Playtive IAN 367229 - Jouet télécommandé

IAN 367229 - Jouet télécommandé Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 367229 Playtive au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive IAN 367229 - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 367229 Playtive

Comment assembler le Playtive IAN 367229 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel inclus avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les pièces avant de commencer.
Que faire si une pièce est manquante ?
Contactez le service client avec votre numéro de commande et une description de la pièce manquante, et nous vous aiderons à la remplacer.
Le produit est endommagé à la réception, que faire ?
Si le produit est endommagé, veuillez contacter le service client dans les 14 jours suivant la réception pour organiser un retour ou un échange.
Comment entretenir le Playtive IAN 367229 ?
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient abîmer la surface.
Le produit est destiné à quel groupe d'âge ?
Le Playtive IAN 367229 est adapté aux enfants âgés de 3 ans et plus. Veuillez toujours superviser les jeunes enfants lors de l'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement via notre site web ou en contactant le service client.
Le produit est conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le Playtive IAN 367229 est conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les jouets et a été testé pour assurer la sécurité des enfants.
Quelle est la garantie du produit ?
Le Playtive IAN 367229 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur IAN 367229 Playtive

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet télécommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 367229 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 367229 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI IAN 367229 Playtive

  • Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d’étouffement. Petits éléments.
  • Les enfants ne sont autorisés à jouer avec l’article que sous surveillance d’un adulte.
  • Attention. Les matériaux d’emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent toujours être enlevés pour des raisons de sécurité avant que le produit ne soit remis aux enfants pour jouer.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article ne montre aucun signe de dégradation ou d’usure. Cet article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
  • Cet article contient des petits aimants. Les aimants avalés peuvent occasionner des blessures graves ! Si un aimant a été avalé, consultez immédiatement un médecin. Cet article a été fabriqué avec le plus grand soin ; cependant s’il arrivait qu’il soit endommagé, retirez-le immédiatement de la portée des enfants et éliminez-le.
  • Utilisez uniquement des piles de type : LR6. Consignes pour les piles !
  • Retirer les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de non-utilisation prolongée de l’article.
  • Ne pas utiliser des piles de type ou de marque différent, des piles neuves et usagées en même temps ou des piles dont la capacité est différente car celles-ci fuient et peuvent causer des dommages.
  • Respecter la polarité (+/-) lors de l’insertion.
  • Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées selon les directives en vigueur.
  • Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni réactivées par d’autres moyens. Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au feu ni court-circuitées.
  • Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.
  • Ne pas utiliser des piles rechargeables ! FR/CH9FR/CH
  • Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utili- sateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
  • Nettoyer les contacts de la pile et de l’appa- reil si nécessaire et avant l’insertion.
  • Ne pas exposer les piles à des conditions ex- trêmes (p. ex. radiateurs ou rayons directs du soleil). Il existe sinon un risque élevé de fuite.
  • L’ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, conserver les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, consulter immédiatement un médecin. Danger !
  • Les piles abîmées ou qui fuient doivent être manipulées avec une extrême précaution et mises au rebut immédiatement selon les direc- tives en vigueur. Porter alors des gants.
  • En cas de contact avec de l’acide des piles, laver l’endroit atteint avec de l’eau et du savon. En cas de contact de l’acide de piles avec les yeux, les laver avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin !
  • Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Mise en place des piles ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Avant la première utilisation de l’article, insérez les piles fournies. Insertion des piles dans la télécom- mande IR (fig. B)

1. À l’aide d’un tournevis adapté (non compris

dans l’étendue de la livraison), desserrez la vis (1a) du logement de piles (1c) située sous la télécommande IR (1).

2. Enlevez le couvercle (1b) et placez deux

piles (5) avec précaution dans le logement de piles (1c). Les piles doivent être parfaitement positionnées dans le logement de piles. Remarque : prêtez attention au pôle positif/ négatif des piles et veillez à une insertion correcte.

3. Revissez le couvercle (1b) sur le dessous.

Mise en place des piles dans le train de voyageurs (fig. C)

1. À l’aide d’un tournevis adapté (non compris

dans l’étendue de la livraison), desserrez la vis (2a) du logement de piles (2c) située à l’arrière du train de voyageurs (2).

2. Enlevez le couvercle (2b) et placez deux

piles (5) avec précaution dans le logement de piles (2c). Les piles doivent être parfaitement positionnées dans le logement de piles. Remarque : prêtez attention au pôle positif/ négatif des piles et veillez à une insertion correcte.

