... 77
Raccordement à la canalisation d'eau.... 78
Installation et démontage des poignées.... 79
Mise à niveau du réfrigerateur,
Fermeture et alignement des portes. 80
FILTRES ET ACCESSOIRES. 82
Système de filtration de l'eau 82
Installation du filtre à air 83
Accessoires. 84
UTILISATION DU REFRIGERATEUR 84
Ouverture et fermeture des portes 84
Utilisation des commandes 84
CHARACTERISTIQUES
DU REFRIGERATEUR 87
Distributeurs d'eau et de glaçons 88
Machine à glaçons et bac
d'entreposage à glaçons 92
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR 93
Nettoyage. 93
Lampes 94
Entretien avant les vacances
ou lors d'un déménagement 94
DEPANNAGE 95
Fonctionnement 95
Bruits 97
Température et humidité 98
Glaçons et eau 99
Portes 102
Feuille de données
Sur la performance. 103
GARANTIE. 104
Les numéros de modèle Numéro de série du produit
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez le réfrigerateur sur www. jennair. ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de mode et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de mode et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
Numéro de modèle du produit Numéro de série du produit
Sécurité du réfrigérateur
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire tous les messages de sécurité et de vous conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Averagement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du réfrigerateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un câble de rallonge.
- Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
- Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Enlever les portes de votre vieux réfrigerateur. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, loin du réfrigerateur. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. - Débrancher le réfrigerateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons). Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). - Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Avertissement
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigerateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrasssez de leur dernier réfrigerateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigerants :
Mettre le réfrigerateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et/agréé par l'EPA conformément aux procédures établies.
Avertissement
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Dépose de l'emballage
Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colle des surfaces du réfrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de leur réfrigerateur. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité du réfrigerateur". ■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigerateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigerateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigerateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigerateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigerateur".
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur
REMARQUE : Mesurer la largeur de l'ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du frigérateur pour pouvoir introduire le frigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes.
IMPORTANT : Si le réfrigerateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigerateur sur OFF (arrêt). Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les alimentés et tout balconnet régulable ou compartiment utilisé du réfrigerateur.
Rassembler les outils nécessaires et lire toutes les instructions avant de retirer les portes.
OUTILLAGE REQUIS: Clé à tête hexagonale de 3% et un tournevis Phillips n°2

Avertissement
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Dépose et réinstallation des portes
Style 1 - Distributeur d'eau Raccordement du tuyau A. Bague externe
Style 2 - Distributeur d'eau Raccordement du tuyau A. Bague externe
Dépose de la porte
Charnière supérieure droite
A. Vis internes à tête hexagonale de 3% B. Vis du couvre-charnière C. Couvre-charnière supérieur D. Charnière supérieure
Fiche de câblage
Charnière supérieure gauche
A. Vis internes à tête hexagonale de 3 mm B. Conducteur de liaison à la terre (ne pas retirer) C. Ne pas retirer les vis

Averagement

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laisser les portes du réfrigerateur fermées jusqu'à ce que l'on soit prêt à les détacher de la caisse.
REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer le couvre-charnière de la charnière supérieure.
- Utiliser la clé à tête hexagonale de 3% pour enlever les deux vis internes à tête hexagonale de la charnière supérieure et les mettre de côté.
REMARQUE: Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte.

A. Vis du couvre-charnière supérieur B. Couvre-charnière supérieur
C. Vis internes à tête hexagonale de 3/16" D. Charnière supérieure
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Soulever la porte du réfrigerateur de l'axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte.
Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur
IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l'eau et le câblage électrique du distributeur d'eau passent par la charnière externe de la porte de gauche, on doit les déconnecter avant de déstercer la porte.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer le couvre-chemière de la charnière supérieure.
A. Vis du couvre-chemière supérieur B. Couvre-charnière supérieur
- Débrancher le tube du distributeur d'eau situé sur la charnière de la porte.
Style 1 - Presser l'anneau extérieur contre l'avant du raccord et tirer doucement sur le tuyau du distributeur pour le libérer.
REMARQUE: Le tuyau du distributeur d'eau resté fixé à la porte de gauche du réfrigérateur.
A. Bague externe B. Avant du raccord
Style 2 - Tirer fermement l'attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord.
REMARQUE: Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur.

- Débrancher la fiche de câblage située sur la charnière de la porte.
Saisir chaque côte de la fiche de câblage. Avec le pouce gauche, appuyer sur le loquet pour le dégager et écarter les deux sections de la fiche.
REMARQUE: Ne pas retirer le conducteur vert relié à la terre. Il doit rester fixé à la charnière de porte.

- Utiliser la clé à tête hexagonale de 316 pour enlever les deux vis internes à tête hexagonale de la charnière supérieure et les mettre de côté.
Remarques :
Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigerateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention. - Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte.

A. Vis internes à tête hexagonale de 9%
B. Conducteur de liaison à la terre (ne pas retirer)
C. Vis de positionnement
(ne pas retirer)
- Soulever la porte du réfrigerateur de l'axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte.
REMARQUE: Il ne sera peut-être pas nécessaire d'enlever les charnières inférieures et les pieds de stabilisation pour faire passer le réfrigerateur dans un cadre de porte.
■ Uniquement si cela s’avère nécessaire, dévisser les charnières inférieures à l’aide d’un tournevis à poignet carré n° 2 et un tourne-écrou de 3 mm pour dévisser les vis des pieds de stabilisation.
Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur
- Placer la porte de droite sur l'axe de charnière inférieure.
- Insérer l'axe de charnière supérieure dans le trou béant du sommet de la porte du réfrigerateur.
- Fixer la charnière à la caisse à l'aide des deux vis internes à tête hexagonale de 316. Ne pas complètement serrer les vis.
Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur
IMPORTANT: Ne pas emmêler le tuyau d'eau et les faisceaux de câblage en les reconnectant.
- Placer la porte de gauche sur l'axe de charnière inférieure.
- Fixer la charnière à la caisse à l'aide des deux vis internes à tête hexagonale de 3116. Ne pas complètement serrer les vis.
- Raccorder le tuyau du distributeur d'eau.
Style 1 - Enforcer le tuyau dans le raccord jusqu'à la butée et jusqu'à ce que l'anneau extérieur soit en contact avec l'avant du raccord.
Style 2 - Enforcer fermement le tuyau d'eau dans le raccord jusqu'à la butée. Fixer l'attache autour du tube. L'attache se fixe autour du raccord et du collier.
- Rebrancher le câblage.
Remboiter les deux sections de la fiche de câblage.
Étapes finales
- Serrer complètement les quatre vis internes à tête hexagonale (deux sur la charnière de la porte de droite et deux sur la charnière de la porte de gauche).
- Réinstaller les deux couvre-charnières supérieurs.
Retrait et réinstallation de l'avant des tiroirs
En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, il faudra peut-être retarder l'avant des tiroirs pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile.
Important:
Si le réfrigerateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigerateur sur OFF (arrêt) et débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les alimentés des tiroirs. Il faudra peut-être deux personnes pour retirer et réinstaller l'avant des tiroirs.
Outilage nécessaire : Tourne-écrou à tête hexagonale de 1/4", tournevis plat
Déconnexion du câblage remarques:
L'avant extérieur du tiroir réfrigéré est raccordé à la commande de température. Les conducteurs doivent être déconnectés de la commande de température avant de retirer l'avant du tiroir. Le câble gris visible depuis l'arrière et le dessous du garde-manger (du côté droit) contient le câblage de la commande du garde-manger et se déplace en même temps que le garde-manger lorsqu'on retire celui-ci. Il n'est pas nécessaire de déconnecter ce câble.
- Ouvrir complètement le tiroir et enlever le grand bac intérieur.
- Repérer la protection du cablage située à l'arrière de l'avant des tiroirs. Appuyer sur l'onglet de la protection pour libérer les attaches et dégager la protection pour accéder au cablage.
Appuyer sur l'onglet. Protection du cablage.
- D'un côté du connecteur du câblage, insérer la lame du tournevis entre l'onglet du connecteur et le connecteur lui-même pour dégager le connecteur. Répéter l'opération de l'autre côté. Retirer le connecteur de câblage.

Retrait de l'avant du tiroir
- À l'aide d'un tourne-écrou à tête hexagonale de 14, retirer les deux vis inf
- À l'aide d'un tourne-écrou à tête hexagonale de 14, desserrer les deux vis supérieures (une de chaque côté) qui fixent l'avant du tiroir aux glissières de tiroir.
REMARQUE: Desserrer les vis de trois à quatre tours. Garder les vis dans l'avant du tiroir.
- Soulever l'avant du tiroir vers le haut et le dégager des supports de glissières de tiroir.
A. Desserrer les vis supérieures B. Encoche de glissière de tiroir C. Ôter les vis inférieures
- Réinsérer les glissières de tiroir dans le réfrigérateur.
Réinstallation de l'avant du tiroir
- Tirer sur les glissières de tiroir jusqu'à ce qu'elles soient complètement déployées.
- Abaisser les vis desserrées pour les placer dans le sommet de l'avant du tiroir, dans les encoches supérieures des glissières de tiroir.
REMARQUE: Pour faciliter l'opération, une personne peut maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une autre aligne l'avant du tiroir et insère les vis dans les encoches.
- Aligner les trous au bas de l'avant du tiroir avec les trous au bas des glissières de tiroir et serrer les vis précédemment retirées.
- Serrer les deux vis supérieures.
Reconnexion du câblage
- Aligner les deux extrémités du connecteur de câblage et les enforcer ensemble jusqu'à ce qu'un déclic retentisse et que l'on sente les onglets s'emboiter sur le connecteur.
- Tirer délicatement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont parfaitement engagés. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion.
REMARQUE: Le raccordement du câblage doit avoir été exécuté pour que la commande de température du tiroir puisse fonctionner.

