AI Ultra 2in1 RV2600WDEU - Aspirateur robot SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AI Ultra 2in1 RV2600WDEU SHARK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot 2 en 1, nettoyage et aspiration |
|---|---|
| Type de sol | Convient pour sols durs et moquettes |
| Capacité du réservoir | Réservoir à poussière de 0,6 L |
| Autonomie | Jusqu'à 120 minutes |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Connectivité | Wi-Fi intégré, compatible avec application mobile |
| Fonctionnalités supplémentaires | Programmation des nettoyages, cartographie intelligente |
| Maintenance | Filtres lavables, brosses faciles à retirer |
| Sécurité | Système de détection des obstacles, protection contre les chutes |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 34 x 34 x 9,5 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AI Ultra 2in1 RV2600WDEU SHARK
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AI Ultra 2in1 RV2600WDEU - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AI Ultra 2in1 RV2600WDEU de la marque SHARK.
MODE D'EMPLOI AI Ultra 2in1 RV2600WDEU SHARK
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques simples précautions et respecter les consignes de sécurité qui suivent:
1. Cet appareil se compose d’un aspirateur/laveur robot
et d’une station de charge avec alimentation électrique. Ces composants contiennent des branchements électriques, un câblage électrique et des pièces mobiles pouvant exposer l’utilisateur à des risques.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement
qu’aucune pièce n’est endommagée. Si une pièce est endommagée, cessez d’utiliser l’appareil.
3. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques
aux pièces originales. Veuillez consulter la page relative aux pièces de rechange dans le présent manuel.
4. Cet aspirateur/laveur robot ne comporte aucune pièce
5. Utilisez l’appareil exclusivement comme décrit dans le
présent manuel. Veillez à NE PAS utiliser l’aspirateur/ laveur robot à des fins autres que celles décrites dans le présent manuel.
6. À l’exception des filtres, des réservoirs à poussière
et des tampons, veillez à NE PAS exposer les pièces de l’aspirateur/laveur robot à de l’eau ou à d’autres liquides.
7. Veillez à NE PAS insérer les mains dans les ouvertures
de la station ou du robot.
AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
8. Ce produit possède un laser de classe1. Il est
sans danger si utilisé dans des conditions raisonnablement prévisibles (telles que définies dans ce manuel de l’utilisateur). Veillez à toujours couper l’alimentation avant de soulever l’aspirateur robot ou d’eectuer une opération d’entretien.
9. NE PAS regarder le laser directement.
10. Éteignez toujours l’aspirateur robot avant d’insérer ou
de retirer le filtre, le réservoir à poussière ou le réservoir à liquide.
11. Veillez à NE PAS tenir la prise, la station de charge,
le câble de charge ou l’aspirateur/laveur robot avec les mains mouillées. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
12. Les enfants NE DOIVENT PAS jouer avec l’appareil.
13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des consignes sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’ils comprennent les risques liés à son utilisation.
14. Veillez à NE PAS utiliser le robot sans mettre en place
le réservoir à poussière, le filtre et le réservoir à liquide.
15. Veillez à NE PAS endommager le câble de charge:
a) NE PAS tirer ou porter la station de charge par le câble ou utiliser le câble comme poignée. b) NE PAS débrancher l’appareil en tirant sur le câble. Débranchez-le en tirant sur la prise et non le câble. c) NE PAS coincer le câble dans une porte, ne pas le faire passer sur des arêtes tranchantes ou des angles vifs et ne pas le laisser à proximité de surfaces chaudes. d) Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
16. Veillez à NE PAS introduire d’objets dans la brosse
ou dans les ouvertures des accessoires. Veillez à NE PAS utiliser l’appareil si une ouverture est bouchée; enlevez la poussière, les peluches, les poils et tout ce qui peut gêner le flux d’air.
17. Veillez à NE PAS utiliser l’appareil si le flux d’air dans
l’aspirateur/laveur robot est restreint. Si le passage de l’air est bloqué, éteignez l’aspirateur et retirez toute obstruction avant de le rallumer.
18. N’approchez pas la brosse et toutes les ouvertures
de l’aspirateur des cheveux, du visage, des doigts, de pieds nus ou de vêtements amples.
19. Veillez à NE PAS utiliser l’aspirateur/laveur robot s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans de l’eau, s’il a été endommagé ou encore s’il a été laissé à l’extérieur.
20. Veillez à NE PAS poser l’aspirateur sur des
21. NE PAS utiliser pour aspirer:
a) Des liquides; b) De gros objets; c) Des objets durs ou tranchants (comme du verre, des clous, des vis ou des pièces de monnaie); d) De grosses quantités de poussière (poussière de plâtre, cendres, braises); e) NE PAS utiliser l’appareil comme accessoire pour alimenter des outils destinés à la collecte de la poussière; f) Des objets fumants ou en cours de combustion (cendres incandescentes, mégots de cigarettes ou allumettes); g) Des produits inflammables ou combustibles (essence à briquet, carburant ou kérosène); h) Des solutions toxiques (eau de javel, ammoniaque ou nettoyant pour canalisations);
i) Des matières toxiques (liquides à concentration
élevée d’eau de Javel, d’ammoniaque ou solution de nettoyage des canalisations).
