VRT350 - Extracteur de jus OMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VRT350 OMEGA au format PDF.
| Type de produit | Extracteur de jus vertical à basse vitesse |
| Marque | Omega |
| Modèle | VRT350 |
| Dimensions (L x P x H) | 178 x 216 x 394 mm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz, 150 W |
| Vitesse de rotation | 80 tr/min |
| Moteur | Monophasé à induction |
| Système de verrouillage de sécurité | Oui, l'appareil ne fonctionne que si l'entonnoir est correctement verrouillé |
| Fonction marche arrière (Rev) | Oui, pour débloquer les aliments coincés |
| Système de nettoyage automatique | Oui, en versant de l'eau dans l'entonnoir |
| Pièces lavables au lave-vaisselle | Oui, plateau supérieur |
| Brosse de nettoyage incluse | Oui |
| Capacité de fonctionnement continu | 30 minutes maximum, puis 5 minutes de refroidissement |
| Longueur du cordon | 1,4 m |
| Pieds antidérapants | Oui |
| Garantie | Enregistrement en ligne requis (www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration) |
| Accessoires fournis | Poussoir, entonnoir, trémie, tamis, foreuse, brosse rotative, brosse silicone, bol, base, joint d'étanchéité, tasse à jus, bac à pulpe |
FOIRE AUX QUESTIONS - VRT350 OMEGA
Questions des utilisateurs sur VRT350 OMEGA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VRT350 - OMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VRT350 de la marque OMEGA.
MODE D'EMPLOI VRT350 OMEGA
Centrifugeuse Verticale
CENTRIFUGEUSE BROYEUSE À BASSE VITESSE
Extractor Vertical de Jus
Nous vous félicitons de votre nouvel achat d'un produit Omega.
Chez Omega, nous nous efforçons de développer des appareils technologiquement avancés qui contribuent à un régime alimentaire plus équilibré et plus savoureux, le plus près possible de leur état naturel. C'est avec le soutien des adeptes comme vous que notre marque continue d'évoluer. Votre enthousiasme nous permet de continuer à réinventer et à renouveler notre gamme d'extracteurs de jus, de mélangeurs à haute vitesse et d'équipement de boisson. L'équipe d'Omega vous remercie de votre soutien depuis plus de 50 ans!
Rejoignez-nous sur Twitter @OmegaAppliances et/ou sur Facebook @OmegaJuicers
POUR ENREGISTRER LE PRODUIT, VISITEZ: www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration
POUR LES RECETTES, VISITEZ: www.omegajuicers.com/recipes
Après avoir utilisé votre Omega, nous vous remercions de votre évaluation de la machine sur www. OmegaJuicers. com
36 - 37 Consignes de sécurité et mises en garde 38 - 39 Composition de votre Omega 40 - 41 Assemblage rapide 42 - 43 Assemblage 44 - 45 Instructions de fonctionnement 46 - 47 Assemblage de la brosse rotative, démontage et lavage 48 - 49 Assemblage du dispositif d'étanchéité du bol 50 - 51 Stérilisation et nettoyage 52 - 55 Précautions de sûreté 56 - 57 Si la foreuse cesse de fonctionner 58 - 59 Conseils et astuces 60 - 61 Diagnostic de défaillance 62 - 63 Spécifications du produit 64 - 67 Recettes 68 - 101 Espagnol

Consignes de sécurité
Les appareils électriques devraient toujours être utilisés en adoptant des précautions de sécurité de base, notamment les consignes suivantes.
- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- Afin de protéger contre les chocs électriques, ne pas submerger le cordon, la fiche ou le corps de l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
- Il faut surveiller de près l'utilisation par ou près des enfants de tout appareil.
- Débrancher la fiche avant l'assemblage, l'enlèvement des pièces et le nettoyage et lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
- Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
- Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou après une défaillance ou un bris de l'appareil, toutes causes confondues. Retourner l'appareil au fabricant (voir la garantie) aux fins d'examen, de réparations ou d'ajustement électrique ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant pourrait causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas laisser le cordon pendre d'un comptoir, table, ou près de surfaces chaudes.
- Assurez-vous de toujours verrouiller la plaque de la centrifugeuse si elle est en marche.
- Pour débrancher, appuyez le bouton OFF puis retirez la fiche de la prise. Assurez-vous que le moteur arrête complètement avant de démonter l'appareil.
- Ne pas mettre vos doigts ou d'autres objets dans la centrifugeuse en marche. Si des aliments sont coincés dans l'ouverture, utiliser le débouchoir ou un autre fruit ou un légume afin de repousser les aliments coincés. Lorsque cette méthode est impossible, arrêter l'appareil, retirer la fiche de la prise de courant et démonter la centrifugeuse pour retirer les aliments restants.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas poser sur un brûleur de gaz ou électrique ou près d'eux ou dans un four chaud.
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que son usage destiné.
- Maintenir la propreté de l'appareil. Se référer aux instructions de soin et de nettoyage dans ce manuel.

