MODE D'EMPLOI FG403 FAGOR
Seulement pour une utilisation domestique en intérieur.
Important !
- Placez toujours la friteuse sur une surface stable et éloignez-la de tous les matériaux inflammables.
- Assurez-vous que la friteuse n'est pas située sur ou près d'une plaque chauffante allumée.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à votre installation électrique avant de brancher l'appareil sur le secteur.
- Avant d'utiliser la friteuse, remplissez-la avec la quantité requise d'huile ou de graisse.
- N'utilisez jamais la friteuse sans huile ni graisse car cela peut endommager l'appareil.
- Ne déplacez jamais la friteuse pendant son utilisation. L'huile devient très chaude et vous pouvez vous brûler. Déplacez la friteuse quand l'huile a refroidi.
- Cette friteuse est protégée par un dispositif de sécurité thermique qui éteint automatiquement la machine en cas de surchauffe.
- Ne plongez jamais l'élément de commande et de chauffage dans l'eau et ne nettoyez pas ces pièces sous l'eau courante.
- N'allumez jamais la friteuse si elle n'est pas complètement d'huile ou graisse liquide.
- N'utilisez que de l'huile ou de la graisse qui ne mousse pas et convient à la friture.
- Ne mettez pas trop d'aliments dans la friteuse.
- Veuillez consulter les conseils de friture pour plus d'informations sur les quantités de chaque aliment à frire.
- De la vapeur chaude est libérée pendant la friture. Gardez une distance de sécurité à l'écart de la vapeur pour éviter les brûlures et autres blessures.
- Débranchez la fiche secteur et laissez refroidir l'huile ou la
graisse. Ne déplacez pas la friteuse tant qu'elle n'a pas refroidi.
- N'utilisez pas d'accessoires non inclus dans l'appareil.
- Gardez l'appareil à l'écart des enfants.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une cuisinière à gaz ou d'une cuisinière électrique ou dans un four chauffé.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou à des fins commerciales
- Ne surchauffez pas l'huile ou la graisse car elle pourra prendre feu. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un feu d'huile de cuisson.
- Ne laissez jamais la friteuse sans surveillance pendant son utilisation. Assurez-vous toujours de la sécurité des enfants s'il se trouvent pres de la friteuse.
- Si la friteuse et/ou le cordon sont endommagés, ils doivent être réparés par un service après-vente professionnel.
- N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil ni de remplacer un cordon endommagé. Cela nécessite des outils spéciaux.
- Veillez à ne pas endommager l'élément chauffant. (Ne pas le plier ou le casser.)
- ément chauffant ne peut fonctionner que lorsque l'élément est correctement placé sur la friteuse.
- En cas de surchauffe, le dispositif de protection thermique arrête automatiquement la friteuse. Cet appare iment de rangement du cordon, marqué avec le mot «Restart». Avant la réactivation, débranchez la friteuse du secteur et attendez que le système refroidisse.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 0 à Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans sont surveillés de manière continue. Cet appareil peut être ut
par des personnes ayant leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque de connaissance s'ils ont bénéficié d'une surveillance ou d'instruction concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprenant les risques encourus. Gardez l'appareil et sa corde hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être apportés par des enfants.
- Les appareils de cuisson devront être positionnés sur une surface stable avec les poignées (s'il y a) positionnées de manière à éviter le débordement de liquides chauds.
- En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires ou de l'huile, référéz-vous au paragraphe "nettoyage" ci-après.
- L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système séparé de commande à distance.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d'hôtes.
- N'immergez pas l'appareil dans l'eau et dans tout autre liquide
SURFACE CHAUBE, PEUT DEVENIR CHAUBE EN COURS D'UTILISATION.


Avant utilisation
Lisez d'abord attentivement toutes les instructions de ce manuel avant votre première utilisation. Conservez-les pour vos futures utilisations.
