IAN 271532 - Trottinette électrique Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 271532 Playtive au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 271532 Playtive
Questions des utilisateurs sur IAN 271532 Playtive
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 271532 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 271532 de la marque Playtive.
MODE D'EMPLOI IAN 271532 Playtive
- En raison de la présence de petites pièces, le montage de l’article doit être effectué par un adulte !
- Cet article ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Vérifiez l’article avant chaque utilisation et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé ou usé. Contrôlez toujours le bon état de la visserie (resserrez au besoin) et des pièces de fermeture, ainsi que le mécanisme de pliage et le réglage de la hauteur de la colonne de direction. L’article ne doit être utilisé que si son état est irréprochable !
- Assurez-vous que le système d‘auto-verrouil- lage des vis et écrous soit intact.
- Ne modifiez pas l’article si cela devait aller à l’encontre de votre sécurité.
- Ne pas utiliser cet article en intérieur. Sur les surfaces lisses comme les sols stratifiés, les parquets, les planchers en bois, les carrelages etc., les roues peuvent perdre leur adhérence et déraper. Risque de pincement des doigts !
- Veillez lors du dépliage et pliage de l‘article aux endroits pouvant causer des pincements.
- Portez toujours un équipement de protection adapté (casque, pro- tège-mains, protège-poignets, coudières et genouillères) ainsi que des chaussures adaptées !
- Faites toujours attention aux autres personnes !
- N‘utiliser cet article que sur des surfaces adaptées qui sont planes, propres et sèches. Si possible, rouler à l‘écart des autres usa- gers de la route. Éviter les terrains escarpés, les marches et les plans d‘eau.
- Ne roulez jamais dans l’obscurité ou en cas de mauvaise visibilité.
- Si vous l’utilisez en continu, le frein devient chaud. Ne le touchez pas avant qu’il ait refroidi afin d’éviter toute brûlure.
- Ne laissez pas un jeune enfant utiliser l’article sans surveillance car il n’est pas en mesure d’évaluer les risques potentiels.9FR/CH Prévention des dommages matériels !
- Évitez l’eau, l’huile, les nids de poule et les surfaces très endommagées. Montage (Les photos sont à titre d’exemple pour toutes les variantes d’articles) L’article est livré plié pour faciliter son transport. Afin de pouvoir l’utiliser, suivez les instructions suivantes : Dépliage (Ill. A)
1. Déverrouillez le système de fermeture rapide
2. Tirez le levier vers le haut (2) et rabattez la
colonne de direction (3) vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Sécurisez le mécanisme de pliage en
bloquant le système de fermeture rapide inférieur. Montage des poignées (Ill. B)
1. Retirez les poignées (4) de leur support (5).
2. Appuyez sur les boutons de verrouillage (6)
situés sur les poignées et enfoncez les poignées des deux côtés dans le tube en T (7) de la colonne de direction. Les boutons de verrouillage doivent s’enclencher (audi- ble) dans les perforations prévues à cet effet (8). Ajuster la hauteur de la colonne de direction (Ill. C) La colonne de direction peut être ajustée à quatre hauteurs différentes. L‘article ne peut être utilisé que si le bouton de verrouillage est enclenché dans l’un des quatre trous de perçage prévus et que la colonne de direction est bloquée ensuite avec le système de fermeture rapide !
1. Déverrouiller le système de fermeture rapide
(9) sur la colonne de direction.
2. Tirez la colonne de direction vers le haut
(10), jusqu‘à ce que le bouton de verrouilla- ge (11) s’enclenche dans l’un des quatre trous de perçage (12).
3. Sécurisez la colonne de direction en bloquant
le système de fermeture rapide. Roulements de direction (Ill. D) Le roulement de direction est préréglé à la livrai- son. Si le volant devait avoir trop de jeu après quelques temps ou se gripper, laissez ajuster le roulement de direction du guidage auprès d’un revendeur ou d’un magasin de vélos. Pliage de l’article en vue de son transport
1. Desserrez le raccord rapide (9) de la colonne
de direction, appuyer sur le bouton d‘arrêt (11), poussez la colonne de direction (10) tout en bas, puis fixez le raccord rapide (9).
2. Appuyez sur les boutons d‘arrêt (6) des
poignées, sortez les poignées du tube en T (7) et fixez-les sur les supports (5).
