STIHL SHA56 - Souffleur

SHA56 - Souffleur STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHA56 STIHL au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL SHA56 - page 52
Caractéristiques techniques Souffleur à batterie, puissance de 36 V, débit d'air max de 600 m³/h, vitesse de l'air jusqu'à 55 m/s.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et espaces extérieurs, léger et maniable.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la batterie, nettoyer le filtre à air, utiliser des pièces de rechange STIHL pour les réparations.
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter de diriger le souffle vers des personnes ou des animaux, respecter les consignes de sécurité de l'utilisateur.
Informations générales Poids léger, fonctionnement silencieux, compatible avec d'autres outils de la gamme STIHL à batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - SHA56 STIHL

Comment démarrer le STIHL SHA56 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est rempli. Mettez le commutateur sur 'ON'. Appuyez sur la gâchette d'accélérateur tout en tirant sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que vous utilisez le bon mélange d'essence et d'huile. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est en bon état et correctement installée.
Comment nettoyer le filtre à air du STIHL SHA56 ?
Dévissez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre et nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez-le bien et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quel type de carburant utiliser pour le STIHL SHA56 ?
Utilisez un mélange de carburant à base d'essence sans plomb et d'huile STIHL recommandée au ratio de 50:1.
Comment régler la puissance du souffle ?
La puissance du souffle peut être ajustée en modifiant la position de la gâchette d'accélérateur. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la puissance de soufflage augmente.
Que faire en cas de surchauffe de l'appareil ?
Éteignez immédiatement le souffleur et laissez-le refroidir. Vérifiez le filtre à air et le système d'échappement pour tout blocage.
Quelle est la durée de vie de la batterie du STIHL SHA56 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 30 minutes en fonctionnement continu.
Comment stocker le STIHL SHA56 pendant l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec. Pensez à vérifier la bougie d'allumage et à appliquer un peu d'huile sur le piston.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le STIHL SHA56 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées chez les revendeurs STIHL agréés ou sur le site officiel de STIHL.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHA56 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHA56 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI SHA56 STIHL

24.3 STIHL Importeure

24.3 STIHL Importeure

Dr. Jürgen Hoffmann, Director Product Certification & Regulatory AffairsTraduction de la Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021 0458-828-9621-B. VA0.G21. 0000009163_002_F 0458-828-9621-B français

La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. Table des matières 1 Préface

2 Informations concernant la présente Notice d'emploi

2.2 Marquage des avertissements dans le texte

2.3 Symboles employés dans le texte

3.1 Aspiro-broyeur et batterie

4 Prescriptions de sécurité

4.1 Symboles d'avertissement

4.2 Utilisation conforme à la destination

4.3 Exigences concernant l'utilisateur

4.4 Vêtements et équipement

4.5 Aire de travail et voisinage

4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité

4.10 Nettoyage, entretien et réparation

5 Préparatifs avant l'utilisation de l'aspiro-broyeur

5.1 Préparatifs avant l'utilisation de l'aspiro-broyeur

6 Recharge de la batterie et DEL

6.1 Recharge de la batterie

6.2 Affichage du niveau de charge

6.3 DEL sur la batterie

7 Assemblage de l'aspiro-broyeur

7.1 Montage de la buse

7.2 Montage et démontage du tube d'aspiration

7.3 Montage et démontage du sac de ramassage

8 Introduction et extraction de la batterie

8.1 Mise en place de la batterie

8.2 Extraction de la batterie

9 Mise en marche et arrêt de l'aspiro-broyeur

9.1 Mise en marche de l'aspiro-broyeur

9.2 Arrêt de l'aspiro-broyeur

10 Contrôle de l'aspiro-broyeur et de la batterie

10.1 Contrôle des éléments de commande

10.2 Contrôle de l'aspiro-broyeur

10.3 Contrôle de la batterie

11 Travail avec l'aspiro-broyeur

11.1 Prise en mains et utilisation de l'aspiro-broyeur

11.2 Travail avec l'aspiro-broyeur

11.3 Vidage du sac de ramassage

12 Transformation de l'aspiro-broyeur en souffleur

12.1 Démontage du tube d'aspiration et du sac de

12.2 Rotation de la poignée de commande

12.3 Montage et démontage du tube de soufflage

12.4 Prise en mains et utilisation du souffleur

13 Transformation du souffleur en aspiro-broyeur

13.1 Transformation du souffleur en aspiro-broyeur

14.1 Après le travail

15.2 Transport de la batterie

16.1 Remisage de l'aspiro-broyeur

16.2 Rangement de la batterie

17.1 Nettoyage de l'aspiro-broyeur

17.2 Nettoyage de la batterie

18 Maintenance et réparation

français 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes. STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos revendeurs spécialisés fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète. STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion responsable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environnement, pendant toute sa longue durée de vie. Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL. Dr. Nikolas Stihl

Les consignes de sécurité locales sont à respecter.

18.1 Maintenance et réparation de l'aspiro-broyeur

18.2 Maintenance et réparation de la batterie

19.1 Élimination des dérangements du souffleur ou de

20 Caractéristiques techniques

20.3 Niveaux sonores et taux de vibrations

21 Pièces de rechange et accessoires

21.1 Pièces de rechange et accessoires

22.1 Mise au rebut de l'aspiro-broyeur et de la batterie

23 Déclaration de conformité UE

24 Déclaration de conformité UKCA

1Préface 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi0458-828-9621-B

français 3 Vue d'ensemble ► Outre la présente Notice d'emploi, lire, comprendre et conserver les documents suivants : – Consignes de sécurité Batterie STIHL AK – Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500 – Notice d'emploi et textes de l'emballage des accessoires employés – Information de sécurité concernant les batteries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Marquage des avertissements dans le texte

AVERTISSEMENT Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. ► Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles. AVIS Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels. ► Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.