Avant la première utilisation, déballez soigneusement votre appareil, retirez les matériaux d'emballage, enlevez les films de protection, le couvercle, le boîtier externe. Jetez vos emballages en respectant l'environnement ! Ensuite, lavez les accessoires et la cuve intérieure avec de l'eau chaude. Bien sécher avant l'utilisation. Assurez-vous que les pièces électriques restent sèches. La friteuse est équipée d'un écran d'affichage multi-fonctions et écran d'affichage d'indicateurs lumineux. Vous pouvez maintenant réaliser votre recette ! Notre friteuse vous assurera d'excellents résultats professionnels et un nettoyage facile.
Cette notice est également disponible dans notre service après-vente.
Attention : cette friteuse ne peut être utilisée qu’avec de ou des graisses liquides et ne convient pas aux graisses solides. Les matières grasses solides peuvent contenir de l'eau, ce qui peut entraîner la pulvérisation de la graisse chaude lorsqu'elle est chauffée.
- N'allumez jamais la friteuse à vide, sans huile ni graisse, car cela peut endommager la machine. De même, ne placez aucun autre liquide tel que l'eau ou d'autres substances dans la cuve.
- Placez la friteuse sur une surface sèche et stable.
- La friteuse devient chaude pendant l'utilisation, assurez-vous qu'elle n'est pas trop proche d'autres objets.
- Retirez le couvercle de la friteuse et sortez les accessoires.
- Remplissez la friteuse avec la quantité d'huile ou de graisse désirée.
Le niveau minimum et maximum sont indiqués à l'intérieur de la cuve.
Assurez-vous de respecter ces quantités minimum et maximum. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne pas mélanger différents types d'huile.
- Choisissez la température adaptée à votre recette. Consultez notre tableau des températures de cuisson.
- Utilisez la poignée pour placer le panier dans la friteuse.
- Placez les aliments à cuire bien au fond du panier.
- Pour de bons résultats, séchez au mieux vos aliments avant de les mettre dans le panier.
- Une fois votre huile à bonne température, descendez lentement le panier dans l'huile pour éviter une trop forte ebullition de l'huile chaude.
- Soulevez le panier à nouveau lorsque le temps de friture est écoulé.
- Débranchez votre appareil.
- Rincez la poignée et le panier après utilisation et séchez soigneusement.
- Une fois la friteuse complètement refroidie, vous pouvez replacer le panier dans l'appareil et le ranger. Rangez la friteuse, couvercle fermé, dans un endroit sec et sec. De cette façon, vous pouvez laisser l'huile et le dans la friteuse lors du rangement avec de bonnes conditions de conservation.
1. Boutons et indicateurs lumineux
Lumière bleue allumée : la fonction est en utilisation.
Bouton marche/arrêt : mise sous tension, mise en marche et arrêt, confirmation de votre sélection.
Bouton programme : réglage du programme (5 au besoin).
Bouton minuterie : réglage de l'heure.
Bouton température : réglage de la température.
Ecran d'affichage : affichage des opérations en cours.
2.1 Mode marche
La friteuse émet un « bip » unique pendant 1 s. L'indicateur lum ON/OFF clignote et l'écran affiche « P001 ». Le voyant Programme clignote également.
2.2 Sélection des programmes
2.2.1 Appuyez sur le bouton « Programme » en mode marche pour effectuer une sélection de programme. Le voyant de programme bleu clignote. L'écran affichera “P001-P005” (programme de 1 à 5). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher “P001”.
Remarque : chaque programme a une durée et une température prédéfinie. Consultez la section « vos programmes prédéfinis ».
2.2.2 Réglement temperature
En mode marche, appuyez sur le bouton de température. L'écran affichera température préreglée et l'indicateur bleu s'allumera. Appuyez une fois sur bouton de température pour augmenter la température de 5°C. Appuyez nouveau pour régler la température de 5°C en 5°C de 110°C à 190°C. Lorsque la température atteint 190°C, appuyez à nouveau sur le bouton, température reviendra à 110°C.
