RFSW120 - Chronomètre Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFSW120 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chronomètre numérique avec affichage LCD, précision de 1/100ème de seconde, capacité de comptage jusqu'à 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les sports, les courses, les expériences scientifiques et les activités nécessitant un chronométrage précis. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'écran avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité. Remplacer la batterie si l'affichage devient faible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à des chocs violents. Tenir hors de portée des jeunes enfants. |
| Informations générales | Fonctionne avec une batterie CR2032, dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFSW120 Renkforce
Comment réinitialiser le chronomètre Renkforce RFSW120 ?
Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur le bouton 'Reset' situé sur le côté de l'appareil. Cela remettra le chronomètre à zéro.
Comment changer la batterie du Renkforce RFSW120 ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle à l'arrière du chronomètre en dévissant les vis. Remplacez la batterie par une nouvelle CR2032, puis refermez le couvercle.
Mon chronomètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est en bon état mais que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le chronomètre.
Comment utiliser la fonction de minuterie du Renkforce RFSW120 ?
Pour utiliser la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que vous atteigniez la fonction de minuterie, puis réglez le temps souhaité à l'aide des boutons '+' et '-'. Appuyez sur 'Start' pour commencer le compte à rebours.
Le chronomètre affiche des chiffres erronés, que faire ?
Si le chronomètre affiche des chiffres erronés, essayez de retirer et de remettre la batterie. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
Comment changer l'unité de mesure sur le Renkforce RFSW120 ?
Le Renkforce RFSW120 ne permet pas de changer l'unité de mesure, il est uniquement conçu pour afficher le temps en heures, minutes et secondes.
Le chronomètre ne démarre pas, que faire ?
Assurez-vous que vous appuyez sur le bouton 'Start' correctement. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la batterie et remplacez-la si nécessaire.
Puis-je utiliser le Renkforce RFSW120 sous la pluie ?
Le Renkforce RFSW120 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau pour prévenir tout dommage.
Questions des utilisateurs sur RFSW120 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Chronomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFSW120 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFSW120 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RFSW120 Renkforce
- Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez notre service de support technique ou un autre technicien. Attention :
- Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le circuit imprimé sans l’aide d’un professionnel.
- La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.
- Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. b) Piles
- Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles.
- An d'éviter les dommages dus aux fuites, les piles doivent être enlevées de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant longtemps. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les piles/batteries usagées avec des gants de protection appropriés.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, un enfant ou un animal domestique pourrait en avaler une.
- Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.
- Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Risque d’explosion ! Caractéristiques
- Afchage de la température
- Afchage du temps total et d'intervalle
- Afchage du temps moyen, du plus rapide et du plus lent
- Six types de compteurs et trois alarmes
- Carillon horaire (marche/arrêt)
- Afchage rétroéclairé Éléments de fonctionnement
Fonctionnement a) Horloge
- Appuyez sur la touche M pour accéder à la fonction Horloge, puis faites un appui long sur la touche D pour afcher l'année, le mois et la date.
- Pour régler l'année, appuyez sur la touche R pendant 2 secondes, puis utilisez les touches S et D pour ajuster l'année respectivement vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche R pour régler ensuite successivement le mois, la date, l'heure, les minutes et les secondes.
- Appuyez sur la touche M pour conrmer le temps/la date.
- Remarque : Dans la fonction Horloge, appuyez sur la touche S pour changer l'unité de température de Celsius à Fahrenheit ou vice versa. b) Chronomètre
- Appuyez sur la touche M pour accéder à la fonction Chronomètre. Appuyez sur la touche S pour démarrer/interrompre le chronométrage.
- Appuyez sur la touche D pour réinitialiser le chronomètre pendant que le chronométrage est en pause.
- Pour enregistrer un temps par tour, appuyez sur la touche D à n'importe quel moment pendant le chronométrage. Mode d’emploi RF-SW-120 Chronomètre N° de commande 2306493 Utilisation prévue Ce produit est un chronomètre de sport/d'entraînement de haute précision (1/100 de seconde) avec un écran rétroéclairé à deux lignes facile à lire, permettant d'afcher le chronométrage pour 30 tours. Ses fonctions sont les suivantes : chronomètre, compte à rebours, métronome, horloge, calendrier, compteur et thermomètre. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites, cela risque d’endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation peut entraîner des risques de type courts-circuits, incendies, chocs électriques etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage
- Chronomètre (pile CR2032 incluse et déjà installée)
- Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous ne serions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications d'utilisation correcte gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus normalement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavo- rables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
- Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit impérativement être conée à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.• Si vous avez enregistré des temps par tour, appuyez sur la touche R pour les afcher sur la ligne du haut.