D (Voir illustration ci-dessous.)
A Poussoir
B Entonnoir
C Trémie
D Système de verrouillage de sécurité
E Système de nettoyage automatique
F Sortie de pulpe
G Moteur à haut rendement
H Pieds robustes anti-dérapants
Tamis de jus Ultem
J Rabat de jus
K Marche/Arrêt
Foreuse résistante Ultem
Contenant du jus
Contenant de la pulpe

1 Poussoir 2 Entonnoir 3 Foreuse 4 Tamis (jus)
5 Brosse rotative 6 Brosse de silicone 7 Bol de jus 8 Base

text_image
9 10 11Important
Tel qu'illustré, le rebord de l'entonnoir doit s'aligner sur le mot « close » sur la base afin de faire fonctionner correctement l'appareil.

9 Contenant de pulpe 10 Tasse de jus 11 Brosse de nettoyage 12 Commutateur

Assemblage

Poser le tamis sur la brosse de nettoyage automatique.
Poser le tamis et la brosse de nettoyage automatique dans le bol en vous assurant que le point rouge du tamis s'aligne sur le point rouge du bol.
Enfoncer la foreuse dans le tamis.
Installer l'entonnoir sur le bol.
- S'assurer que la flèche de l'entonnoir s'aligne sur le point rouge du bol.
- S'assurer que la flèche de l'entonnoir pointe vers le symbole « close » sur la base
Fixer la composante du haut sur la base. Poser le bol sur la base et tourner le bol afin que le rebord de l'entonnoir pointe vers le symbole « close » (fermé).
- Brancher le cordon d'alimentation.
- Poser les contenants sous les becs de versement. (Jus et extrait de pulpe) Sous le bol, un joint de caoutchouc permet le versement de l'ensemble du jus par le bec. Le joint de caoutchouc est amovible. Il suffit de tenir un côté du joint de caoutchouc et de tirer.

Bouton on/rev

Appuyer sur le bouton [ON] pour débuter.
Peu à peu, verser des ingrédients dans l'entonnoir de la trémie et appuyer sur le poussoir.
text_image
Fermeture de prélèvement- La fermeture de prélèvement en silicone est située au fond de la cuve.
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la fermeture est fermée.
- Pour nettoyer, ouvrir la fermeture de prélèvement et évacuer les aliments coincés.

Assemblage de la BROSSE rotative

text_image
1 Brosse rotative Brosse de silicone Fente de brosse Up (Longer Part) Bas (Partie courte) 2 3Vérifier la fente de la brosse rotative et la direction de la brosse de silicone.
- Comme il est illustré ci-contre, les languettes d'insertion dans la fente font face à la brosse rotative.
Insérer la brosse de silicone dans la brosse rotative. L'extrémité la plus longue est le haut. Tenir l'aile extérieure de la brosse de silicone avec le pouce et l'index et insérer la brosse de silicone dans la fente de la brosse rotative.
Tirer fermement.
- Pousser la brosse de silicone depuis la paroi extérieure de la brosse rotative et tirer l'« aile intérieure » en direction de l'intérieur de la brosse rotative avec l'autre main (ci-contre).
- Tirer jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tirer. Si l'appareil n'est pas entièrement assemblé, il risque de briser.
Démontage et LAVAGE de la BROSSE rotative

text_image
1 Brosse rotative Brosse de silicone 3 Brosse de nettoyageRetirer la brosse rotative du tamis.
Détacher la brosse de silicone de la brosse rotative. Tel qu'illustré ci-contre, tenir la paroi extérieure de la brosse de silicone avec vos doigts et la tirer dans la direction de la flèche. Si elle est arrachée de force, la brosse de silicone risque de se déchirer et la brosse rotative risque d'être endommagée.
Avec la brosse de nettoyage, laver l'intérieur et l'extérieur de la brosse rotative sous un jet d'eau. Laver la brosse de silicone de la même manière sous un jet d'eau.

