RFSW200 - Chronomètre Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFSW200 Renkforce au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chronomètre numérique |
| Précision | 1/100ème de seconde |
| Capacité de mesure | Jusqu'à 99 heures, 59 minutes et 59 secondes |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Chronométrage, compte à rebours, mémoire des temps |
| Alimentation | Pile bouton (type non spécifié) |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour le sport, la cuisine, les expériences scientifiques |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, consulter le manuel pour les instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFSW200 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RFSW200 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chronomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFSW200 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFSW200 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RFSW200 Renkforce
- Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez notre service de support technique ou un autre technicien. Attention :
- Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le PCB sans l’aide d’un professionnel.
- La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.
- Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. b) Piles
- Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles.
- Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau. Par conséquent, il est recommandé de manipuler les piles endommagées avec des gants de protection appropriés.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
- Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela pourrait provoquer une explosion ! Éléments de fonctionnement
S1 Marche/arrêt/réglage S2 Cycle/sélection S3 Afchage par segments/ renouveler/régler S4 Changement de mode Caractéristiques
- La plage de mesure du temps du chronomètre va de 0,01 (1/100) seconde à 9 heures 59 minutes et 59,99 secondes.
- L’écran peut afcher le segment de temps, le temps total, le nombre de segments le temps cumulé, le temps moyen le plus lent et le plus rapide, et les informations de 10 tours en mémoire.
- Le compte à rebours peut être réglé pour démarrer à tout moment dans la plage de mesure (entre 9 heures, 59 minutes et 59,99 secondes et 0,01 seconde), puis le compte à rebours jusqu’à 0.
- Le métronome comprend les tempos 10, 20, 30, 40, 60, 80, 120, 160, 240 et 320 battements par minute.
- L’horloge afche les heures, les minutes, les secondes, les mois, les jours, les semaines et les années, et prend en charge les formats horaires de 12 et 24 heures.
- Il est possible de régler jusqu’à quatre alarmes, dont la durée est de 30 secondes. Fonctionnement Lorsque vous allumez le chronomètre, l’heure s’afche d’abord. Appuyez sur la touche S4 (Mode) pour passer entre les modes suivants :
- La ligne supérieure d’informations afche la semaine, le mois, le jour et l’année, tandis que la ligne inférieure afche (A pour AM ou matin) ou P (pour PM ou après-midi) si l’heure est au format 12 heures et l’heure en heures, minutes et secondes.
- Pour régler l’année, le mois, le jour le format de l’heure 12/24 heures ou l’heure, appuyez sur la touche S3 pour basculer sur le l’élément souhaité. Ensuite, appuyez sur la touche S1 pour régler la valeur, puis appuyez sur la touche S3 pour conrmer la modication. Notez que la première ligne afche le numéro de la semaine en chiffres arabes. Ce numéro est automatiquement ajusté en fonction de la date et ne peut pas être réglé directement.
- Appuyez sur la touche S1 pour démarrer le chronomètre. La valeur afchée en haut est initialement zéro et la valeur du bas est la minuterie. Appuyez sur la touche S1 pour arrêter la minuterie (en afchant STOP à l’écran), puis appuyez à nouveau sur la touche S1 pour le relancer. Appuyez d’abord sur la touche S1 pour arrêter le chronomètre, puis appuyez sur la touche S3 pour remettre le chronomètre sur zéro. Mode d’emploi Chronomètre en métal N° de commande 2306490 Utilisation prévue Ce produit est un chronomètre électronique très précis et complet avec un afchage clair. Il est destiné à l’entraînement sportif, aux activités de compétition, à la recherche scientique, à l’enseignement, et aux applications industrielles. Il ne peut pas être utilisé ou stocké dans des conditions de chaleur ou de gel extrêmes et une utilisation brutale peut endommager le chronomètre. L’appareil doit être conservé dans un environnement sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites, cela risque d’endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à des risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage
- Chronomètre (pile CR2032 incluse et installée)
- Mode d’emploi Mode d’emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d’emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles si disponibles). Suivez les instructions gurant sur la page Web. Explication des symboles Le symbole attire l’attention sur la présence d’une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Cela peut être dangereux si les enfants jouent avec.
- Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus normalement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavora- bles ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
- L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.• Pendant le chronométrage, appuyez sur la touche S3 et maintenez-la enfoncée pour afcher le premier temps enregistré sur la ligne supérieure et le temps total sur la ligne inférieure. Relâchez ensuite la touche S3 pour continuer à afcher le premier temps enregistré sur la ligne supérieure et le chronomètre continue sur la ligne inférieure. Ce processus peut être répété pour chaque temps enregistré jusqu’à la plage de temps maximale (9 heures, 59 minutes et 59,99 secondes).
- Les temps enregistrés peuvent être visualisés alors que le chronomètre est encore en marche ou a été arrêté. Pour ce faire, appuyez sur la touche S2, RECALL s’afche temporairement, suivi du premier enregistrement sur la ligne supérieure et le temps total sur la ligne inférieure. Appuyez à nouveau sur la touche S2 pour afcher les enregistrements suivants jusqu’à un total de dix enregistrements. Une fois que tous les enregistrements ont été afchés, appuyez à nouveau sur la touche S2 et RECALL disparaît. Le chronomètre peut continuer à fonctionner pendant que vous consultez les enregistrements. Appuyez sur la touche S1 pour arrêter le chronométrage (STOP s’afche à l’écran) puis appuyez sur la touche S3 pour réinitialiser le chronomètre. Lorsque le chronomètre a été réinitialisé, les enregistrements précédents peuvent encore être vus jusqu’à ce que le chronomètre soit redémarré.