22. Veillez à NE PAS utiliser l’unité dans les lieux suivants :
a) Espaces extérieurs à proximité de cheminées dont l’entrée n’est pas fermée b) Espaces fermés pouvant contenir des vapeurs ou fumées explosives ou toxiques (essence à briquet, carburant, kérosène, peinture, diluants à peinture, produits antimites ou poussières inflammables) c) Zone équipée d’un chauage d’appoint d) Près des cheminées dont l’entrée n’est pas fermée
23. Éteignez l’aspirateur/laveur robot avant toute
activité d’ajustement, de nettoyage, d’entretien ou de dépannage. Remarque : en position O (ARRÊT), le robot consomme encore une faible quantité d’électricité.
24. Laissez les filtres sécher complètement à l’air libre
avant de les remettre dans l’aspirateur afin d’éviter que le liquide ne soit aspiré dans les pièces électriques.
25. Veillez à NE PAS modifier ou tenter de réparer
l’aspirateur/laveur robot ou la batterie par vousmême, sauf indication contraire dans le présent manuel. Veillez à NE PAS utiliser l’aspirateur s’il a été modifié ou endommagé.
Nettoyez tout liquide renversé sur le tapis de réception de la station, la base ou le sol, car cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
Lorsque vous remplissez le réservoir, vérifiez l’absence de fuites. Les liquides issus d’une fuite créent un risque de chute et peuvent provoquer un choc électrique. Si le réservoir est endommagé, il doit être remplacé.
Faites attention lorsque vous marchez sur un sol humide, celui-ci pouvant être glissant.
29. Veillez à NE PAS utiliser de produits nettoyants
(nettoyants multi-usages, nettoyants pour vitres, eau de javel) sur les surfaces brillantes et polies de la station ou du robot car ils contiennent des produits chimiques qui risqueraient de les endommager. Utilisez plutôt un chion doux imprégné d’un peu d’eau pour nettoyer délicatement ces surfaces.
30. Pour empêcher le robot d’aller au-delà des limites
non sûres (escaliers/rebords, cheminées, zones d’eau), définissez ces zones comme des zones à éviter en utilisant la fonction de cartographie dans l’application mobile SharkClean. Lorsque vous définissez ces limites, faites fonctionner l’aspirateur et vérifiez que les paramètres empêchent réellement l’aspirateur de franchir les limites définies. Adaptez les paramètres si nécessaire. Pour ceux qui n’utilisent pas l’application, utilisez un blocage physique afin d’empêcher le robot de franchir ces limites.
UTILISATION DE LA BATTERIE
31. La batterie représente la source d’alimentation de
l’aspirateur. Lisez et suivez attentivement toutes les instructions relatives au chargement.
32. Pour éviter la mise sous tension involontaire, éteignez
toujours l’aspirateur avant de le soulever ou de le porter. Veillez à NE PAS porter l’appareil en posant votre doigt sur l’interrupteur d’alimentation.
33. Utilisez UNIQUEMENT la station de charge Shark®
XDKRV2600WFEU et la batterie RVBAT850A. L’utilisation de batteries ou de chargeurs de batteries autres que ceux indiqués pourrait créer un risque d’incendie.
34. Tenez la batterie à l’abri des objets métalliques tels
que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous ou les vis. Court-circuiter les bornes de la batterie augmente le risque d’incendie ou de brûlures.
35. Dans des conditions abusives, du liquide peut être
éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide, car il peut provoquer des irritations ou des brûlures. En cas de contact, lavez la zone à l’eau. En cas de contact avec les yeux, demandez une aide médicale.
36. L’aspirateur robot ne doit pas être rangé, chargé ou
utilisé à une température inférieure à 10°C (50°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Assurez-vous que la batterie et l’aspirateur se trouvent à température ambiante avant de charger ou d’utiliser l’appareil. L’exposition du robot ou de la batterie à une température ne respectant pas la plage de températures indiquée risque d’endommager la batterie et d’augmenter les risques d’incendie.
37. Veillez à NE PAS exposer l’aspirateur/laveur robot ou
la batterie au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) car il existe un risque d’explosion.
ZONES À ÉVITER ET BANDES MAGNÉTIQUES
38. Veillez à NE PAS faire passer les bandes magnétiques
BotBoundary sous les tapis ou moquettes.
39. Veillez à NE PAS superposer les bandes magnétiques
40. Utilisez toujours des zones à éviter ou des bandes
magnétiques BotBoundary autour de surfaces et sols réfléchissants.
41. Les zones à éviter ou les bandes magnétiques
BotBoundary doivent toujours être utilisées à proximité d’escaliers recouverts de moquette ou d’un tapis.
42. Veillez à NE PAS définir de zone à éviter ou placer de
bande BotBoundary à moins de 3 mètres de la station.
