IAN 378847 - Instrument de musique Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 378847 Playtive au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifié |
| Utilisation | Non spécifié |
| Maintenance | Non spécifié |
| Réparation | Non spécifié |
| Sécurité | Non spécifié |
| Informations générales | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 378847 Playtive
Téléchargez la notice de votre Instrument de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 378847 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 378847 de la marque Playtive.
MODE D'EMPLOI IAN 378847 Playtive
- Les enfants ne peuvent jouer avec l’article que sous la surveillance d’adultes.
- Attention. Les matériaux d’emballage/ de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent déshydratant) ne font pas partie intégrante de l’article et doivent être retirés pour des raisons de sécurité avant que l’article ne soit remis aux enfants pour jouer.
- Attention. L’agent déshydratant contient du calcium chloride (CAS 10043-52-4). Tenir hors de portée des enfants.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé et ne présente pas de signes d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
- Utilisez uniquement le type de pile : LR03.
- Attention. Ne pas utiliser près des oreilles. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de problèmes auditifs. Avertissements concernant les piles !
- Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’article n’est pas utilisé sur une longue période.
- N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées ou des piles de capacité différente, celles-ci risquant de fuir et de causer des dommages.
- Respectez la polarité (+/–) lors de la mise en place.
- Remplacez toutes les piles en même temps et mettez les piles usées au rebut conformément aux prescriptions.
- Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni être démontées, jetées au feu ou court-cir- cuitées.
- Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.
- N’utilisez pas de piles rechargeables !
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
- Nettoyez les contacts des piles et de l’ap- pareil en cas de besoin et avant la mise en place. FR/CH9FR/CH
- N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement direct du soleil). Il existe sinon un risque d’écoulement plus important.
- Les piles peuvent être mortelles en cas d’in- gestion. Conservez de ce fait les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il faut consulter immédiatement un médecin. Danger !
- Soyez extrêmement prudent en présence d’une pile endommagée ou qui a coulé et jetez-la immédiatement selon la législation en vigueur. Pour cela, portez des gants.
- Si vous entrez en contact avec l’acide de la pile, lavez la zone concernée à l’eau et au savon. Si l’acide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez immédiatement un traitement médical !
- Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Mise en place des piles (fig. A) ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Avant la première utilisation de l’article, insérez les piles fournies (2).
1. À l’aide d’un tournevis approprié (non com-
pris dans l’étendue de la livraison), desserrez la vis (1a) du couvercle du compartiment à piles (1b) situé sur le dessous de l’article (1). Remarque : assurez-vous de ne pas perdre la vis et qu’elle ne tombe pas entre les mains des enfants.
2. Retirez le couvercle du compartiment à piles
et insérez soigneusement les piles dans le compartiment à piles (1c). Les piles doivent se trouver complètement dans le compartiment à piles. Remarque : prêtez attention au pôle positif/ négatif des piles et veillez à une insertion correcte.
3. Revissez bien le couvercle du compartiment à
piles sur le dessous de l’article. Remplacement des piles Si les piles (2) ne fonctionnent plus, rempla- cez-les. Procédez comme décrit dans la section « Mise en place des piles ». Avant d’insérer de nouvelles piles, retirez celles usagées du com- partiment à piles (1c). Allumer et éteindre l’article (fig. B) L’interrupteur (1g) permet d’allumer et éteindre l’article ainsi que de régler le volume. L’article dispose de deux niveaux de volume :
- Faites glisser l’interrupteur vers le centre pour allumer l’article et régler le volume sur « faible ».
- Faites glisser l’interrupteur vers le haut pour régler le volume sur « fort ».
- Faites glisser l’interrupteur vers le bas pour éteindre l’article. Utilisation Avec cet article, vous pouvez produire des notes, des mélodies et des Crazy Sound. Utilisez les touches de sélection suivantes pour définir le type de reproduction sonore : Touche Musique Touche Crazy Sound/Piano Touche Mélodie Touche Xylophone Touche Musique
1. Réglez l’article grâce à l’interrupteur (1g) en
le glissant sur le volume désiré.
2. Si vous appuyez sur la touche Musique (1d),
différentes notes/mélodies retentiront l’une après l’autre et les touches blanches (1j) s’allumeront successivement.10 Remarque : les sons sont émis dans un style différent selon que vous avez réglé le curseur (1i) sur Piano ou Crazy Sound (1i) avant d’appuyer sur la touche Musique.
3. Si vous appuyez sur une touche pendant
que les différentes notes sont jouées, celles-ci s’interrompent et vous pouvez appuyer sur les touches manuellement. Touche Xylophone
1. Si vous appuyez sur la touche Xylo-
phone (1e), une note de xylophone retentira une fois en guise de confirmation.
2. Si vous appuyez sur une des touches (1j),
vous entendrez une autre note de xylophone ; la touche correspondante s’allumera pendant la durée de l’appui. Touche Crazy Sound/Piano
1. Réglez l’article grâce à l’interrupteur (1g) en
glissant celui-ci sur le volume désiré.
2. Si vous appuyez sur la touche Crazy Sound/
Piano (1f), une note retentira brièvement.
3. Appuyez maintenant sur les touches comme
vous le souhaitez. À chaque fois, un Crazy Sound ou un son de piano différent retentit et la touche sur laquelle vous avez appuyé s’allume un instant en couleur. Touche Mélodie
1. Réglez l’article grâce à l’interrupteur (1g) en
glissant celui-ci sur le volume désiré.
2. Si vous appuyez sur la touche Mélodie (1h),
des mélodies de piano et de xylophone reten- tiront successivement. Dans le même temps, les touches blanches (1j) s’allumeront.
- Le nombre de mélodies dépend du curseur (1i) : – Curseur sur Crazy Sound : Crazy Sound et mélodies de xylophone – Curseur sur Piano : mélodies de piano et de xylophone – Si vous appuyez sur des touches pendant la mélodie, elles s’allument. Réglage des notes sur les touches Vous avez la possibilité d’attribuer aux touches (1j) des notes de piano ou des Crazy Sound en réglant le curseur (1i). Pour ce faire, glissez le curseur (1i) sur le symbole Piano ou Crazy Sound. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiante. Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoya- ge à sec. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des pro- duits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plas- tique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/ batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. FR/CH11 Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abrévia- tions (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98: matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou muni- cipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la garantie et le service après- vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à comp- ter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de maté- riaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR/CH12 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 378847_2101 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch FR/CH13IT/CH Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo. Contenuto della fornitura 1 x xilofono 3 x pila (1,5V LR03, AAA) 1 x istruzioni d’uso Dati tecnici Alimentazione a pile: 3 x 1,5V LR03, AAA Data di produzione (mese/anno): 07/2021 Simbolo di corrente continua Con la presente Delta-Sport Handel- skontor GmbH dichiara che questo articolo è conforme ai seguenti requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti: 2009/48/UE – Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2014/30/UE – Direttiva EMC 2011/65/UE – Direttiva RoHS Uso conforme alla destinazione Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato per bambini a partire da 1 anno di età. Indicazioni di sicurezza
Notice Facile