- Réinstaller le bac intérieur.
Retrait de l'avant du tiroir
- Ouvrir complètement le tiroir de congélation.
- Desserrer les deux vis supérieures fixant l'avant du tiroir aux glissières de tiroir. Les deux vis (une à gauche et une à droite) se trouvent à l'intérieur de l'avant du tiroir.
- Soulever l'avant du tiroir pour dégager les pitons en plastique des encoches de la patte de glissière du tiroir.

Encoches de la patte de glissière du tiroir
- Réinstaller les glissières dans le congélateur.
Réinstallation de l'avant du tiroir
- Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur.
- Tout en saisissant l'avant du tiroir par les côtés, aligner les deux pitons en plastique (situés à l'intérieur de l'avant du tiroir, en bas) avec les encoches des supports de glissières de tiroir.
REMARQUE: Pour faciliter l'opération, une personne peut maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une autre aligne l'avant du tiroir et insère les pitons dans les encoches.

A. Vis de l'avant du tiroir
B. Piton en plastique de
L'avant du tiroir
- Réinstaller et serrer les deux vis situées au sommet de l'avant du tiroir (une à gauche et une à droite).
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
- Réinitialiser les commandes. Voir "Utilisation de la/ des commande(s)" et "Tiroir extérieur à température contrôlée".
- Retirer toutes les pièces amovibles et aliments des tiroirs.
Avertissement
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT: Ce réfrigerateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.
Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigerateur, laisser un espace de 12 (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigerateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigerateur. Si votre réfrigerateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les connexions des conduites d'eau. En cas d'installation du réfrigerateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 334 (9,5 cm) entre le réfrigerateur et le mur pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE: Ce réfrigerateur est donc pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13^) et un maximum de 110°F (43^). La plage de température ambiente idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15^) et 90°F (32^). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommendé de ne pas installer le réfrigerateur près d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.

Spécifications électriques
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et ajustement mise à la terre est nécessaire. On recommande que le réfrigerateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, désactiver le refroidissement, et déconnecter ensuite le réfrigerateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque l'on a terminé, reconnecter le réfrigerateur à la source d'alimentation électrique et réactiver le refroidissement. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".
Spécifications de l'alimentation en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 35 et 120lb / po² (241 et 827kPa ) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si on a des questions au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agrée.
REMARQUE: Si la pression en eau est inférieure aux critères minimaux, le débit du distributeur d'eau pourrait diminuer ou entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT: La pression de l'alimentation en eau sortant du système d'osmose inverse et entrant dans le robinet d'arrivee d'eau du réfrigerateur doit être comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827kPa
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à l'alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système d'osmose inverse doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse est obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense. La capacité du réservoir est peut-être trop faible pour répondre aux specifications du réfrigérateur.
REMARQUE: Un système d'osmose inverse monté sur robinet est déconseillé.
Si le réfrigerateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Voir "Système de filtration de l'eau".
Si on a des questions au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié/agré.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Important :
Réaliser l'installation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. Le tuyau d'eau gris situé à l'arrière du réfrigerateur (et utilisé pour raccorder l'appareil à la canalisation d'eau du domicile) est un tuyau en polyéthylene réticulé (PEX). Il est possible d'utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylene réticulé pour le raccordement de la canalisation d'eau du domicile au réfrigerateur - ils contribuent à éviter que l'eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
Si on utilise un tuyau en polyéthylene réticulé au lieu d'un tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièces suivants:
W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]), 8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou W10267701RP (PEX de 25 pi [7,62 m]).
- Installer des tuyaux seulement à des endroits où les températures resteront au-dessus du point de congélation.
Outillage nécessaire :
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation.
Tournevis à lame plate Clés plates de 7/16" et 1/2" ou deux clés à molette Tourne-écrou de ¼"
REMARQUE: Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 12" (4,76 mm) ou de type à percer, car cela réduit le débit d'eau et augmente le risque d'obstruction.
Raccordement à la canalisation d'eau
IMPORTANT: Si on doit mettre en marche le réfrigerateur avant de raccorder la canalisation d'eau, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt).
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le robinet le plus proche pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.
- Utiliser un robinet d'arrêt quart de tour ou équivalent alimenté par une canalisation d'alimentation en eau domestique de 12.
REMARQUE: Pour que le réfrigerateur reçoive un débit d'eau suffisant, on recommande l'emploi d'une canalisation d'alimentation domestique de 12 minimum.
A. Bague B. Écrou C. Canalisation en cuivre (jusqu'au réfrigerateur) D. Canalisation d'alimentation en eau du domicile (1/2" minimum)
- On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de 14 (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet d'arrêt au réfrigerateur.
S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte. Il faut s'assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit. Installer la bague et l'écrou à compression sur le tuyau en cuivre tel qu'indiqué. Insérer l'extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l'extrémité de sortie et à l'équerre. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
A. Bague de compression B. Écrou de compression C. Tube en cuivre
- Placer l'extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau.
REMARQUE: Toujours vidanger la canalisation d'eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.
- Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l'entrée du robinet situé à l'arrière de la caisse du réfrigerateur tel qu'illustré. Laisser une partie du tube en cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigerateur du placard ou du mur en cas de dépannage.
Raccordement au réfrigérateur
Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le raccordement.
Style 1
- à l'aide d'un écrou et d'une bague de compression, tel qu'illustré. Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube en cuivre.
- Créer une boucle de service avec le tube en cuivre. Éviter de déformer le tube de cuivre en l'enroulant. Fixer le tube en cuivre à la caisse du réfrigerateur à l'aide d'une bride en "P".

A. Tube en cuivre
C. Écrou de compression
B. Bride en "P"
- Ouvrir l'arrivée d'eau alimentant le réfrigérateur et vérifier l'absence de fuites. Eliminer toute fuite détectée.
Style 2
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire de l'extrémité du point d'entrée de la canalisation d'eau.
- Enfiler l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.
REMARQUE: Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse.

A. Canalisation d'eau du domicile
C. Bague (à acheter)
B. Écrou (à acheter)
D. Canalisation au réfrigerateur
- Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau. Bien ajuster la canalisation pour réduire la pression sur le raccord.
- OUVRIR le robinet d'arrêt.
- Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui doivent être serrés pour éviter les fuites.
- Sur certains modèles, la machine à glaçons compte un filtre à eau incorporé. Si les caractéristiques de l'eau requièrent un second filtre à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 14 (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités du tube. Se procurer un filtre à eau auprès de votre marchand d'appareils ménagers.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre.
- Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons".
REMARQUE: Prévoir un début de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un début de 3 jours pour le remplissage complet du bac d'entreposage à glaçons.
Installation et démontage des poignées
Pièces fournies : Poignées de porte du réfrigerateur (2), poignée du tiroir du réfrigerateur (1), poignée du tiroir du congélateur (1), clé à tête hexagonale de 18, vis de blocage (de rechange)
REMARQUE: Le style des poignées peut varier selon le modèle.
Portes du réfrigérateur
REMARQUE: Les vis de blocage des poignées sont préinstallées dans les poignées.
- Retirer les poignées de l'emballage à l'intérieur du réfrigerateur et les placer sur une surface souple.
- Ouvrir une porte du compartiment de réfrigération. Sur la porte fermée, placer une poignée sur les vis à épaulement de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers la porte adjacent.

A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage dans la poignée
- Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu'à mettre en contact sa surface d'appui avec la porte.
- Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

- Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulement en la tournant dans le sens horaire. Ne pas serrer complètement.
- Répéter les étapes 4 et 5 pour fixer la vis de blocage inférieure.
- Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage.
IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.
- Répéter les étapes 2 à 7 pour installer l'autre poignée sur la porte adjacente du réfrigérateur.
Tiroirs de réfrigération et de congélation
- Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers le plancher.
A. Vis à épaulement B. Vis de blocage dans la poignée
- Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à mettre en contact sa surface d'appui avec le tiroir.
- Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

- En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage d'un quart de tour à la fois, jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulement. Ne pas serrer complètement.
- Répéter les étapes 3 et 4 pour fixer la vis de blocage de droite à la vis à épaulement.
- Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage.
IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.
- Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.
Démontage des poignées
- Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.
- En tournant la clé de droite à gauche, desserrer la vis de blocage d'un quart de tour à la fois.
- Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre vis de blocage. Tourner lentement la poignée pour la retirer de la porte ou du tiroir.
- Si nécessaire, stercor les vis à épaulement de la porte avec un tournevis Phillips.
Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignment des portes
La grille de la base couvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes situés dans le bas du réfrigérateur sous le tiroir de congélation. Avant d'effectuer des réglages, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale.
Outilage nécessaire: tourne-écrou à tête hexagonale de 14 " Outilage fourni: clé à tête hexagonale de 18 "
- Retirer la grille de la base. Saisir la grille fermement et la tirer vers soi. Ouvrir le tiroir du congélateur pour accéder aux pieds de stabilisation.
REMARQUE : Afin que le réfrigerateur puisse rouler plus facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher.