Assemblage du dispositif d'étanchéité du BOL

text_image
1 Dispositif d'étanchéité du bol
Comme le montre à gauche le cercle en pointillé, laisser la partie protubérante du dispositif d'étanchéité faire face au haut et le tenir en pinçant avec le pouce et l'index.
- Insérer le bas du dispositif d'étanchéité du bol dans le trou du bol et appuyer fermement vers le bas.
- Ne pas insérer la partie pleine du dispositif.
- Le haut du dispositif d'étanchéité du bol doit être visible.
Si le dispositif d'étanchéité du bol ne pas entièrement inséré au fond du bol et plié, le fixer en place avec l'attracteur rotatif de la brosse de nettoyage.

Stérilisation

Vous pouvez bien nettoyer les pièces en les submergeant dans une solution d'eau et de bicarbonate de soude ou du savon à vaisselle durant environ 30 minutes.

Lorsque vous avez terminé d'utiliser le système alimentaire Omega®, vous n'avez qu'à mettre toutes les pièces au lave-vaisselle sur le plateau supérieur.
Système de nettoyage FACILE

Lorsque vous utilisez la centrifugeuse pour plusieurs recettes une à la suite de l'autre, il n'est pas nécessaire de démonter l'appareil et d'en laver les pièces. Il suffit de fermer le couvercle du jus, verser de l'eau dans l'entonnoir et faire fonctionner l'appareil.
Ouvrir le couvercle du jus et vider l'eau. Après la fabrication de jus, démonter et laver l'ensemble des pièces du bol.

Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre les précautions de sécurité avant de faire fonctionner l'appareil.
Exemples de symboles

Ce symbole indique que le contenu pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
L'avertissement précis figure dans le symbole.

Ce symbole indique un acte interdit.
L'interdiction précise figure dans le symbole ou près de celui-ci.

Ce symbole indique le contenu des mesures de réglementation et d'orientation.
L'interdiction précise figure dans le symbole ou près de celui-ci.

Attention
Dangers ou pratiques peu sûres qui pourraient entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.

NE PAS BRANCHER OU DÉBRANCHER AVEC LES MAINS MOUILLÉES.
Risque de causer un choc électrique ou des blessures.

NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION ÉLECTRIQUE AUTRE QUE CELLE SPÉCIFIÉE.
Risque de choc électrique, d'incendie et de performance anormale.
Si la tension diffère, elle risque de réduire la durée de vie du moteur ou causer une défaillance.

BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION CORRECTEMENT ET FERMEMENT.
Risque de causer un choc électrique ou des blessures.

SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE POUR ÉVITER LE DANGER.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut causer un choc électrique ou des blessures.

NE JAMAIS MODIFIER L'APPAREIL. DE PLUS, NE PAS LE DÉMONTER OU LE RÉPARER VOUS-MÊME. N'INSÉREZ PAS DE DOIGTS, DE CORPS ÉTRANGERS OU D'OBJETS COMME UNE AIGUILLE DANS LES FENTES OU LES TROUS DE LA BASE.
Risque de causer un incendie, un choc électrique ou une défaillance. Pour le soutien technique, communiquez avec un centre de service à la clientèle local autorisé.
Attention de ne pas laisser tout liquide ou autre substance s'introduire dans le commutateur de l'appareil. NE PAS UTILISER LE COMMUTATEUR AVEC LES MAINS MOUILLÉES. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.

NE PAS utiliser si le CORDON d'alimentation ou le FIL est brisé ou endommagé ou si la FICHE est se desserrer.
Cela peut causer un choc électrique, un incendie ou une blessure.

Aux FINS de sécurité, les liaisons de TERRE NE doivent PAS reposer sur une conduite de gaz, un TUYAU d'alimentation en eau de plastique, un FIL téléphonique, ETC.
Cela peut causer un choc électrique, un incendie, une défaillance et une explosion. Assurez-vous d'utiliser une prise avec liaison de terre.