43. Afin de permettre un fonctionnement ecace
des capteurs de vide du robot, tous les tapis ou les petits rebords (par exemple le bas d’une barrière de sécurité pour les enfants) doivent être positionnés à au moins 20cm de distance des escaliers (ou recouvrir le sol en continu jusqu’au bord). Si un tapis, ou un petit rebord, se trouve à moins de 20centimètres des escaliers et ne peut être déplacé, il faut utiliser une zone à éviter ou une bande BotBoundary pour bloquer l’accès aux les escaliers. NE LAISSEZ PAS DES ENFANTS OU DES ANIMAUX SANS SURVEILLANCE DANS LES PIÈCES AUXQUELLES L'ASPIRATEUR ROBOT A ACCÈS PENDANT LE NETTOYAGE. AVERTISSEMENT LASER CE PRODUIT POSSÈDE UN LASER DE CLASSE1. IL EST SANS DANGER DÈS LORS QU’IL EST UTILISÉ DANS DES CONDITIONS RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLES (TELLES QUE DÉFINIES DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION). VEILLEZ À TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION AVANT DE SOULEVER L'ASPIRATEUR ROBOT OU D’EFFECTUER UNE OPÉRATION D’ENTRETIEN. VEILLEZ À NE PAS REGARDER LE LASER DIRECTEMENT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour consulter les derniers avertissements et précautions, www.sharkclean.fr/robothelp SI LA FICHE DU CÂBLE DE CHARGE N’ENTRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. VEILLEZ À NE PAS FORCER SUR LA PRISE ÉLECTRIQUE OU ESSAYER DE LA MODIFIER POUR QUE LA FICHE ENTRE. CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINJA SharkClean.fr/EULAsharkclean.frsharkclean.fr DESCRIPTIF TECHNIQUE DE VOTRE ROBOT SHARK®AIULTRA DESCRIPTIF TECHNIQUE DE VOTRE ROBOT SHARK®AIULTRA Bouton DOCK (Station) Pare-chocs avant Réservoir à liquide Voyant d’erreur Voyants de charge Voyant de connexion Wi-Fi Capteurs de limite et de vide Contact de charge Brosse latérale (Les brosses latérales peuvent varier). Porte de la batterie Brosse rotative autonettoyante Roue motrice Filtre et bac à poussière Roue pivotante avant Bouton CLEAN (Nettoyage) Station de charge
TAPIS DE RÉCEPTION DE LA STATION (ce côté orienté vers le haut)
DESSOUS DE LA STATION
Contacts de charge Orifice de remplissage et bouton de déverrouillage Fente d’insertion des tampons Enrouleur du cordon de charge Porte de la brosse rotative FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr
Placez la brosse latérale fournie sur la cheville carrée sous le robot. Les brosses latérales peuvent varier. Pour charger le robot, placez-le sur la station pendant 6heures. Lorsque le robot est correctement aligné avec la station, l'icône de la batterie sur le robot s'allume. Lorsque la charge de la batterie est terminée, l’icône de charge arrête de clignoter et reste allumée. Pour METTRE LE ROBOT SOUS TENSION: Placez le robot sur la station ou appuyez sur le bouton DOCK pendant 5 à 7secondes, jusqu’à ce que les voyants s’allument. Lorsque le cycle de nettoyage est terminé ou si la batterie est faible, le robot retourne à la station. Si le robot ne retourne pas à la station, il est possible qu’il soit à court de batterie ou, s’il est en mode de lavage, que la station soit bloquée par un tapis ou de la moquette. CHARGE IMPORTANT: Le Robot Shark®AIUltra possède une batterie rechargeable préinstallée. Eectuez une charge complète de la batterie avant la première utilisation. Une charge complète peut prendre jusqu’à 6heures. REMARQUE: Lorsque vous placez manuellement le robot sur la station, assurez-vous que les contacts de charge sous le robot touchent ceux de la station. Pendant la charge du robot, les deux voyants LED blancs clignotent. Lorsque le robot est correctement aligné avec la station, l'icône de la batterie sur le robot s'allume. Lorsque le chargement est terminé, l’icône de charge arrête de clignoter et reste allumée. REMARQUE: Lorsque vous prenez le robot, assurez-vous de ne pas placer vos doigts entre le pare-chocs et la base du robot. 1,5 m 1 m 1 m
- Choisissez un emplacement permanent avec un signal Wi-Fi de qualité pour la station de charge. En eet, à chaque fois que vous modifiez sa position, votre robot doit eectuer une nouvelle cartographie complète de votre maison.
- Adossez la station contre le mur et fixez le tapis de réception. Choisissez une surface plane sur un sol nu, dans un espace central. Ne placez pas la station contre une plinthe ou un élément chauant.
- Enlevez tout objet situé à moins de 1m de chaque côté de la station, ou à moins de 1,5m de l’avant de la station.
BOUTON DOCK (STATION) Appuyez pendant 5 à 7secondes pour mettre le robot sous tension. Appuyez pour arrêter le nettoyage et renvoyer le robot à la station de charge.