2.3 Symboles employés dans le texte

3.1 Aspiro-broyeur et batterie

1 Logement pour batterie Logement dans lequel on introduit la batterie. Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi. 3 Vue d'ensemble

français 3 Vue d'ensemble 2 Levier de verrouillage Le levier de verrouillage immobilise la batterie dans le logement pour batterie. 3 Poignée en forme d'étrier La poignée en forme d'étrier sert à tenir et mener l'aspiro-broyeur. 4 Grille de protection La grille de protection protège l'utilisateur contre les pièces en mouvement à l'intérieur de l'aspiro-broyeur. 5 Tube d'aspiration Le tube d'aspiration amène les matériaux aspirés dans l'aspiro-broyeur. 6Buse La buse amène les matériaux aspirés dans le tube d'aspiration. 7 Sac de ramassage Le sac de ramassage recueille les matériaux aspirés. 8 Harnais simple Le harnais simple est conçu pour porter l'aspiro-broyeur. 9 Levier d'encliquetage Le levier d'encliquetage immobilise la poignée de commande dans sa position. 10 Poignée de commande La poignée de commande sert à commander, mener et porter l'aspiro-broyeur. 11 Levier Ergo Le levier Ergo maintient le bouton poussoir de déverrouillage en place lorsqu'on lâche la gâchette de commande. 12 Bouton poussoir de déverrouillage Le bouton poussoir de déverrouillage déverrouille la gâchette de commande. 13 Gâchette de commande La gâchette de commande met l'aspiro-broyeur en marche et l'arrête. 14 Tube de soufflage Le tube de soufflage dirige le flux d'air. 15 Buse La buse dirige et concentre le flux d'air. 16 Batterie La batterie fournit au souffleur l'énergie nécessaire au fonctionnement. 17 DEL Des diodes électroluminescentes (DEL) indiquent le niveau de charge de la batterie et signalent des dérangements. 18 Touche La touche active les DEL qui se trouvent sur la batterie. # Plaque signalétique avec numéro de machine

Les symboles qui peuvent être appliqués sur l'aspiro- broyeur la batterie ont les significations suivantes : Ce symbole indique qu'il est possible de faire pivoter la poignée de commande de 180°. 1 DEL est allumée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide. 4 DEL clignotent de couleur rouge. Il y a un dérangement dans la batterie. Niveau de puissance acoustique garanti conformément à la directive 2000/14/CE en dB(A) pour pouvoir comparer les émissions sonores des produits.

français 4 Prescriptions de sécurité

4.1 Symboles d'avertissement

Les symboles d'avertissement appliqués sur l'aspiro- broyeur ou la batterie ont les significations suivantes : Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité énergétique de la batterie suivant la spécification du fabricant des cellules. À l'utilisation pratique, la capacité énergétique réellement disponible est inférieure. Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. 4 Prescriptions de sécurité Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre. Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi. Porter des lunettes de protection. Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre en ce qui concerne la projection d'objets vers le haut. Les personnes aux cheveux longs doivent les assurer de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être aspirés dans l'aspiro-broyeur. Retirer la batterie pour les pauses de travail, le transport, le rangement, la maintenance ou la réparation de la machine. Préserver l'aspiro-broyeur de la pluie et de l'humidité. Respecter la distance de sécurité. Ne pas toucher aux pièces en mouvement de la turbine. Si le tube d'aspiration n'est pas monté : fermer la grille de protection. Utiliser l'aspiro-broyeur uniquement avec le tube d'aspiration monté et la buse montée. Préserver la batterie de la chaleur et du feu. Préserver la batterie de la pluie et de l'humidité, et ne pas la plonger dans un liquide quelconque. Respecter la plage de températures admissibles pour la batterie. 15m (50 ft)0458-828-9621-B

français 4 Prescriptions de sécurité

4.2 Utilisation conforme à la destination

L'aspiro-broyeur STIHL SHA 56 convient pour l'aspiration des feuilles mortes, de l'herbe coupée, des saletés balayées ou d'autres matériaux similaires. En mode souffleur, il permet de balayer les feuilles mortes, l'herbe coupée, les morceaux de papier et d'autres matériaux similaires. L'aspiro-broyeur ne doit pas être utilisé sous la pluie. La batterie STIHL AK fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement de l'aspiro-broyeur. AVERTISSEMENT ■ L'utilisation de batteries qui ne sont pas autorisées par STIHL pour cet aspiro-broyeur risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Utiliser l'aspiro-broyeur avec une batterie STIHL AK. ■ Si l'aspiro-broyeur ou la batterie n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles. ► Utiliser l'aspiro-broyeur et la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi. ► Utiliser la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi de la batterie STIHL AK.

4.3 Exigences concernant l'utilisateur

AVERTISSEMENT ■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers de l'aspiro-broyeur et de la batterie. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► +Si l'on confie l'aspiro-broyeur ou la batterie à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi. ► Veiller à ce que l'utilisateur satisfasse aux exigences suivantes : – L'utilisateur est reposé. – L'utilisateur dispose de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale nécessaire pour être capable d'utiliser correctement l'aspiro-broyeur et la batterie et de travailler avec cet équipement. Si les capacités physiques, sensorielles ou mentales de l'utilisateur sont limitées, ce dernier doit utiliser la machine uniquement sous la surveillance ou selon les instructions d'une personne responsable. – L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer les dangers de l'aspiro-broyeur et de la batterie. – L'utilisateur est majeur ou est en cours d'apprentissage sous la surveillance d'une personne responsable, conformément aux règlementations nationales en vigueur. – Avant de travailler pour la première fois avec l'aspiro-broyeur, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialisé STIHL ou d'une autre personne compétente. – L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence d'alcool, de médicaments ni de drogue. ► Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.0458-828-9621-B

français 4 Prescriptions de sécurité ► En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.

