MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Radio

LIFE P66220 (MD 45220) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66220 (MD 45220) MEDION au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - page 80
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio de chantier
Marque Medion
Modèle LIFE P66220 (MD 45220)
Dimensions (L x H x P) Environ 282 x 235 x 180 mm
Poids Environ 1,94 kg
Alimentation secteur Adaptateur secteur 100-240 V ~ 50/60 Hz, sortie DC 9 V 1 A
Batterie intégrée Li-ion 7,4 V, 2000 mAh, 14,8 Wh (non amovible)
Puissance de sortie 1 x 5 W RMS
Réception radio DAB/DAB+ (bande III : 174-240 MHz) et FM (87,5-108 MHz)
Bluetooth Version 5.0, 2402-2480 MHz, puissance max. -7,45 dBm
Mémoire des stations Jusqu'à 30 stations DAB et 30 stations FM
Fonctions de confort Minuterie de sommeil (15/30/45/60/90 min), minuterie à rebours NAP (10/15/30/45/60/90/120 min), égaliseur (Pop, Jazz, Classique, Normal, Rock), lampe LED de travail
Affichage Écran rétroéclairé avec réglage de luminosité
Connectique Entrée AUX (jack 3,5 mm), port DC IN 9 V
Indice de protection IP44 (protégé contre les projections d'eau et la poussière)
Contenu de l'emballage Radio de chantier, adaptateur secteur, câble jack 3,5 mm, antenne DAB, notice d'utilisation, carte de garantie
Nettoyage Chiffon doux et sec, éviter solvants et produits chimiques
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas exposer à l'eau (sauf IP44 avec clapet fermé), ne pas regarder directement la lampe LED

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66220 (MD 45220) MEDION

Comment régler l’heure manuellement ?
Maintenez la touche Info Menu enfoncée. Naviguez vers Système > Heure. Réglez les heures, minutes, jour, mois et année avec les touches Preset + et Preset -, puis confirmez avec Enter.
Comment appairer un smartphone en Bluetooth ?
Sélectionnez le mode Appairage Bluetooth sur la radio. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils. Sélectionnez MD45220 dans la liste. L’appairage est terminé lorsque l’écran affiche Bluetooth connecté.
Comment réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine ?
Maintenez Info Menu enfoncée, allez dans Réglage usine (plusieurs appuis sur Preset + ou Preset -), sélectionnez Oui avec Preset + et confirmez avec Enter. L’appareil redémarre.
Que faire si l’appareil ne s’allume pas ?
Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché ou que la batterie est chargée. Si la batterie est vide, branchez l’adaptateur. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Comment utiliser la lampe de travail ?
Tournez la lampe pour qu’elle ne soit pas orientée vers l’appareil. Maintenez la touche Light Dimmer enfoncée jusqu’à ce que la lampe s’allume. Pour éteindre, maintenez à nouveau Light Dimmer ou tournez la lampe vers l’appareil.
Comment nettoyer la radio ?
Débranchez l’adaptateur secteur. Utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants ni de produits chimiques qui pourraient endommager la surface.
Puis-je utiliser la radio sans batterie ?
Oui, branchez simplement l’adaptateur secteur sur une prise de courant. La radio fonctionne sur secteur même si la batterie est déchargée ou absente (la batterie intégrée ne peut pas être retirée).
Comment écouter la radio DAB ?
Appuyez sur Mode jusqu’à sélectionner DAB. La première recherche de stations démarre automatiquement. Pour une nouvelle recherche, maintenez AMS NAP/EQ enfoncée.
Comment mémoriser une station de radio ?
Sélectionnez la station souhaitée, appuyez sur MEM. Utilisez Preset + ou Preset - pour choisir un emplacement, puis maintenez MEM enfoncée jusqu’à ce que Enregistrer s’affiche.
L’appareil est-il étanche ?
La radio est certifiée IP44, ce qui signifie qu’elle est protégée contre les projections d’eau et la poussière. Cependant, la protection n’est garantie que si le clapet de la prise secteur est bien fermé et si l’appareil est positionné verticalement. Ne l’immergez pas.

Questions des utilisateurs sur LIFE P66220 (MD 45220) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66220 (MD 45220) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66220 (MD 45220) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P66220 (MD 45220) MEDION

1. Informations concernant la présente notice d'utilisation 81

1.1. Explication des symboles...81

3. Consignes de sécurité....84

3.1. Installation de l'appareil en toute sécurité....85 3.2. Alimentation électrique....85 3.3. Manipulation des batteries....87 3.4. Nettoyage et stockage....87 3.5. Protection contre les projections d'eau....88 IT.85 NL

7. Vue d'ensemble de l'appareil....90

7.1. Face avant....90 7.2. Face arrière....92

8. Mise en service....93

8.1. Raccordement à l'alimentation secteur....93 8.2. Fonctionnement sur batterie/Charge de l'appareil....93 8.3. Mise en marche/arrêt de l'appareil.....94 8.4. Réglage de la langue....94 8.5. Réglage de l'heure/de la date....95 8.6. Première recherche de stations de radio DAB.....97 8.7. Réglage du volume.....97 8.8. Sortie du mode économie d'énergie.....97 8.9. Mode Veille....97 8.10. Sélection du mode.....98

