Mini Nature Wild Cam TX117 - Appareil photo TECHNAXX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini Nature Wild Cam TX117 TECHNAXX au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance pour intérieur et extérieur |
| Marque | Technaxx |
| Modèle | Mini Nature Wild Cam TX117 |
| Capteur d'image | 1/4" CMOS 2MP |
| Résolution vidéo maximale | Full HD 1080p (1920x1080) |
| Résolution photo maximale | 12 MP (interpolée) |
| Écran | 1,9" TFT LCD (384x160 pixels) |
| Objectif | f=3,62 mm, F/NO2.2, champ de vision 62° |
| Portée des LEDs infrarouges | ~18 mètres |
| Portée du capteur PIR | ~15 mètres |
| Temps de déclenchement | 0,6 seconde |
| Intervalle de déclenchement | 5 secondes à 60 minutes (réglable) |
| Durée d'enregistrement vidéo | 3 secondes à 10 minutes (réglable) |
| Formats de fichier | JPEG (photo), AVI (vidéo) |
| Alimentation | 4 piles AA 1,5V (fournies) ou adaptateur secteur 6V (non fourni) |
| Stockage | Carte MicroSD jusqu'à 32 Go (classe 10 recommandée, non fournie) |
| Indice de protection | IP56 (étanche à la poussière et aux projections d'eau) |
| Poids | 141 g (sans piles) |
| Dimensions (L x l x H) | 87 x 44 x 107 mm |
| Fonctions spéciales | Mode nuit, time-lapse, protection par mot de passe, enregistrement audio, série de photos, minuterie, etc. |
| Garantie | 2 ans |
| Contenu de la livraison | Caméra, câble Mini USB, ceinture de montage, 4 piles AA, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mini Nature Wild Cam TX117 TECHNAXX
Questions des utilisateurs sur Mini Nature Wild Cam TX117 TECHNAXX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini Nature Wild Cam TX117 - TECHNAXX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini Nature Wild Cam TX117 de la marque TECHNAXX.
MODE D'EMPLOI Mini Nature Wild Cam TX117 TECHNAXX
Mini nature wild cam TX-117
Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d'utilisation s'il vous plaît.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d'une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email Gratuit: support@technaxx.de
Conservez soigneusement ce manuel d'utilisation pour références ultérieures ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d'origine pour ce produit. En cas de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Garantie 2 ans
Contenu
Particularités 1
Vue d'ensemble de la caméra. 2
Alimentation 3
Insertion de la carte mémoire 3
Fonctions de base 3
Télécharger des fichiers vers un ordinateur (2 manières) 9
Spécifications techniques 9
Particularités
- Caméra de surveillance alimentée par piles pour une utilisation en intérieur et en extérieur
- Idéale pour l'enregistrement et l'observation de la faune et surveiller les maisons
- Résolution vidéo FullHD 1080p
- Écran 1,9" TFT LCD (384x160)
- Capteur d'image 1/4" CMOS 2MP
- Fonctions à sélectionner : vidéo, photo, vidéo & photo
- Capteur PIR (15m) & plage IR (18m) pour l'enregistrement de nuit
- Temps de déclenchement de 0,6 seconde
- Microphone & haut-parleur intégrés
- Carte MicroSD jusqu'à 32GB (non fournie)
- Classe de protection de la caméra IP56 (étanche à la poussière & à l'eau)
Vue d'ensemble de la caméra
| Face avant | Partie au fond |
| 1 2 8 9 10 | 11 12 13 11 12 |
| Face arrière |
| 14 OFF TESTON 15 16 17 |
| 1 Écran d'affichage 10 Bouton de lecture | |
| 2 LEDs infrarouges 11 Port adaptateur CC | |
| 3 Lentille 12 Emplacement pour trépied | |
| 4 Bouton haut / Bouton video 13 Microphone | |
| 5 Bouton bas / Bouton capture 14 Compartment à piles | |
| 6 Capteur PIR (de mouvement) 15 Bouton allumer-TEST-étendre | |
| 7 OK / Bouton enregistrer 16 Connecteur Mini USB | |
| 8 Bouton de Menu 17 Fente de carte MicroSD | |
| 9 Bouton à droit |
Alimentation
→ Avant utilisation, installez 4x piles 1,5V (fournies) en respectant la bonne polarité. → Ouvrez le boîtier de la caméra et retirez le couvercle des piles. → Informations étendues pour l'alimentation électrique - L'appareil ne fonctionne pas avec une tension de batterie inférieure à 4V. - La durée de vie de la batterie avec 30 secondes de vidéo sera de: 7,5 heures en mode jour ou 1,8 heures en mode nuit & 900 vidéos en mode jour ou 200 vidéos en mode nuit.
Insertion de la carte mémoire
- Laamera ne contient pas de mémoire intégrée. Par conséquent, insérez une carte MicroSD* (avec FAT32) jusqu'à 32Go (non fournie) pour enregistrer des fichiers. Nous suggérons d'utiliser une carte haut vitesse de classe 6 ou supérieure.
Attention: N'insérez pas la carte MicroSD de force; référez-vous aux indications situées sur laamera. La température de la carte MicroSD doit être identique à celle de la température ambiante. Laamera pourrait subir un court-circuit en raison de la température et de l'humidité ambiants. Protégez laamera en cas d'utilisation en extérieur.