4.4 Vêtements et équipement

AVERTISSEMENT ■ Au cours du travail, les cheveux longs risquent d'être happés par l'aspiro-broyeur. L’utilisateur risque de subir des blessures graves. ■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés du sol et projetés à haute vitesse. L’utilisateur risque d'être blessé. ► Porter un pantalon long. ■ Au cours du travail, la machine peut soulever de la poussière. L'aspiration de poussière est dangereuse pour la santé et peut donner lieu à des réactions allergiques. ► En cas de dégagement de poussière : porter un masque antipoussière. ■ Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans le bois, les broussailles ou l'aspiro-broyeur. S’il ne porte pas les vêtements appropriés, l’utilisateur risque de subir des blessures graves. ► Porter des vêtements ajustés. ■ Au cours du nettoyage ou de la maintenance, l'utilisateur peut entrer en contact avec la turbine. L’utilisateur risque d'être blessé. ► Porter des gants de travail en matière résistante. ► Ne pas porter d’écharpe, ni de bijoux. ■ S'il ne porte pas les chaussures appropriées, l'utilisateur risque de glisser. L’utilisateur risque d'être blessé. ► Porter des chaussures fermées et robustes, à semelle crantée antidérapante.

4.5 Aire de travail et voisinage

4.5.1 Aspiro-broyeur

AVERTISSEMENT ■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de l'aspiro-broyeur et des objets soulevés et projetés. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés et des dégâts matériels peuvent survenir. ► Toujours respecter une distance de 15 m par rapport à tout objet. ► Ne pas laisser l'aspiro-broyeur sans surveillance. ► Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec l'aspiro-broyeur. ■ L'aspiro-broyeur n'est pas protégé contre l'eau. Si l'on travaille sous la pluie ou dans une atmosphère humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur risque de subir des blessures et l'aspiro-broyeur risque d'être endommagé. ■ Les composants électriques de l'aspiro-broyeur peuvent produire des étincelles. Dans un environnement contenant des matières facilement inflammables ou explosives, les étincelles risquent de causer des ► Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au-dessus des épaules. ► Porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux. Des lunettes de protection appropriées sont testées suivant la norme EN 166 ou suivant les prescriptions nationales spécifiques et vendues dans le commerce avec le marquage respectif. ► Veiller à ce que les passants, les enfants et les animaux restent une distance de sécurité de 15 m tout autour de l'aire de travail. ► Ne pas travailler sous la pluie ou dans une atmosphère humide. 15m (50 ft)0458-828-9621-B

français 4 Prescriptions de sécurité incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Ne pas travailler à proximité de matières facilement inflammables ou dans un environnement présentant des risques d'explosion.

AVERTISSEMENT ■ Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés. ► Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux ne s'approchent pas. ► Ne pas laisser la batterie sans surveillance. ► Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec la batterie. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, la batterie risque de prendre feu ou d'exploser. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées. ► Tenir la batterie à l'écart de tout objet métallique. ► Ne pas soumettre la batterie à une forte pression. ► Ne pas exposer la batterie aux micro-ondes. ► Tenir la batterie à l'écart des produits chimiques et des sels.

4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité

4.6.1 Aspiro-broyeur

L'aspiro-broyeur se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies : – L'aspiro-broyeur ne présente aucun endommagement. – L'aspiro-broyeur est propre et sec. – Les éléments de commande fonctionnent et n'ont pas été modifiés. – La fermeture à glissière du sac de ramassage peut être complètement ouverte et fermée. – Les limites d'usure ne sont pas dépassées. – Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à cet aspiro-broyeur. – Les accessoires sont montés correctement. AVERTISSEMENT ■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Ne travailler qu'avec un aspiro-broyeur qui ne présente aucun endommagement. ► Si l'aspiro-broyeur est encrassé ou mouillé : nettoyer l'aspiro-broyeur et le faire sécher. ► N'apporter aucune modification à l'aspiro-broyeur. Exception : montage d'une buse qui convient pour cet aspiro-broyeur ou d'un sac de ramassage. ► Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne pas travailler avec l'aspiro-broyeur. ► Préserver la batterie de la chaleur et du feu. ► Ne jamais jeter la batterie au feu. ► Utiliser et conserver la batterie dans la plage de températures de - 10 °C à + 50 °C. ► Préserver la batterie de la pluie et de l'humidité, et ne pas la plonger dans un liquide quelconque.0458-828-9621-B

français 4 Prescriptions de sécurité ► Si l'on ne peut pas ouvrir et fermer la fermeture à glissière du sac de ramassage : ne pas travailler avec l'aspiro-broyeur. ► Vérifier et respecter les limites d'usure. ► Monter les accessoires d'origine STIHL destinés à cet aspiro-broyeur. ► Monter les accessoires comme indiqué dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de ces accessoires. ► N'introduire aucun objet dans les orifices de l'aspiro- broyeur. ► Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou endommagées. ► En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.