- Appuyez sur la touche D pour afcher les temps par tour les plus rapides et les plus lents.
- Appuyez sur la touche S pour afcher le temps moyen.
- Appuyez sur la touche M pour retourner au chronomètre. Appuyez sur la touche S pour arrêter le chronomètre. Appuyez sur la touche D pour réinitialiser le chronomètre. Pour modier le nombre de tours pouvant être enregistrés (valeur par défaut : 8), appuyez sur la touche R puis sur les touches D et S en même temps. c) Compte à rebours
- Appuyez sur la touche M pour accéder au compte à rebours, puis appuyez sur la touche S pour le démarrer ou l'arrêter. Pour réinitialiser le compte à rebours, appuyez sur la touche D lorsqu'il est arrêté.
- Appuyez sur la touche R pendant 2 secondes pour régler la durée du compte à rebours, puis utilisez les touches S et D pour respectivement augmenter ou diminuer la durée. Appuyez sur la touche M pour conrmer le temps du compte à rebours.
- Remarque : La durée maximale du compte à rebours est de 99 minutes et 59 secondes. Pendant le compte à rebours, appuyez sur la touche S pour qu'il se répète automatiquement lorsqu'il arrive à zéro. d) Métronome
- Appuyez sur la touche M pour accéder à la fonction Métronome, puis utilisez la touche D pour sélectionner le nombre souhaité de battements par minute (10, 20, 30, 50, 60, 80, 120, 160, 240 ou 320 battements/min).
- Appuyez sur la touche S pour conrmer votre sélection et démarrer/interrompre le métronome.
- Remarque : Le nombre sur la deuxième ligne est le compteur de battements, qui compte jusqu'à 9999 battements avant de repartir à 1. e) Plan de travail
- Appuyez sur la touche M pour accéder à la fonction Compteur, qui comporte une mémoire à 6 groupes pour compter les objets/nombres.
- Appuyez sur la touche S pour ajouter au Groupe 1 et appuyez sur la touche D pour ajouter au Groupe 2.
- Appuyez sur la touche R pour passer d'un groupe à l'autre et afcher les totaux.
- Pour réinitialiser le compteur, appuyez sur la touche R pendant 2 secondes. f) Alarme
- Appuyez sur la touche M pour accéder à la fonction d'alarme, qui comporte 3 groupes d'alarmes.
- Appuyez sur la touche S pour régler la ou les alarmes, et appuyez sur la touche D pour activer/désactiver la ou les alarmes.
- Appuyez sur la touche R pendant 2 secondes puis utilisez les touches S et D pour ajuster l'heure de l'alarme respectivement vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite sur la touche M pour conrmer le réglage de l'heure de l'alarme.
- Après avoir réglé la ou les alarmes, appuyez sur la touche S pour afcher le symbole de carillon horaire et appuyez sur la touche D pour activer/désactiver le carillon. Symbole Description L (tour) La première ligne afche le temps par tour. SP La deuxième ligne afche le temps intermédiaire. RE (rappel) Les temps en mémoire s'afchent. AV (moyen) Le temps moyen s'afche. FAST (rapide) Le temps le plus rapide s'afche. SLOW (ralenti) Le temps le plus lent s'afche. La ou les alarmes sont maintenant réglées. Remarque :
- Dans la fonction Horloge, appuyez sur les touches D, S, R et M pendant 1 seconde pour réinitialiser le chronomètre.
- Dans la fonction Horloge, appuyez sur les touches R et S pendant 3 secondes pour éteindre le chronomètre. Appuyez sur n'importe quelle touche pendant 1 seconde pour le rallumer.
- Lorsque l'écran est sombre ou ne semble pas vouloir s'allumer, la pile a peut-être besoin d'être remplacée. Pour changer la pile, ouvrez le boîtier arrière du chronomètre et remplacez la pile par une CR2032 neuve. Entretien et nettoyage
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de la prise de courant.
- N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool dénaturé ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles En tant que consommateur nal, vous êtes légalement tenu par la loi (réglementation sur les piles) de recycler toutes les piles usagées. Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-contre, ce qui signie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les abréviations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. en-dessous du symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Précision ............................................................1/100 de seconde Type d'afchage ................................................Afchage à 2 lignes Fractionnement du chronométrage ...................30 tours Conditions de stockage/mise en service ........... 0-40 °C (fonctionnement) 5-40 °C (stockage) 10-85 % d'humidité relative (sans condensation) Dimensions ........................................................65 x 82 x 21 mm Poids ..................................................................70 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, micro- lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2306493_v4_1021_02_DS_m_4L_(1)• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel. Opgelet:
Notice Facile