3. Déverrouillez le système de fermeture rapide
(Ill. E), tirez le levier (2) vers le haut, ap- puyez sur la colonne de direction dans la direction du plafond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (Ill. F). Sécurisez le système de fermeture rapide inférieur (Ill. G). Utilisation Patiner, freiner, garer (Ill. H)
- Posez une jambe sur la planche (13) et donnez de l’élan avec l’autre jambe en effectuant des propulsions régulières.
- Pour freiner, appuyez sur la pédale arrière (14).
- Pour garer la trottinette, dépliez la béquille (15). Cet article doit être garé uniquement sur une surface plane.10 FR/CH Remplacement des roulements à billes (Ill. J)
- Démontez les roues (17) comme décrit (pages 10).
- Faites sortir un roulement par pression sur la cale d’espacement (18) avec une clé Allen et enlevez la cale d’espacement.
- Faites sortir l’autre roulement (19) par pres- sion avec une clé Allen.
- Enfoncez un nouveau roulement. Tournez la roue, emmanchez la cale d’espacement et enfoncez enfin un deuxième roulement.
- Refixez les roues. Entretien, stockage Après utilisation de l’article, nous vous recom- mandons de bien le nettoyer et de le sécher. Éliminez les petites pierres ou autres particules éventuellement coincées dans vos roues. Séchez les roulements à bille mouillés ou humides avec un chiffon propre. Graissez les roulements par l’extérieur avec de la graisse adaptée, afin d’éviter la formation de rouille. Conservez toujours l’article dans un endroit sec. Consignes d’élimination L’élimination du produit et des composants asso- ciés doit s’effectuer par une entreprise agréée de traitement des déchets ou par la déchetterie municipale. Veuillez respecter les règles en vigueur. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre déchetterie sur une élimination écologique. Entretien Remplacement des roues (Ill. I) Important ! Prenez connaissance des caracté- ristiques techniques. Des roues d’un diamètre différent pourraient modifier les propriétés de l’article et comporter un risque pour l’usager. N’utilisez pas de roues impossibles à monter cor- rectement. N’utilisez jamais de roues plus grosses que les roues d’origine de l’article. Les roues s’usent. Cette usure dépend de nombreux facteurs, comme par exemple le sol, la taille et le poids de l’utilisateur, les conditions météorologiques, la matière des roues et leur dureté. C’est pourquoi il est nécessaire de les changer de temps en temps.
- Dévissez les vis d’arbre (16) en utilisant deux clés Allen, taille 5.
- Retirez les vis d’arbre puis la roue.
- Remontez la nouvelle roue (17) et fixez-la à l’aide des vis d’arbre. Après avoir remplacé les roues : Si, après l’échange, l’une des roues frotte sur le côté, ne pas utiliser la trottinette ! Assurez-vous, après les pre- mières minutes d‘utilisation, que toutes les vis sont bien serrées et qu’elles ne présentent pas de jeu. Serrez éventuellement la roue une nouvelle fois et assurez-vous qu’elle tourne normalement et qu’aucun bruit ne provient des roulements.11 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière- ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limités par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci- dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. IAN : 271532 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch Tous les articles peuvent également être commandés sur notre boutique en ligne : www.delta-sport.info FR/CH12 IT/CH Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione. Contenuto della confezione 1 x Istruzioni d’uso 1 x Monopattino Dati tecnici Portata massima: classe A - 100 kg Altezza di estrazione manubrio del: a 4 livelli (ca. 73 - 98 cm) Lunghezza complessiva: ca. 82,5 cm Peso: ca. 3,10 kg Ruote: ø 144 mm Cuscinetti: ABEC 7 Utilizzo consono Questo articolo non è un giocattolo, ma un prodotto per il tempo libero. L’articolo contiene dei piccoli pezzi che possono essere inghiot- titi dai bambini, e richiede concentrazione e buone abilità motorie. L’articolo è costruito per l’utilizzo privato all’esterno, per un carico mas- simo di 100 kg. Questo articolo non è adatto a fare salti. L’articolo non è un veicolo ai sensi del codice della strada e non può essere im- piegato su strade pubbliche. Prima dell’utilizzo informarsi sulle disposizioni di legge. Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento per i bambini! Non lasciare mai che i bambini giochi- no da soli con il materiale di imballag- gio o con l’articolo. Pericolo di ferimento!
Notice Facile