9. Mode DAB

9.1. Sélection d'une station de radio.....98 9.2. Affichage d'informations relatives à la station.....98 9.3. Mise en mémoire de stations.....99 9.4. Lecture de stations mises en mémoire....99 9.5. Démarrage de la recherche de stations.....99 9.6. Réglage de la fonction DRC....100 9.7. Suppression des stations inactives.... 100 9.8. Réglage de la fonction TA.... 101

10. Mode FM.... 101

10.1. Sélection de la qualité du signal pour la recherche de stations..... 101 10.2. Démarrage de la recherche de stations.... 101 10.3. Réglage manuel des stations.... 102 10.4. Sélection d'une station de radio.... 102

10.5. Affichage d'informations relatives à la station 102 10.6. Mise en mémoire de stations 102 10.7. Lecture de stations mises en mémoire 102

11. Mode bluetooth 103

11.1. Appairage de périphériques Bluetooth 103 11.2. Démarrage/arrêt de la lecture.....103 11.3. Gestion des appels....104

12. Mode AUX 105

12.1. Branchement d'un périphérique de lecture externe.....105

13. Fonctions de confort.... 106

13.1. Égaliseur....106 13.2. Utilisation de la minuterie de sommeil 106 13.3. Utilisation de la minuterie à rebours (NAP) 107 13.4. Utilisation de la lampe de travail 107 13.5. Variation de l'éclairage de l'écran....108 13.6. État de charge de la batterie....109

14. Fonctions de maintenance 109

14.1. Réinitialisation des réglages d'usine de l'appareil 109 14.2. Affichage de la version logicielle 110

1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Informations concernant la présente notice d'utilisation - 1

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l'appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.

Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez le produit, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.

1.1. Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Explication des symboles - 1

DANGER!

DANGER de mort imminente!

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - DANGER! - 1

Avertissement!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Avertissement! - 1

Attention!

Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Attention! - 1

Avertissement!

Risque d'électrocution !

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Avertissement! - 1

Respectez les consignes afin d'éviter tout dommage matériel !

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Avertissement! - 2

Informations complémentaires concernant l'utilisation du produit !

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Avertissement! - 3

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation !

Énumération/Information sur des événements se produisant pendant l'utilisation

▶ Action à exécuter

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Avertissement! - 4

Classe de protection II

Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un appareil électrique enveloppé d'isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Classe de protection II - 1

Utilisation en intérieur

Les produits portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Utilisation en intérieur - 1

Marquage de polarité

Pour les appareils équipés de connecteurs cylindriques, ces symboles indiquent la polarité de la fiche, dont il existe deux variantes : soit intérieur plus et extérieur moins (Fig. A), soit intérieur moins et extérieur plus (Fig. B).

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Marquage de polarité - 1

Marquage ce

Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Marquage ce - 1

Sécurité contrôlée

Les produits portant ce symbole répondent aux exigences de la loi sur la sécurité des produits.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Sécurité contrôlée - 1

Symbole de courant continu

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Sécurité contrôlée - 2

Symbole de courant alternatif

2. Utilisation conforme

Ce produit est un appareil électronique grand public.

La radio de chantier sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via Bluetooth ou port AUX. Par ailleurs, elle permet de retransmettre des émissions de radio.

La plage de réception mentionnée représente les possibilités techniques de l'appareil. Les informations reçues en dehors de cette plage ne doivent être ni utilisées ni diffusées. Il convient de respecter les réglementations locales respectives.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas le produit dans des zones potentiellement explosives. Il s'agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air est chargé de particules (par ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'utilisez pas le produit en plein air.
  • N'exposez pas le produit à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides,
  • températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil,
  • flamme nue.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Utilisation conforme - 1

Risque de blessure!

Risque de blessure pour les enfants et l (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).

▶ Conservez le produit et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par d ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance incombant à l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. Ces derniers ne sont pas capables d'identifier les dangers que comporte la manipulation d'appareils électriques. Utilisez l'appareil avec la plus grande prudence lorsque des enfants se trouvent à proximité. ▶ Conservez le produit et l'adaptateur secteur hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ▶ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

3.1. Installation de l'appareil en toute sécurité

Si l'appareil est déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude, attendez avant de le brancher. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche en toute sécurité. Il convient par ailleurs de vérifier les points suivants :

  • respecter une distance d'au moins 10 cm sur les côtés et au-dessus de l'appareil, si celui-ci est installé sur une étagère ou un emplacement similaire;
  • ne pas exposer l'appareil à des sources de chaleur directes (par ex. radiateurs);
  • ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil;
  • utiliser l'appareil uniquement dans un climat tempéré;
  • ne pas placer l'appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. téléviseur ou enceintes);
  • ne pas placer sur l'appareil ou à proximité de ce dernier une source de feu nu (par ex. bougies allumées);
  • ne pas poser de récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide compromettre la sécurité électrique.

3.2. Alimentation électrique

La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et toujours être facilement accessible. Posez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent. Pour couper l'alimentation électrique, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. Pour débrancher la fiche d'alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le câble pour éviter de l'endommager.

  • Branchez l'appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 100 - 240 V ~ 50/60 Hz facilement accessibles. Si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation électrique utilisée sur le lieu d'installation, demandez au fournisseur d'énergie concerné. N'utilisez plus le câble secteur si un des deux connecteurs ou le câble est détérioré. Tant que la fiche d'alimentation est raccordée à une prise de courant conductrice, la radio de chantier reste alimentée pour charger la batterie même en mode Veille.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Alimentation électrique - 1

Avertissement! risque de blessure!