NE JAMAIS démonter le BOL pendant que l'appareil est en MARCHE ni insérer le DOIGT, des CORPS étrangers p. EX. fourchette, cuillère, ETC. dans le TUYAU d'alimentation ou la SORTIE de JUS
Cela peut causer une blessure, un accident ou une défaillance.

Il faut surveiller les enfants et s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

NE PAS utiliser l'appareil sans verrouiller convenablement l'entonnoir.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.

Cela peut causer une blessure ou une défaillance.

Si la rotation de la foreuse s'arrête au COURS de l'exploitation normale, appuyer sur le bouton [REV/marche arrière] et TENIR pendant 2-3 secondes et une fois l'opération en MARCHE arrière terminée, appuyer à nouveau sur le bouton [ON]
Si une telle interruption continue de se produire durant l'exploitation, les pièces pourraient être endommagées et le rendement pourrait être plus faible en raison du surchauffage du moteur. Si le problème se poursuit, arrêter immédiatement l'appareil et contacter le centre local de service à la clientèle.
![OMEGA VRT350 - Si la rotation de la foreuse s'arrête au COURS de l'exploitation normale, appuyer sur le bouton [REV/marche arrière] et TENIR pendant 2-3 secondes et une fois l'opération en MARCHE arrière terminée, appuyer à nouveau sur le bouton [ON] - 1](/content/2026/04/593168/images/f391b9c73f6c546ab2e54d74e87f6117b9b2f2f66a1c9db2e5011f4b0f8ed650.jpg)
NE JAMAIS METTRE le DOIGT, une fourchette, une cuillère, ETC. dans la SORTIE de JUS directe.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance. En cas de toute mesure nécessaire, arrêter d'abord l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation.

LORSQUE VOUS UTILISEZ L'APPAREIL, ATTENTION AUX CRAVATES, LONGS COLLIERS, ÉCHARPES, ETC. QUI POURRAIENT S'INTRODUIRE DANS LE BOYAU D'ALIMENTATION.
Cela pourrait causer une blessure, une défaillance ou un bris.

POSER L'APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE.
Cela pourrait causer une blessure ou une défaillance.

NE PAS UTILISER L'APPAREIL PENDANT PLUS DE 30 MINUTES À LA FOIS.
Cela pourrait briser le moteur en raison d'un surchauffement. Refroidir suffisamment l'appareil pendant 5 minutes avant de continuer à l'utiliser.

POUR PLACER LES INGRÉDIENTS DANS L'ENTONNOIRE, UTILISER SEULEMENT LE PRESSOIR FOURNI.
Cela peut causer une blessure ou une défaillance.

NE PAS LAISSER L'APPAREIL SUBIR UN CHOC SÉRIEUX ET NE PAS L'ÉCHAPPER.
Cela peut causer un choc électrique, un incendie ou une défaillance.

SI L'APPAREIL A MAUVAISE ODEUR OU S'IL SURCHAUFFE ET LAISSE ÉCHAPPER DE LA FUMÉE, CESSER IMMÉDIATEMENT DE L'UTILISER ET CONTACTER LE CENTRE DE SOUTIEN.
Lorsque vous utilisez un nouvel appareil, il a une odeur et celle-ci se dissipe naturellement avec le temps.

TOUJOURS DÉBRANCHER L'APPAREIL APRÈS UTILISATION. LORS DU DÉBRANCHEMENT DE CORDON, BIEN TENIR LE CORDON D'ALIMENTATION.
Débrancher l'appareil en tenant le cordon peut causer un choc électrique ou un incendie.

L'APPAREIL PÈSE ENVIRON 6 KG (13,2 LB). POUR DÉPLACER L'APPAREIL, TENIR FERMEMENT LES POIGNÉES AU BAS DE LA BASE AVEC LES DEUX MAINS.
Déplacer l'appareil en tenant le bol ou le rebord de la base. La base tombe, ce qui peut causer une blessure ou une défaillance.