- Déplacer le réfrigerateur jusqu'à sa position de service finale.
- Utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale de 14 pour abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens horaire élateur.
IMPORTANT : Si on a besoin de faire des ajustements supplémentaires au niveau des pieds de stabilisation, tourner les deux pieds de façon égale pour conserver la mise à niveau du réfrigerateur.
- S'assurer que les portes ferment facilement. Si vous êtes satisfait de l'ouverture et la fermeture des portes, passer à la section suivante et voir la section "Alignment des portes." En revanche, si les portes ne ferment pas facilement ou si elles s'ouvrent d'elles-mêmes, régler leur inclinaison.
Pour régler l'inclinaison du réfrigérateur :
Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale de 14 pour vissner les deux pieds de stabilisation dans le sens inverse de façon égale. Ce réglage solèvera l'avant du réfrigerateur. Plusieurs tours peuvent être nécessaires pour permettre aux portes de fermer plus facilement.
REMARQUE: Le fait de pousser contre le sommet du réfrigerateur permet de réduire le poids appliqué aux pieds de stabilisation et de faciliter ainsi leur vissage.
Style 1 A. Pied de stabilisation B. Roulette avant
Style 2 A. Pied de stabilisation
- S'assurer que les portes sont de niveau en haut et que l'espace entre le bas des portes du réfrigerateur et le haut du tiroir du congélateur est de niveau. Si nécessaire, aligner les portes.
Alignement des portes :
Tout en maintenant les portes du réfrigerateur fermées, ouvrir le tiroir du réfrigerateur. Localiser l'axe de charnière inférieure de la porte de droite du réfrigerateur. La vis d'alignement est située dans l'axe de charnière inférieure.
Glisser l'extrémité courte de la clé à tête hexagonale de 12 (livrée avec les Instructions d'installation de la poignée de la porte) dans l'axe de la charnière inférieure jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée dans la vis d'alignement.
Pour relever la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la droite.
Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la gauche.
- Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les portes soient alignées.

A. Axe de charnière inférieure B. Tourner vers la droite pour relever la porte C. Tourner vers la gauche pour abaisser la porte D. Clé à tête hexagonale de 1/8"
- S'assurer que le réfrigerateur est stable. Si le réfrigerateur semble instable ou qu'il roule vers l'avant lorsqu'on ouvre la porte ou le tiroir, ajuster les pieds de stabilisation.
Stabilisation du réfrigérateur :
Ouvrir le tiroir du congélateur. À l'aide d'un tourne-écrou à tête hexagonale de 1/4, tourner les deux pieds de stabilisation de façon égale dans le sens horaire jusqu'à ce qu'ils soient en contact ferme avec le plancher. Vérifier de nouveau. Si l'on n'est pas satisfait, continuer d'ajuster les pieds de stabilisation en tournant leurs vis respectives d'un demi-tour jusqu'à ce que le réfrigerateur ne roule pas vers l'avant lorsqu'on ouvre le tiroir.
REMARQUE: Le fait de pousser contre le sommet du réfrigerateur permet de réduire le poids appliqué aux pieds de stabilisation et de faciliter ainsi leur vissage.
- Réinstaller la grille de la base en alignant les extrémités de la grille avec les dispositifs de nivellement de chaque côté et emboîter la grille.
Système de filtration de l'eau
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut Contenir des kystes filtrables.
Installation du filtre à eau
- Identifier le sachet d'accessoires à l'intérieur du réfrigerateur et retirer le filtre à eau.
- Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer la protection des joints toriques. S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois la protection retirée.
A. Protection de joint torique B. Joints toriques
- Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du plafond du réfrigérateur. Pousser la porte du compartiment vers le haut pour dégager le loquet puis abaisser la porte.

- Aligner la flèche sur l'étiquette du filtre à eau avec l'encoche du logement du filtre et insérer le filtre dans le logement.
- Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboite dans le logement.
REMARQUE: Si le filtre n'est pas bien emboîté dans le logement, le distributeur d'eau ne fonctionnera pas. L'eau ne coulera pas du distributeur.

- Tout en gardant le clapet du compartiment ouvert, soulever le filtre pour l'insérer dans le compartiment. Ensuite, fermer complètement le clapet du compartiment du filtre.
- Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Purge du filtre à eau" dans la section "Distributeurs d'eau et de glaçons".
IMPORTANT: Si on ne purge pas le circuit d'eau, on remarquera peut-être que le distributeur d'eau goutte et/ou une réduction du débit.
Témoin lumineux du statut du filtre à eau
Appuyer sur WATER FILTER (filtré à eau) pour afficher le pourcentage d'utilisation restant du filtre (de 99 % à 0%). Appuyer de nouveau sur WATER FILTER (filtré à eau) pour revenir à l'écran normal.
Les témoins lumineux de l'état du filtré à eau vous aident à savoir quand changer le filtré à eau.
ORDER (commander) (jaune) - Il est presque temps de changer le filtré à eau. ■ REPLACE (remplacer) (rouge) - Remplacer le filtré à eau. Le mot "Replace" (remplacer) clignote lors de la distribution de l'eau.
REMARQUE: Si, aucun filtre à eau n'est installé ou s'il n'est pas détecté parce qu'il est mal installé (verrouillé en place), "Replace" (replacer) et - - % remaining (- - % restant) s'affichent sur le tableau de commande. Inspecter le filtre à eau.
RéINITIALISER la caractéristique de suivi du statut du filtre à eau. Après avoir remplacé le filtre jetable par un filtre neuf et avoir refermé le clapet du compartiment du filtre, la caractéristique de suivi du statut du filtre se réinitialise automatiquement. Voir “Utilisation des commandes”.
REMARQUE: "Replace" (replacer) reste allumé si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé.
Remplacement du filtre à eau
Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du statut du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 6 mois. Si le débit d'eau au distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminué de façon marquée, changer le filtre à eau plus tôt.
- Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du plafond du réfrigérateur. Appuyer sur la porte du compartiment pour la déverrouiller puis l'abaisser.
- Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment.
REMARQUE: Il y aura peut-être de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un déversement. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement.
- Installer le filtre à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 7 de la section "Installation du filtre à eau".
Installation du filtre à air (sur certains modèles)
Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de soude pour réduire les odeurs alimentaires ordinaires à l'intérieur du réfrigérateur.
Sur certains modèles, le sachet d'accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit être installé avant d'utiliser le réfrigérateur.

Installation du filtre à air
Installer le filtre à air derrière la porte à aérations, le long de la paroi arrière, à proximité du sommet du compartiment de réfrigération.
- Retirer le filtre à air de son emballage.
- Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
- Emboîter le filtre pour le mettre en place.
Filtre à air
Installation du témoin de statut de filtre
Le filtré comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtré à air.

- Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane.
- Appliquer une pression sur la bulle située à l'arrière du témoin jusqu'à ce que la bulle éclate. Ceci active le témoin.
- Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur certains modèles, l'arrière de la porte comporte des encoches.
Modèle avec encoches :
Faire glisser le témoin vers le bas et l'insérer dans les encoches en orientant l'écran du témoin vers l'extérieur. REMARQUE: Le témoin ne glissera pas facilement dans les encoches si la bulle n'a pas éclaté. Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible par la petite fenêtre dans la porte.

A. Fenêtre du témoin de statut B. Témoin de statut du filtre à air C. Encoches
Modèles sans encoches
- Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du domicile.
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter. Voir "Accessoires" (dans le guide d'utilisation, le guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation) pour des renseignements sur le processus de commande.
- Retirer l'ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
- Retirer le témoin d'usage.
- Installer le filtre à air et le témoin de statut du filtre neufs à l'aide des instructions des sections précédentes.
Accessoires
Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web www.jennair.com/accessories ou composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nettoyant pour acier inoxydable affresh: Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355016 Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B Lingettes pour acier inoxydable affresh: Aux É.-U., commander la pièce numéro W110355049 Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B
Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh®: Aux E.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B
Filtre à eau : Commander la pièce numéro n° W10413645A ou la pièce FILTER 2
Filtre à air: Commander la pièce numéro W10311524 ou la pièce AIR1 Trousse de démarrage pour conservateur pour produits frais : Commander la pièce n° P1UB6S1
Ensemble de recharge de conservateur pour produits frais : Commander la pièce n° P1KC6R1
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement vers l'intérieur pour qu'il n'y ait pas d'interférence. Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.
A. Joint à charnière
Utilisation des commandes
Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur.

IMPORTANT: L'écran d'affichage sur le tableau de commande du distributeur s'éteint automatiquement et entre en mode "veille" lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n'ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Appuyer sur n'importe quel bouton de commande pour réactiver l'écran d'affichage. L'écran d'accueil apparait tel qu'indiqué.

Visualisation et ajustement des points de réglage de température
Pour votre commodité, les commandes du réfrigerateur et du congélateur sont préreglées à l'usine.
Lors de l'installation initiale du réfrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore préreglées aux points de réglage recommandés. Les points de réglage recommandés à l'usine sont 37°F (3^) pour le réfrigerateur et 0°F (-18^) pour le congélateur.
Important :
■ Attendez 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le réfrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigerateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s'abimer. REMARQUE: Ajuster les points de réglage à un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement. Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigerateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évêts pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes. - Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
REMARQUE : Dans des zones comme un garage, un sous-sol ou un porche, la température peut être extrême ou le taux d'humidité supérieur à celui de votre domicile. Il peut s'avérer nécessaire d'ajuster la température à d'autres réglages que les réglages recommendés afin de s'adapter à ces conditions.
- Attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement. Vérifier à nouveau les températures avant de procéder à d'autres ajustements.
Voir les points de réglage de température
- Appuyer sur TEMP (température) pendant 3 secondes pour activer le mode Temperature.
REMARQUE: Pour voir les températures en degrés Celsius, appuyer sur le bouton LIGHT (éclairage), sous Units (unités), lorsque le mode d'ajustement est activé. Pour revenir à l'affichage en Fahrenheit, appuyer à nouveau sur le bouton LIGHT (éclairage).
Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur TEMP (température) pour alterner entre le réfrigerateur et le congélateur. L'affichage indique le point de réglage de température du compartiment sélectionné, et l'ajustement de température apparait sur l'écran d'affichage.
Température recommandée du réfrigérateur Température recommandée du congélateur