La batterie est dans un état conforme aux règles de sécurité si les conditions suivantes sont réunies : – La batterie est intacte. – La batterie est propre et sèche. – La batterie fonctionne et est intacte. AVERTISSEMENT ■ La batterie ne peut plus fonctionner en toute sécurité si elle n'est pas dans un état conforme aux règles de sécurité. Les personnes risquent des blessures graves. ► Utiliser une batterie intacte et en parfait état de fonctionnement. ► Ne pas recharger une batterie endommagée ou défectueuse. ► Si la batterie est sale ou humide : nettoyer la batterie et la laisser sécher. ► Ne pas modifier la batterie. ► Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de la batterie. ► Ne pas relier et ne pas court-circuiter les contacts électriques de la batterie avec des objets métalliques. ► Ne pas ouvrir la batterie. ► Remplacer les pictogrammes usés ou endommagés. ■ Du liquide peut s’écouler d’une batterie endommagée. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, ceux- ci peuvent être irrités. ► Éviter tout contact avec le liquide. ► En cas de contact avec la peau : rincer abondamment les parties de la peau concernées à l’eau savonneuse. ► En cas de contact avec les yeux : rincer les yeux abondamment à l’eau claire pendant 15 minutes au moins, puis consulter un médecin. ■ Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle, de la fumée ou peut brûler. Les personnes risquent des blessures graves, voire la mort et des dommages matériels peuvent survenir. ► Si la batterie dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : ne pas utiliser la batterie et la tenir éloignée de substances inflammables. ► Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la batterie en feu à l’aide d’un extincteur ou avec de l’eau.

AVERTISSEMENT ■ Dans certaines situations, il est possible que l'utilisateur ne puisse plus travailler de manière concentrée. L’utilisateur risque de trébucher, de tomber et de gravement se blesser. ► Travailler calmement et de façon réfléchie. ► Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec l'aspiro-broyeur. ► L'aspiro-broyeur ne doit être manié que par une seule personne. ► Ne pas travailler à bras levés – c'est-à-dire à une hauteur supérieure aux épaules. ► Faire attention aux obstacles.0458-828-9621-B

français 4 Prescriptions de sécurité ► Travailler debout sur le sol et dans une position stable pour ne pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou un échafaudage stable. ► En cas de signes de fatigue : faire une pause. ► Pendant le travail, la fermeture à glissière du sac de ramassage doit être fermée. ► Si l'on utilise l'aspiro-broyeur en mode souffleur : souffler dans le sens du vent. ■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés du sol et projetés à haute vitesse. On risque de blesser des personnes et des animaux et de causer des dégâts matériels. ► Ne jamais souffler en direction de personnes, d'animaux ou d'objets quelconques. ■ Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état ou un comportement inhabituel de l'aspiro-broyeur, il est possible que l'aspiro-broyeur ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir. ► Arrêter le travail, retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Au cours du travail, l'aspiro-broyeur peut produire des vibrations. ► Faire des pauses. ► En cas de signes de troubles de la circulation sanguine : consulter un médecin. ■ La poussière soulevée peut générer une charge électrostatique dans l'aspiro-broyeur. Dans certaines conditions (par ex. dans une atmosphère sèche), l'aspiro- broyeur peut se décharger brusquement et produire des étincelles. Dans un environnement contenant des matières facilement inflammables ou explosives, les étincelles risquent de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Ne pas travailler à proximité de matières facilement inflammables ou dans un environnement présentant des risques d'explosion. ■ Les pièces de la turbine en mouvement peuvent blesser l'utilisateur. L’utilisateur risque de subir des blessures graves. ■ Dans une situation dangereuse, l'utilisateur peut paniquer et être incapable de déboucler le système de portage et de s'en séparer. L’utilisateur risque de subir des blessures graves. ► Il faut donc s'exercer à enlever le système de portage.

AVERTISSEMENT ■ Au cours du transport, l'aspiro-broyeur risque de se renverser ou de se déplacer. Cela risque de blesser des personnes et de causer des dégâts matériels. ► Utiliser l'aspiro-broyeur uniquement avec le tube d'aspiration monté et la buse montée. ► Ne pas toucher aux pièces en mouvement de la turbine. ► Si le tube d'aspiration n'est pas monté : fermer la grille de protection. ► Si les pièces mobiles de la turbine sont bloquées par un objet quelconque : arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. Alors seulement retirer l'objet.0458-828-9621-B

français 4 Prescriptions de sécurité ► Assurer l'aspiro-broyeur avec des sangles ou un filet, de telle sorte qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer. ► Si le tube d'aspiration n'est pas monté : fermer la grille de protection.

AVERTISSEMENT ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée et cela peut causer des dégâts matériels. ► Ne pas transporter une batterie endommagée. ► Transporter la batterie dans un emballage non- conducteur d'électricité. ■ Au cours du transport, la batterie risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées. ► Immobiliser la batterie dans l'emballage de telle sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer. ► Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.

AVERTISSEMENT ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de l'aspiro-broyeur. Les enfants risquent de subir des blessures graves. ► Conserver l'aspiro-broyeur hors de portée des enfants. ■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts électriques de l'aspiro-broyeur et des composants métalliques. Cela risquerait d'endommager l'aspiro- broyeur. ► Conserver l'aspiro-broyeur au propre et au sec.