3. Revissez le couvercle (2b) à l’arrière.

Remplacement des piles ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les comme décrit pour la mise en place. Retirez les piles placées dans l’article avant d’insérer les nouvelles piles. Télécommande IR Pour piloter le train de voyageurs avec la télécommande IR, la télécommande IR (1) et le train de voyageurs (2) doivent être réglés sur le même canal.

1. Réglez le bouton de commande (1f) de la

télécommande IR sur A ou B (fig. F).

2. Réglez le bouton de commande (2d) au-des-

sous du train de voyageurs sur A ou B, comme sur la télécommande IR (fig. F). Remarque : lorsque le bouton de contrôle (2d) est sur OFF (fig. E), le train de voyageurs est éteint. Activation de la télécommande IR Pour commander le train de voyageurs avec la télécommande IR, le récepteur infrarouge du véhicule doit être activé.

1. Insérez les piles dans la télécommande IR

(fig. B) et dans le train de voyageurs (fig. C).10

2. Réglez le même canal sur la télécommande IR

et le véhicule (fig. F), comme décrit ci-dessus. Appuyez sur n’importe quel bouton (2e - 2g) du train de voyageurs pour activer ce dernier. Ce n’est qu’alors que le train de voyageurs peut recevoir le signal de la télécommande IR (fig. G). Remarque : l’article s’éteint automatiquement au bout d’env. 5 minutes d’inactivité. Pour l’ac- tiver à nouveau, il faut rappuyer sur n’importe quel bouton du train de voyageurs (fig. G). Activation de la lumière et du son (fig. D)

1. Appuyez sur le bouton de lumière (1d) pour

2. Appuyez sur le bouton de son (1e) pour

lancer le son. Train de voyageurs (fig. E) Activation de la lumière et du son

1. Appuyez sur le bouton avant (2e) pour activer

la lumière avant, le son et la marche avant.

2. Appuyez sur le bouton du milieu (2f) pour

arrêter le son, la lumière et le train de voya- geurs.

3. Appuyez sur le bouton arrière (2g) pour

activer le son et la marche arrière. Attention ! Le train de voyageurs n’a pas été conçu pour faire marche arrière sur les ponts ou les pentes. Remarque : le son est actif pendant env. 7 secondes et la lumière est active pendant la marche. Faire rouler le train de voyageurs (fig. D)

1. Poussez le levier (1g) vers l’avant ou vers l’ar-

rière pour faire rouler le train de voyageurs.

2. Relâchez le levier (1g) pour arrêter le train de

voyageurs. Remarque : si le train de voyageurs reste im- mobile après une collision, activez-le à nouveau en appuyant sur l’un des boutons de direction. Remarque : si le levier (1g) est poussé vers l’avant pendant plus d’env. 1,5 seconde, le train de voyageurs continue automatiquement à avancer. Pour l’arrêter, tirez le levier (1g) une fois vers l’arrière. Si le levier (1g) est poussé vers l’arrière pendant plus d’env. 1,5 seconde, le train de voyageurs continue automatiquement à reculer. Pour l’arrê- ter, poussez le levier une fois vers l’avant. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiante. Essuyez uniquement avec un chiffon de net- toyage à sec. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- duits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la direc- tive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plas- tique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/ batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. FR/CH11 Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abrévia- tions (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98: matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou muni- cipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à comp- ter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La ga- rantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrup- teurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : FR/CH12

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 367229_2101 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch FR/CH13 Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo. Contenuto della confezione (imm. A) 1 x telecomando IR (1) 1 x treno passeggeri telecomandato (2) 1 x vagone passeggeri (3) 1 x personaggio (4) 4 x pila (1,5 V LR6, AA) (5) 1 x istruzioni d’uso Dati tecnici Alimentazione di energia delle batterie: 1,5V LR6, AA Simbolo di tensione continua Data di produzione (mese/anno): 07/2021 Con la presente Delta-Sport Handel- skontor GmbH dichiara che questo articolo è conforme ai seguenti requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti: 2009/48/CE – Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2014/30/UE – Direttiva EMC 2011/65/UE – Direttiva RoHS Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili sul sito: http://www.conformity.delta-sport.com Utilizzo conforme Questo articolo è un giocattolo per bambini a partire da 3 di età per l’utilizzo privato. Indicazioni di sicurezza
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : IAN 367229

Catégorie : Jouet télécommandé