Achent le niveau de batterie restant.
Le bouton CLEAN s’allume en bleu lorsque le réservoir à liquide est bien installé. Le bouton CLEAN s’allume en jaune lorsque le réservoir est vide et doit être rempli.
Reportez-vous à la section Résolution des problèmes pour obtenir la liste complète des codes d’erreur. VOYANT WI-FI Voyant blanc: connecté au Wi-Fi. Voyant rouge: non connecté. Voyant blanc clignotant: mode de configuration. Aucun voyant: pas encore configuré. BOUTON CLEAN (NETTOYAGE) Appuyez pour commencer le nettoyage et appuyez à nouveau pour l’interrompre. IMPORTANT: Avant de nettoyer entièrement une pièce pour la première fois, nous vous recommandons de tester votre robot sur une petite partie du sol pour vous assurer qu’il ne l’abîme pas. REMARQUE: Si le voyant de batterie faible clignote en rouge, le robot n’est pas susamment chargé pour retourner à la station. Positionnez le robot manuellement sur la station. Les voyants de charge blancs du robot indiquent le niveau de batterie restant. Pendant la charge du robot, les deux voyants LED blancs clignotent. Lorsque la charge est terminée, les deux voyants blancs s’allument en continu. Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 6heures. Si le robot est inutilisé et ne se trouve pas sur la station de charge pendant 10minutes, il passe en mode de veille. Les voyants s’éteignent, sauf ceux du Wi-Fi et de la batterie qui restent allumés en mode de veille. Pour réactiver le robot, appuyez sur l’un des boutons. Pendant l’utilisation Complètement chargé (blanc) Partiellement chargé (blanc) Faiblement chargé (rouge) Charge en cours (blanc) Déchargé ou éteint
RECHARGER ET REPRENDRE
Appuyez sur le bouton DOCK pendant 15secondes pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonctionnalité Recharger et reprendre. Par défaut, la fonctionnalité Recharger et reprendre est DÉSACTIVÉE. ACTIVEZ-la pour eectuer un nettoyage complet si la surface au sol de votre maison dépasse 140m². Votre robot retournera à la station, se rechargera et reprendra le nettoyage là où il s’était arrêté. FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr
Une fois la configuration terminée, suivez les ins- tructions dans l’application pour aider votre robot à réaliser un cycle d’exploration et créer une première carte de votre maison. Le robot se déplacera de pièce en pièce pour identi- fier les murs, les meubles et les autres obstacles sur son parcours de nettoyage. Ce cycle prend moins de temps qu’un nettoyage complet, car il ne couvre pas l’intégralité du sol.
MODE DE NETTOYAGE MANUEL
Pour lancer un cycle de nettoyage manuellement, appuyez sur le bouton CLEAN sur le robot ou dans l’application mobile. Pour renvoyer immédiatement le robot à la station, appuyez sur le bouton DOCK. IMPORTANT: Avant de nettoyer entièrement une pièce pour la première fois, nous vous recommandons de tester votre robot sur une petite partie du sol pour vous assurer qu’il ne l’abîme pas. REMARQUE: La programmation est l’une des nombreuses fonctionnalités disponibles uniquement dans l’application. Votre robot utilise une série de capteurs pour se déplacer autour des murs, pieds des meubles et autres obstacles pendant le nettoyage. Pour éviter qu’il accède à certains endroits, configurez des zones interdites dans l’application. Pour obtenir un résultat optimal, préparez votre maison tel qu’indiqué ci-dessous et programmez un nettoyage quotidien de manière à entretenir régulièrement tous vos sols. REMARQUE: Veillez à eectuer une charge complète du robot avant le premier nettoyage, afin qu’il puisse explorer, cartographier et nettoyer au maximum votre maison. Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 6heures. REMARQUE: Évitez de déplacer la station. Le robot risquerait de ne pas retrouver son chemin. Si vous déplacez le robot pendant un cycle, il est possible qu’il ne puisse pas suivre le parcours de nettoyage qu’il a appris ou ne retrouve pas le chemin jusqu’à la station. OBSTACLES Enlevez les cordons d’alimentation et les objets de moins de 11,5 cm de hauteur et ouvrez les portes intérieures afin que le robot puisse eectuer une cartographie complète de votre maison. PROGRAMMATION Programmez des nettoyages complets de votre maison à l’aide de l’application. Pour programmer un cycle de lavage dans l’application, le réservoir doit être rempli et installé dans le robot, avec le tampon fixé. SEUILS Votre robot peut franchir la plupart des seuils pour aller de pièce en pièce. Si un seuil est trop haut, définissez une zone interdite dans l’applica- tion pour bloquer l’accès à cette pièce.
Lorsque votre robot net- toie, ne le soulevez pas pour le changer d’endroit et ne déplacez pas la station de charge. Cela pourrait gêner la navigation du robot et sa ca- pacité à retourner à la station une fois le nettoyage terminé.