AVERTISSEMENT ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Les enfants risquent de subir des blessures graves. ► Conserver la batterie hors de portée des enfants. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée. ► Conserver la batterie au propre et au sec. ► Conserver la batterie dans un local fermé. ► Conserver la batterie séparément de l'aspiro-broyeur et du chargeur. ► Conserver la batterie dans un emballage non- conducteur d'électricité. ► Conserver la batterie dans la plage de températures de -10°C à +50°C. ► Retirer la batterie. ► Retirer la batterie. ► Retirer la batterie.0458-828-9621-B

français 5 Préparatifs avant l'utilisation de l'aspiro-broyeur

4.10 Nettoyage, entretien et réparation

AVERTISSEMENT ■ Si l'on ne retire pas la batterie avant le nettoyage, la maintenance ou la réparation, l'aspiro-broyeur risque d'être mis en marche par mégarde. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir. ■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager l'aspiro-broyeur et la batterie. Si l'on ne procède pas au nettoyage de l'aspiro-broyeur ou de la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées. ► Nettoyer l'aspiro-broyeur et la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi. ■ Si l'aspiro-broyeur ou la batterie n'est pas entretenu ou réparé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation de l'aspiro-broyeur et de la batterie. ► Si une maintenance ou une réparation de l'aspiro- broyeur ou de la batterie s'avère nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

5.1 Préparatifs avant l'utilisation de l'aspiro-broyeur

Avant chaque utilisation, effectuer impérativement les opérations suivantes : ► S'assurer que les composants suivants sont dans l'état impeccable requis pour la sécurité : – Aspiro-broyeur, @ 4.6.1 – Batterie, @ 4.6.2. ► Contrôler la batterie, @ 10.3. ► Recharger complètement la batterie, @ 6.1. ► Nettoyer l'aspiro-broyeur, @ 17.1. ► Monter la buse, @ 7.1. ► Monter le tube d'aspiration, @ 7.2.1. ► Monter le sac de ramassage, @ 7.3.1. ► Contrôler l'aspiro-broyeur, @ 10.2. ► Contrôler les éléments de commande, @ 10.1. ► Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser l'aspiro-broyeur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.

6.1 Recharge de la batterie

Le temps de recharge dépend de différents facteurs, par ex. de la température de la batterie ou de la température ambiante. Le temps de recharge réel peut donc différer du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times. ► Recharger la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. ► Retirer la batterie. 5 Préparatifs avant l'utilisation de l'aspiro-broyeur 6 Recharge de la batterie et DEL0458-828-9621-B

français 7 Assemblage de l'aspiro-broyeur

6.2 Affichage du niveau de charge

► Enfoncer la touche (1).Les diodes électroluminescentes (DEL) s'allument de couleur verte pendant env. 5 secondes et indiquent le niveau de charge actuel.► Si la DEL droite clignote de couleur verte : recharger la batterie.

6.3 DEL sur la batterie

Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le niveau de charge de la batterie ou signaler des dérangements. Les DEL peuvent être allumées continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge.Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur verte, elles indiquent le niveau de charge actuel.► Si les LED sont allumées ou clignotent de couleur rouge : éliminer les dérangements, @ 19.1.Il y a un dérangement dans l'aspiro-broyeur ou dans la batterie.

7.1 Montage de la buse

► Extraire le tube de soufflage (3) du tube d'aspiration (2). ► Extraire la buse (4) de la buse (1).► Faire coïncider le trou (4) et le téton (5).Les flèches (3) doivent être orientées l'une vers l'autre. ► Glisser la buse (1) sur le tube d'aspiration (2). La buse (1) s'encliquette avec un déclic audible et il ne faudra plus la démonter.

7.2 Montage et démontage du tube d'aspiration

7.2.1 Montage du tube d'aspiration► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie.

français 7 Assemblage de l'aspiro-broyeur► Tirer le levier d'encliquetage (1).► Ouvrir complètement la grille de protection (2).► Monter le tube d'aspiration (3) dans le carter de turbine (4). ► En faisant pivoter le tube d'aspiration, l'introduire dans le carter de turbine.Le tube d'aspiration (3) s'encliquette avec un déclic audible.7.2.2 Démontage du tube d'aspiration► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie.► Tenir fermement le tube d'aspiration et tirer le levier d'encliquetage. ► Sortir le tube d'aspiration du carter de turbine.► Fermer la grille de protection.Le levier d'encliquetage s'encliquette avec un déclic audible.

7.3 Montage et démontage du sac de ramassage

7.3.1 Montage du sac de ramassage► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. ► Fermer la fermeture à glissière du sac de ramassage.► Glisser le sac de ramassage (1) par-dessus l'orifice (2) de telle sorte que les pièces de guidage latérales (4) coïncident avec les échancrures (3).Le sac de ramassage s'encliquette avec un déclic audible.► Accrocher la sangle (5).7.3.2 Démontage du sac de ramassage► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie.

0000097240_0020458-828-9621-B français 8 Introduction et extraction de la batterie► Décrocher la sangle (1).► Enfoncer le levier d'encliquetage (2) et le maintenir enfoncé.► Enlever le sac de ramassage (3).

8.1 Mise en place de la batterie

► Introduire la batterie (1) dans le logement pour batterie (2) et l'enfoncer jusqu'à ce qu'un déclic soit audible.Les flèches (3) de la batterie (1) sont encore visibles et la batterie (1) est retenue dans le logement pour batterie (2). Il n'y a pas de contact électrique entre l'aspiro-broyeur et la batterie (1).► Enfoncer la batterie (1) à fond dans le logement pour batterie (2).La batterie (1) s'encliquette avec un second déclic et affleure avec le carter de l'aspiro-broyeur.

8.2 Extraction de la batterie

► Tenir une main devant le logement pour batterie, de telle sorte que la batterie (2) ne risque pas de tomber.► Enfoncer le levier de verrouillage (1) avec l'autre main.La batterie (2) est déverrouillée et peut être retirée.