- Pour visualiser le temps enregistré le plus rapide (FS), le plus lent (SL) et la moyenne (AV) lorsque le chronomètre est en fonctionnement ou qu’il est arrêté, appuyez sur la touche S2. RECALL s’afche brièvement. Appuyez sur la touche S1 pour afcher la moyenne (AV), appuyez sur la touche S3 pour afcher le temps le plus rapide (FS) et le plus lent (SL) sur la ligne supérieure. Appuyez sur la touche S1 pour arrêter le chronomètre (STOP s’afche à l’écran) puis appuyez sur la touche S3 pour réinitialiser le chronomètre. Les enregistrements seront alors automatiquement effacés lors d’une utilisation ultérieure.
- Appuyez sur la touche S2 pour sélectionner le compte à rebours du cycle (afché comme
01) ou le compte à rebours d’abord et ensuite le chronomètre (afché comme 02).
- Pour le compte à rebours du cycle (01), appuyez sur la touche S3 et réglez ensuite les heures, les minutes et les secondes requises pour le compte à rebours en utilisant la touche S1. Appuyez sur la touche S3 pour conrmer la valeur du compte à rebours et appuyez sur la touche S1 pour démarrer le compte à rebours avec un court bip. Pendant le réglage du compte à rebours, le chronomètre peut continuer à être utilisé. Le compte à rebours s’afche sur la ligne supérieure et le nombre de temps sur la ligne inférieure.
- Pour le compte à rebours en premier, puis le chronomètre (02), appuyez sur la touche S3 et réglez ensuite les heures, les minutes et les secondes requises pour le compte à rebours en utilisant la touche S1. Appuyez sur la touche S3 pour conrmer la valeur du compte à rebours et appuyez sur la touche S1 pour démarrer le compte à rebours avec un court bip.
- Une fois le compte à rebours terminé, le chronomètre démarre automatiquement.
- Pour régler le tempo du métronome, appuyez sur la touche S3 pour choisir entre 10, 20, 30, 40, 60, 80, 120, 160, 240 ou 320 battements par minute et appuyez sur la touche S1 pour conrmer.
- Le tempo se matérialise par des bips courts.
- Appuyez sur la touche S1 pour arrêter le tempo et appuyez sur la touche S3 pour réinitialiser les battements par minute.
- Appuyez sur la touche S2 pour sélectionner une des quatre alarmes (AL1, AL2, AL3 et AL4), puis appuyez sur la touche S3 pour sélectionner l’heure de mise en marche ou d’arrêt (ON/OFF). Appuyez sur la touche S1 pour régler l’heure et les minutes de l’alarme, puis appuyez sur la touche S2 pour conrmer l’alarme, ce qui émet un bip. Quand une alarme est réglée, l'icône en forme d’horloge s'afche. Entretien et nettoyage
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
- N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool dénaturé ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres. Élimination des déchets a) Produit Ce symbole doit gurer sur tout équipement électrique et électronique mis sur le marché de l’UE. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager non trié à la n de sa durée de vie. Les propriétaires de DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) doivent les éliminer séparément des déchets ménagers non triés. Les batteries et accumulateurs usagés, qui ne sont pas inclus dans les DEEE, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées des DEEE de manière non destructive, doivent être retirés des DEEE par les utilisateurs naux de manière non destructive avant d’être déposés dans un point de collecte. Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de fournir une reprise gratuite des déchets. Conrad propose les options de reprise gratuites suivantes (plus d’informations sur notre site internet) :
- dans les bureaux Conrad
- dans les points de collecte Conrad
- dans les points de collecte des autorités publiques de gestion des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de l’ElektroG Les utilisateurs naux sont responsables de la suppression des données personnelles des DEEE à éliminer. Il convient de noter que des obligations différentes concernant le retour ou le recyclage des DEEE peuvent s’appliquer dans des pays autres que l’Allemagne. b) Piles/accumulateurs Retirez les batteries/accumulateurs, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit. Conformément à la directive sur l’élimination des batteries usagées, le consommateur nal est légalement tenu de rapporter toutes les batteries/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les abréviations des métaux lourds présents dans les piles sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans votre municipalité, à nos magasins ou partout où les piles/accumulateurs sont vendues. Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement. Les batteries/accumulateurs mises au rebut doivent être protégées contre les courts-circuits et leurs bornes exposées doivent être entièrement recouvertes de ruban isolant avant leur mise au rebut. Même les batteries/accumulateurs vides peuvent contenir une énergie résiduelle qui peut les faire goner, éclater, prendre feu ou exploser en cas de court-circuit. Caractéristiques techniques Fonctions ..................................................... Chronomètre, compte à rebours, métronome, horloge, alarme Type de pile .................................................CR2032 (incluse et installée) Précision de la minuterie .............................0,01 seconde (1/100 secondes) Conguration de l’afchage .........................2 lignes Format de l’heure ........................................12/24 heures Conditions de stockage/mise en service ..... 5-40 °C (température de fonctionnement) 0-40 °C (température de stockage) 10-85 % humidité relative (sans condensation) Dimensions ..................................................82 x 61 x 17 mm (L x l x h) Poids ............................................................108 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2024 by Conrad Electronic SE. *2306490_v5_0224_02_DS_m_4L_(1)Opgelet:
Notice Facile