Si la foreuse CESSE de fonctionner

Appuyer sur le bouton [Rev] pendant 3 à 5 secondes, puis relâcher. Lorsque [Rev] est relâché, la foreuse cessera de tourner. Refaire cette démarche 2 ou 3 fois. Le bouton [Rev] pousse les ingrédients vers le haut et libère les aliments coincés.
Appuyer sur le bouton [ON] pour utiliser l'appareil correctement. Au moyen du bouton [ON] ou [Rev], faire arrêter la foreuse complètement après l'arrêt de l'appareil ou le relâchement du bouton.
Remarque:
Même après avoir suivi les consignes ci-haut, si la centrifugeuse ne fonctionne toujours pas, débranchez le cordon d'alimentation, démontez et nettoyez la cuve, puis réessayez.

Attention au MOMENT d'appuyer sur le bouton MARCHE

Pour ARRÊTER l'appareil, appuyer rapidement sur le bouton [Rev]. La foreuse tournera au ralenti, puis s'arrêtera. Après que la foreuse cesse complètement de tourner, vous pouvez appuyer sur [ON] afin de continuer l'utilisation normale de l'appareil ou tenir et appuyer sur le bouton [Rev] afin de pousser les ingrédients vers le haut.

Conseils et astuces
- Faire attention lors de l'utilisation des ingrédients suivants:
- Fruits avec pépins difficiles à mâcher devraient être dénoyautés avant l'extraction. Il s'agit des fruits tels que les prunes, les pêches et les abricots.
- Les légumes à tige dotés de fibres végétales corsées devraient être coupés en morceaux de 1 à 2 pouces avant d'être placés dans l'entonnoir. Les légumes tels que l'oenanthe sarmenteuse, le céleri, etc.
- Ne pas utiliser de grains de sésame, de café, l'écorce des arbres, le bois de poivre, etc. dont le jus ne peut être extrait.
- Ne pas utiliser de fruits confits à l'alcool, au sucre, au miel, etc. Ils peuvent causer des dommages ou des défaillances.
- Les fruits gelés ou les ingrédients déshydratés conservés au réfrigérateur pendant longtemps, car la quantité de jus extraite peut être faible ou l'extraction impossible.
- Ne pas centrifuger à nouveau les résidus extraits de la sortie de pulpe, sauf en cas de fruits mous, qui peuvent être pressés à nouveau.
- Vous pouvez utiliser l'appareil afin de broyer des épices (ail et poivrons rouges).
- N'utilisez pas l'appareil afin de moudre des grains. Il pourrait s'endommager ou défaillir.
- Nous vous recommandons de boire le jus immédiatement après son extraction.
- Ne pas exploiter l'appareil avant d'ajouter des aliments dans l'entonnoir.
- Ne pas utiliser l'appareil continuellement durant plus de 30 minutes. Il pourrait défaillir en raison du surchauffage du moteur.

Diagnostic de défaillance
Veuillez tenter de diagnostiquer la défaillance de l'appareil avant de contacter le centre de service à la clientèle d'Omega aux fins de réparation ou de service. Lorsque vous contactez Omega aux fins de service après-vente, ayez le numéro de série et le code à barres du produit sous la main.
L'appareil ne fonctionne pas
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
- Assurez-vous que l'entonnoir est assemblé correctement. Si l'entonnoir n'est pas verrouillé en place, l'appareil ne fonctionnera pas.
- Assurez-vous que l'appareil est assemblé selon les instructions figurant dans ce manuel. Référez-vous aux instructions.
- Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle d'Omega pour obtenir un soutien complémentaire.
L'entonnoir ne s'ouvre pas
- S'il y a beaucoup de pulpe dans la cuve, appuyer sur [On] pour libérer l'excès de pulpe.
- Vérifiez que l'appareil ne contient aucun corps étranger ou objet solide, p. ex. pépins.
- Appuyez sur le bouton [Rev] pour repousser vers le haut les ingrédients coincés.
- Ne pas tenter de l'ouvrir de force. Si l'entonnoir ne s'ouvre toujours pas, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d'Omega pour un soutien complémentaire.
L'appareil cesse de fonctionner durant son exploitation normale
- Vérifiez si des morceaux d'aliments sont coincés dans l'appareil.
- Référez-vous à la section « Si la foreuse cesse de fonctionner » du manuel et suivez les consignes associées au bouton [Rev].
- Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d'Omega pour un soutien complémentaire.
Lignes fines ou égratignures autour de la foreuse
- C'est tout à fait normal. Pas besoin de vous en préoccuper. Ces marques de moulure résultent du processus normal de fabrication.
Fuites de jus sur la base de l'appareil
- Vérifiez si une quantité excessive d'aliments se trouve dans l'entonnoir.
- Si vous tentez de centrifuger une grande quantité d'aliments par rapport à l'évacuation de la pulpe, le dispositif d'étanchéité sera légèrement repoussé. Cette fente peut causer la fuite du jus.
- Ne tentez pas de mettre trop d'aliments dans la centrifugeuse. Poussez graduellement les aliments aux fins d'extraction. • Vérifiez que le rabat de jus est fermé.
La centrifugeuse tremble durant l'utilisation
- C'est normal et dû à la rotation de la foreuse. Ce n'est pas une défectuosité. Les ingrédients corsés, comme les carottes, les pommes de terre, les radis, les betteraves, etc. peuvent susciter davantage de tremblement que les ingrédients plus mous.
- Selon la fermeté des ingrédients, il peut y avoir un tremblement plus prononcé.
- Un tremblement léger est attribuable au moteur.
Nous joindre:
Nom du produit Centrifugeuse verticale à basse vitesse
Nom du modèle VRT330/VRT350
Tension 120 V
Fréquence 60 Hz
Consommation électrique 150 W
T/M 80 tr/min
Longueur du cordon 1,4 mm (55")
Moteur monophasé à induction
Poids 10 kg (22 lb)
Dimensions 7 po. longueur (178 mm)
8.5 po. profondeur (216 mm)
15.5 po. hauteur (394 mm)
Délai de fonctionnement : Moins de 30 minutes en continu
Modèles VRT332 et VRT352 disponibles 220-240 V / 50-60 Hz

