Playtive IAN 367229 - Giocattolo telecomandato

IAN 367229 - Giocattolo telecomandato Playtive - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 367229 Playtive in formato PDF.

📄 24 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Playtive IAN 367229 - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo telecomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 367229 - Playtive e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 367229 del marchio Playtive.

MANUALE UTENTE IAN 367229 Playtive

  • Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Piccole parti.
  • I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da persone adulte.
  • Avvertenza. Tutti i materiali della confezione e dei fissaggi non sono parte integrante del giocattolo e per motivi di sicurezza devono sempre essere tolti prima di affidare il prodot- to ai bambini che ci giocheranno.
  • Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo non presenti danni o segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
  • Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Se inghiottiti, i magneti possono provocare gravi lesioni! In caso di ingestione di un magnete, rivolgersi subito ad un medico. L’articolo è stato prodotto con la massima cura. Qualora dovesse tuttavia accadere che si manifestino dei danni, togliere immediata- mente l’articolo ai bambini e smaltirlo.
  • Utilizzare solo batterie dei seguenti tipi: LR6. Avvertenze sulle batterie!
  • Togliere le batterie una volta scariche oppure se non si utilizza l’articolo per lungo tempo.
  • Non utilizzare batterie di tipo diverso o di marca diversa, né utilizzare assieme batterie nuove e scariche oppure batterie con capaci- tà differente, poiché da esse potrebbe fuoriu- scire del liquido e causare quindi dei danni.
  • Quando si inseriscono le batterie, osservare la polarità (+/-).
  • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle normative.
  • Attenzione! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro modo, smontate, gettate nel fuoco oppure collegate in corto circuito.
  • Conservare le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini.
  • Non utilizzare batterie ricaricabili!
  • La pulizia e la manutenzione dell’utente non possono essere condotte dai bambini non sorvegliati. IT/CH14
  • Se necessario e prima di inserire le batterie, pulire i contatti delle batterie e delle apparec- chiature.
  • Non esporre le batterie a condizioni estreme (ad es. termosifoni o radiazione solare diret- ta). Altrimenti sussiste un pericolo maggiore che fuoriesca del liquido.
  • Se inghiottite, le batterie possono causare la morte. Conservare quindi le batterie in un luogo non raggiungibile per i bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria è neces- sario sottoporsi subito a cure mediche. Pericolo!
  • Maneggiare con estrema cautela una batteria danneggiata o dalla quale è fuoriuscito del liquido, e smaltirla come previsto dalle normative. Indossare dei guanti durante l’operazione.
  • Se si dovesse venire a contatto con l’acido delle batterie, lavare la parte interessata con acqua e sapone. Se l’acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi, lavarli con acqua e affidarsi quanto prima a delle cure mediche!
  • I morsetti di collegamento non devono essere collegati in corto circuito. Inserimento delle pile AVVERTENZA! Per evitare danni mecca- nici ed elettrici, attenersi alle seguenti istruzioni. Prima di usare l’articolo per la prima volta inseri- re le pile in dotazione. Inserimento delle pile nel telecomando IR (fig. B)

1. Con un cacciavite adatto (non incluso nel con-

tenuto della fornitura), allentare la vite (1a) del supporto per le pile (1c) sul retro del telecomando IR (1).

2. Rimuovere il coperchio (1b) e posizionare

con attenzione due pile (5) nel supporto per le pile (1c). Le pile devono trovarsi completa- mente all’interno del relativo supporto. Nota: prestare attenzione al polo positivo/ne- gativo delle pile e all’inserimento corretto.

3. Riavvitare il coperchio (1b) sul retro.

Inserimento delle pile nel treno passeg- geri (fig. C)

1. Con un cacciavite adatto (non incluso nel con-

tenuto della fornitura), allentare la vite (2a) del supporto per le pile (2c) sul retro del treno passeggeri (2).

2. Rimuovere il coperchio (2b) e posizionare

con attenzione due pile (5) nel supporto per le pile (2c). Le pile devono trovarsi completa- mente all’interno del relativo supporto. Nota: prestare attenzione al polo positivo/ne- gativo delle pile e all’inserimento corretto.

3. Riavvitare il coperchio (2b) sul retro.

Sostituzione delle pile AVVERTENZA! Per evitare danni mecca- nici ed elettrici, attenersi alle seguenti istruzioni. Se le pile non funzionano più, è possibile sosti- tuirle, seguendo le stesse istruzioni per l’inseri- mento. Prima di inserire pile nuove, rimuovere dall’articolo quelle presenti. Telecomando IR Per controllare il treno passeggeri con il telecomando IR, il telecomando IR (1) e il treno passeggeri (2) devono essere sintonizzati sullo stesso canale.

