SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Scooter

Ninebot KickScooter E45D - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter E45D SEGWAY au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle SEGWAY Ninebot KickScooter E45D
Type de scooter Électrique
Vitesse maximale 20 km/h
Autonomie Jusqu'à 45 km
Temps de charge 6 heures
Pente maximale 15%
Poids maximum supporté 100 kg
Poids du scooter 15,5 kg
Dimensions 1130 x 470 x 1140 mm
Système de freinage Frein à tambour arrière et frein électronique avant
Éclairage Phare avant et feu arrière
Connectivité Application mobile via Bluetooth
Modes de conduite Économie, Standard, Sport
Maintenance Vérification régulière des pneus et du système de freinage
Sécurité Casque recommandé, respect des règles de circulation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter E45D SEGWAY

Comment charger le SEGWAY Ninebot KickScooter E45D ?
Pour charger le scooter, connectez le chargeur à la prise de charge située sur le cadre du scooter. Assurez-vous que la prise est bien branchée et que le voyant lumineux indique que le chargement est en cours.
Quelle est l'autonomie maximale du SEGWAY Ninebot KickScooter E45D ?
L'autonomie maximale du E45D est d'environ 45 km, en fonction du poids du conducteur, de la vitesse et des conditions de conduite.
Comment régler la vitesse du scooter ?
La vitesse peut être réglée via l'application mobile Ninebot ou directement sur le scooter en utilisant le bouton de mode de conduite, qui permet de choisir entre les modes Eco, Standard et Sport.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le scooter est chargé. Si le niveau de batterie est suffisant et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le scooter en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment gonfler les pneus du scooter ?
Utilisez une pompe à air compatible pour gonfler les pneus. La pression recommandée est de 3,5 bars. Vérifiez régulièrement la pression pour assurer une conduite optimale.
Comment nettoyer le SEGWAY Ninebot KickScooter E45D ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les parties en plastique du scooter. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs et ne plongez pas le scooter dans l'eau.
Le scooter est-il résistant à l'eau ?
Le SEGWAY Ninebot KickScooter E45D a un indice de protection IPX4, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures d'eau, mais il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment changer les lumières du scooter ?
Les lumières avant et arrière sont LED et ne nécessitent pas de remplacement. Si elles ne fonctionnent pas, vérifiez les connexions électriques et contactez le service client si nécessaire.
Où trouver des pièces de rechange pour le scooter ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ou directement via le site officiel de Segway.
Quel est le poids maximum supporté par le scooter ?
Le poids maximum supporté par le SEGWAY Ninebot KickScooter E45D est de 100 kg.

Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter E45D SEGWAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter E45D - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter E45D de la marque SEGWAY.

MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter E45D SEGWAY

Traduction des instructions originales

Sommaire

1 Sécurité 02

2 Liste d'emballage 04

3 Diagramme 05

4 Assemblage de votre KickScooter 06

5 Installation d'une seconde batterie (en option) 07

6 Première utilisation 08

7 Charge 09

8 Apprendre à conduire 09

9 Avertissements 11

10 Repliement et 15

11 Entretien 15

14 Marque commerciale et déclaration juridique 23

15 Contacts 23

Nous vous remercions d'avoir choisi la série Ninebot KickScooter!

Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter). Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs.

Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde!

Ce manuel s'applique aux modèles suivants :

Séries E22: E22 / E220 / E22E

Séries E25: E25A / E25D / E25E

Séries E45: E45 / E45D / E45E

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Nous vous remercions d'avoir choisi la série Ninebot KickScooter! - 1

Utilisez toujours le frein électrique et la pédiale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provocer une chute et/ou une collision. La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.