Avant le lavage, vous devez configurer des zones de tapis/ moquette dans l’application et déplacer les tapis qui blo- quent l’accès à des sols que vous voulez laver. ESCALIERS Afin de permettre un fonctionnement ecace des capteurs de vide du robot, les tapis de couloir, les carpettes, les moquettes ou les petits seuils (par exemple, le bas d’une barrière de sécurité pour enfants) doivent se trouver à 20,5 cm de la première marche d’escalier (ou ne pas s’arrêter et recouvrir le nez-de- marche). S’il est impossible de déplacer un tapis de couloir, une carpette, un lé de moquette ou un petit seuil se trouvant à moins de 20,5 cm de la première marche, vous devez utiliser une zone interdite pour bloquer l’accès à l’escalier. La technologie de détection des objets du robot lui permet de se déplacer autour des obstacles d’une hauteur supérieure à 11,5 cm. Veillez à retirer les petits objets qui pourraient se trouver sur le parcours de nettoyage du robot. Créez des zones interdites dans l’application pour bloquer les zones dont vous souhaitez tenir votre robot éloigné. Vous pouvez créer des zones interdites autour de petits objets, ou les utiliser pour bloquer de grands espaces.
INSTRUCTIONS POUR L’ASPIRATION
Lors de l’aspiration, le réservoir à liquide ne doit PAS être fixé au robot. Assurez-vous que le bac à poussière est bien installé. FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr UTILISATION DU ROBOT SHARK®AIULTRAUTILISATION DU ROBOT SHARK®AIULTRA
CONFIGURATION DU LAVAGECONFIGURATION DU LAVAGE
Fixez le tampon à l’arrière du réservoir. Soulevez le capuchon de remplissage sur le dessus du réservoir. Remplissez le réservoir avec la ou de l’eau à température ambiante, jusqu’à la ligne MAX. Fermez le capuchon et assurez-vous qu’il est bien fixé. Placez le tampon en insérant le bord plat dans la fente du réservoir. Tirez-le sur toute la longueur de la fente, jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré. REMARQUE: Avant de pouvoir laver le sol, le robot DOIT eectuer un cycle d’exploration. Vous aurez ensuite la possibilité de définir des zones de tapis/moquette et de vérifier ces éléments dans l'application avec un cycle d’exploration des tapis/moquette. Cela permet de s’assurer que le robot évite les tapis et moquettes lors du lavage. Poussez fermement le réservoir à l’arrière du robot, derrière le bac à poussière, et assurez-vous qu’il se met bien en place avec un clic. Lorsque le réservoir est rempli et bien installé, et que le tampon est fixé, le robot est prêt à aspirer et laver simultanément. Appuyez sur le bouton CLEAN sur le robot ou dans l’application pour lancer un cycle d’aspiration et de lavage. Le robot va préparer le tampon pendant 30secondes avant de démarrer son cycle. Lorsque le lavage est terminé, retirez le réservoir en le faisant glisser tout en appuyant sur le bouton de l’orifice de remplissage. ATTENTION: Les sols peuvent être glissants après le lavage. Avant le premier cycle de lavage de votre robot, définissez des zones de tapis/moquette dans l’application, afin de vous assurer que le robot évite les tapis et moquettes lors du lavage. Suivez les instructions de l’application pour configurer les zones de tapis/moquette et démarrer un cycle d’exploration des tapis/moquette. Pour retirer le tampon du réservoir, détachez-le de l’arrière du réservoir et faites-le glisser hors de la fente. REMARQUE: Lors du lavage, votre robot est susceptible de passer sur des tapis ou des moquettes. Veillez donc à enlever les tapis de son parcours avant le prochain cycle de lavage ou utilisez l’application pour configurer des zones de tapis/moquette ou des zones interdites. FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr ENTRETIEN
VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE
Lorsque le réservoir à liquide est retiré, appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et faites glisser le bac. Pour ouvrir le couvercle du bac à poussière, appuyez sur le bouton tout en soulevant le couvercle, à l’aide des fentes prévues à cet eet. Videz les débris et la poussière dans une poubelle. Si nécessaire, nettoyez le bac à poussière à l’eau uniquement.
UTILISATION DU ROBOT SHARK®AIULTRA
REMARQUE: Assurez-vous d’insérer complètement le bac à poussière, jusqu’à entendre un clic. Pour éviter la moisissure, nettoyez la zone entre le filtre et la protection plastique après chaque cycle de lavage, et régulièrement après des cycles d’aspiration. Retirez la protection et éliminez tout dépôt de débris avec un chion sec ou une brosse souple. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONNEXION WI-FI
- Pour utiliser l’application, votre téléphone doit être connecté à un réseau2,4GHz. L’application fonctionne uniquement avec un réseau2,4GHz.
- Les réseaux Wi-Fi domestiques sont généralement compatibles avec les fréquences2,4GHz et 5GHz.
- N’utilisez pas de VPN ou de serveur proxy.
- Assurez-vous que l’isolation Wi-Fi est désactivée sur le routeur.