N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modification de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Avertissement! risque de blessure! - 1

En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique.

En cas de non-utilisation de l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise ou utilisez un bloc multiprise déconnectable pour éviter toute consommation de courant lorsque l'appareil est éteint. La fiche d'alimentation de la radio de chantier sert de dispositif de séparation. Tant que la radio de chantier est raccordée au réseau électrique, les pièces se trouvant à l'intérieur conduisent l'électricité même lorsque l'appareil est éteint. ▶ Ne saisissez pas le câble secteur et la fiche d'alimentation si vous avez les mains mouillées. N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. Ceci pose un risque d'électrocution !

N'utilisez pas la radio de chantier et les accessoires si vous constatez des détériorations, des dégagements de fumée ou des bruits anormaux lors du fonctionnement. Le cas échéant, coupez immédiatement l'alimentation électrique.

La source lumineuse de la lampe n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse est arrivée en fin de vie, il convient de remplacer l'ensemble de l'appareil.

3.3. Manipulation des batteries

La radio de chantier fonctionne avec une batterie solidement fixée qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur lui-même. N'essayez en aucun cas de remplacer vous-même la batterie. Veuillez respecter les consignes suivantes :

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Manipulation des batteries - 1

Risque d'explosion !

Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Remplacement uniquement par une batterie de même type ou de type équivalent.

▶ Ne jetez pas l'appareil au feu, ne le court-circuitez pas et ne le démontez pas. La radio de chantier ne doit pas être rechargée sans surveillance.

3.4. Nettoyage et stockage

Avant le nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

3.5. Protection contre les projections d'eau

La radio est protégée selon IP44 contre les dommages causés par la poussière et les projections d'eau.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Protection contre les projections d'eau - 1

L'adaptateur secteur n'est pas protégé contre les projections d'eau. La protection contre les projections d'eau n'est garantie que si la prise de l'adaptateur secteur est scellée avec le clapet de protection en caoutchouc.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Protection contre les projections d'eau - 2

Risque de dommage !

Toute installation incorrecte de l'appareil présente un risque d'endommagement.

▶ Veuillez noter que la protection contre les projections d'eau n'est garantie que si la radio de chantier est positionnée correctement, c'est-à-dire à la verticale.

4. Information relative à la conformité UE

Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur :

• Directive CEM 2014/53/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE.

La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l'adresse www.medion.com/conformity.

5. Informations sur les marques déposées

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Medion sous licence.

Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Informations sur les marques déposées - 1

Risque de suffocation !

L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.

▶ Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.

Retirez le produit de l'emballage et enlevez tous les autres matériaux d'emballage. ▶ Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat.

Le produit que vous avez acheté comprend :

  • Radio de chantier
  • Antenne DAB
  • Câble jack 3,5 mm
  • Adaptateur secteur

Notice d'utilisation et carte de garantie

7.1. Face avant

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Face avant - 1

text_image MEDION Vol + MIC Mode NAME DIMMER Light Dimmer MEM Reset Enter Power 118 012 39

1 Antenne

2 Écran

- Vol +

4 Microphone

Affichage de l'heure et de la date, du mode de

fonctionnement, de la station de radio, des réglages système, du volume sonore

Diminution/augmentation du volume

5AMS NAP/EQ• AMS (recherche automatique de stations)
• NAP (minuterie à rebours)
• EQ (effets sonores/réglage de la sonorité)
6Light Dimmer• Allumage/extinction de la lampe
• Réglage du variateur de luminosité de l’écran
• Paramètres système
• Sélection du niveau supérieur dans le menu
• Informations relatives à la station en cours d’émission
7Info Menu• Recherche des stations
• Navigation dans les menus
• État de charge de la batterie
• Minuterie de sommeil
8Preset + ➕• Navigation dans le menu, titre suivant/station suivante
9Enter ➕/ ➕• Démarrage/pause de la lecture
• Prise/fin/rejet d’appel
• Ouverture du menu, confirmation de la saisie
10Preset - ➕• Navigation dans le menu, titre précédent/station précédente
11MEM• Mémorisation/écoute de stations
• Recherche de stations
• Mise en marche/arrêt de l’appareil
12Mode ➕/Mode• Mise en veille de l’appareil
• Sélection du mode de fonctionnement
• Recherche de station (première mise en service)
13 Haut-parleur

7.2. Face arrière

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Face arrière - 1

text_image 192 DC INPUT 14 15 ALXIN 18 171

14 Prise DC IN 9 V pour adaptateur secteur

15 Rondelle de verrouillage du compartiment de rangement

16 Plaque signalétique (partie inférieure)

17 Compartiment de rangement pour appareils externes

Port audio pour appareil externe (dans le compartiment de rangement)

19 Vis moletée de verrouillage du compartiment de rangement 20 Lampe LED de travail

8.1. Raccordement à l'alimentation secteur

Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni. Une plaque signalétique comportant les informations correspondantes se trouve sur l'adaptateur secteur.

