WS 1050 - Lebensmittelthermometer TECHNOLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 1050 TECHNOLINE als PDF.
Questions des utilisateurs sur WS 1050 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lebensmittelthermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 1050 - TECHNOLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 1050 von der Marke TECHNOLINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS 1050 TECHNOLINE
WS 1050 – BBQ-Thermometer Bedienungsanleitung Funktionen x Fleischtyp- und Garstufenauswahl x Derzeitige und Zieltemperatur des Fleisches x Temperaturalarmfunktion x Temperaturanzeige in °C/°F x Stoppuhr- und Countdownzähler-Funktion x Hintergrundbeleuchtung Inbetriebnahme (Monitor) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung des Monitors. Legen Sie 2 x AAA Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach ein und legen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. Schalten Sie den POWER Schalter an der Rückseite des Monitors auf ON. Inbetriebnahme (Sender) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung von dem Sender. Legen Sie 2 x AAA Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach und legen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. Schalten Sie den POWER Schalter an der Unterseite des Senders auf ON. Stecken Sie den Temperatursonde-Anschluss-Stecker in die Buchse auf der rechten Seite des Senders. Nachdem der Sender eingeschaltet ist, beginnt die rote LED zu blinken. Der Sender sendet nun die Temperaturdaten an den Monitor. NOTIZ: Der Monitor empfängt alle 30 Sekunden ein Signal vom Sender, wenn die Temperatur an der Temperatursonde unverändert bleibt. Das Signal wird direkt gesendet, wenn die Temperatur sich um mehr als 1 °C verändert.
KOCHEN MIT ZIELTEMPERATUR
Führen Sie die Spitze der Temperatursonde in die Mitte des Fleisches. Achten Sie darauf, nicht das Fleisch zu durchbohren! Setzen Sie die Sonde nicht offenen Flammen aus! Die aktuelle Fleischtemperatur wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Auswahl eines Fleischtyps und einer Garstufe Drücken Sie die MEAT Taste, um einen gewünschten Fleischtyp aus der folgenden Reihenfolge auszuwählen: RIND LAMM KALB HAMBURGER SCHWEIN TRUTHAHN HUHN FISCH
Drücken Sie die TASTE Taste, um eine gewünschte Garstufe auszuwählen (RARE = blutig, MEDIUM RARE = englisch, MEDIUM = rosa, MEDIUM WELL = halbrosa or WELL DONE = durch(gebraten)). Die Zieltemperatur wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Der Alarm ertönt, wenn das Fleisch während des Kochvorgangs die Zieltemperatur erreicht.FLEISCH RIND LAMM KALB HAMBURGER SCHWEIN TRUTHAHN HUHN FIScH SYMBOL
Manuelle Einstellung der Zieltemperatur Halten Sie die MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt, um in die manuelle Temperatureinstellung zu gelangen. Drücken Sie die MIN (hoch) und SEC (runter) Tasten um eine gewünschte Zieltemperatur zu wählen. Drücken Sie die MODE Taste um die Einstellung zu bestätigen. Der Alarm ertönt, wenn das Fleisch während des Kochvorgangs die eingestellte Zieltemperatur erreicht.
Entfernen Sie die Temperatursonde nach dem Kochen mit Hilfe eines Ofenhandschuhs. Reinigen Sie die Temperatursonde mit Wasser und einem sanften Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Monitor und den Sender mit einen feuchten Tuch.
°C/°F TEMPERATURANZEIGE
Drücken Sie die MODE Taste um zwischen der °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) Anzeige zu wechseln.
STOPPUHR / COUNTDOWNZÄHLER
Die Stoppuhr und der Countdownzähler arbeiten unabhängig vom Temperatursender. Einstellen der Stoppuhr Der Zähler wird zur Stoppuhr, wenn keine Countdownzeit eingestellt ist. Einstellen des Countdownzählers Drücken sie die MIN oder die SEC Taste um die gewünschte Countdownzeit einzustellen. Drücken Sie die START/STOP Taste, um den Zähler zu starten. Drücken Sie die START/STOP Taste erneut, um den Zähler anzuhalten. Drücken Sie im angehaltenden Zustand die CLEAR Taste um den Zähler auf 0:00 zurückzusetzen. Der Alarm der Anzeige ertönt, wenn der Countdown abgelaufen ist. Drücken Sie eine beliebige Taste um den Alarm zu beenden. NOTIZ: Die Timer-Funktion zählt bis 99:59 Minuten. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die LIGHT Taste oder eine beliebige andere Taste, um die LCD-Anzeige für 5 Sekunden zu beleuchten.TECHNISCHE DATEN Abmaße: 75 x 55 x 130mm (+ Temperatursonde mit 1m Kabel) Batterien: 4 x AAA Micro 1.5V (nicht inklusive) Temperaturmessreichweite: 0°C ~ 250°C (32°F ~ 482°F) Auflösung: 1°C (1°F) Übertragungsfrequenz: 433 MHz Übertragungsreichweite: 30m Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Batterie-Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein. Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort. Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung. Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren. Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann. Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Ladegerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle.WS 1050 – BBQ thermometer Instruction manual Features x Meat type and taste level selection x Current and target meat temperature x Temperature alert function x Temperature display in °C/°F x Count-down/ Count-up timer function x Backlight Startup (Monitor) Remove the battery compartment cover on the back of the monitor. Insert 2 x AAA batteries in the battery compartment as indicated by the polarity symbols (+/-). Replace the cover. Switch the POWER switch on the back of the monitor to ON. Startup (Transmitter) Remove the battery compartment cover on the bottom of the transmitter. Insert 2 x AAA batteries in the battery compartment as indicated by the polarity symbols (+/-). Replace the cover. Switch the POWER switch on the bottom of the transmitter to ON. Insert the temperature probe connector-plug into the socket on the right side of the transmitter. After the transmitter is powered up, the red LED starts to flash. Now the transmitter transmits temperature data to the monitor. NOTE: If the temperature on temperature probe remains unchanged, the transmitter every 30 seconds transmits a signal to the monitor. If the temperature on temperature probe changes more than 1°C, the transmitter will directly transmit a signal to the monitor.
EinfachAnleitung