1. Sul telecomando IR posizionare la levetta di

controllo (1f) su “A” oppure su “B” (fig. F).

2. Sul retro del treno passeggeri, posizionare la

levetta di controllo (2d) su “A” oppure su “B” (fig. F), in modo che corrisponda alla selezio- ne sul telecomando. Nota: quando la levetta di controllo (2d) si tro- va su “OFF”, il treno passeggeri è spento (fig. E). Attivazione del telecomando IR Per controllare il treno passeggeri con il teleco- mando IR, è necessario che il ricevitore IR del veicolo sia attivato.

1. Inserire le pile nel telecomando IR (fig. B) e

nel treno passeggeri (fig. C). IT/CH15IT/CH

2. Seguendo le istruzioni fornite in precedenza,

impostare lo stesso canale sul telecomando IR e sul treno passeggeri (fig. F). Premere un tasto qualsiasi sul treno passeggeri (2e-2g) per attivarlo. Solo dopo questo passaggio il treno passeggeri sarà in grado di ricevere il segnale dal telecomando IR (fig. G). Nota: dopo ca. 5 minuti di inattività, l’articolo si spegne automaticamente. Per riattivarlo, premere un di nuovo tasto qualsiasi sul treno passeggeri (fig. G). Attivazione di luce e suono (fig. D)

1. Per attivare la luce, premere il relativo pulsan-

2. Per attivare il suono, premere il relativo

pulsante (1e). Treno passeggeri (fig. E) Attivazione di luce e suono

1. Premere il pulsante anteriore (2e) per attivare

la luce anteriore, il suono e la marcia in avanti.

2. Premere il pulsante centrale (2f) per spegnere

il suono e la luce e fermare il treno passeg- geri.

3. Premere il pulsante posteriore (2g) per attiva-

re il suono e la retromarcia. Avvertenza! Il treno passeggeri non è stato concepito per procedere in retromarcia su ponti o pendenze. Nota: il suono resta attivo per ca. 7 secondi e la luce resta accesa quando l’articolo è in movimento. Avanzamento del treno passeggeri (fig. D)

1. Premere la leva (1g) in avanti o indietro per

far avanzare il treno passeggeri.

2. Rilasciare la leva (1g) per fermare il treno

passeggeri. Nota: se il treno passeggeri si dovesse fermare in seguito a una collisione, farlo ripartire con uno dei tasti di direzione. Nota: se la leva (1g) viene premuta per più di ca. 1,5 secondi in avanti, il treno passeggeri continua a procedere in avanti. Per fermarlo, spingere una volta indietro la leva (1g). Se la leva (1g) viene premuta per più di ca. 1,5 secondi indietro, il treno passeggeri con- tinua a procedere in retromarcia. Per fermare l’articolo, spingere una volta in avanti la leva. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno asciutto. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Smaltimento Una volta che l’articolo diventa inutilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma smaltirlo correttamente nel pieno rispetto dell’ambiente. È possibile ottenere informazioni sui punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso l’ufficio amministrativo competente. Le batterie difettose o usate devono essere riciclate in conformità alla direttiva 2006/66/CE e successive modifiche. Restituire le batterie e/o l’articolo attraverso i centri di raccolta offerti. I materiali di imballaggio, ad es. i sacchetti, non devono giungere nelle mani dei bambini. Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Danni ambientali dovuti a un errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Smaltire l’articolo e il materiale di imballaggio nel pieno rispetto dell’am- biente. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.16 L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici- clabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Per informazioni su come smaltire l’articolo non più utilizzabile, rivolgersi alle autorità locali o comunali. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sul- la base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 367229_2101 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch IT/CH17 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Scope of delivery (fig. A) 1 x IR remote control (1) 1 x remote controlled passenger train (2) 1 x carriage (3) 1 x play figure (4) 4 x battery (1.5V LR6, AA) (5) 1 x instructions for use Technical data Battery energy supply: 1.5V LR6, AA Symbol for DC voltage Date of manufacture (month/year): 07/2021 Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product conforms to the following basic requirements and other applicable regulations: 2009/48/EC – Toy Safety Directive 2014/30/EU – EMC Directive 2011/65/EU – RoHS Directive Full declarations of conformity are available at: http://www.conformity.delta-sport.com UK Conformity Assessed Intended use This product is a toy for children over the age of 3 and is for private use. Safety information

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Playtive

Modello : IAN 367229

Categoria : Giocattolo telecomandato