½ betterave 5 feuilles d'épinard ¼ chou 1 tige de brocoli ½ pamplemousse ½ citron 1 orange 1 kiwi eaux de gingembre
PRÉP
2 minutes
JUS
4 minutes
Méthode:
1. Couper les fruits et légumes en morceaux pour l'entonnoir. 2. Presser dans une centrifugeuse Omega. 3. Verser sur glace. 4. Savourer!
Ingredients:
2 betteraves (betterave australienne) carottes biologiques 1 tasse de fraises biologiques 2 tasses de feuilles de chou vert frisé (6 à 8) (chou australien toscan)
PRÉP
3 minutes
JUS
6 minutes
Méthode:
1. Bien laver tous les aliments. 2. Couper en morceaux de taille nécessaire. 3. Presser dans une centrifugeuse Omega. 4. Verser sur glace et savourer.
Ingredients:
1 pomme moyenne, pelée et coupée en cubes 2 poires moyennes mûres, pelées et tranchées en cubes ½ tasse cerises fraîches (dénoyautées ou surgelées et dégelées)
Méthode:
1 Dans votre centrifugeuse Omega, presser la pomme, les poires et les cerises. 2 Avant de servir, garnir avec des cerises fraîches au goût.
PRÉP
5 minutes
JUS
5 minutes
Ingredients:
1 concombre 2 feuilles de « chou vert » 1 poignée de chou-eur ½ citron (zeste jaune pelé)
Méthode:
1. Laver tous les fruits et légumes. 2. Ajouter tous les ingrédients dans votre centrifugeuse Omega et presser. 3. Verser dans un verre et savourer.
PRÉP
5 minutes
JUS
5 minutes
Ingredients:
1 pêche (dénoyautée) 1 mangue (pelée et épépinée) 1 orange (pelée) 1/2 tasse d'eau de noix de coco 1 cuillère à thé de nectar d'agave
PRÉP
5 minutes
JUS
5 minutes
Méthode:
1. Couper les aliments à une taille pour les insérer dans la trémie. 2. Dans votre centrifugeuse Omega, extraire le jus de la pêche, la mangue et l'orange. 3. Ajouter les ingrédients restants et mélanger. 4. Servir froid et garnir d'une tranche de pêche.
Ingredients:
2 pommes 3 kiwis
PRÉP
5 minutes
JUS
5 minutes
Méthode:
1 Laver les pommes, puis dénoyauter et couper en quarts. 2 Peler les kiwis et hacher en petits morceaux. 3 Presser les ingrédients dans votre centrifugeuse Omega. 4 Remuer avant de consommer.
Enrichissez Votre âme
Découvrir toute la gamme de produits professionnels de marque Omega au