Ajustement des points de réglage de température
Échelle des points de réglage pour le réfrigerateur: 33°F à 45°F (0°C à 7°C)
Échelle des points de réglage pour le congélateur: -5°F à 5°F (-21°C à -15°C).
- Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur TEMPERATURE pour sélectionner le compartiment de réfrigeration. L'affichage indique le point de réglage de température du compartiment sélectionné, tel qu'illustré.
- Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour augmenter le point de réglage, ou sur OPTIONS pour le réduire.
- Après avoir fini de visualiser (et d'ajuster, si désiré) le point de réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMP (température), sous Select Zone (sélectionner zone), pour modifier l'affichage et faire apparaître le point de réglage du congélateur. Une fois le changement de compartiment effectué, "FREEZER" (congélateur) apparait sur l'écran d'affichage.
- Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour augmenter le point de réglage, ou sur le bouton OPTIONS pour le diminuer.
Sauvegarder/confirmer les réglages de température
- Après avoir fini d'ajuster les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur, appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesure) pour confirmer et sauvegarder les réglages.
REMARQUE: Pour sortir du mode Temperature sans sauvegarder les modifications, appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçon/eau) sous Back (retour) à tout moment ou laisser 60 secondes d'inactivité s'écouler. Le mode Temperature s'éteint automatiquement et l'affichage de l'écran redevient normal.
Pour l'ajustement des points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide :
| CONDITION : AJUSTEMENT DE LA TEMPERATURE : | |
| RéFRIGÉRATEUR trop froid | Réglage du RÉFRIGÉRATEUR 1° plus haut |
| RéFRIGÉRATEUR trop tiède | RéGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR 1° plus bas |
| CONGÉLATEUR trop froid | Réglage du CONGÉLATEUR 1° plus haut |
| CONGÉLATEUR trop chaud / Trop peu de glace | RéGLAGE DU CONGÉLATEUR 1° plus bas |
Mise en marche/arrêt du refroidissement
Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé.
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (re remplissage mesure) pendant 3 secondes. L'icone de refroidissement désactiver clignote sept fois et reste allumée.
Important :
Afin d'éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier des réglages involontairement, appuyer sur les deux boutons exactement au même moment. Lorsque le refroidissement est désactivé, les plaques du distributeur et toutes les commandes (à l'exception de Lock [verrouillage] et de Measured Fill [remplissage mesure]) sont désactivées.
A. Appuyer simultanément sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesure).
Appuyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL pendant 3 secondes pour réactiver le refroidissement.
Options
Appuyer sur le bouton OPTIONS pour ouvrir le menu Options et choisir entre Fast Ice (glaçons rapides), Filter Status (statut du filtre) ou Vacation mode (mode vacances).
Appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçon/eau) à n'importe quel moment pour revenir à l'écran normal.

La caractéristique Fast Ice (glaçons rapides) augmente la production de glaçons, ce qui est utile en période d'utilisation intensive de glaçons.
Pour activer éder au mode Options puis appuyer sur TEMP (température), sous glaçons rapides pour activer la caractéristique. Lorsque cette caractéristique est activée, l'icone "Fast Ice" (glaçons rapides) apparait sur l'écran d'affichage du distributeur. La caractéristique Fast Ice (glaçons rapides) reste activée pendant 24 heures à moins d'être désactivée manuellement.

Pour désactiver manuellement la caractéristique Fast Ice (glaçons rapides), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options (sauf si vous êtes déjà au mode Options) puis appuyer de nouveau sur le bouton TEMP (température) sous "Fast Ice". Lorsque cette caractéristique est désactivée, l'icone de glaçons rapides disparaît de l'affichage du distributeur.
Statut du filtre
Affiche le pourcentage d'utilisation restant du filtre à eau (de 100% à 0%)
Pour accéder au témoin de statut du filtre, appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au menu Options puis appuyer sur OPTIONS, sous Filter Status (statut du filtre), pour afficher le pourcentage de vie restant du filtre à eau.
Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau.
ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) - Commander un filtre à eau de rechange. - REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge) - Remplacer le filtre à eau. Si l'on remplace le filtre à eau jetable, la caractéristique de suivi de statut du filtre à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir "Système de filtration de l'eau".
REMARQUE: REPLACE FILTER (remplacer filtre) s'allume si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé.

Au mode Vacation (vacances), le congélateur se dégivrera moins souvent pour économiser de l'énergie.
Pour activer le mode Vacation (vacances), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options, puis appuyer sur LOCK (verrouillage), sous Vacation (vacances), pour activer la caractéristique. Lorsque cette caractéristique est activée, l'icone de vacances apparait sur l'écran d'affichage du distributeur tel qu'indiqué. Pour désactiver le mode Vacation (vacances), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au menu Options, puis appuyer sur LOCK (verrouillage), pour désactiver la caractéristique. L'icone de "vacances" disparaît de l'affiche, et les réglages effectuels avant que le mode Vacation (vacances) soit activé sont reactivés.

Remarques :
Durant la première heure qui suit l'activation du mode Vacation (vacances), l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigerateur n'affecte pas le réglage. Au-delà d'une (1) heure, l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigerateur désactivera le mode Vacation (vacances). Lorsque l'appareil est en mode de vacances, si la fonction Fast Ice (glaçons rapides) est activée ou que l'alarme de porte ouverte retentit, le mode Vacation (vacances) est annulé.
Avertisseur de porte entrouverte
La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait retentir un signal d'alarme lorsque la/les porte(s) ou le tiroir du congélateur est/sont ouvert(es) pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé. L'alarme retentira toutes les 2 minutes. Fermer le tiroir et toutes les portes pour désactiver l'alarme. La caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si l'une des portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.
■ REMARQUE: Pour que l'alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n'importe quel bouton sur le tableau de commande. L'alarme sera temporairement supprimée, mais l'icone de porte entrouverte restera affichée sur le tableau de commande du distributeur.

Désactivation des signaux sonores
Pour désactiver les signaux sonores des commandes et du distributeur, appuyer simultanément sur ICE/WATER (glaçons/eau) et MEASURED FILL (remplissage mesure) pendant 3 secondes. Tous les signaux sonores normaux de fonctionnement sont désactivés. Seuls les signaux d'alerte retentiront normalement. Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau simultanément sur ICE/WATER (glaçons/eau) et MEASURED FILL (remplissage mesure) pendant 3 secondes.
Ce mode est réservé au moment où le réfrigérateur est en exposition dans le magasin. Si on active involontairement le mode Showroom (exposition), "Showroom" (exposition) s'allume sur l'affichage. Pour sortir du mode Showroom (exposition), appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Tabletes du réfrigerateur
Les tablettes du réfrigerateur sont réglables afin de s'adapter à vos besoins de rangement.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche, on peut regrouper ensemble des aliments semblables dans le réfrigerateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d'ouverture de la porte du réfrigerateur et permettra d'économiser de l'énergie.
Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette:
- Enlever la tablette/le cadre en l'inclinant vers le haut à l'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
- Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l'avant de la tablette vers le haut jusqu'à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette.
- Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer que la tablette est bien en position.

Étagères équipées d'éclairage DEL par en dessous (sur certains modèles)
- Les crochets à l'arrière de la tablette doivent être complètement engagés dans les supports de tablette pour assurer une alimentation électrique adéquate. Ne pas utiliser plus de deux tablettes munies d'éclairage par en dessous en même temps dans le réfrigerateur.
Tablette escamotable (sur certains modèles) dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette :
- Enlever la tablette/le cadre en l'inclinant vers le haut à l'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
- Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l'avant de la tablette vers le haut jusqu'à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette.
- Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer qu'elle est bien en position.
Pour rétracter et déployer la section avant de la tablette :
- Pour rétracter la section avant de la tablette, soulever légèrement le rebord avant et repousser la partie escamtable de la tablette vers l'arrière du réfrigerateur.
- Déployer l'avant de la tablette en tirant sur la partie rétractée de la tablette jusqu'à ce qu'elle soit complètement déployée.

Dépose et réinstallation des bacs :
- Saisir la poignée au bas du bac et faire glisser le bac en ligne droite vers l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever le bac des glissières et le retirer complètement.
- Réinstaller le bac en le faisant glisser sur les glissières et en le repoussant au-delà de la butée pour le reinsérer complètement.
Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes :
- Retirer les bacs à légumes.
- En maintenant fermement l'encart de verre d'une main, appuyer sur le milieu de l'encart de verre jusqu'à ce qu'il s'élève au-dessus du cadre en plastique. Faire glisser doucement l'encart de verre vers l'avant pour le retirer.
- Soulever le cadre du couvercle et le retirer.

Remise en place du couvercle du/des bac(s) à légumes :
- Placer l'arrière du cadre du couvercle dans les supports des parois latérales du réfrigerateur et abaisser l'avant du cadre du couvercle pour le mettre en place.
- Faire glisser l'encart arrêté de verre dans le cadre du couvercle et abaisser l'avant pour le mettre en place.
- Remettre les bacs à légumes en place.
Bac facile gliss
Un compartiment de stockage peu profond qui glisse d'un côté et de l'autre est situé en bas du réfrigerateur, devant les bacs à légumes.
REMARQUE: L'humidité ou la température du compartiment ne sont pas contrôlées. Il est donc déconseilé de l'utiliser pour conserver les légumes à feuilles.
A. Poignées du bac à légumes B. Bac Facilegliss
Pour prisoner le bac facilegliss
- Enlever les trois bacs à légumes.
- Saisir le couvercle coulissant supérieur à côté de la garniture et soulever pour le retirer. Retirer le couvercle inférieur.
- Saisir l'avant du bac avec les deux mains, puis soulever l'avant pour le retirer.
Pour replacer le bac facilegliss :
- Incliner légèrement l'arrière du bac vers le haut.
- Aligner l'arête centrale et les languettes du bac Facilegliss avec les arêtes et encoches du cabinet.
- Abaisser le bac pour le mettre en place.
Tiroir externe à température contrôlée
IMPORTANT: Cette commande règle uniquement la température de ce tiroir
On peut utiliser le tiroir de pleine largeur pour stocker des plats de fêtes de grande taille ou des plats de spécialités alimentaires. On peut aussi utiliser l'organisateur de tiroir pour stocker des articles plus petits tels les yaourts, les briques de jus de fruits ou les déjeuners à emporter pour un accès facile.
Les températures ont été préprogrammées pour l'entreposage des boissons, de la charcuterie, des assortiments culinaires et du vin. Ces températures préprogrammées ne peuvent pas être ajustées.
Appuyer sur SELECT (sélectionner) pour passer d'un réglage de température à l'autre. Les témoins lumineux triangulaires indiquent le réglage sélectionné.