- Des questions ? Quelques étapes simples permettent de vous aider : Vous rencontrez des dicultés pour vous connecter à votre robot ? Pour consulter des vidéos pratiques, des FAQ, des processus de dépannage et des conseils et astuces, rendez-vous sur le site sharkclean.fr.
CODE D’ERREUR PROBLÈME
! (ROUGE) + voyant Wi-Fi (ROUGE clignotant) Mot de passe Wi-Fi incorrect ! (ROUGE clignotant) + Wi-Fi (ROUGE) SSID introuvable; essayez de rétablir la connexion Wi-Fi (ROUGE clignotant) Connexion au réseau Wi-Fi impossible UTILISATION DES COMMANDES VOCALES ET DE L’APPLICATION SHARKCLEAN® CONFIGURATION DE LA COMMANDE VOCALE AVEC L’ASSISTANTGOOGLE OU AMAZONALEXA Rendez-vous sur sharkclean.com/app pour obtenir des instructions de configuration, notamment pour activer SharkSkill pour AmazonAlexa et utiliser l’AssistantGoogle. Assistant Google: «OK Google, dis à Shark de commencer à nettoyer.» «OK Google, dis à Shark de mettre mon robot en pause.» «OK Google, dis à Shark de renvoyer mon robot à la station.» Amazon Alexa: «Alexa, dis à Shark de commencer à nettoyer.» «Alexa, dis à Shark de mettre mon robot en pause.» «Alexa, dis à Shark de renvoyer mon robot à la station.» Rendez-vous sur le site sharkclean.com/app ou sur la page YouTube SharkClean pour visionner des vidéos de dépannage. Obtenez le meilleur de votre Robot Shark®AIUltra grâce aux fonctionnalités suivantes de l’application:
- Recharger et reprendre Activez cette fonctionnalité pour permettre le nettoyage de plusieurs pièces dans les grandes maisons. Le robot retournera à la station pour se recharger avant de reprendre là où il s’était arrêté.
- Zones de tapis/moquette Une fois que le robot a cartographié votre maison, définissez des zones de tapis/moquette dans l’application pour identifier les tapis et moquettes à éviter lors du lavage.
- Programmation Planifiez des nettoyages complets de votre maison à toute heure le jour de votre choix.
- Contrôle à distance Contrôlez votre robot où que vous soyez.
- Rapports de nettoyage L’application génère un rapport de nettoyage à chaque fois que votre robot nettoie un espace. Recherchez l’application SharkClean dans la boutique d’applications appropriée et téléchargez-la sur votre téléphone. RUMPELSTILTSKIN Schedule HistoryEDIT OPTIONS MapsControl Shark KitchenLiving RoomDining Room
Retirez et videz le bac à poussière. Éliminez les cheveux et les débris du peigne anti- enchevêtrement, à l’arrière du bac à poussière. Tirez le filtre par les languettes pour le sortir du bac à poussière. Tapotez légèrement le filtre pour éliminer les débris à chaque fois que vous videz le bac à poussière. Pour un nettoyage approfondi, rincez le filtre à l’eau une fois par mois. Laissez sécher le filtre à l’air libre jusqu’à 24heures avant de le réinstaller. N’utilisez pas de savon et ne frottez pas le filtre. Cela risquerait d’endommager le matériau. Réinsérez le filtre dans le bac à poussière, puis faites glisser le bac dans son emplacement jusqu’à entendre un clic. Pour assurer une puissance d’aspiration optimale, après chaque utilisation, nettoyez et réinsérez le filtre dans le bac à poussière du robot. Consultez le site sharkclean.fr pour acheter des filtres de rechange.
BROSSE ROTATIVE AUTONETTOYANTE
ENTRETIEN DU RÉSERVOIR ET DU TAMPON DE LAVAGE ENTRETIEN La brosse rotative autonettoyante se débarrasse d’elle-même des poils et cheveux pris dans ses brins pendant que le robot eectue son nettoyage. Si certains débris restent enroulés autour de la brosse rotative, poursuivez le nettoyage afin de permettre à la brosse de réaliser un autonettoyage. S’il reste des poils, cheveux ou débris à l’issue de ce nettoyage, retirez-les avec précaution de la brosse rotative. Pour nettoyer les tampons, réalisez un cycle chaud en machine avec des couleurs claires. Utilisez un détergent doux et n’utilisez pas d’eau de Javel ni d’adoucissant. Laissez sécher à l’air libre ou faites sécher au sèche-linge avec un programme doux, sans feuilles assouplissantes. Videz le réservoir après chaque utilisation. Rincez le réservoir et laissez-le sécher à l’air libre. Ne mettez PAS le réservoir au lave-vaisselle. Pour accéder à la