1 Sécurité

  1. Le KickScocter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement. Ninebat Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le marque d'expérience d'un conducteur ou par le non respect des instructions contenues dans ce document.
  2. Veuillez motor qu'il est possible de réduire les risques ou suivant l'ensemble des instructions et avertissements contons dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous exposez un risque de bourseure en cas de porte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrée des espèces publics, conformez-vous deux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au frontage augmente avec la vitesse. Un frontage brusque sur des surfaces à faible adherence peut entraîner un patinaire des rœurs ou une chute. Soyez prudents et conserez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes au véhicules lorsque vous corduissez. Soyez attentifs et ralentissész lorsque vous pénétrée des leux qui ne vous sont pas familiars.
  3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentornière en place, protégeant l'arrière de votre tête.
  4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piêtons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
  5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doubiez à gauche si possiale. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez de droite et ralentissez. Eviloz de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par dernière, annoncez-vous et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et règlements concernant la circulation routière.
  6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel, Kinebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou libiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
  7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter saul à moins qu'il ou elle n'est lui attentivement ce manuel et suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité, Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurer vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection.
  8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations dessorrées et de composants endommagés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux au émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre KickScooter via l'application Segway-Ninebot et apeliez votre revendeur/-distributeur pour la réparation.
  9. Soyez attentifs! Regardez au loin et devant votre KickScooter—vos yeux sont votre meilleur autil sécurité pour éviter les obstacles, et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le vorglas).
  10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis «ATTENTION» et «AVERTISSEMENT» dans ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés. L'âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité:

A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent :
i. Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre au d'habilité motrice pouvant lui faire perdre l'équilière.
iv. Toute personne dont le pays est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
v. Les femmes enceintes.
B. Les conducteurs de mains de 18 ans doivent être supervisés par un adulte.
C. Conformaz-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables.
D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres.
E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussières mouillées, boureuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute.

  1. N'essayez pas de charger votre KickSocoter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).

  2. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScoter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent.

  3. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologique(s) par Ninebot ou Segway. Na modifiez pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut maire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et/ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.

  4. Les enfants ne peuvent jouer avec la trottinette ou des parties de celle-ci. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.

  5. Placez toujours la trottinette sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottinette doit être placée avec la béquille à contre perte afin d'éviter tout basculement. Ne placez jamais la trottinette avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se refemer en faire basculer la machine. Une fois la trottinette sur sa béquille, vérifiez sa stabilité afin d'éviler tout risque de chute (par glissement, vent ou léger à coup). Ne stationnez pas la trottinette dans un endroit passant mais privilégiez plutôt le long d'un mur. Dans la mesure du passible, chaisissez toujours de stationer sa trottinette sur un sol plat.

  6. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'environ régulier du produit.

  7. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la batterie.

  8. Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures.

  9. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScotoler sont inférieures à 2,5 m/s².

2 Liste d'emballage
SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Sécurité - 1

Lorsque vous dévaliez votre KickScoter pour la première fois, veuillez vérifier tous les articles ci-dessus sont inclus dans l'entraillage. Si vous manque des composants, veuillez contenter votre revendeur / distributeur ou le centre de service le plus orche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en non éter, vous pouvez assembler votre nouveau KickScoter. Veuillez conserver la boille et l'entraillage au cas où vous auraz besoin de faire expédition voire KickScoter à l'avoir. Rapolizev-vous d'éclonde votre KickScoter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assomélage, le mariage des accessores oule nettoyage de la pièce centrale.

0405

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Sécurité - 2

text_image 3 Diagramme Phare avant Tronc (réceptacle de la batterie) Second port de batterie Reflecteur* * Pour E22D et E22E. Motour du moyen Réflecteur* * Pour E22D et E22E. Tableau de bord et Boulon marche Accélerateur électronique Tableau de bord et Bouton marche Frein électronique Liquet de repliement Port de charge Accélerateur électronique Tableau de bord et Bouton marche Frein électronique Compleur de vitesse Affichage d'erreur Bluetooth Pointe de surchauffe Mode du puissance Niveau du puissance Boulon marche (multifrontons) Pédale de repliement Aile armère/pédale de frein Plaque d'immatriculation* * Pour E22D. Bequille