Reliez la fiche de l'adaptateur secteur à la prise de câble secteur DC IN 9V de l'appareil. - Branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible de 100 – 240 V ~ 50-60 Hz.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Raccordement à l'alimentation secteur - 1

Si vous n'avez pas besoin de l'appareil pendant une période prolongée, veuillez le mettre hors service. Pour ce faire, débranchez la fiche de l'adaptateur secteur.

8.2. Fonctionnement sur batterie/charge de l'appareil

L'appareil peut également fonctionner sans source électrique externe grâce à la batterie intégrée.

Charge faible de la batterie et arrêt :

  • Le voyant clignote à l'écran dès que le niveau de charge de la batterie est faible.
  • Si le niveau de charge de la batterie faiblit pendant l'utilisation de l'appareil, l'écran affiche Batterie faible, puis l'appareil s'éteint automatiquement passé un certain seuil.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Fonctionnement sur batterie/charge de l'appareil - 1

Chargez l'appareil uniquement lorsqu'il est sec et à l'intérieur d'un bâtiment. Séchez complètement l'appareil avant de le charger.

Pour charger la batterie, branchez l'adaptateur secteur comme décrit dans le chapitre précédent.

Pendant la charge, le voyant affiche à l'écran. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, débranchez l'appareil de la source d'alimentation externe lorsque la batterie est entièrement chargée.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Fonctionnement sur batterie/charge de l'appareil - 2

Si l'appareil se trouve en mode Veille, il passe en mode économie d'énergie après environ 30 secondes. L'écran s'éteint.

8.3.1. Mise en marche de l'appareil

- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. L'heure et la date sont affichées à l'écran.

8.3.2. Arrêt de l'appareil

- Maintenez la touche ⏻/Mode enfoncée pour mettre l'appareil en mode Veille.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Arrêt de l'appareil - 1

En mode Veille, l'appareil passe automatiquement en mode économie d'énergie après 30 secondes lorsqu'il fonctionne sur batterie.

Appuyez sur la touche Mode pour sortir l'appareil du mode économie d'énergie et le mettre à nouveau en mode Veille. L'heure et la date sont affichées à l'écran.

8.4. Réglage de la langue

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Réglage de la langue - 1

La langue réglée par défaut au moment de la mise en service ou après réinitialisation de l'appareil est l'anglais (réglage « English »).

L'appareil est allumé ou se trouve en mode Veille.

▶ Maintenez la touche Info menu enfoncée.

Le menu Veille s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche/

Le menu Système s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour accéder au menu.

Appuyez sur la touche ▶/

Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour sélectionner la langue souhaitée.

▶ Appuyez sur la touche / €, pour confirmer votre sélection. La langue est réglée.

8.5.1. Réglage manuel de l'heure/de la date

L'appareil est allumé ou se trouve en mode Veille.

Maintenez la touche enfoncée.

Le menu Veille s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

Le menu Système s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour accéder au menu. Appuyez sur la touche Enter

Le menu Heure s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

Les chiffres des heures clignotent.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour régler les heures. Appuyez sur la touche Enter Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour régler les minutes. Appuyez sur la touche Enter Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou Preset + Preset - pour régler le jour. Appuyez sur la touche Enter Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour régler le mois. Appuyez sur la touche Enter Appuyez plusieurs fois sur la touche ^Preset + ou pour régler l'année. Appuyez sur la touche Enter

L'heure et la date sont réglées.

8.5.2. Réglage automatique de l'heure et de la date

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Réglage automatique de l'heure et de la date - 1

L'heure et la date sont automatiquement réglées lorsque la fonction est activée et que l'appareil est configuré pour la réception DAB/FM.

Maintenez la touche enfoncée.

Le menu Veille s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

Le menu Système s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour accéder au menu. ▶ Appuyez sur la touche Enter

Le menu Heure s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour accéder au menu. Appuyez sur la touche Enter ▶ Sélectionnez, ou si vous souhaitez que l'heure et la date soient automatiquement réglées. ▶ Sélectionnez, si vous ne souhaitez pas que l'heure et la date soient automatiquement réglées.

L'heure et la date sont réglées automatiquement selon la sélection effectuée.

8.5.3. Réglage du format de l'heure et de la date

▶ Maintenez la touche enfoncée.

Le menu Veille s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

Le menu Système s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour accéder au menu.

Appuyez sur la touche.

Le menu « Heure » s'affiche.

Format de l'heure (12h/24h)

Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour accéder au menu.

▶ Appuyez sur la touche Enter

▶ Sélectionnez le format d'heure souhaité, <12 heures> ou <24 heures>.

▶ Appuyez sur la touche/

Le format de l'heure est configuré.

Format de la date (tt-mm-jjjj)

Appuyez plusieurs fois sur la touche ▶ ou pour accéder au menu.

▶ Appuyez sur la touche/

▶ Sélectionnez le format de date souhaité, ou.

▶ Appuyez sur la touche Enter

Le format de la date est réglé.

8.6. Première recherche de stations de radio DAB

L'appareil est allumé ou se trouve en mode Veille.

▶ Appuyez sur la touche Mode

La recherche de stations DAB démarre.

Lorsque la recherche est terminée

  • le nombre de stations mémorisées s'affiche;
  • les stations sont triées par ordre alphabétique dans la liste des stations;
  • La première station DAB de la liste des stations est lue automatiquement;
  • le nom de la station de radio est affiché à l'écran;
  • le titre en cours de lecture à la radio défile à l'écran.