9.1 Mise en marche de l'aspiro-broyeur

► Tenir l'aspiro-broyeur de la main droite, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.► Avec la main gauche, tenir fermement l'aspiro-broyeur par la poignée en forme d'étrier, en entourant la poignée en forme d'étrier avec le pouce. 8 Introduction et extraction de la batterie

0000097249_001 9 Mise en marche et arrêt de l'aspiro- broyeur

français 10 Contrôle de l'aspiro-broyeur et de la batterie ► Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage (1) en direction de la poignée en forme d'étrier et le maintenir dans cette position. ► Enfoncer la gâchette de commande (2) avec l'index et la maintenir enfoncée. L'aspiro-broyeur accélère et les matériaux à ramasser sont aspirés. Le bouton poussoir de déverrouillage (1) peut être relâché. Plus l'on enfonce la gâchette de commande (2), plus l'aspiration de matériaux à ramassser augmente. Lorsque le levier Ergo (3) est enfoncé, la gâchette de commande (2) reste déverrouillée. On peut donc relâcher la gâchette de commande et l'enfoncer à nouveau sans devoir repousser chaque fois le bouton poussoir de déverrouillage en direction du tube d'aspiration. Lorsqu'on relâche la gâchette de commande (2) et le levier Ergo (3), la gâchette de commande (2) est verrouillée. Il faut alors pousser à nouveau le bouton poussoir de déverrouillage (1) en direction de la poignée en forme d'étrier et le maintenir dans cette position pour déverrouiller la gâchette de commande (2).

9.2 Arrêt de l'aspiro-broyeur

► Relâcher la gâchette de commande. L'aspiration est interrompue. ► Si l'aspiration ne s'arrête pas : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. L'aspiro-broyeur est défectueux.

10.1 Contrôle des éléments de commande

Gâchette de commande ► Retirer la batterie. ► Enfoncer la gâchette de commande. ► Si la gâchette de commande fonctionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser l'aspiro-broyeur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La gâchette de commande est défectueuse. Mise en marche de l'aspiro-broyeur ► Introduire la batterie. ► Enfoncer la gâchette de commande et la maintenir enfoncée. Les matériaux à ramasser sont aspirés. ► Si 3 DEL clignotent de couleur rouge : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans l'aspiro-broyeur. ► Relâcher la gâchette de commande. L'aspiration est interrompue. ► Si l'aspiration ne s'arrête pas : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. L'aspiro-broyeur est défectueux.

10.2 Contrôle de l'aspiro-broyeur

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie.

0000097248_001 10 Contrôle de l'aspiro-broyeur et de la batterie0458-828-9621-B français 11 Travail avec l'aspiro-broyeurContrôle du tube d'aspiration► Contrôler si, sur le tube d'aspiration, la marque d'usure limite (1) est visible.► Si la marque d'usure limite du tube d'aspiration n'est pas visible : ne pas utiliser l'aspiro-broyeur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.► En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.Contrôle de la garniture d'usure► Démonter le tube d'aspiration.► Contrôler si la garniture d'usure (1) est endommagée.► Si la garniture d'usure est endommagée : ne pas utiliser l'aspiro-broyeur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.► En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.

10.3 Contrôle de la batterie

► Appuyer sur la touche de la batterie.Les DEL sont allumées continuellement ou clignotent.► Si les DEL ne sont pas allumées continuellement et ne clignotent pas non plus : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.Il y a un dérangement dans la batterie.

11.1 Prise en mains et utilisation de l'aspiro-broyeur

► Accrocher les anneaux de suspension (2) dans les mousquetons (1). 0000097242_002 0000097243_002 11 Travail avec l'aspiro-broyeur

français 12 Transformation de l'aspiro-broyeur en souffleur► Tenir et mener l'aspiro-broyeur de la main gauche, par la poignée en forme d'étrier, et de la main droite, par la poignée de commande, en entourant la poignée en forme d'étrier avec le pouce de la main gauche et en entourant la poignée de commande avec le pouce de la main droite.

11.2 Travail avec l'aspiro-broyeur

► Diriger la buse vers le sol.► Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.

11.3 Vidage du sac de ramassage

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie.► Démonter le sac de ramassage de l'aspiro-broyeur.► Porter le sac de ramassage par l'anneau de suspension, de telle sorte que le contenu ne puisse pas sortir par l'orifice.► Ouvrir complètement la fermeture à glissière, vider le contenu et l'éliminer conformément aux prescriptions.► Fermer complètement la fermeture à glissière.► Monter le sac de ramassage sur l'aspiro-broyeur.

12.1 Démontage du tube d'aspiration et du sac de

ramassage ► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie.► Démonter le tube d'aspiration.► Démonter le sac de ramassage.

12.2 Rotation de la poignée de commande

► Tenir l'aspiro-broyeur d'une main, par la poignée de commande (1).► Tirer le levier d'encliquetage (3) vers le haut et le maintenir.► Tourner la poignée en forme d'étrier (2) de 45° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.► Relâcher le levier d'encliquetage (3).► Continuer de tourner la poignée en forme d'étrier (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

12.3 Montage et démontage du tube de soufflage

12.3.1 Montage du tube de soufflage► Faire coïncider le téton (3) et la rainure (2).

12 Transformation de l'aspiro-broyeur en souffleur

français 13 Transformation du souffleur en aspiro-broyeur ► Glisser la buse (1) sur le tube de soufflage (4), jusqu'à la position souhaitée. ► Tourner la buse (1) jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. La buse (1) s'encliquette avec un déclic audible. ► Faire coïncider le levier d'encliquetage (5) et la rainure (6). ► Glisser le tube de soufflage (4) sur le souffleur. Le levier d'encliquetage (5) s'encliquette avec un déclic audible.

12.3.2 Démonter le tube de soufflage.

► Enfoncer le levier d'encliquetage et le maintenir enfoncé. ► Enlever le tube de soufflage du souffleur.

12.4 Prise en mains et utilisation du souffleur

► Tenir et mener le souffleur d'une main, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.

► Introduire la batterie et mettre le souffleur en marche. ► Diriger la buse vers le sol. ► Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.