Compleur de vitesse: Indique la vitesse actuelle Altiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont délectés. Niveau de puissance: Indique le niveau de baterie restant avec 5 banes. Chaque barre correspond approviment à un niveau de puissance de 20%. Mode de puissance

- l'aine rouge x Sx Mode Sport (puissance/vitesse max males) - l'aine bianche x Sx Mode Standard (puissance/vitesse) - Pas dictione x Sx Mode Vitesse limitée (puissance/vitesse minimaires) Bluetooth : Une l'aine Bluetooth clerotante indique que le véhicule est prêt à être connecté une icone Bluetooth fixe indique que le véhicule est connecté aux appareil modale. Routon marché : A crossover brâvement pour allumer. A crossover largement pour étendre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquer une fois pour allumer d'étendre le phare avant. Double-clique pour modifier le mode du paissance.

4 Assemblage de votre KickScooter

  1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que vous entenciez un déclic. Relevez la pédale de repliement. Dépliez ensuite la bécuille pour soutenir le scooter. Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouillage sur le mécanisme de pliage est correctement fixé.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Assemblage de votre KickScooter - 1

text_image Axe de Verrouillage
  1. Installez quatre vis (deux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Assemblage de votre KickScooter - 2

  1. Connectez fermement les câbles à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Assemblage de votre KickScooter - 3

text_image Phare orienté, vers l'avant
  1. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'étoigne.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Assemblage de votre KickScooter - 4

text_image 188:00

5 Installation d'une seconde batterie (en option)

Attention : N'utilisez que les vis pourvues à ce; effet dans l'emballage.

  1. Retirez les trois vis sur le tronc, comme indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du port de charge et retirer la vis M3.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Installation d'une seconde batterie (en option) - 1

  1. Installez la batterie externe sur le port de batterie; fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm et vis M3 (1 pièce) pourvues à cet effet avec le produit. Après installation, bloquez les trous de vis avec la protection en caoutcheuc.

  2. Installez le port de batterie avec les 3 vis M4 de 10mm pourvues à cet effet avec votre produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Installation d'une seconde batterie (en option) - 2

text_image m m m
  1. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteigne.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Installation d'une seconde batterie (en option) - 3

6 Première utilisation

Lo fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les consignes de sécurité dans l'application avant votre première utilisation.

Pour votre sécurité, votre KickScooler n'est pas active et il émetra occasionnellement un son après l'avoir mis sur ON.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 1
Segway-Ninebot App

Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marché très faible et ses pleinés fonctionnalités ne pouvont pas être utilisées. Installez l'application sur votre appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur), connectez le au KickScooter par Bluetooth, et suvez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance.

Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur).

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 2
Installez l'application et inscrivez-vous ou identifiez-vous.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 3
Allumez le KickScooter. Une icône Bluetooth clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 4

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 5
Cliquez sur « Rechercher un véhicule » pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L icône Bluetooth arrête de clignoter et reste illuminée.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 6

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Première utilisation - 7
Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien!

7 Charge

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Charge - 1

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Charge - 2
consells pour l'étape de charge

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Charge - 3
Ouvrez le cache du port de charge.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Charge - 4
Insérez la prise du chargeur,

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Charge - 5
Fermez le cache du port de charge

AVERTISSEMENT

Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.

Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargour passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.

8 Apprendre à conduire

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Apprendre à conduire - 1
Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Apprendre à conduire - 2

text_image 188° 0
  1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin d'indication du niveau de puissance. Chargez le scooter si le niveau de batterie est faible.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Apprendre à conduire - 3
2. Tenez-vous sur l'appui pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Apprendre à conduire - 4

  1. Placez votre autre pied sur l'appui pieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé votre équilibre. Remarque: pour assurer votre sécurité, le moteur ce s'embreyera pas jusqu'à ce que la scooter atteigne la vitesse 4 km/h.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Apprendre à conduire - 5

  1. Ralentissez en lâchant l'accélérateur. Serrez le frein électronique et tamponnez l'aille avec le pied en même temps pour un freinage brusque.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Apprendre à conduire - 6

  1. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.