Important :
- Attendre 3 heures pour que le réfrigerateur refroidisse l'eau.
- Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigerateur ou le tiroir du congélateur est ouverte.
Rinçage du circuit d'eau
De l'air piégé dans le système de distribution d'eau peut faire goutter le distributeur d'eau. Après avoir raccordé le réfrigerateur à une source d'alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d'eau.
Le fait de rincer le système de distribution d'eau évacue l'air de la canalisation et du filtre, et conditionne le filtre à eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.
REMARQUE: Pendant l'évacuation de l'air, de l'eau peut gicler du distributeur.
- Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d'eau pendant 5 secondes.
- Relacher la plaque du distributeur pendant 5 secondes. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à couler.
- Une fois que l'eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce qu'un total de 3gal. (12 L) ait été distribué.
Calibration du remplissage mesure
Une faible pression en eau peut affecter la précision de cette caractéristique. Pour une performance optimale du distributeur d'eau, il faut donc d'abord calibrer la fonction de replissage mesure.
Important:
Purger le circuit d'eau avant de calibrer le remplissage mesure. Pour des résultats optimaux, le calibrage doit être effectué alors que l'eau n'est pas utilisée au domicile.
- Placer une tasse à mesurer robuste (format 1 tasse) sur le plateau d'égouttement du distributeur, situé devant la plaque de distribution de glaçons/eau.
REMARQUE: Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse.
A. Plaque du distributeur de glaçons/eau B. Tasse à mesurer (1 tasse)
- Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons OPTIONS et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Les mots "Back" (retour) et "1 Cup" (1 tasse) apparaissent sur l'écran d'affichage. L'icone de calibration du remplissage mesure s'allume également - elle reste allumée pendant le calibrage de la fonction de remplissage mesure.

REMARQUE: À tout moment, on peut appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) sous Back (retour) pour quitter le mode de calibrage. L'icone de calibration du replissage mesure s'éteint.

- Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à glaçons/eau autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d'eau jusqu'à la ligne de remplissage maximal.
REMARQUE: Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l'eau et appuyer sur ICE/WATER (glaçons/ eau) sous Back (retour) pour réinitialiser le processus de calibrage.

- Une fois qu'une tasse d'eau a été versée dans la tasse à mesurer, appuyer sur le bouton MEASURED FILL (replissage mesure) sous le mot "Confirm" (confirmer) pour confirmer le calibrage.
A. 1 tasse d'eau
- Une fois le calibrage de la fonction Measured Fill (replissage mesure) confirmé, les icônes disparaisent et l'affichage revient à l'écran d'accueil.
Distribution
Appuyer de nouveau sur ICE/WATER (glacçons/eau) pour permuter entre les choix suivants (répertés en boucle):
Water (eau) (par défaut) - Distribue de l'eau Cubed (glçons) - Distribue des glçons Crushed (glace concassée) - Distribue de la glace concassée
Remarques :
L'écran affiche "ICE" (glace) et indique le type de glace sélectionné (concassée ou sous forme de glaçons). Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délamma lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

Water (eau) Crushed (glace concassée)
d (glace concassée)
Cubed (glaçons)
Important :
- Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut être du à une faible pression en eau. Une fois le filtre à eau retiré, verser l'équivalent d'une tasse (237 mL) d'eau. Si l'équivalent d'une tasse (237 mL) d'eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigerateur répond au critère minimal. S'il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l'équivalent d'une tasse (237 mL) d'eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigerateur est inférieure au niveau recommandé. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau" et "Dépannage" pour des suggestions sur la marche à suivre.
Distribution d'eau (standard) :
- Sélectionner le mode eau.
- Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution. REMARQUE : Pendant le remplissage de l'eau et pendant les 3 secondes suivant l'arrêt de la distribution, l'affichage numérique indique la quantité d'eau distribuée.
- Retirer le verre pour arrêter la distribution.
Distribution d'eau (remplissage mesure) :
La fonction Measured Fill (remplissage mesure) permet de distribuer une quantité d'eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons.
REMARQUE: La quantité d'eau distribuée correspondra à la quantité sélectionnée. Vérifier que le récipient est vide et peut contenir le volume complet. Si de la glace se trouve dans le récipient, il peut être nécessaire d'ajuster la sélection.
- Appuyer sur le bouton MEASURED FILL (replissage mesure) pour activer la fonction. Une fois la caractéristique activée, l'écran de replissage mesure apparaît sur l'affichage.

Remarques :
Le distributeur désactive automatiquement la fonction de replissage mesuré après 1 minute d'inactivité. Lorsque la fonction Measured Fill (replissage mesuré) est désactivée, toute modification effectuée est perdue et les réglages par défaut sont réactives. Appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) sous Back (retour) pour désactiver la caractéristique de replissage mesuré manuellement.
- Pour passer des onces aux tasses ou aux litres, appuyer sur LIGHT (éclairage), sous Units (unités). L'unité utilisée par défaut est l'once.
Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués ci-dessous.
| Unités Par | défaut Minimium | um Maximum |
| Onces 8 1 | 128 | |
| Tasses 1 1/4 | 1 | 6 |
| Litres 0,25 | 0,05 4,00 |
- Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) ou OPTIONS pour ajuster le volume comme désiré. Le bouton LOCK (verrouillage) augmente le volume, et le bouton OPTIONS réduit le volume.
Remarques :
Lorsqu'on augmente ou diminue le volume de distribution, il est possible que le tableau de commande cesse de réagir si l'on appuie sur un bouton de réglage (÷ +) pendant environ 10 secondes ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 2 secondes et reprendre ensuite le processus de réglage. La plupart des tasses à café (généralement de 4 à 6 oz [118 à 177 mL] par tasse) ne sont pas de la même taille qu'une tasse à mesurer (8 oz [237 mL]). Il peut être nécessaire d'ajuster le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à café.
- Distribuer de l'eau.
REMARQUE: Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage numérique procède à un décompte de la quantité d'eau qu'il reste à distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit d'eau s'arrête automatiquement une fois que le volume désiré a été distribué.
Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
- Placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesure) pour que l'eau soit distribuée sans avoir à tener le verre.
- Pour arrêter la distribution avant que le volume sélectionné ait été distribué, steroler le verre de la plaque du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesure).
REMARQUE: Si vous arrêtez la distribution avant que la totalité du volume souhaité ait été distribuée, l'affichage numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qui reste à distribuer. L'affichage s'éteint après une minute d'inactivité.
Pour sélectionner un nouveau volume ou relancer la distribution d'un volume identique, il faut d'abord finir de distribuer le volume sélectionné, ou bien désactiver la caractéristique Measured Fill (replissage mesure) soit en attendant 1 minute que la machine s'éteigne automatiquement, soit en appuyant sur ICE/WATER (glaçons/eau) sous Back (retour) pour l'éteindre manuellement, et la réactiver ensuite.
Important:
Si les glaçons sont creux ou que leur forme est irrégulière, cela peut être dû à une faible pression en eau. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau". - Les glacons passent du bac d'entreposage à glaçons par le goulet du distributeur avant d'arriver dans le distributeur lui-même. Pour accéder à la machine à glaçons, voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".
Nettoyage du goulet du distributeur à glaçons :
L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des résidus de glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulet du distributeur à glaçons.
Si de la glace n'est pas distribuée régulièrement, il peut être nécessaire de vider le bac d'entreposage et nettoyer à la fois le goulet de distribution des glaçons, le bac d'entreposage à glaçons et la zone située sous le bac d'entreposage toutes les 2 semaines.
- À l'aide d'un ustensile en plastique si nécessaire, stériliser les glaçons obstruant le bac d'entreposage ou le goulet de distribution des glaçons. Nettoyer le goulet de distribution des glaçons et le fond du bac d'entreposage à glaçons à l'aide d'un chiffon tiède et humide puis sécher soignement ces deux sections.
Distribution de glace :
- Sélectionner le type de glace souhaité. Pour passer des glaçons à la glace concassée, appuyer sur ICE/WATER (glaçons/eau).

Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
- Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
IMPORTANT: Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.
- Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE: La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant plusieurs secondes après que le verre a été retiré de la plaque du distributeur. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.
Lumière du distributeur
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement.
Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau : appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) :
OFF (arrêt) (par défaut) - L'éclairage du distributeur est éteint ON (marche) - L'éclairage du distributeur reste allumé au niveau de luminosité maximal DIM (sombre) - L'éclairage du distributeur reste allumé à 50 % de sa luminosité maximale
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si l'éclairage du distributeur ne semble pas fonctionner, voir "Dépannage" pour plus d'informations.
ON (marche) DIM (sombre)
Dispositif de verrouillage du distributeur
Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
REMARQUE: La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique au réfrigerateur, à la machine à gâçons ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à gâçons, voir "Machine à gâçons et bac d'entreposage".
Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. Appuyer une seconde fois sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.
L'écran d'affichage indique si le distributeur est verrouillé.
LOCKED (verrouillage)
UNLOCKED (déverrouillage)
Machine à glaçons et bac d'entreposage à glaçons (sur certains modèles)
IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou des glaçons de mauvaise qualité, vidanger le circuit d'eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeur d'eau”.
- Prévoir un début de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un début de 2 ou 3 jours pour le remplissage complet du bac d'entreposage à glaçons après l'installation. La qualité des glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à la machine à glaçons. Eviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. Si la glace du bac d'entreposage est agglomérée, la casser à l'aide d'un ustensile en plastique et la jeter. Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons qui se seraient agglomérés dans le bac d'entreposage. Ceci peut endommager le bac d'entreposage et le mécanisme du distributeur. Ne rien conserver à l'intérieur du bac à glaçons.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produire 3 lb (1,4 kg) de glaçons environ par jour dans des conditions de fonctionnement normales. Pour augmenter la production de glaçons, sélectionner la caractéristique d'augmentation de production de glaçons à partir du menu Options ou Settings sur l'écran de commande. Voir "Utilisation des commandes".
Machine à glaçons
La machine à glaçons se trouve sur le côté gauche du plafond du compartiment de réfrigeration. Les glaçons sont éjectés dans le bac d'entreposage à glaçons situé sur la porte de gauche du réfrigerateur.
Mise en marche/arrêt de la machine à glands
- Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte.
Loquet de porte du compartiment à glaçons
- Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le commutateur à la position ON (marche) (vers la gauche). REMARQUES :
Pour arrêter la machine à glaçons manuellement, placer la commande à la position OFF (arrêt) (à droite). Votre machine à glaçons compte un système d'arrêt automatique. Le détecteur arrête automatiquement la production de glaçons si le bac d'entreposage est plein, si la porte est ouverte ou si l'on retire le bac d'entreposage à glaçons. La commande restera en position ON (marche) (vers la gauche).
A. Loquet de déverrouillage du bac d'entreposage à glaçons
- Fermer la porte du compartiment à glaçons.
Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à glaçons
Retirer le bac d'entreposage à glaçons en insérant les doigts dans le trou situé à la base du bac et serrer le loquet pour libérer le bac du compartiment. Soulever le bac d'entreposage à glaçons et le dégager en ligne droite. Réinstaller le bac d'entreposage dans le compartiment à glaçons et appuyer dessus pour s'assurer qu'il est bien en place.