13.1 Transformation du souffleur en aspiro-broyeur

► Arrêter le souffleur et retirer la batterie. ► Démonter le tube de soufflage. ► Faire tourner la poignée de commande. ► Monter le tube d'aspiration. ► Monter le sac de ramassage.

14.1 Après le travail

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. ► Vider le sac de ramassage. ► Si l'aspiro-broyeur est mouillé : laisser sécher l'aspiro- broyeur. ► Si le sac de ramassage est mouillé : laisser sécher le sac de ramassage. ► Si la batterie est mouillée : laisser sécher la batterie. ► Nettoyer l'aspiro-broyeur. ► Nettoyer le sac de ramassage. ► Nettoyer la batterie.

15.1 Transport de l'aspiro-broyeur

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. ► Si l'on démonte le tube d'aspiration : fermer la grille de protection. 0000097247_001 13 Transformation du souffleur en aspiro- broyeur 14 Après le travail 15 Transport0458-828-9621-B

français 16 Rangement Portage de l'aspiro-broyeur ► Porter l'aspiro-broyeur d'une main, par la poignée en forme d'étrier, de telle sorte que le tube d'aspiration soit orienté vers l'arrière. ► Si l'aspiro-broyeur a été transformé en souffleur : porter le souffleur d'une main, par la poignée de commande. Transport de l'aspiro-broyeur dans un véhicule ► Assurer l'aspiro-broyeur de telle sorte que l'aspiro-broyeur ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.

15.2 Transport de la batterie

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. ► S'assurer que la batterie se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité. ► Emballer la batterie de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : – L'emballage n'est pas conducteur d'électricité. – La batterie ne peut pas se déplacer dans l'emballage. ► Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer. La batterie est soumise aux exigences applicables au transport de marchandises dangereuses. La batterie est classée dans la catégorie UN 3480 (batteries lithium-ion) et elle a été testée conformément aux prescriptions du « Manuel d'épreuves et de critères », partie III, sous-

section 38.3 de l'ONU.

Pour les prescriptions relatives au transport, voir : www.stihl.com/safety-data-sheets.

16.1 Remisage de l'aspiro-broyeur

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. ► Ranger l'aspiro-broyeur de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : – L'aspiro-broyeur se trouve hors de portée des enfants. – L'aspiro-broyeur est propre et sec.

16.2 Rangement de la batterie

STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % (2 DEL allumées de couleur verte). ► Ranger la batterie de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : – La batterie se trouve hors de portée des enfants. – La batterie est propre et sèche. – La batterie est conservée dans un local fermé. – La batterie est séparée de l'aspiro-broyeur et du chargeur. – La batterie se trouve dans un emballage non- conducteur d'électricité. – La batterie se trouve dans une plage de températures de - 10 °C à + 50 °C.

17.1 Nettoyage de l'aspiro-broyeur

► Arrêter l'aspiro-broyeur et retirer la batterie. ► Nettoyer l'aspiro-broyeur avec un chiffon humide. ► Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau. ► Nettoyer la grille de protection à l'aide d'un pinceau ou d'une brosse douce. ► Nettoyer la zone située autour de la turbine avec un chiffon humide. ► Battre le sac de ramassage et le nettoyer avec un chiffon humide. ► Extraire les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le logement pour batterie et nettoyer le logement pour batterie avec un chiffon humide. ► Nettoyer les contacts électriques du logement pour batterie à l'aide d'un pinceau ou d'une brosse douce. 16 Rangement 17 Nettoyage0458-828-9621-B

français 18 Maintenance et réparation

17.2 Nettoyage de la batterie

► Nettoyer la batterie avec un chiffon humide.

18.1 Maintenance et réparation de l'aspiro-broyeur

L'utilisateur ne peut pas procéder lui-même à la maintenance de l'aspiro-broyeur, et il ne peut pas non plus le réparer. ► Si une maintenance s'avère nécessaire ou si l'aspiro- broyeur est endommagé ou défectueux : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

18.2 Maintenance et réparation de la batterie

La batterie ne nécessite aucune maintenance et elle ne peut pas être réparée. ► Si la batterie est défectueuse ou endommagée : remplacer la batterie. 18 Maintenance et réparation0458-828-9621-B

français 19 Dépannage

19.1 Élimination des dérangements du souffleur ou de la batterie

19 Dépannage Défaut DEL sur la batterie Cause Remède L'aspiro-broyeur ne démarre pas à la mise sous tension. 1 DEL clignote de couleur verte. Le niveau de charge de la batterie est insuffisant. ► Recharger la batterie. 1 DEL est allumée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide. ► Retirer la batterie. ► Laisser la batterie refroidir / se réchauffer. 3 DEL clignotent de couleur rouge. Il y a un dérangement dans l'aspiro-broyeur. ► Retirer la batterie. ► Nettoyer les contacts électriques du logement pour batterie. ► Introduire la batterie. ► Mettre l'aspiro-broyeur sous tension. ► Si 3 DEL clignotent encore de couleur rouge : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 3 DEL sont allumées de couleur rouge. L'aspiro-broyeur est trop chaud. ► Retirer la batterie. ► Laisser l'aspiro-broyeur refroidir. 4 DEL clignotent de couleur rouge. Il y a un dérangement dans la batterie. ► Retirer la batterie et la remettre en place. ► Mettre l'aspiro-broyeur sous tension. ► Si 4 DEL clignotent encore de couleur rouge : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La connexion électrique entre l'aspiro-broyeur et la batterie est coupée. ► Retirer la batterie. ► Nettoyer les contacts électriques du logement pour batterie. ► Introduire la batterie. L'aspiro-broyeur ou la batterie est humide. ► Faire sécher l'aspiro-broyeur ou la batterie.0458-828-9621-B