AVERTISSEMENT

Un freinage rapide peut poser un risque de blessures serieuses dues à une perte de Irachon et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux clangers potentiels,

9 Avertissements
SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 1

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 2
Ne conduisez PAS le scoot- er sous la pluie.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 3

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 4
Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte.

AVERTISSEMENT

Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 1

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 2

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes déloncées ou autre surfaces irrégulières. Fléchissez légèrement le genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 3

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 4
Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 5

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 6
N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le scooter.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 7

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 8
Évitez tout contact entre le pneu / la roue et des obstacles.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 9

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 10
Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 11

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 12
No tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 13

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 14
No posez PAS d'objets lourds sur le guidon.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 15

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 16
No conduisez PAS le scooter avec un seul pied.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 17

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 18
No roulez pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacles (formés par l'eau). Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 19

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 20
Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 21
Ne posez PAS votre pied sur la pedale de repliement lorsque vous conduisez.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 22

Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilise le scooter car il peut être chaud.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 23
Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - AVERTISSEMENT - 24

Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne sautoz PAS au-dessus d'obstacles.

AVERTISSEMENT

Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures serienses dues à une perte de traction et une chute.

10 Repliement et transport

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Repliement et transport - 1
Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guicion vers l'avant.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Repliement et transport - 2
Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclencho dans l'aile arrière.

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Repliement et transport - 3
Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.

11 Entretien

Nettoyage et rangement

Utilisez un chiffon deux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dont et du dentinrice, puis essuyée avec un chiffon deux et humide.

REMARQUE

Ne nettoyez pas voire KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acélone ou d'autres solvants corrosifs / volatiles. Ces substances peuvent endommager l'aperance et la structure interne de voire KickScooter. Ne nettoyez pas voire KickScooter avec une levouer à pression ou un jet d'eau.

AVERTISSEMENT

Assumez-vous que le KickScoter soit sauf, ce que le table du chargeur soit démanché et une capuchon en calculouer sur le port de charge soit ferméquament formé avant le nettoyage, vous risques son d'endommagar les composants électroniques. Janger votre KickScoter dans un lieu frais et sec. Ne le ranger pas cérhors pour des périodes échendues. L'exposition à la lumière du soleil et des températures extrômes (chaudres comme fraudes) accélile le processus de vieillissement des composants élastiques et peut récture la euros de vie de la bacterie.

Entratien et retrait de la batterie

Ve retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de

l'équipement: vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agrées au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service chemièle via le lien suivant: www.segway.com.

Ne rangez pas le scotter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en delors des limites indiquées (voir Spécifiations). Ne perlorez pas la batterie. Référez vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au recuit. Une batterie bien ontotonique produire du bonne performances même après des kilonètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et élevé de wider completamente la batterie. L'utilisation du scotter à température ambiante (22°C), minéra à une autonomie et performance de la batterie optimizes; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0°C diminuera l'autonomie et la performance. En général, à 20 °C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température synergien. Plus de details sont disponibles dans l'application.

Remplacer les pneus

La CMontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l'instabilité de le dysfonctionnement de l'équipement; - Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si lo produit est encore sous garantie accessée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des reparateurs agrées au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. - Si le produit n'est plus sous garantie vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. - Si vous avez des questions vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com.

REMARQUE

En général, une batterie pleurement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance cevrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rapeliez vous de charger la batterie après chaque utilization. La batterie pourrait subir des domnages permanents si elle est complément déchargée. Les composants électroniques à l'inférieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie : les domnages résultats d'une surcharge au décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée.

AVERTISSEMENT

Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Ne lentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur.

AVERTISSEMENT

Ne conduises pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l'appareil (voir spécialisations) car une température basso/éveire limite à la puissance/le coule maximum. Cela pour fait engendrer des blessures ou des den mages matériels à cause de glissades ou de chutes.

