TECHNOLINE WS 1050 - Termómetro para alimentos

WS 1050 - Termómetro para alimentos TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 1050 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 21 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TECHNOLINE WS 1050 - page 13

Preguntas de los usuarios sobre WS 1050 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro para alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 1050 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 1050 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 1050 TECHNOLINE

Clave la punta del sensor de temperatura hasta el centro de la carne. Tenga cuidado de no atravesarla! No exponga ninguna parte de la sonda a las llamas! La temperatura actual de la carne aparece en la pantalla LCD. Para seleccionar el tipo de carne y el nivel de cocción Pulse el botón MEAT para seleccionar el tipo de carne en la secuencia siguiente: VACUNO CORDERO TERNERA HAMBURGUESA CERDO PAVO POLLO PESCADO

Pulse el botón TASTE para seleccionar el nivel de cocción (RARE = cruda, MEDIUM RARE = poco hecha, MEDIUM = medio, MEDIUM WELL = hecha o WELL DONE = muy hecha). La temperatura objetivo le aparecerá en la pantalla LCD. Mientras cocina la carne, sonará la alarma cuando haya alcanzado la temperatura objetivo.CARNE VACUNO CORDERO TERNERA HAMBURGUESA CERDO PAVO POLLO PESCADO ICONO

Establecer la temperatura objetivo manualmente Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos para cambiar al ajuste manual de la temperatura. Use los botones MIN (subir) y SEC (bajar) para seleccionar la temperatura deseada. Pulse el botón MODE para confirmar el ajuste.

Mientras cocina la carne, sonará la alarma cuando haya alcanzado la temperatura objetivo deseada.

Una vez haya terminado de cocinar la carne, quite la sonda de temperatura usando un guante para horno. Limpie el sensor de temperatura con agua y detergente neutro. El transmisor y el monitor límpielos con una bayeta humedecida. PRESENTACIÓN DE LA TEMPERATURA °C/°F Para seleccionar la unidad de presentación de la temperatura en °C (Centígrados) o °F (Fahrenheit), pulse el botón MODE para cambiar entre ambas presentaciones.

TEMPORIZADOR PROGRESIVO/REGRESIVO

Los temporizadores progresivo y regresivo funcionan independientemente del sensor de temperatura. Ajustar el temporizador progresivo Si no configura el temporizador regresivo, el temporizador será progresivo (cronómetro). Ajustar el temporizador regresivo Use los botones MIN y SEC para ajustar el tiempo de cuenta-atrás deseado. Pulse el botón START/STOP para iniciar el temporizador. Pulse otra vez el botón START/STOP para hacer una pausa. Durante la pausa, pulse el botón CLEAR para ponerlo a cero (0:00). Cuando finalice la cuenta atrás, el monitor emitirá un sonido ‘bip’. Pulse cualquier botón para que deje de sonar la alarma. NOTA: El temporizador regresivo contará un máximo de 99:59 minutos.

ILUMINACIÓN DE FONDO

Pulse el botón LIGHT o cualquier otro botón para iluminar la pantalla LCD durante 5 segundos.ESPECIFICACIONES Dimensiones: 75 x 55 x 130 mm (+ sensor de temperatura con 1m de cable) Requisitos eléctricos: 4 x Micro AAA 1,5V (no incluidas)

Frecuencia de transmisión: 433 MHz Rango de transmisión: 30m

Precauciones Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores. No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos. No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. Evite el contacto con cualquier material corrosivo. No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya que puede explotar. No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad. Advertencias de seguridad sobre las baterías Utilizar solamente baterías alcalinas. No utilizar recargables baterías. Coloque las baterías correctamente haciendo coincidir la polaridad (+/-). Reemplace siempre el juego completo de baterías. Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. Quite las baterías gastadas inmediatamente. Saque las baterías cuando no use la unidad. No recargue las baterías ni las arroje al fuego ya que pueden reventar. Compruebe que guarda las baterías alejadas de objetos metálicos ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol. Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. Pueden atragantarse con ellas. Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta! Obligación en virtud de la ley de baterías Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede devolver las baterías usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas! Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de su vida a útil. Lleve su cargador a un punto de recogida selectiva de basura o a un centro de reciclaje. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea, y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras.WS 1050 - Termometro per barbecue Manuale di istruzioni Caratteristiche x Selezione tipo di carne e livello di cottura x Temperatura carne attuale e finale x Funzione avviso temperatura x Visualizzazione temperatura in °C/°F x Funzione timer conto alla rovescia/conto in avanti x Retroilluminazione Impostazione (Monitor) Rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro del monitor. Inserire 2 batterie AAA nel vano batteria come indicato dai simboli della polarità (+/-). Riposizionare il coperchio. Commutare l'interruttore POWER sul retro per accendere o spegnere il monitor. Impostazione (trasmettitore) Rimuovere il coperchio del vano batteria sul fondo del trasmettitore. Inserire 2 batterie AAA nel vano batteria come indicato dai simboli della polarità (+/-). Riposizionare il coperchio. Commutare l'interruttore POWER sul fondo per accendere o spegnere il trasmettitore. Inserire il connettore della sonda della temperatura nella presa sul lato destro del trasmettitore. Dopo che il trasmettitore si è acceso, il LED rosso è accesso e trasmette i dati della temperatura. Il monitor riceve la temperatura. NOTA: Se la temperatura sulla sonda non cambia, il trasmettitore trasmette un segnale al monitor ogni 30 secondi. Se la temperatura sulla sonda cambia più di 1 °C, il trasmettitore trasmette direttamente un segnale al monitor.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 1050

Categoría : Termómetro para alimentos