WS 1050 - Thermomètre pour aliments TECHNOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 1050 TECHNOLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique pour aliments avec sonde en acier inoxydable |
|---|---|
| Plage de mesure | -50°C à +300°C |
| Précision | ±1°C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Temps de réponse | Environ 5 à 10 secondes |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, la pâtisserie et le contrôle de la température des aliments |
| Alimentation | Pile CR2032 incluse |
| Maintenance | Nettoyer la sonde après chaque utilisation avec un chiffon humide |
| Sécurité | Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter et à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 1050 TECHNOLINE
Questions des utilisateurs sur WS 1050 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre pour aliments au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 1050 - TECHNOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 1050 de la marque TECHNOLINE.
MODE D'EMPLOI WS 1050 TECHNOLINE
Insérez l'extrémité du capteur de température au milieu de la viande. Faites attention de ne pas la percer ! N'exposez aucune partie du capteur de température à des flammes nues ! La température actuelle de la viande apparaît sur l'écran LCD. Pour sélectionner le type de viande et le niveau de saveur Appuyez sur la touche MEAT pour sélectionner le type de viande selon la séquence suivante : BOEUF AGNEAU VEAU HAMBURGER PORC DINDE POULET POISSONS
Appuyez sur la touche TASTE pour sélectionner le niveau de cuisson (RARE = saignant, MEDIUM RARE = mi-saignant, MEDIUM = a point, MEDIUM WELL = cuit ou WELL DONE = bien cuit). La température souhaitée apparaît sur l'écran LCD. Pendant la cuisson, un bip sera émis lorsque la viande a atteint la température souhaitée.VIANDE BOEUF AGNEAU VEAU HAMBURGER PORC DINDE POULET POISSONS ICÔNE
Pour régler manuellement la température souhaitée Maintenez appuyée la touche MODE pendant 3 secondes pour basculer au réglage manuel de la température. Utilisez les touches MIN (haut) et SEC (bas) pour sélectionner la température souhaitée. Appuyez sur la touche MODE pour confirmer le réglage. Pendant la cuisson, un bip sera émis lorsque la viande a atteint la température souhaitée.
Une fois la cuisson terminée, retirez le capteur de température en utilisant une mitaine. Nettoyez le capteur de température avec de l'eau et un détergent doux. Nettoyez le moniteur et l'émetteur avec un chiffon humide. AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE EN°C OU°F Appuyez sur la touche MODE pour basculer entre l'affichage de la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
MINUTERIE CROISSANTE/DÉCROISSANTE
Les minuteries croissante et décroissante fonctionnent indépendamment du capteur de température. Pour régler la minuterie croissante Si aucune minuterie décroissante n'est réglée, la minuterie fonctionne comme une minuterie croissante. Pour régler la minuterie décroissante Utilisez les touches MIN et SEC pour régler la minuterie décroissante. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer la minuterie. Appuyez de nouveau sur la touche START/STOP pour la suspendre. Une fois la minuterie arrêtée, appuyez sur la touche CLEAR pour remise à zéro le temps (0:00). Une fois le compte à rebours terminé, le moniteur émet un bip. Appuyez une touche quelconque pour arrêter le signal sonore. REMARQUE: Le compte à rebours peut aller jusqu'à 99:59 minutes. RETROECLAIRAGE Appuyez sur la touche LIGHT ou une touche quelconque pour allumer l'écran LCD pendant 5 secondes.SPÉCIFICATIONS Dimensions: 75 x 55 x 130 mm (+ capteur de température avec câble de 1m) Alimentation électrique: 4 x Micro AAA 1,5V (non fournies)
Fréquence de transmission: 433 MHz Portée de transmission: 30m
Précautions Installez l'appareil en intérieur. N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs. Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser. N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants. Avertissements de sécurité concernant les piles Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables. Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-). Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves. Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil. Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps. N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser). Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit. Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons directs du soleil. Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement. Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu! Noter l'obligation de la Loi sur la batterie Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées! Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre chargeur à votre point local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système de collecte des déchets sélectif.WS 1050 - Barbecuethermometer Gebruiksaanwijzing Eigenschappen x Selectie soort vlees en smaakniveau x Huidige en gewenste temperatuur van het vlees x Functie voor temperatuuralarm x Weergave temperatuur in °C/°F x Functies voor aftellen/vooruit tellen van de timer x Achterverlichting Opstarten (monitor) Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterkant van de monitor. Doe 2 AAA batterijen in het batterijvak en let hierbij op de symbolen voor de polariteit (+/-). Plaats het deksel terug. Zet de monitor AAN of UIT met behulp van de schakelaar POWER op de achterkant. Opstarten (zender) Verwijder het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de monitor. Doe 2 AAA batterijen in het batterijvak en let hierbij op de symbolen voor de polariteit (+/-). Plaats het deksel terug. Zet de zender AAN of UIT met behulp van de schakelaar POWER op de achterkant. Sluit de connector van de temperatuursonde aan op de aansluiting aan de rechtkant van de zender. Zodra de zender is opgestart begint de rode LED te knipperen, om aan te geven dat de zender AAN is en temperatuurgegevens uitzendt. De monitor ontvangt de temperatuur. OPMERKING: Als de temperatuur op de temperatuursonde niet wijzigt, stuurt de zender iedere 30 seconden een signaal naar de monitor. Als de temperatuur op de temperatuursonde meer dan 1 °C wijzigt, stuurt de zender direct een signaal naar de monitor.
Notice Facile