Aùtre

Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé si le cordon est endommagé, etez le transformateur et remplacé-loz par un neuf. Ce cas de questions, contactez le service clientèle via le lien suivant, www.spevay.com. Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agrifiés au service client accessible via le lien suivant, www.segvey.com. À défact vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant, www.segvey.com. Das efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d'utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé au service client.

12 Spécifications

ArticleE22E/E22DE22
DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur43,7 × 16,5 × 44,1 m (11 = 42 × 112 cm)42,9 × 16,5 × 44,1 m (10 = 42 × 112 cm)
Péri- Longueur x Largeur x Hauteur44,5 × 16,5 × 14,2 m (14 = 42 × 36 cm)44,5 × 16,5 × 14,2 m (13 = 42 × 36 cm)
PoidsPoids netApprox. 29,8 bs (13,5 kg)
UtilisateurCharge utile55–220 bs (25–100 kg)
Age recommandé14+ years
Taille requise31°–6° (120–200 cm)
Paramètres machineVitesse max12,4 mph (20 km/h)
Autonomie cytoque I13,7 miles (22 km)
Indinison max.15%
Terrain praticableasphaite/chaussée plate: obstacles < 1 cm; trous < 3 cm
Température d'opération14–104°F (10–40°C)
Température d'entreposage4–122°F (20–50°C)
Indice II*IPX4
Durée de chargement3,5 h
BatterieTension nominale36 V ==
Max. Tension de charge42 V ==
Température de charge 32–104°F (0–40°C)
Capacité nominale184 Wh
Système de gestor de la batteriesurchoutte court circuit, surréconstate, discharge excessive et protection de surréconstate
Nombre de batteries/II1
MoteurPuissance nominale300 W, 0,5 kW
ChargeurPuissance de sorte nominale71 W, 0,071 kW
Tension d'entrée nominale100–240 V~
Tension de sorte nominale42 V ==
Courant nominal1,7 A
FonctionnalitésFou de frontageFou arrière à LED
Modes de conduiteMode Limite de villesse, mode Standard et mode Spont
PneuLes pneusMatériou : pneus non proumetiques, couchouc synthétique. Taille : 9 pouces

[1] Autonomie typique: lesée en concernant à pleine puissance, change de 75ug, 25°C, 60% de la écrise max. 25 moyenne sur la chaussis.

* Certains facteurs peuvent affecter l'autoomic comme la vitesse, le nombre de démarilages et d'érêts, la température anniaire et.

[2] Taus les modèles KuroSroacher a été prendre le charge la seconde bellerie. Certains des paramètres denote être modifiés dans ce cas.

ArticleE25DE25EE23A
DimensionsLargueur x Largeux Hauteur43,7 × 15,5 × 44,1 in (11 × 42 × 12 cm)
Pâté Longueur x Largeux Hauteur44,9 × 16,5 × 14,2 in (114 × 42 × 36 cm)
FoidsFoids net31,5 lbs (14,3 kg)
UtilisateurCharge utile55 - 220 lbs (25 - 100 kg)
Agre récommandé14+ years
Taille requise3.21" - 8.6" (120-200 cm)
Paramètres machineYousse max.12,4 mph (20 km/h)13,5 mph (25 km/h)17,4 mph (28 km/h)
Autonomie typique 215,5 miles (25 km)
Indinarian max.15%
Terrain practicableassaulté/chaussée plate; obstacles < 1 cm; brous < 3 cm
Température d'opération14-104°F (10-70°C)
Temporature d'entreposage4-122°F (-20-50°C)
Indice IPIPX/
Durée de chargement4 h
BatterioTension nominale56 V = =
Max. Tension de charge42 V = =
Température de charge 32-104°F (040°C)
Capacité nominale215 Wh
Nominal Energy5960 mAh
Système de gestion de la batterieSand auille, sour-chouil, sur r器iale, échorage excesive et production des multiresule
Nombre de batterie ref.1
MoleurPuissance nominale300 W, 0,3 kW
ChargieurPuissance de sorte nominale71 W, 0,075 kW
Tension d'entrée nominale100 - 270 V
Tension de sorte nominale42 V = =
Courant nominal1,7 A
FonctionnaitésFau de frontageFour quarters à LCD
Amortisseuravant Amortisseur avant
Modes de conduiteMode Limité de vibrasse, mode Standard et mode Sport
/couleur personalisablecouleur personalisable
PneurLes pneusMaterial pneus non pneumatiques cacutchaux synthétique. Taillé: 9 sources