brosse rotative, poussez vers le haut les languettes situées sur la porte de la brosse rotative, puis soulevez et retirez la porte. Soulevez et retirez la brosse rotative, puis retirez les débris. Réinstallez la brosse rotative en insérant la partie plate en premier. Fermez la porte de la brosse rotative et appuyez vers le bas, jusqu’à entendre un clic sur les deux côtés. REMARQUE: Remplacez la brosse rotative tous les 6à 12mois, ou lorsqu’elle présente une usure visible. Certains modèles sont équipés d'une seule brosse latérale. Consultez le site sharkclean.fr pour acheter des pièces de rechange. REMARQUE: Remplacez le filtre une fois par an pour conserver une performance optimale. REMARQUE: Avant de les ranger, assurez-vous que le réservoir et le tampon sont complètement secs. Conservez le réservoir et le tampon dans un endroit sec pour éviter qu’ils s’abîment. FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr NETTOYAGE DES CAPTEURS ET DES CONTACTS DE CHARGE
NETTOYAGE DE LA BROSSE LATÉRALE
ENTRETIEN Déroulez et retirez doucement tout fil ou cheveu enroulé autour de la brosse. Essuyez doucement la brosse avec un chion sec. Pour la réinstaller, fixez-la sur la cheville. Faites tourner la brosse manuellement pour vous assurer qu’elle est bien installée. Les brosses latérales peuvent varier. NETTOYEZ LES CAPTEURS ET LES CONTACTS DE CHARGE SI CELA EST NÉCESSAIRE. Utilisez un chion sec pour dépoussiérer en douceur les capteurs et contacts, situés sous le robot et sur la station. REMARQUE: Retirez et remplacez toute brosse latérale déformée ou endommagée. Pour retirer la brosse de la cheville, soulevez-la. IMPORTANT: Le robot utilise des capteurs de vide pour éviter les escaliers et autres points de chute. Les capteurs sont susceptibles de fonctionner moins ecacement s’ils sont sales. Pour des résultats optimaux, nettoyez régulièrement les capteurs. NETTOYEZ LA BROSSE LATÉRALE SI CELA EST NÉCESSAIRE.
ENTRETIEN NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LA ROUE AVANT. Consultez le site sharkclean.fr pour acheter des pièces de rechange. Nettoyez le logement de la roue. Nettoyez régulièrement les roues motrices et leur logement. Pour ce faire, faites pivoter chaque roue motrice pendant que vous les dépoussiérez. REMARQUE: Brosse non fournie. FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr
PIÈCES DE RECHANGE ENTRETIEN
N° D’ERREUR CODE D’ERREUR SOLUTION 2 DOCK (ROUGE) + ! (ROUGE) clignotantLa brosse latérale est coincée. Retirez les débris autour de la brosse latérale afin qu’elle puisse tourner librement.
CLEAN (ROUGE) + DOCK (ROUGE) +
! (ROUGE) clignotant Une roue motrice est coincée. Nettoyez les roues et retirez les débris enroulés autour des axes afin que les roues puissent tourner librement.2 CLEAN (ROUGE) + ! (ROUGE) en alternance La brosse rotative est coincée. Retirez les débris autour de la brosse rotative afin qu’elle puisse tourner librement.
CLEAN (BLANC) + DOCK (ROUGE) +
! (ROUGE) clignotantDéfaillance de l’encodeur du moteur de la roue. Rendez-vous sur sharkclean.fr2 CLEAN (BLANC) + ! (ROUGE) clignotantLa brosse rotative est coincée. Retirez les débris autour et à l’intérieur de la brosse rotative afin qu’elle puisse tourner librement.3 CLEAN (ROUGE) + DOCK (BLANC) clignotant Défaillance du moteur d’aspiration. Retirez et videz le bac à poussière, nettoyez les filtres, retirez la brosse rotative et la porte de la brosse rotative, et éliminez les obstructions.6 DOCK (ROUGE) clignotant Le pare-chocs avant peut être bloqué. Nettoyez le pare-chocs et assurez-vous qu’il bouge librement.7 CLEAN (ROUGE) + DOCK (BLANC) clignotant Erreur du capteur de vide. Déplacez votre robot à un autre endroit et nettoyez les capteurs de vide.9 CLEAN (ROUGE) + DOCK (ROUGE) clignotant Le bac à poussière du robot doit être réinstallé. Insérez le bac à poussière jusqu’à entendre un clic.10 CLEAN (ROUGE) clignotant Le robot peut être coincé par un obstacle. Déplacez le robot à un autre endroit avec une surface plane.16 CLEAN (ROUGE) + DOCK (BLANC) en alternance Le robot est coincé. Déplacez votre robot à un autre endroit et assurez-vous que le pare-chocs avant bouge librement.