8.7. Réglage du volume

Lorsque l'appareil est allumé, tournez le bouton de réglage - Vol + vers - pour réduire le volume. Lorsque l'appareil est allumé, tournez le bouton de réglage - Vol + vers + pour augmenter le volume.

Le volume réglé s'affiche pendant 6 secondes à l'écran.

8.8. Sortie du mode économie d'énergie

Lorsqu'il fonctionne sur batterie, l'appareil passe automatiquement en mode économie d'énergie.

Lorsqu'il se trouve en mode Veille, il passe en mode économie d'énergie au bout de 30 secondes d'inactivité au niveau des touches.

Appuyez sur la touche Mode

Le texte d'accueil, l'heure et la date s'affichent à l'écran. En l'absence d'activité, l'appareil repasse en mode économie d'énergie au bout de 30 secondes.

8.9. Mode veille

Lorsqu'il fonctionne sur l'alimentation secteur, l'appareil passe uniquement en mode Veille. En l'absence d'activité, l'appareil ne passe pas du mode Veille au mode économie d'énergie au bout de 30 secondes. L'heure et la date restent affichées en permanence.

8.9.1. Sortie du mode veille

Appuyez sur la touche Mode

Le mode de fonctionnement configuré avant la mise en veille s'affiche.

8.9.2. Mise en veille de l'appareil

- Maintenez la touche ⏻/Mode enfoncée, jusqu'à ce que l'écran affiche Veille. L'heure et la date sont affichées.

8.10. Sélection du mode

Les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés :

Mode Description
DAB Lecture de station de radio numérique
FM Lecture de station de radio analogique
Entrée auxiliaireLecture d'une source audio externe via le port AUX
Appairage Bluetooth• Lecture d'une source audio externe à partir d'un appareil compatible Bluetooth• Gestion des appels d'un téléphone mobile compatible Bluetooth

Appuyez sur la touche/Mode à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche.

9.1. Sélection d'une station de radio

▶ Sélectionnez le mode DAB.

La station de radio DAB actuellement sélectionnée est lue.

Appuyez sur la touche ^Preset + ou.

▶ Le menu Liste des stations s'affiche.

Appuyez sur la touche ^Preset+ ou ^Preset- jusqu'à ce que la station DAB souhaitée s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

La station de radio DAB souhaitée est lue.

9.2. Affichage d'informations relatives à la station

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Info Menu pour afficher les informations suivantes : - puissance d'émission, type de station, plage d'émission, fréquence d'émission - Erreurs du signal – Vitesse de transmission/norme DAB - Heure/date - Titre actuel

9.3. Mise en mémoire de stations

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations DAB.

▶ Sélectionnez la station DAB que vous souhaitez mettre en mémoire.

▶ Appuyez sur la touche MEM.

Le menu Programmation s'affiche.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Preset ou Preset jusqu'à ce qu'un emplacement de mémoire numéroté libre ou déjà occupé s'affiche.

- Maintenez la touche MEM enfoncée, jusqu'à ce que l'écran affiche Enregistrer prog.

Appuyez sur la touche/

La station DAB est mise en mémoire à l'emplacement numéroté indiqué.

9.4. Lecture de stations mises en mémoire

▶ Appuyez sur la touche MEM. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou jusqu'à ce que la station DAB souhaitée s'affiche. Appuyez sur la touche Enter.

La station de radio DAB sélectionnée est lue.

9.5. Démarrage de la recherche de stations

Recherche automatique de stations (via la touche Info Menu)

▶ Maintenez la touche Info Menu enfoncée.

Le menu DAB s'affiche.

Appuyez sur la touche Enter

La recherche de stations DAB démarre.

Recherche automatique de stations (via la touche AMS NAP/EQ)

▶ Maintenez la touche AMS NAP/EQ enfoncée.

La recherche de stations DAB démarre.

Lorsque la recherche est terminée

  • le nombre de stations mémorisées s'affiche;
  • les stations sont triées par ordre alphabétique dans la liste des stations;
  • La première station DAB de la liste des stations est lue automatiquement;
  • le nom de la station de radio est affiché à l'écran;
  • le titre en cours de lecture à la radio défile à l'écran.

Recherche manuelle de stations

▶ Maintenez la touche Info Menu enfoncée.

Le menu DAB s'affiche.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou jusqu'à ce que s'affiche. ▶ Appuyez sur la touche Enter

Le menu Réglage manuel et la fréquence DAB actuelle s'affichent.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur les touches ou pour régler la fréquence DAB souhaitée. Appuyez sur la touche Enter

La nouvelle fréquence DAB est réglée.

9.6. Réglage de la fonction DRC

La fonction DRC (Dynamic Range Compression) permet d'harmoniser le volume sonore des stations de radio.

▶ Maintenez la touche enfoncée. Info fréquence

Le menu DAB s'affiche.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Preset + ou Preset - jusqu'à ce que < DRC> s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

▶ Sélectionnez ou.

▶ Sélectionnez pour désactiver la fonction DRC.

▶ Appuyez sur la touche Enter

La fonction DRC est réglée.

9.7. Suppression des stations inactives

L'appareil dispose d'une fonction de suppression des stations de radio DAB qui n'émettent plus ou dont la fréquence d'émission a changé.

▶ Maintenez la touche enfoncée.