2.2.3 Réglage de la durée de cuisson
En mode Marche, appuyez sur le bouton « Minuterie » et l'écran affichera l'heure pré-régée et l'indicateur bleu correspondant s'allumera. Appuyez une fois sur le bouton « Minuterie » pour augmenter le temps de 1 minute.
Appuyez à nouveau pour régler la durée d'une minute supplémentaire, de 1 min (durée mini) à 99 min (durée maxi). Lorsque la durée est de 99 min, appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir à 1 min.
En mode Marche, par défaut l'affichage de durée est de 0,5 seconde.
2.3 Démarrage : phase de préchauffage
2.3.1 Après avoir sélectionné et réglé vos paramètres, confirmez en appuyant
sur le bouton ON/OFF. Le voyant d'alimentation et le voyant de chauffage s'allument, l'écran affiche la température actuelle de l'huile. La friteuse commence alors le processus de chauffage.
2.3.2 Pendant le processus de chauffage, vous pouvez afficher les paramètres en cours. Le bouton Programme est inactif. Appuyez sur le bouton "Minut" et l'écran affichera l'heure préréglée. Appuyez sur le bouton « Température » pour afficher la température préréglée.
2.4 Mode attente
Une fois que l'huile atteint la température préréglée, la friteuse émet un (bip 0,3 s, arrêt 0,3 s). L'écran affiche alors la température actuelle. Si l'friteuse est laissée sans sélection pendant 1 min, par sécurité, elle passe automatiquement en mode veille et l'huile cessera d'être chauffée.
2.5 Mode friture
2.5.1 En mode attente, appuyez sur le bouton ON/OFF. La friteuse arrêté de biper. L'écran affichera la durée prérégée et le compte à rebours. Te de précision requis ± 3%.
2.5.2 Appuyez sur le bouton Minuterie, l'écran affichera l'heure pré-réglée. L'indicateur lumineux va clignoter. Appuyez sur le bouton "Température" et l'écran affichera la température pré-réglée. Si la friteuse est laissée sans sélection pendant 5 secondes, elle passera automatiquement en cuisson et enclenchera le compte à rebours.
2.5.3 Une fois que la friteuse a atteint la fin du temps programmé, elle « bips » (bip 2 sec, arrêt 1 sec). Elle s'arrête de chauffer. L'écran affiche dernier état défini et passé en mode réglage.
2.5.4 Appuyez sur le bouton ON / OFF lorsque la friteuse fonctionne et arrête le processus de chauffage. L'écran affiche le code par défaut et passe en mode de réglage.
Mode Temps et température prédéfinis : quelques recettes prêtes à l'emploi
(voir vos recettes détaillées en fin de ce manuel)
Mode 1: 190 °C temps 2 min Tempura de légumes
Mode 2:180 ^ C temps 3 min Beignets
Mode 3 : 170 °C temps 4 min Fish and Chips
Mode 4:160 ^ C temps 9 min Nuggets
Mode 5: 150 °C temps 10 min Frites fraîches bain n°1 (bain modes 2)
| MODE | TEMP (°C) | TEMPS (min) |
| 1 | 190 | 2 |
| 2 | 180 | 3 |
| 3 | 170 | 4 |
| 4 | 160 | 9 |
| 5 | 150 | 10 |
Conseils de friture
- Utilisez au maximum 250 grammes de frites par litre d'huile
- Avec les produits surgelés, utilisez un maximum de 100 grammes par litre d'huile car ils refroidissent rapidement l'huile
chaude. Agitez les produits surgelés au-dessus de l'évier avant de les cuire pour éliminer l'excès de glace.
- Lorsque vous utilisez des frites faites de pommes de terre fraîches : séchez les frites après le lavage pour éviter que l'eau ne pénétre dans l'huile.