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Nettoyage des surfaces externes
Consulter les instructions de nettoyage extérieur relatives à votre modèle.
Style 1 - porte lisse
IMPORTANT : Les dommages au revêtement lisse en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés ne sont pas couverts par la garantie. Des instruments aiguisés ou coupants dépareront le revêtement.
UTILISER NE PAS UTILISER
| ✓ Chiffon doux et propre | × Chiffons abrasifs × Essuie-tout ou papier journal × Tampons de laine d'acier |
| ✓ Eau tiège et savonnexe - utiliser un détergent doux | × Poudres ou liquides abrasifs × Nettoyants à vitre en vaporisateur × Ammoniaque × Nettoyants acides ou à base de vinaigre × Produits nettoyants pour four × Fluides inflammables |
REMARQUE : Les essue-tout peuvent érafler et ternir le revêtement transparent de la porte peinte. Afin d'éviter tout dommage éventuel, utiliser uniquement des chiffons en tissu doux pour polir et essuyer la porte.
Important :
- Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés ne sont pas couverts par la garantie.
UTILISER NE PAS UTILISER
| ✓ Chiffon doux et propre | X Chiffons abrasifs X Essuie-tout ou papier journal X Tampons de laine d'acier |
| ✓ Eau tiège savonneuse | X Poudres ou liquides abrasifs X Ammoniaque X Nettoyants à base d'agrumes X Nettoyants acides ou à base de vinaigre X Produits nettoyants pour four |
| ✓ Pour les saletés importantes, UNIQUEMENT un nettoyant pour acier inoxydable concu pour les apparèils concernés. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires". | X Le nettoyant pour acier inoxydable doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. |
Remarques :
En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux. - Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcément qu'il n'est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formulés pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur peuvent tout de même endommager l'acier inoxydable. L'acide citrique décolore l'acier inoxydable de façon définitive. Afin d'éviter d'endommager le fini en acier inoxydable du réfrigérateur :
Ne pas laisser les produits suivants pendant une durée prolongée sur le revêtement
Moutarde Sauces à base
d'agrumes
Jus de tomate Produits à base
d'agrumes
Sauce marinara
Nettoyage de l'intérieur
IMPORTANT: Les tablettes du réfrigérateur équipées d'éclairage DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laver, rincer et sécher à la main les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à recycler, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures internes et garnitures de portes ou sur les joints de portes.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Nettoyage du condensateur
Le condensateur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l'environnement est particulièrement gras, poussièreux, ou s'il a des animaux domestiques dans la maison, le condensateur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour assurer une efficacité maximale.
Si on doit nettoyer le condensateur :
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer la grille de la base.
- Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condensateur.
- Replacer la grille de la base une fois terminé.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Lampes
Les lampes du réfrigerateur et du congélateur sont des DEL qui n'ont pas besoin d'être changées. Si les lampes ne s'allument pas lorsque les portes ou le tiroir sont ouverts, téléphoner pour obtenir assistance ou service. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si l'utilisateur désire de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant son absence:
- Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres.
- Si le réfrigerateur comporte une machine à glaçons automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigerateur. Des dommages matériels peuvent survenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée.
- Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE: Selon le modèle, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (position élevée), ou placer le commutateur sur OFF.
- Vider le bac à glaçons.
Si l'utilisateur désire d'arrêter le fonctionnement du réfrigerateur avant son départ :
- Enlever tous les aliments du réfrigerateur.
- Si le réfrigerateur a une machine à glaçons automatique :
■Fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à glaçons au moins une journée à l'avance. Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position d'ARRET (élevée) ou appuyer sur le commutateur à la position OFF (arrêt), selon notre modèle.
- Éteindre la/les commande(s) de température. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".
- Nettoyer le réfrigerateur, l'essayer et bien le sécher.
- À l'aide d'un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée d'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeurs ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque l'on deménage le réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Si le réfrigerateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à glaçons au moins une journée à l'avance. - Débrancher la canalisation d'eau de l'arrière du réfrigerateur. Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur à la position OFF (arrêt).
- Retirer tous les aliments du réfrigerateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.
- Vider le bac à glaçons.
- Éteindre la/les commande(s) de température. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".
- Débrancher le réfrigerateur.
- Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
- Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l'aide de ruban adhésif pour qu'elles ne bougent pas ni ne s'entrechoquant durant le déménagement.
- Selon le modèle, soulever le devant du réfrigerateur pour qu'il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir "Ajustement de la/ des portes" ou "Fermeture et alignment de la porte."
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout en place et consultez la section "instructions d'installation" pour les instructions de préparation. D'autre part, si votre réfrigerateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder l'approvisionnement d'eau au réfrigerateur.
Dépannage
Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.jennair.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. (Le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.)
Veuillez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer Experience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas | Inspector l'alimentation électrique | Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvées reliée à la terre. |
| Ne pas utiliser de cable de rangge. | ||
| S'assurer que la prise est alimentée. Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. | ||
| Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer tout fusible grillé. | ||
| REMARQUE: Si le problème persististe, appeler un électricien. | ||
| Inspector les commandes S'assurer que les commandes sont activées.Voir "Utilisation des commandes". | ||
| Nouvelle installation | Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.REMARQUE: Ajuster les commandes de température au réglage le plus froid ne permettra pas aux compartments de se refroidir plus vite. | |
| Commande du réfrigérateur au mode démonstration (sur certains modèles) | Si le réfrigérateur est au mode démonstration, le refroidissement est étant et "Showroom" (démonstration) s'allume sur le tableau de commande. Voir "Utilisation des commandes" pour plus d'informations. | |
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | ||
| Le moteur semble fonctionner excessivement | Compresseur et ventilateurs haute efficacité | Un réfrigerateur économique de grande taillie fonctionne à une vitesse inférieure, plus économique que pour d'autres apparciels. |
| La température de la pièce ou la température extérieure est élevée. | Il est normal que le réfrigerateur fonctionne pendant plus longtemps dans ces conditions. Pour une performance optimale, placer le réfrigerateur dans un environnement d'intérieur à température stable. Voir “Exigences d'emplacement”. | |
| Une grande quantité d'aliments tièdes a été récemment ajoutée. | Lorsque l'on place des alimentés tièdes dans le réfrigerateur, l'apparil fonctionne plus longtemps, jusqu'à ce que l'air soit refroidi à la température désirée. | |
| La/les portes sont ouvertes trop fréquement oupendant trop longtemps. | L'air tiède qui entre dans le réfrigerateur prolonge son fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent. | |
| La porte du réfrigerateur ou du tiroir du congealrateur est entrouverte. | Vérifier que le réfrigerateur est de niveau. Voir “Fermeture et alignement de la porte”. Empêcher les alimentés et les recipients d'obstruer la porte. | |
| La commande du réfrigerateur est placée à un réglage trop froid. | Ajuster la commande du réfrigerateur à un réglage moins froid jusqu'à ce que la température du réfrigerateur souhaitée soit atteinte. | |
| Le joint de la porte ou du tiroir est sale, usage ou craquelé. | Nettoyer ou replacer le joint d'étanchéité. Si le joint de la porte présente des fuites, le réfrigerateur fonctionnera plus longtemps pour maintainir la température souhaitée. | |
| Les ampoules ne fonctionnent pas | Votre réfrigerateur est équipé de lampes DEL qui n'ont pas besoin d'être changées. | Si le réfrigerateur est alimenté et que les lampes ne s'allument pas lorsque les portes ou le tiroir sont ouverts, téléphoner pour obtenir assistance ou service. |
| La lumière du distributeur est réalisée à OFF (étéint). | Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionné que si l'on appuie sur un levier du distributeur. Si l'on souhaite que la lumière du distributeur reste allumée continuèment, voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. | |
| Les portes ont été laissées ouvertes pendant plus de 10 minutes. | Fermer les portes et le bac pour réinitialiser puis les rouvrir pour reprendre la tâche nécessitant un éclairage. | |
| Les étagères épiques d'éclairage DEL par en dessous ne s'allument pas (sur certains modèles) | Les crochets de tablettes ne sont pas complètement engagés dans les supports de tablettes | Vérifier que les crochets de tablette arrêtere sont complètement installés dans les encoches des supports de tablettes. |
| Les supports de tablettes accrochés à la paroi arrière du réfrigerateur ne sont pas bien serrrés | Vérifier que toutes les vis des supports de tablette sont complètement serrées. Serrer toutes les vis desserrées. | |
| Les portes ont été laissées ouvertes pendant plus de 10 minutes. | Fermer les portes et le bac pour réinitialiser puis les rouvrir pour reprendre la tâche nécessitant un éclairage. | |
| La commande de température du tiroir garde-manger ne s'allume pas/ne réagit pas | Le réfrigerateur est en mode Cooling Off (refroidissement désactivé) | Quitter le mode Cooling Off (refroidissement désactivé). Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. |
| Le processus d'initialisation des commandes du réfrigerateur ne s'est pas exécuté parfaitement. | Débrancher le réfrigerateur et attendre 5 secondes. Brancher le réfrigerateur et attendre 30 secondes avant d'ouvir l'une des portes du réfrigerateur ou de toucher le tableau de commande. | |
Bruit
Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe "Bruits normaux".
| Le réfrigérateur semble bruyantVoici une liste de sons normaux, accompagnée d'explications. | Le comprésur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement tout en utilisant moins d'énergie; il fonctionne aussi plus silencieusement. Les bruits de fonctionnement étant réduits, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. | |
| Le bruit du comprésur qui fonctionne plus longtemps que prévu. | Compresseur et ventilateurs haute efficacité Un réfrigerateur éconergique de grande taillie fonctionné à une vitesse inférieure, plus éconergique que d'autres apparueils. | |
| Pulsation/Buissement | Les ventilateurs/le comprésur qui s'ajustent pour optimier la performance durant le fonctionnement normal du compresseur | Ceci est normal. |
| Éclatement | Contraction/expansion des refroidissement initial | Cecpasseisontaues, surtout lors du |
| Sifflement/Egouttement | Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur | Ceci est normal. |
| Vibration | Le réfrigerateur n'est peut-être pas stable | Ajuster les vis de nivellement et abisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact avec le plancher. Voir "Fermeture et alignement de la porte". |
| Entrechoquement/martèlement | Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du réfrigérateur ou d'objets posés sur le dessus de la caisse du réfrigérateur | Éloigner l'excellément de canalisation d'eau de la caisse du réfrigérateur ou la fixer dessus. Voir "Raccordement de l'eau" ou retirer les objets du sommet du réfrigérateur. |
| Grésillement De l'eau goutte sur l'élement de chauffage durant le programme de dégivrage | Ceci est normal. | |
| Écoulement d'eau/gargouillagement | Peut se produit lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écocule dans le plateau de dégivrage | Ceci est normal. |
| Bourdonnement et déclic | Peut se produit lorsque le robinet d'eau s'ouvre et se reférer pour distribuer de l'eau et/ou replir la machine à glaçons | Si le réfrigerateur est connecté à une canalisation d'eau, ceci est normal. Si le réfrigerateur n'est pas connecté à une canalisation d'eau, ARRÊTER la machine à glaçons. |
| Déclic répétitif Électrovanne de l'évaporateur double régulant l'opération de refroidissement | You pouvez entendre des déclics répétitifs rapides lorsque l'apparil alterne entre l'un des compartiments de réfrégération et l'autre. Ceci est normal. | |
| Craquement/Broyage | Peut se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons | Ceci est normal. |
| Fracas Peut se produit lorsque les glaçons tombent dans le bac d'entreposage | Ceci est normal. |
Température et humidité
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS | ||
| La température est trop élevé | Le réfrigérateur vient d'être installé. | Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. |
| Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir "Utilisation de la/des commande(s)". | ||
| Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'apparil. | Régler les commandes à un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir "Utilisation des commandes". | |
| La/les portes sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées. | Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertes de porte et garder les portes complètement fermées. | |
| Une grande quantité d'aliments a été récemment ajoutée. | Prévoir un décali de plusieurs heures avant que le réfrigérateur ne revienne à la température normale, ou voir la section "Utilisation de la/des commande(s)" pour obtenir des informations sur l'accelération du processus de refroidissement (sur certains modèles). | |
| La température est trop BASSE dans le réfrigérateur/bac à légumes | L'ouverture/les ouvertures d'évacuation du réfrigérateur est/son abstruée(s). | Si l'ouverture d'évacuation située à l'angle supérieur arrêté gauche du compartment de réfrigération est obstruée par des articles placés directement devant, le réfrigérateur sera trop froid. Éloigner les objets de l'ouverture d'évacuation. |
| Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil. | Régler les commandes à un réglage plus chaud. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir "Utilisation des commandes". | |
| Le bac d'entreposage à gaçons est mal installé. | Voir "Machine à gaçons et bac d'entreposage." | |
| La température est trop BASSE dans les garde-manger | Le réglage des commandes n'est pas adapté aux articles entreprises dans le tiroir. | Ajuster le réglage de température. Voir "Tiroir à température contrôle" dans la section "Caractéristiques du réfrigérateur". |
| Il y a accumulation d'humidity à l'intérieur. | La)piece est humide | Un environnement humide contribue à l'accumulation d'humidité. |
| REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale. | La/les portes sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées. | Cela permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertes de porte et garder les portes complètement fermées. |
| La porte est bloquée en position ouverte | Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. | |
| Un comportment ou une tablette bloque le passage | Replacer le comportment ou la tablette en position correcte. | |
| Entreposage de liquides dans des récipients ouverts | Cela ajoute de l'humidité à l'intérieur du réfrigérateur. Bien fermer tous les récipiens. | |
| Du givre/de la glace s'est accumulé(e) dans le compartment de congestion | Le tiroir est souvent ouvert ou laissé ouvert | Minimiser les ouvertures du tiroir et fermer complètement le tiroir après utilisation. |
| Joint de la porte en mauvais état | S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec la caisse du réfrigérateur pour que l'étanchéité soit assurée. | |
| Les commandes de température ne sont pas correctement régliées | Voir "Utilisation des commandes" pour connaître les régles de température recommends. | |
Glaçons et eau
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | ||
| La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons | Le réfrigerateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. | Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. |
| La canalisation de la source d'eau du domicile compte une déformation. | Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. | |
| La machine à glaçons n'est pas allumée. | S'assurer que la machine à glaçons est en marche. Voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage." | |
| Le réfrigerateur vient d'être installé. | Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 3 jours pour que la production de glaçons soit complète. | |
| La porte du réfrigerateur n'est pas complètement fermée. | Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir "Les portes ne ferment pas complètement". | |
| Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée. | Accorder suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produces plus de glace. Voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage" pour les taux de production de glaçons. | |
| Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons. | Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. | |
| Un filtré à eau est installé sur le réfrigerateur. | Enlever le filtré à eau et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtré est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtré ou le réinstaller correctement. | |
| Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. | Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir "Spcifications de l'alimentation en eau". | |
| Les glaçons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. | Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n'est pas complètement ouvert. | Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. |
| La canalisation de la source d'eau du domicile compte une déformation. | Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. | |
| Un filtré à eau est installé sur le réfrigerateur. | Enlever le filtré et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons s'améliore, le filtré est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtré ou le réinstaller correctement. | |
| Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. | Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir "Spcifications de l'alimentation en eau". | |
| D'autres questions concernant la pression de l'eau? | Appeler un plombier/agréé et qualifié. | |
| Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons ou de l'eau | Lorsqu'on vient d'installer un réfrigerateur, le système de distribution d'eau doit être rince. | Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rincegué du système de distribution d'eau. |
| Raccords de plomberie récemment installés ou replacés. Des racross de plomberie neufs peuvent entrainer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons et de l'eau. | Jeter les glaçons et laver le bac d'entrepassage à glaçons. Rincer le circuit d'eau avec 3 gal. (12 L) d'eau. Accorder 24 heures à la machine à glaçons pour produit des nouveaux glaçons et jeter les 3 premiers lots de glaçons produits. | |
| La canalisation d'alimentation en eau est différente de cette qui est recommandée. | L'utilisation d'une canalisation en cuivre ou d'une canalisation d'alimentation en eau Whirlpool est recommandée - piece numéro 8212547RP. Voir “Raccordement à la canalisation d'eau”. | |
| Les glaçons ont été conservés pendant trop longtemps. | Jeter les glaçons. Laver le bac d'entrepassage à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. | |
| L'eau a été conservée pendant trop longtemps. | Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour maintainir un approvisionnement en eau fraîche. | |
| Les glaçons ont pris l'odeur des aliments. | Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments. | |
| L'eau contient des minéraux (telis que le soufre). | L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'éliminer les minéraux. | |
| Un filtre à eau est installé sur le réfrigerateur. | Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l'eau nécessite un rincegué supplémentaire. Rincer le circuit d'eau avant d'installer ou d'utiliser un nouveau filtre à eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rincegué du filtre à eau. | |
| Le filtre à eau doit être remplaçé. | Remplacer le filtre à eau jetable au moins tous les 6 mois ou lorsque signalé. Voir “Système de filtration de l'eau”. | |
| Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement | Le réfrigerateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. | Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrer complètement le robinet d'arrêt d'eau. |
| La canalisation de la source d'eau du domicile comporte une déformation | Une déformation dans la canalisation d'eau peut réduire le débit au distributeur d'eau et entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière. Redresser la canalisation d'eau. | |
| Le réfrigerateur vient d'être installé. | Rincer et replir le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”. | |
| La pression en eau du domicile est inférieure à 35 lb./po2 (241 kPa). | La pression en eau du domicile déterminé le débit depuis le distributeur. Voir “Spcifications de l'alimentation en eau”. | |
| Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. | Un système de filtration de l'eau par osmose inverse peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spcifications de l'alimentation en eau”. | |
| Le filtre à eau est peut-être obstrué. | Enlever le filtre à eau et faire fonctionner le distributeur. Si le débit d'eau augmente, cela signifie que votre filtre est obstrué et doit être remplaçé. Voir “Système de filtration de l'eau”. | |
| Le filtre à eau est mal installé | Enlever le filtre à eau et le réinstaller. Voir “Système de filtration de l'eau”. | |
| La porte du réfrigerateur ou le tiroir du concélateur n'est pas complètement fermé(e). | Bien fermer la porte ou le tiroir. Si elle/il ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. | |
| Les portes du réfrigerateur ont été réconnommant enlevées. | S'assurer que l'assemblage cable/tuyau du distributeur d'eau a été correctement reconnecté au sommet de la porte du réfrigerateur. Voir “Portes du réfrigerateur et du tiroir”. | |
| Des glaçons obtruient le bac d'entreposage ou le goulet de distribution des glaçons. | À l'aide d'un ustensile en plastique si nécessaire, retirer les glaçons obtruant le bac d'entreposage ou le goulet de distribution des glaçons. Nettoyer le goulet de distribution et le fond du bac d'entreposage à l'aide d'un chiffon tiéde et humide puis secher soignement ces deux sections. Pour éviter toute obstruction et Maintenir un approvisionnement fais en glaçons, voir le bac d'entreposage et nettoyer à la fois le bac d'entreposage et le goulet de distribution toutes les 2 semaines. | |
| Le distributeur de glaçons se bloque lorsqu'il distribue de la glace "concassée" | De la glace concassée obstrue le goulet de distribution de glaçons. | Pour dégager le distributeur à glaçons, passer de la glace concassée au mode glaçons. Revenir ensuite à la glace concassée. |
| De l'eaubine ou goutte du système de distribution REMARQUE: Il est normal que quelques gouttes s'écoulent de la machine après que l'on a distribué de l'eau. | Le verre n'a pas été maintainu sous le distributeur assez longtemps. | Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes après avoir relaché le levier du distributeur. |
| De l'eau continue de goutter du distributeur - davantage que seulement quelques gouttes. | Le réfrigérateur vient d'être installé. | Le fait de rincer le circuit d'eau permit d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons". |
| Le filtré à eau a été récemment installé ou changé. | Le fait de rincer le circuit d'eau permit d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons". | |
| De l'eau fuit par l'arrête du réfrigérateur | Les raccords de la canalisation d'eau n'ont pas été complètement serrés | Voir "Raccordement de l'eau". |
| Les portes ont été récemment retireées et le raccord de la canalisation en eau n'a pas été complètement serré | Voir "Portes du réfrigérateur et tiroir". | |
| L'eau du distributeur est tiède | L'eau du distributeur est réfrigérée à 50°F (10°C). | Ceci est normal. |
| Le réfrigérateur vient d'être installé. | Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. | |
| Une grande quantité d'eau a été récemment distribuée. | Accorder 3 heures pour que l'alimentation en eau se refroidisse complètement. | |
| On n'a pas distribué d'eau récemment. | Le premier verre d'eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d'eau distribué. | |
| Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une canalisation d'acciviée d'eau froide. | S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d'acciviée d'eau froide. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau". | |
Averagement