Le menu DAB s'affiche.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Preset - jusqu'à ce que l'écran affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

Les stations DAB inactives sont supprimées de la liste des stations.

9.8. Réglage de la fonction TA

L'appareil dispose d'une fonction de réception automatique d'informations relatives au trafic routier.

▶ Maintenez la touche Info menu enfoncée.

Le menu DAB s'affiche.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou jusqu'à ce que l'écran affiche. ▶ Appuyez sur la touche Enter

▶ Sélectionnez pour désactiver la fonction TA.

▶ Sélectionnez pour activer la fonction TA.

Appuyez sur la touche Enter

La fonction TA est réglée.

10.1. Sélection de la qualité du signal pour la recherche de stations

▶ Maintenez la touche enfoncée.

Le menu FM s'affiche.

Appuyez sur la touche Enter

Dans le menu Réglage de la recherche, sélectionnez l'entrée afin d'étendre la recherche à toutes les stations, indépendamment de la force du signal. Dans le menu Réglage de la recherche, sélectionnez l'entrée afin de restreindre la recherche aux stations dont le signal est fort.

10.2. Démarrage de la recherche de stations

▶ Maintenez la touche enfoncée.

La recherche de stations FM démarre.

Lorsque la recherche est terminée

  • le nombre de stations mémorisées s'affiche;
  • Les fréquences d'émission des stations sont enregistrées au format numérique dans l'ordre croissant dans la mémoire;
  • La première station FM de la mémoire est lue automatiquement;
  • L'écran affiche la fréquence de la station, et dans certains cas le nom de la station;
  • dans certains cas le titre en cours défile à l'écran.

10.3. Réglage manuel des stations

Appuyez sur la touche 🚗 ou 🏻 pour modifier la fréquence par incréments de 0,5 MHz. Appuyez sur la touche lorsque la qualité de réception d'une station vous convient. La station FM est mémorisée sous le numéro actuel de la mémoire de stations.

10.4. Sélection d'une station de radio

▶ Sélectionnez le mode de fonctionnement FM.

La station de radio FM actuellement sélectionnée est lue.

▶ Appuyez sur la touche MEM

Appuyez sur la touche Preset + ou Preset - jusqu'à ce que la station FM souhaitée s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

La station de radio FM souhaitée est lue.

10.5. Affichage d'informations relatives à la station

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Info Menu pour afficher les informations suivantes :

- type de station/fréquence de réception/titre en cours

- Heure/date

Mise en mémoire de stations

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM.

▶ Sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser.

- Maintenez la touche enfoncée.

Le menu Enregistrer progr. s'affiche.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Preset + ou Preset - jusqu'à ce qu'un emplacement de mémoire numéroté libre ou déjà occupé s'affiche.

▶ Appuyez sur la touche Enter

La station FM est mise en mémoire à l'emplacement numéroté indiqué.

10.7. Lecture de stations mises en mémoire

▶ Appuyez sur la touche MEM. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ▶ ou pour afficher la station de radio FM souhaitée. ▶ Appuyez sur la touche.

La station de radio FM sélectionnée est lue.

11. Mode bluetooth

La fonction Bluetooth vous permet de lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphériques externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetooth) sur cette radio de chantier.

Lorsque la radio de chantier est connectée à un téléphone mobile via Bluetooth, vous pouvez recevoir des appels téléphoniques et utiliser la radio de chantier comme dispositif mains libres.

11.1. Appairage de périphériques bluetooth

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Appairage de périphériques bluetooth - 1

Les périphériques externes connus, qui ont déjà été appairés une fois, seront connectés directement les fois suivantes. Aucun nouvel appairage n'est nécessaire. Pour effectuer une nouvelle connexion, activez simplement le mode Bluetooth sur les deux appareils.

  • Sélectionnez le mode de fonctionnement Appairage Bluetooth. Activez sur le périphérique Bluetooth la recherche d'appareils.

Lorsque le périphérique Bluetooth reconnaît la radio de chantier, la dénomination MD45220 apparaît dans la liste des appareils du périphérique.

Procédez aux réglages requis sur votre périphérique Bluetooth afin d'effectuer l'appairage avec la radio de chantier.

L'appairage du périphérique Bluetooth et de la radio de chantier est terminé lorsque l'écran affiche Bluetooth connecté. La lecture audio commence automatiquement.

Fin de la transmission bluetooth

Désactivez la fonction Bluetooth au niveau du périphérique externe.

Appuyez sur la touche/Met changez de mode.

11.2. Démarrage/arrêt de la lecture

Pour démarrer la lecture des titres, appuyez brièvement sur la touche Enter. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Enter.

La lecture est mise en pause.

Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Enter pour poursuivre la lecture.

11.2.1. Sélection d'un titre

Appuyez sur la touche Preset - pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche Preset+ pour passer au titre suivant.

11.3. Gestion des appels

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Gestion des appels - 1

Les appels entrants sont annoncés par un signal sonore sur la radio de chantier qui interrompt alors la lecture audio.

11.3.1. Accepter un appel

▶ Appuyez sur la touche Enter

La transmission vocale s'effectue par le biais du microphone et du haut-parleur.

11.3.2. Terminer un appel

▶ Maintenez la touche enfoncée.

L'appel est terminé et la lecture audio reprend.

11.3.3. Rejet de l'appel

- Maintenez la touche ▶/ enfoncée pendant l'émission du signal sonore.