- Faites frire les frites en 2 étapes. Pour 500 g :
- Première étape (pré-friture) : 5 à 10 minutes @ 170
- Deuxieme étape (friture finale) : 2 à 4 minutes à °190Bien égoutter.
TABLEAU DE FRITURE
| Type d'aliments | Température de friturèC)( |
| Frites pré-frites | 180 |
| Frites | 190 |
| Parmesan fondu | 170 |
| Croquettes au fromage | 170 |
| Croquettes de viande/poisson/pomme de terre | 190 |
| Poisson | 170 |
| Bâttonnet de poisson | 180 |
| Beignets au fromage | 180 |
| Beignets | 180 |
| Croquettes de viande | 190 |
| Poulet | 160 |
| Beignets aux crevettes | 180 |
Reemplacement de l'huil
Assurez-vous que la friteuse et l'huile soient complètement refroidies.
avant de remplacer l'huile. Débranchez l'appareil. Remplacez l'huile régulièrement. C'est absolument nécessaire si l'huile devient sombre ou prend une odeur différente. Dans tous les cas, remplacez l'huile après 10 utilisations. Remplacez toute l'huile, ne mélangez pas l'ancienne et les nouvelles huiles. L'huile jetée est dangereuse pour l'environnement. Ne jetez pas dans la poubelle normale, mais suivez les directives du collecteur de déchets de votre région.
Nettoyage et maintenance
- Nettoyez régulièrement la friteuse à l'intérieur et à l'extérieur.
- Nettoyez l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide et s avec un chiffon doux et propre.
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou détergents.
- Le panier et la poignée peuvent être nettoyés dans de l'eau savonneuse. Bien sécher avant de réutiliser.
- Lors du remplacement de l'huile, vous pouvez également netto l'intérieur de la friteuse. Videz la friteuse et nettoyez d'abord l'intérieur avec un essuie-tout puis avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse. Essuyez ensuite avec un chiffon humide et laissez sécher.
Tension
| Model | Volume | Puissance |
| FG403 | 4.2L | 230V~50/60Hz,3000W |
Tempura de legumes
Programme : P1 - 190 °C - 2 min
Ingrédients : Carotte : 3 pieces Courgette : 8 pieces Farine à tempura : 150 g Eau : 6 cl - Moulin à poivre : 5 tours - Sel fin : 6 pincees Huile de friture : 2 cl - ETAPE 1 : Laver tous les légumes et les éplucher. Couper les courgettes et les carottes en petits bâtonnets. - ETAPE 2: Mélanger l'eau et la farine à tempura. Faire chauffer la friteuse à 190 °C. - ETAPE 3 : Tremper les légumes dans la pâte à tempura, les égoa fin d'enlever l'excedent de pâte, puis les faire frire 2 min. Un les légumes colorés, lesmettre sur un papier absorbant, les sa les poivrer aussiot.
Beignets NATURE
PROGRAMME : P2 - 180 °C - 3 min
Ingrédients :
Farine de blé : 700 g
Levure de boulanger : 20 g - Œuf : 2 pièces - Beurre doux : 80 g - Sucre en poudre : 40 g - Sucre glace (pour saupoudrage fin) - Lait 1/2 écrémé : 15 cl - Eau : 14 cl - Sel fin : 1 pincée - Huile de friture : 1 |
- ETAPE 1: Mettre le beurre à fondre. Dans un grand saladier, mélanger la farine, le sel et le sucre. Creuser un puits au centre et yait, l'eau et le beurre, la levure émiettée et les oeufs (on peu au préalable délayer la levure dans l'eau ou le lait tiège). Mél le tout à la spatule jusqu'à formation d'une boule de pâté homogène. Pétrir pendant quelques minutes pour que la pâté devienneSouple et élastique. Couvrir ensuite d'un linge propre laisser lever à température ambiente pendant 1 h 30.