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et chercher "fermeture et alignement des portes".
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | ||
| Les portes ne ferment pas complètement | La porte est bloquée en position ouverte. | Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. |
| Un compartmentement ou une tablette bloque le passage. | Replacer le compartmentement ou la tablette en position correcte. | |
| Récemment installé Enlever tous les matériaux d'emballage. | ||
| Les portes sont difficiles à ouvrir | Les joints de la porte sont collants ou sales. | Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiège. Rincer et sécher avec un linge doux. |
| Les portessemblant mal alignées | Les portes doivent être alignées ou l'aplomb du réfrigerateur effectué. | Voir "Mise à niveau du réfrigerateur, fermeture et alignment des portes". |
| Le réfrigérateur est instable ou roule vers l'avant lorsqu'on ouvre ou ferme les portes | Les pieds de nivellement ne sont pas fermement en appui sur le sol | Retirer la grille de la base. Tourner les deux pieds de stabilisation (un de chaque côte) du même nombre de tours dans le sens horsaire, jusqu'à ce qu'ils soient fermement en appui sur le sol. Voir "Mise à niveau du réfrigerateur, fermeture et alignment des portes". |
Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 capacité 200 gallons (757 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4-D).
Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances induites dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permise pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
| Réd. de substances Effets esthétiques | Critères de réduction NSF | Affluent moyen | Concentration dans l'eau àTRAITER | Effluent maximal % de réd.minimale | % de réd.moyenne |
| Chlore goût/odeur Particules (classe I*) | réduction de 50 % | 2,0 mg/L | 2,0 mg/L ± 10 % | 0,20 mg/L | 97 |
| réduction de 85 % | 7 300 000 #/mL | Au moins 10 000 particules/mL | 75 000 #/mL** | 99 | |
| Réduction des contaminants | Critères de réduction NSF | Affluent moyen | Concentration dans l'eau àTRAITER | Effluent maximal % de réd.minimale | % de réd.moyenne |
| Kystes actifs† | 99,95 % 160 000/L | $0 000/L min. 54/L | † | 99,97 99,99 | |
| Amiante 99 % 87 MFL 10 | à 10⁶ fibres/L+† | 0,17 MFL 99 99 | |||
| Plomb : à pH 6,5 | 0,010 mg/L | 0,160 mg/L | 0,15 mg/L ± 10 % | 0,001 mg/L | 99,4 |
| Plomb : à pH 8,5 | 0,010 mg/L | 0,140 mg/L | 0,15 mg/L ± 10 % | 0,005 mg/L | 98,6 |
| Lindane | 0,0002 mg/L | 0,0019 mg/L | 0,002 mg/L ± 10 % | 0,00002 mg/L | 98,9 |
| Toxaphène | 0,003 mg/L | 0,014 mg/L | 0,015 mg/L ± 10 % | 0,001 mg/L | 93 |
| Atrazine | 0,003 mg/L | 0,0094 mg/L | 0,009 mg/L ± 10 % | 0,0005 mg/L | 94,5 |
| 2,4 - D | 0,07 mg/L | 0,220 mg/L | 0,210 mg/L ± 10 % | 0,028 mg/L | 87,5 |
Paramètres de test: pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,43 gpm (1,6 Lpm). Pression = 60 lb/po^2 (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).
Il est important que les critères de fonctionnement, d'entretien et de remplacement du filtré soient respectés pour que le produit donne le rendement annocé. Des dommages matériels peuvent subvenir si toutes les instructions ne sont pas respectées. Utiliser la cartouche de remplacement P6RFWB2. Prix au détaill sugéré en 2014 de 39,99 US/49,99CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Style 1 - Lorsque Order Filter (commander filtre) s'illumine en jaune, commander un nouveau filtre. Lorsque Replace Filter (remplacer filtre) s'illumine en rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.
Style 2 - Appuyer sur OPTIONS ou SETTINGS (réglages) et sélectionner Filter Status (statut du filtre) pour vérifier le statut de votre filtre à eau. Lorsque le statut du filtre affiche 10%, commander un nouveau filtre. Lorsque le statut du filtre affiche 0%, il est recommandé de replacer le filtre.
Style 3 - Appuyer sur FILTER STATUS (statut du filtré) pour vérifier le statut de votre filtré à eau. Lorsque le statut du filtré affiche 10%, commander un nouveau filtré. Lorsque le statut du filtré affiche 0%, il est recommandé de replacer le filtré.
Après avoir remplacé le filtre, vidanger le système d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons" ou "Distributeur d'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. - Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut varier. Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement. Le circuit d'eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l'État concerné.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peutContainir des kystes filtrables. ■ Consulter la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation) pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant. ■ Consulter la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation) pour voir la garantie limitée du fabricant.
| Directives d'application/Paramètres d'approvisionnement en eau | ||
| Source d'eau de l'eau l'eau | Pression Température de Débit nominal | Collectivité ou puits 30 - 120 lb/po2(207 - 827 kPa) 33° - 100°F (0,6° - 37,8°C) 0,43 gpm (1,6 L/min) à 60 lb/po2 |

Garantie limitée des appareils de réfrigération Jenn-Air®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone Numéros de modèle et de série Une description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.jennair.ca.
- Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'expérience de la clientèle Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Garantie limitée
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Jenn-Air") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
Garantie limitée de la deuxiéme à la cinquiéme année inclusivément sur la doublure de la CAVITE et sur le systeme de refrigeration SCELLE
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigérateur de fonctionner et qui étaient déjà prêts lorsque ce gros appareil ménager a été acheté :
Doublure de la cavité du réfrigerateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Système de réfrigeration scellé (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).
Garantie limitee de la sixième à la dixième ANNEE (systeme de refrigeration SCILLE uniquément - main-d'oeuvre NON comprise)
De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériel ou de fabrication sur le système de réfrigeration scellé qui existent depuis lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une commande de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour un dépannage dans le cadre de la présente garantie limite.
- Usage commercial, non-residentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consommables (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs, incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service Jenn-Air autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PEROIDE AutorISEE PAR LA LOI. Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans voire cas. Cette garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie
Jenn-Air decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitéee fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.