L'appel est rejeté et la lecture audio reprend.

12. Mode aux

Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour relier par câble un périphérique de lecture externe (par ex. smartphone ou lecteur MP3).

12.1. Branchement d'un périphérique de lecture externe

▶ Mettez la radio de chantier en mode Veille.

▶ Éteignez votre périphérique externe.

Déverrouillez la porte du compartiment de rangement à l'arrière de la radio de chantier.

Pour ce faire, desserrez l'écrou moleté et tournez la rondelle de verrouillage.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Branchement d'un périphérique de lecture externe - 1

Ouvrez la porte du compartiment de rangement.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Branchement d'un périphérique de lecture externe - 2

- Branchez la fiche d'un câble jack de 3,5 mm dans la prise AUX IN de la radio de

chantier.

- Branchez l'autre extrémité du câble jack dans la sortie AUX du périphérique externe.

▶ Allumez le périphérique externe. Lancez la lecture sur votre périphérique externe.

Placez le périphérique externe à l'intérieur du compartiment de rangement.

▶ Fermez la porte du compartiment de rangement.

▶ Verrouillez-la. Pour ce faire, tournez la rondelle de verrouillage et serrez la vis moletée.

▶ Allumez la radio de chantier.

Appuyez sur la touche/Mode et sélectionnez le mode Entrée auxiliaire. Le signal audio du périphérique externe est lu sur la radio de chantier.

13.1. Égaliseur

▶ Pendant l'utilisation, appuyez sur la touche AMS NAP/EQ.

L'écran affiche alors l'effet sonore actuellement sélectionné (p. ex. NORMAL).

Appuyez sur la touche ou, jusqu'à ce que l'effet sonore souhaité s'affiche, à savoir POP, JAZZ, CLASSIQUE, NORMAL ou ROCK. Appuyez sur la touche ▶/▶ pour mettre en mémoire l'effet sonore réglé.

L'effet sonore ainsi réglé reste en mémoire même en cas de mise hors tension de l'appareil.

13.2. Utilisation de la minuterie de sommeil

L'appareil dispose d'une minuterie de sommeil, activable dans les modes DAB, FM, Bluetooth et Entrée auxiliaire (AUX). L'appareil passe alors en mode Veille une fois le temps réglé écoulé (Arrêt, 15 min., 30 min., 45 min., 60 min. ou 90 min.).

▶ Maintenez la touche enfoncée.

Le menu DAB, FM, Bluetooth ou Entrée auxiliaire est alors affiché.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ▶ ou jusqu'à ce que l'écran affiche. Appuyez sur la touche r/ Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ▶ ou jusqu'à ce que l'écran affiche. ▶ Appuyez sur la touche Enter

L'écran affiche Réglage heure Sommeil.

Appuyez sur la touche ^Preset + ou jusqu'à ce que l'écran affiche l'heure souhaitée. ▶ Appuyez sur la touche/

L'appareil passe en mode Veille une fois le temps réglé écoulé, indépendamment du mode réglé.

13.3. Utilisation de la minuterie à rebours (NAP)

L'appareil dispose d'une fonction de minuterie à rebours (utile p. ex. pour signaler la fin d'un temps de pause), qui peut être activée dans les différents modes DAB, FM, Bluetooth et Entrée auxiliaire (AUX). Une fois le temps réglé écoulé (Arrêt, 10 min., 15 min., 30 min., 45 min., 60 min., 90 min. ou 120 min.), un signal sonore d'avertissement est émis par intermittence.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Utilisation de la minuterie à rebours (NAP) - 1

La minuterie à rebours peut être réglée uniquement en mode Veille.

Assurez-vous que l'appareil se trouve en mode Veille. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche AMS NAP/EQ jusqu'à ce que l'écran affiche l'heure souhaitée.

Une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore d'avertissement est émis par intermittence.

Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal sonore.

13.4. Utilisation de la lampe de travail

Vous pouvez activer la lampe de travail intégrée.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Utilisation de la lampe de travail - 1

Risque de lésions oculaires !

En fonctionnement, ne regardez jamais la source lumineuse de manière prolongée. Cela risquerait de provoquer des lésions oculaires.

▶ Ne regardez pas directement la source lumineuse. ▶ Si vous n'utilisez pas la lampe de travail, éteignez-la.

13.4.1. Allumage de la lampe de travail

Tournez la lampe de travail afin qu'elle ne soit pas orientée vers l'appareil.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Allumage de la lampe de travail - 1

Maintenez la touche Light Dimmer enfoncée jusqu'à ce que la lampe s'allume.

13.4.2. Extinction de la lampe de travail

- Maintenez la touche Light Dimmer enfoncée jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. - Tournez la lampe de travail de manière à ce qu'elle soit orientée vers l'appareil.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Extinction de la lampe de travail - 1

13.5. Variation de l'éclairage de l'écran

Vous avez la possibilité de régler l'éclairage de l'écran selon les niveaux de luminosité « lumineux » et « sombre ».

Appuyez plusieurs fois sur la touche Light Dimmer pour régler l'éclairage de l'écran.

13.6. État de charge de la batterie

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - État de charge de la batterie - 1

L'état de charge de la batterie ne peut être consulté qu'en mode de fonctionnement sur batterie.