[1] Autocenter la hypique, l'actifs en conclusant à pleine pressure, énergie de Ang. 25°C, 60% de la vitesse max. en mouvement, sur la d'eauze
* Certains facteurs peuvent affectir l'autonomous centre la vitesse le nombre de démarages et d'arrêts, la température amb anle, et
[2] Tous les modèles KickScouter peuvent prendre en change la seconde basler e. Certains des parneires doivent être modifiés dans ce cas.

ArticleE45F45DF45E
DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur43,7 × 16,5 × 44,1 in (11 × 42 × 1,2 cm)
Péé Longueur x Largeur x Hauteur44,5 × 16,5 × 14,2 in (14 × 42 × 36 cm)
PoidsPoids net33,1 bis (15,0 kg)
UtilisateurCharge utile55, 220 bis (25, 100 kg)
Âge recommandé14+ years
Taille roussé311°-6° (20~200 cm)
Paramètres machineVitesse max.18,5 mph (30 km/h)12,4 mph (20 km/h)13,5 mph (25 km/h)
Autonomie Typique®28,0 miles (45 km)
Indemson max.20%
Terrain praticableasphale/chaussée plus obstacles < 1 cm, trous < 3 cm
Température d'opération14-104°F (-10-40°C)
Température d'entreposage-4-122°F (-20-50°C)
Indice IPIPM
Durée de chargement7,5 h
BalanceTension nominale36 V = =
Max. Tension de charge42 V = =
Température de charge 32-102°F (0-40°C)
Capacité nominale368 Wh
Nomina Energy10,2 Ah
Système de gestion de la batterieSurchaite cour-clural, ramicensité, déchange ex-vesance et protect oude survicienité
Nombre de saltores2
MoteurPuissance nominale300 W, 0,3 kW
ChargeurPuissance de sorte nominale71 W, 0,071 kW
Tension d'entrée nominale100-240V -
Tension de sorte nominale42 V = =
Courant nominal1,7 A
FunctionnalitésFou de tranageFou arrière à LCD
Modes de conduiteMode Limitée de vitesse, mode Standard et mode Sport
Lumière ambiance Lumière ambiancecouleur personalisable7couleur personalisable
PieuLes pneusMatériaux pneus non pneuméchiques, couetchours synthétique. Taille: 9 pneucre

[1] Autonomic typique : testée en conduisant à précise puissance, charge ce 75kg. 25°C, 60% de la silosse max. or moyenne, sur la chauserle.
* Certsins facteurs peuvent affecter l'autonomie comme la éclesse, le nombre de démarages et d'arrêts la température ambiants, etc.

13 Certifications

Pour le modèle : E22, E25A, E45

Ce produit os certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA.

La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.

Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis

Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisables, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entrainer des éléments indésirables pour son opération.

REMARQUE

Det équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe 8 en accord avec la par le 25 clos d'odérives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raônt possible contre les interférences nuisibles dans une installation résidentiale. Est équipement produit, utilise et peut enêtre de l'énergie radiologist que est, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provenquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe transfois aucune garantie que de telles interférences ne se produirant pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radii ou de télévision, ce qui peut être délectué en mellant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'unlos moyens suivants : «Réorienter au débuter l'ontenne receptrice.

—Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.

- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du réceoteur

— Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio / TV spécialisé.

Cet équipement est concerne aux limites FCC d'exposition aux radiations, avances ci-après, pour un environnement incontrélé.

Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada

Cet appareil répond aux exigences des normes 5SS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est sourmise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accoster toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.

CANICES-3(E)/NMB-3(B)

Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements au toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation exploire de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entrainer la révocation de l'autonsation d'utilisation de l'appareil.

E72FCC ID: 2ALS8-NT9529
IC: 22636-NT9529
E25AFCC ID: 2ALS8-KS0003
IC: 22536-KS0003
E45FCC ID: 24LSB-KS0001
IC: 22636-KS0001

Pour le modèle : E22D, E22E, E25D, E25E, E45D, E45E

Ce produc'est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA

La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.

Déclaration de conformité Union européenne

Informations importantes sur les DEEE

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Informations importantes sur les DEEE - 1

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage inclique que ce produit ne doit pas être dimine avec d'autres déchols ménagons dans l'ensemble du l'UE.

Pour d'evir tout risque d'albinie à l'environnement ou à la santé humaine où une élimination incontrérée des déchets, recyclée le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en maténeux. Pour retourner votre appareil usagé, vaillez utiliser les systèmes de retour et de collecte au contracter le détaillant où l'appareil a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement

Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne - 1

Les batteries ou emballages pour batteries sont équérées conformément à la Directive européenne 7006/56/CT concernant les batteries et piles et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union européenne. Côt équérage est appliqué à diverses ballanres pour indiquer que la batterie ne doit pas être selon mais récupérée en fin de vie conformément à cette Directive.

Conformément à la Directive européenne 2006/56/C/C. Les batteries et piles sont élotiquées de manière à indiquer qu'elles doivent être recouillées séparément et recyclées en l'onde vie. L'élotéquage de la battery peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la battery (Pôt pour le plomé ilp pour le mercuré et Céduur le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les pèter comme déchets menagers non unis, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et bailement. La participation des consaminateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison de la présence de substances dangereuses.

Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs dont retire ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.

Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)

Co produit Nirebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. avec les pieces incluses (câbres cordons, etc.) est conforme aux engagements de la directive 2012/05/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électricus et électroniques ("Rafonte Roll IS" au "Roll IS 2").

Directive sur l'équipement radio

Par la présente, la société « Segway Europe BV » déclare que cet apparel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinents de la directive RÉD 2014/55/EU, de la directive machine 2006/42/CF et de la directive RoHS 2011/65/EU.

La déclarat on de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante : http://eu-en-segway.com/support-instructions

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Directive sur l'équipement radio - 1

Segway Europe B.V.

Adresse de contact UE pour les questions réglementares uniquement. Hogehlveg 8, 110136 Amsterdam, Pays-Bas.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare par les présentes que les équipements sans fil repertories dans la présente section répondent aux expérances essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.

BluetoothBandes de fréquence (s)2.4000-2.4835GHz
Max. Puissance RF100mW

14 Marque commerciale et déclaration juridique

Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd. Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales monotonnées dans ce manuel.

Le KickScouter est couvert par les brevols s'y allèrent. Pour obtenir des informations sur les brevols, visitez http://www.segway.com.

Nous avons mention d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScoter au moment de l'impression. Descendant, en raison de l'aménification constante des fonctionnalités de l'apparsal et des modifications de conception, votre KickScoter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitex 1" App Store d'Apple (iOS) ou la Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appil.

Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Sagway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.

© 2020 Sorway Inc. Tous droits réservés

15 Contacts

Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associée à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le KickScarter.

Europe. Moyen-Orient et Afrique:

Segway Europe B.V.

Hogelweg 8, 1:01CC Amsterdam, Pays-Bas

Site Web: www.segway.com

Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScoular lorsque vous contactez Segway.

Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScotier ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres -> Informations de base.

Ninebot KickScooter

Benutzerhandbuch

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Benutzerhandbuch - 1

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.

www.segway.com

SEGWAY Ninebot KickScooter E45D - Benutzerhandbuch - 2

ninebot®

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEGWAY

Modèle : Ninebot KickScooter E45D

Catégorie : Scooter