français 19 Dépannage L'aspiro-broyeur s'arrête au cours de l'utilisation. 3 DEL sont allumées de couleur rouge. L'aspiro-broyeur est trop chaud. ► Retirer la batterie. ► Laisser l'aspiro-broyeur refroidir. Il y a un dérangement électrique. ► Retirer la batterie et la remettre en place. ► Mettre l'aspiro-broyeur sous tension. L'aspiro-broyeur est obstrué. ► Retirer la batterie. ► Nettoyer l'aspiro-broyeur. La puissance d'aspiration est trop faible. Le sac de ramassage est plein ou sale. ► Retirer la batterie. ► Vider le sac de ramassage. ► Nettoyer le sac de ramassage. Le tube d'aspiration ou la turbine est obstrué. ► Retirer la batterie. ► Nettoyer l'aspiro-broyeur. Le temps de fonctionnement de l'aspiro-broyeur est trop court. La batterie n'est pas complètement rechargée. ► Recharger complètement la batterie. La durée de vie de la batterie a été dépassée. ► Remplacer la batterie. Après l'introduction de la batterie dans le chargeur, la recharge ne démarre pas. 1 DEL est allumée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide. ► Laisser la batterie dans le chargeur. La recharge commence automatiquement, dès que la batterie se trouve dans la plage de températures admissibles. Défaut DEL sur la batterie Cause Remède0458-828-9621-B

français 20 Caractéristiques techniques

20.1 Aspiro-broyeur STIHL SHA 56

– Batterie autorisée : STIHL AK – Force de soufflage : 8 N – Vitesse maximale de l'air : 56 m/s – Débit d'air volumétrique de l'aspiro-broyeur : 510 m³/h – Capacité du sac de ramassage : 40 l – Poids de l'aspiro-broyeur sans batterie : 4,2 kg – Poids du souffleur sans batterie : 3,2 kg Pour le temps de fonctionnement, voirwww.stihl.com/battery-life.

20.2 Batterie STIHL AK

– Technologie de batterie : lithium-ion – Tension : 36 V – Capacité en Ah : voir plaque signalétique – Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique – Poids en kg : voir plaque signalétique – Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de - 10 °C à + 50 °C

20.3 Niveaux sonores et taux de vibrations

La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de 2m/s². STIHL recommande de porter une protection auditive. – Niveau de pression sonore L

(aspiro-broyeur) mesuré suivant EN 50636-2-100 : 83 dB(A). – Niveau de pression sonore L

(souffleur) mesuré suivant EN 50636-2-100 : 81 dB(A). – Niveau de puissance acoustique L

mesuré suivant EN 50636-2-100 : 94 dB(A). – Taux de vibrations a

mesuré suivant EN 50636-2-100 : – Poignée de commande : 0,8 m/s² – Poignée en forme d'étrier : 1,1 m/s² Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés suivant une procédure de contrôle normalisée et ils peuvent être utilisés pour la comparaison d'appareils électriques. Les vibrations engendrées dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation. Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de référence pour une première évaluation de l'exposition de l'utilisateur aux vibrations. L'exposition aux vibrations réelle ne peut être quantifiée que par une estimation. On peut alors également prendre en compte les temps durant lesquels la machine électrique est arrêtée et les temps durant lesquels la machine est en marche, mais fonctionne sans charge. Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.

REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques. Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.

21.1 Pièces de rechange et accessoires

20 Caractéristiques techniques 21 Pièces de rechange et accessoires Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine

français 22 Mise au rebut STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL. Bien que STIHL observe continuellement les marchés, ses services ne peuvent pas évaluer la fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute responsabilité quant à leur utilisation. Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.

22.1 Mise au rebut de l'aspiro-broyeur et de la

batterie Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise au rebut, consulter les services publics locaux ou un revendeur spécialisé STIHL. Si l'on ne respecte pas la réglementation pour la mise au rebut, cela risque de nuire à la santé et à l'environnement. ► Remettre les produits STIHL, y compris l'emballage, à une station de collecte et de recyclage, conformément aux prescriptions locales. ► Ne pas les jeter avec les ordures ménagères.

23.1 Aspiro-broyeur STIHL SHA 56

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Allemagne déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant : – Genre de produit : aspiro-broyeur à batterie – Marque de fabrique : STIHL –Type: SHA56 – Identification de la série : SA02 est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-100. Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V. – Niveau de puissance acoustique mesuré : 94 dB(A) – Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung. L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur l'aspiro-broyeur. Waiblingen, le 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P.O. Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits 22 Mise au rebut 23 Déclaration de conformité UE0458-828-9621-B

français 24 Déclaration de conformité UKCA

24.1 Aspiro-broyeur STIHL SHA 56

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Allemagne déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant : – Genre de produit : aspiro-broyeur à batterie – Marque de fabrique : STIHL – Type : SHA 56 – Identification de la série : SA02 est conforme à toutes les prescriptions applicables des règlements UK The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 et Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-100. Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme au règlement UK Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 200, Schedule 8. – Niveau de puissance acoustique mesuré : 94 dB(A) – Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A) Les documents techniques sont conservés par ANDREAS STIHL AG & Co. KG. L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur l'aspiro-broyeur. Waiblingen, le 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P.O. Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits 24 Déclaration de conformité UKCATraduzione delle istruzioni per l'uso originali Stampato su carta candeggiata senza cloro. I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021 0458-828-9621-B. VA0.G21. 0000009163_002_I 0458-828-9621-B italiano

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : SHA56

Catégorie : Souffleur