CLEAN (ROUGE) + DOCK (BLANC) +
! (ROUGE) clignotantLe robot a rencontré une erreur au démarrage. Éteignez puis rallumez le robot.24 ICÔNE DE BATTERIE (ROUGE) clignotanteLe niveau de charge de la batterie est très faible et le robot doit être rechargé. Prenez votre robot et placez-le sur la station. Assurez-vous que le voyant de la station devient bleu pour confirmer que le robot est bien placé sur la station.24 DOCK (BLANC) + ! (ROUGE) clignotantLe robot a rencontré une erreur pendant la charge. Assurez-vous que vous utilisez le cordon d’alimentation adéquat pour la station.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si des voyants d’erreur s’allument ou clignotent sur votre robot Shark®AIUltra, consultez le tableau des codes d’erreur ci-dessous: Filtre Brosse rotative Brosse latérale Les brosses latérales peuvent varier. Station de charge Bac à poussière du robot Porte de la brosse rotative Tampon Batterie Réservoir à liquide Tapis de réception de la station REMARQUE: Pour commander des pièces de rechange rendez-vous sharkclean.fr. REMARQUE: Les brosses latérales peuvent varier. FRANÇAISsharkclean.frsharkclean.fr FRANÇAIS
CONTRAT DE GARANTIE COMMERCIALE
Lorsqu’un client achète un produit en Europe, il bénéficie des droits légaux relatifs à la qualité du produit vos « droits légaux » : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice. Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Shark a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu’à deux ans. Ces conditions contractuelles se réfèrent uniquement à la garantie commerciale et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Veuillez noter que la garantie commerciale de deux ans est disponible dans toute l’UE. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n’aectent en rien vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard. Garantie commerciale Shark® Votre appareil Shark constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie commerciale fournie avec l’appareil reflète la confiance du fabricant dans ses produits et témoigne de leur qualité de fabrication. Chaque produit Shark® bénéficie de garanties légales (conformité et vices cachés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en relation avec un représentant Shark. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site sharkclean.eu Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Shark ? Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les informations suivantes à propos de votre appareil :
- Date d’achat de l’appareil (ticket de caisse ou bon de livraison) Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site sharkclean.eu. “Les produits achetés directement auprès de Shark® sont automatiquement enregistrés.” IMPORTANT
- La garantie commerciale couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d’achat Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat.
- Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez présenter votre justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable peut annuler la garantie commerciale. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Shark ? Si vous enregistrez votre garantie commerciale, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à mieux utiliser votre appareil Shark, et des informations concernant les nouvelles technologies et les nouveaux produits Shark®. Si vous enregistrez votre garantie commerciale en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Shark neufs ? Compte tenu de notre confiance dans notre design et notre contrôle qualité, votre nouvel appareil Shark est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la date d’achat. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Shark ? La réparation ou le remplacement de votre appareil Shark® (à la discrétion de Shark®), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Une garantie Shark® s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie gratuite Shark ?
- Les obstructions – Pour découvrir comment déboucher votre aspirateur, veuillez consulter les instructions.
- L’usure normale des pièces qui nécessitent un entretien régulier et/ou un remplacement pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil.
- Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l’aspirateur n’étant pas conformes aux instructions Shark fournies avec votre appareil.
- L’utilisation de l’aspirateur à des fins autres que l’usage domestique normal.
- L’utilisation de pièces n’ayant pas été assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
- L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des pièces de rechange Shark.
- Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Shark). Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ? Shark conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur appareil après la fin de la garantie commerciale. Dans ce cas, veuillez contacter notre service client et demander des renseignements sur notre programme d’intervention hors garantie commerciale au +33 (800) 908874. Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Shark ? Les pièces de rechange et les accessoires Shark sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil Shark. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Shark pour tous les appareils Shark sur le site sharkclean.eu Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation d’autre pièces détachées que les pièces détachées Shark. Cette garantie commerciale s’applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans les conditions prévues aux articles L217-3 et suivants du code de la consommation et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641à 1648 et 2232 du code civil. « Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de conformité et non la date d'apparition de celui-ci. « Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d'un contenu numérique ou d'un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légale est applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture prévue. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de conformité aectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d'apparition de celui-ci. « La garantie légale de conformité emporte obligation pour le professionnel, le cas échéant, de fournir toutes les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du bien. « La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au remplacement du bien dans un délai de trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvénient majeur pour lui. « Si le bien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d'une extension de six mois de la garantie initiale. « Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à compter de la date de remplacement du bien. « Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d'achat en conservant le bien ou mettre fin au contrat en se faisant rembourser intégralement contre restitution du bien, si : « 1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien ; « 2° La réparation ou le remplacement du bien intervient après un délai de trente jours ; « 3° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvénient majeur pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d'enlèvement du bien non conforme, ou s'il supporte les frais d'installation du bien réparé ou de remplacement ; « 4° La non-conformité du bien persiste en dépit de la tentative de mise en conformité du vendeur restée infructueuse. « Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu'il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit immédiate. Le consommateur n'est alors pas tenu de demander la réparation ou le remplacement du bien au préalable. « Le consommateur n'a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur. « Toute période d'immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspend la garantie qui restait à courir jusqu'à la délivrance du bien remis en état. « Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l'application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation. « Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d'un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu'à 10 % du chire d'aaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation). « Le consommateur bénéficie également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut. Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitution du bien. » SharkNinja Europe Ltd, 3150 Century Way, Leeds, LS15 8ZB, United Kingdom Toll-free Customer Service Number: +33800908874 E-mail address: serviceclients.fr@sharkninja.com GARANTIES LÉGALESsharkclean.itsharkclean.it ITALIANO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni o danni materiali:
Notice Facile