- ETAPE 2: Poser la pâte sur un plan de travail légèrement fariné, l’aplaîtr avec la paume de la main puis l’étaler délicatement avec le rouleau à pâtisserie sur une épaisseur de 1 cm environ. Découper ensuite des disques avec un emporte-pièce de 4 à 5 cm de diamètre. Couvrir d’un linge propre et légèrement humide et laisser lever pendant 30 min à 1 h.
- ETAPE 3: Faire chauffer l'huile: un petit morceau de pâte plongé dedans doit remonter immédiatement sans dorer trop vite. Frire alors les beignets par 2 à 3 dans chaque côté du panier (pa divisé en 2). Dès qu'ilts sont dorés d'un côté, les returner po cuire l'autre face. Les égoutter ensuite sur des feuilles de pap absorbant.
- ETAPE 4: Avant de servir, les saupoudrer de sucre en poudre ou de sucre glace.
Programme P3
Programme : P3 - 170 °C - 4 min
- Filets de cabillaud (ou d'églefin) : 150 g x 5
- Oeuf : 2 pièces
- Bière blonde : 20 cl Huile de tournesol / friture : 4,5 | Farine : 200g Sel
- Poivre
- ETAPE 1: Verser la farine dans un saladier, ajouter les øeufs, le sel et le poivre. Mélanger au fouet et verser la bière peu à peu pour oune pâté bien lisse. Réserver 30 min.
- ETAPE 2: Saler et poivrer les filets de poisson et les fariner légèrement.
- ETAPE 3 : Plonger les morceaux de poisson dans la pâte à frire.
- ETAPE 4: Puis les plonger 2 à 2 (1 dans chaque bac) dans la friteuse.
Servir avec des frites.
Programme P4
Programme : P4 - 160 °C - 9 min
Ingrédents :
Aiguillettes / morceaux de blancs de poulet : 10
- Paprika en poudre : 1 c. à s. Oignon séché : 1 c. à s. Ail séché : 1 c. à s.
- Origan séché : 1 c. à s.
- Poivre Sel
ÉTAPE 1: Réaliser la panure épicée dans un plat en mélangeant farine, sel et poivre, ail, oignon et origan séchés et paprika en poudre. Dans une assiette profonde, verser le lait et casser l'œuf entier. Battre le mélange.
ÉTAPE 2 : Pour avoir une panure bien croustillante, passer le poulet dans la farine, puis dans le mélange œuf/lait et de nouveau dans la farine.
ÉTAPE 3: Pour la cuisson, faire chauffer l'huile de friture à 160°C. Y plonger les pilons de poulet 9 minutes (P4).
ÉTAPE 4: Une fois que les pilons sont bien dorés, les sortir de l'huile et les déposer dans un plat, sur quelques feuilles de papier absorbant. Retirer l'excédent d'huile. Servir chaud.
Programmes P5 (et P2)
Frites fraîches en 2 cuissons
Programmes :
P5 - 150 °C - 10 min P2 - 180 °C - 3 min
Ingrédients :
- Pommes de terre : 1 kg Huile de tournesol / friture : 4,5 Sel
ETAPE 1 : Laver et éplucher les pommes de terre. ETAPE 2 : Les couper en quartiers. ETAPE 3 : Les plonger dans le 1er bain d'huile : 10 min à 150 °C ETAPE 4 : Sortir le panier, essorer, réserver 30 min. ETAPE 5 : Les plonger dans le 2ème bain d'huile : 3 min à 180 °
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.

Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans
droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages ou si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est défectueux, il est important de le remplacer par le service après-vente pour éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et habituées sont autorisées à effectuer des réparations sur votre appareil. Toute réparation non
conforme aux normes pourrait considérablement augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en cas d'usure normale des accessoires de l'appareil.
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au moins pendant toute la durée de la garantie. La garantie s'applique pas sans l'emballage d'origine.
Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du produit. Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit.
GARDER hors de la portée des enfants
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.


Deep fryer
Model: FG403
INSTRUCTION MENU
Mode 4 : 160 °C, temps 9 min, Chicken dips