Vérifiez que l'appareil se trouve en mode de fonctionnement sur batterie. ▶ Mode DAB : appuyez sur la touche Info Menu 7 fois de suite pour afficher l'état de charge de la batterie. ▶ Mode FM : appuyez sur la touche menu 3 fois de suite pour afficher l'état de charge de la batterie. ▶ Mode Bluetooth : appuyez sur la touche Info Menu 1 fois pour afficher l'état de charge de la batterie.

En mode Entrée auxiliaire (AUX), aucune saisie n'est nécessaire pour afficher l'état de charge de la batterie.

14.1. Réinitialisation des réglages d'usine de l'appareil

Il est possible de réinitialiser les réglages actuels de l'appareil aux réglages en son état de livraison. Les réglages suivants sont ainsi réinitialisés :

  • Langue
  • Heure et date
  • Stations de radio DAB/FM et mémoire des stations La réinitialisation de l'appareil aux réglages d'usine peut être appelée à partir de tous les modes.

▶ Maintenez la touche Info Menu enfoncée. ▶ Appuyez sur la touche Enter

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche▶ ou jusqu'à ce que l'écran affiche.

Appuyez sur la touche Enter

Appuyez une fois sur la touche ^Preset+ pour sélectionner l'entrée.

▶ Appuyez sur la touche Enter

L'appareil est redémarré et réinitialisé à la configuration d'usine.

Exécutez la première mise en service.

14.2. Affichage de la version logicielle

En cas de défaillance quelconque de l'appareil, il pourra être utile de fournir la version logicielle de l'appareil aux techniciens du SAV. L'affichage de la version logicielle est possible dans tous les modes.

▶ Maintenez la touche Menu enfoncée. Info Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou jusqu'à ce que l'écran affiche. ▶ Appuyez sur la touche Enter Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou jusqu'à ce que l'écran affiche. Appuyez sur la touche Enter

La version logicielle de l'appareil est affichée.

15. Nettoyage

Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l'appareil.

  1. En cas de dysfonctionnements
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE
L'appareil ne s'allume pas.La batterie est peut-être vide.L'adaptateur secteur n'est pas correctement raccordé.• Vérifiez que l'adaptateur sec- teur est bien raccordé.
Affichage erro- né de l'heure et de la dateL'heure/la date réglées sont incorrectes.• Réglez l'heure souhaitée.• Dans les réglages, sélectionnez la synchronisation automatique de l'heure.
L'appareil s'éteint en cours de fonctionne- ment.La batterie est peut-être vide.• Faites fonctionner l'appareil avec l'adaptateur secteur ou re- chargez la batterie.• Modifiez le réglage de la minu- terie de sommeil.
Réception ra- dio inexistante ou de mauvaise qualitéLes signaux émis sont trop faibles.• Ajustez la fréquence de la sta- tion.• Changez éventuellement l'ap- pareil de place.
Pas de sonLe volume est réglé à un niveau trop bas.• Réglez le volume souhaité.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Nettoyage - 1

Emballage

Le produit est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Emballage - 1

L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. Lorsque l'appareil arrive en fin de cycle de vie, ne le jetez en aucun cas avec les ordures ménagères, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les méthodes de recyclage des déchets électriques et électroniques respectueuses de l'environnement dans les points de collecte.

La batterie est fixe, il est ainsi difficile pour l'utilisateur de la remplacer lui-même.

18. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur
Fabricant Hung Kay
Modèle HKP12-0901000dV
Tension/Intensité d'entrée / fréquence du courant alternatif en entréeAC 100-240V ~ 50/60Hz 0,3A MAX
Tension/Intensité de sortieDC 9V —— 1A, 9W ⬤●⊕
Efficacité moyenne en fonctionnement84.67 %
Consommation à charge nulle 0,05 W
Batterie
Fabricant Huizhou Huiyi New Energy Co., Ltd
Modèle CH 18650 2INR19/66
Tension de sortie CC 7,4 V 2 000 mAh, 14,8 Wh—
Radio
Alimentation électrique 9 V CC 1 A---
Puissance de sortie 1 x 5 W RMS
Plage de fréquence DAB/DAB+ III 174 - 240 MHz
Plage de fréquence FM 87,5 – 108 MHz
Fréquence de fonctionnementBluetoothVersion 5.0 / 2402-2480 MHz
Puissance d’émission max.Bluetooth-7,45 dBm
Valeurs ambiantesEn fonctionnement :10 °C ~ +45 °C, humidité < 90 %Hors fonctionnement :-10 °C ~ +55 °C < 90 %Humidité
Type de protection IP44
Dimensions (I x H x P) Env. 282 x 235 x 180 mm
Poids Env. 1,94 kg

19. Informations relatives au SAV

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
Allemagne
Horaires d'ouverture Électroménager et électronique grand public
Lun - Ven : 07:00 - 23:00Sam/Dim : 10:00 - 18:000201 22099-222
Adresse du SAV
MEDION AG45092 EssenAllemagne

MEDION LIFE P66220 (MD 45220) - Informations relatives au SAV - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de SAV.

Mentions légales

Copyright © 2020

Date : 18.02.2020

Tous droits réservés.

La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours d'abord notre SAV.

20. Déclaration de confidentialité

Chère cliente, cher client,

Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos donnée et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.

Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandaté . En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.

Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales

en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi. nrw. de.

Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P66220 (MD 45220)

Catégorie : Radio