- Si la capacité de la carte MicroSD est pleine, laamera s'arrête automatiquement d'enregistrer. Les LEDs s'éteindront (lorsque Capture en continu est sur ARRET).
- Appuyez doucement sur le bord de la carte pour éjecter la carte MicroSD.
Allumer et éteindre la lama
Réglez le bouton MODE sur «Test/Marche» pour allumer laamera.
Réglez le bouton MODE sur «Arrêt» pour éteindre laamera.
Configuration système
Réglez le bouton MODE sur «Test», puis réglez les paramètres du système.
→ Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour permuter entre les modes vidéo et photo. → Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu de configuration. → Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour parcourir tous les menus. Puis, appuyez sur OK pour accéder à l'interface des options. → Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour balayer toutes les options. Puis, appuyez sur OK pour confirmer les options. → Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent ou quitter le menu de configuration.
Menu et fonction de configuration comme suit
Mode: [Photo] / [Video] / [Photo & Video] (par défaut).
Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
| Définir le mode de fonctionnement | Mode capture Laamera ne prend que des photos. | |
| Mode video Laamera n'enregistre que des vidEOS. | ||
| Mode video & capture (par défaut) | Laamera prendra d'abord des photos, puis commencerà enregistrer une dette. | |
Série de photos:
| Définir le nombre de photos prises en continu | Mode photo Laamera prendra des photos en continu |
| Options: [1 photo] (par défaut) / [2 photos à la suite] / [3 photos à la suite]. | |
| → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. |
Résolution photo: Définir la résolution d'image: plus la résolution sera importante → plus la netteté sera grande! (Cela occupera un espace bien plus important.) 12MP (4608x2592 interpolé), 8MP (3840x2160 interpolé), 5MP (3072x1728 interpolé), 3MP (2304x1296 interpolé), 2MP (1920x1080), 1MP (1280x720) → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Résolution video: [1920x1080] / [1280x720] (par défaut) / [720x480] / [640x480] / [320x240]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Définir la résolution video: plus la résolution sera importante → plus le temps d'enregistrement sera court.
Résolution video TL: Réglez la résolution pour l'intervalle de temps [3072x1728] / [2304x1296] appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Longueur de vidéo / enregistrement audio
| Longueur de video | Définissez la durée d'enregistrement d'une série video → la durée la plus courte est 3 sec. / la plus longue est 10 min. |
| Options: 3 sec. – 10 min. (le réglage par défaut est 20 sec.) | |
| → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. | |
| Enregistrement audio | Ouvrez cette fonction → laamera enregistrdera le son pendant l'enregistrement video. |
| Options: [Marche] (par défaut) / [Arrêt]. | |
| → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. | |
Délai court : 5 sec. - 60 min. → Sélectionnez et appuyez sur OK.
«Délai court» est le temps qui sépare la vidéo en cours et la prochaine vidéo. Définir le temps de retard de l'enregistrement vidéo lorsque la caméra détecte le mouvement. Dans la période sélectionnée, la caméra n'enregistrera aucune image ou vidéo. Cela permet d'éviter un enregistrement excessif du même événement et d'économiser plus d'espace. (Par défaut est de 5 secondes.)
Distance IR: (définir la distance de l'induction infrarouge): [Proche]/[Moyenne] (par défaut)/[Loin]. Sélectionnez + appuyez sur OK.
Note: Vous devrez peut-être régler la bonne option selon votre utilisation.
Sensibilité des capteurs de mouvement: [Bas] / [Moyen] (par défaut) / [Haut]. Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Contrôler la sensibilité et repérer la zone de détection appropriée à l'utilisation. Régler la sensibilité du capteur. Note: La température peut également influer sur la sensibilité du capteur.
| Bas | Réglez la sensibilité sur le niveau bas si vous souhaitez enregistrer à l'intérieur (petit espace) ou dans un milieu froid. |
| Moyen | Réglez la sensibilité sur le niveau moyen si vous souhaitez enregistrer à l'extérieur (environnement normal). |
| Haut | Réglez la sensibilité sur le niveau haut si vous souhaitez enregistrer à l'extérieur (grand espace) ou à des températures douces. |
Temps d'enregistrement cible
Régler le temps d'enregistrement cible du jour. Cette option vous permet de sélectionner à l'avance l'heure de vos enregistrements. Comme indiqué à l'image à droite, vous pouvez définir l'heure de début et l'heure de fin. La caméra fonctionnera simplement dans le laps de temps imparti. Pour d'autres périodes, la caméra restera en mode veille.
Options : [Marche]/[Arrêt] (par défaut).

Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Note: Si l'heure de début et l'heure de fin sont identiques, le temps de fonctionnement est de 24 heures.
Intervalle régulier
Définir l'intervalle de temps de prise de photos. La caméra prendra automatiquement des photos d'après l'intervalle de temps défini. Par exemple, pour un intervalle de temps défini à 1 heures, la caméra prendra une photo toutes les heures. Si vous voulez observer la phase de floraison d'une plante, la caméra prendra 24 photos en 24 heures pour enregistrer tout le processus de floraison.
Options : [Marche]/[Arrêt] (par défaut).

Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Vidéo TL (à intervalle régulier)
Vous pouvez régler l'intervalle de temps. La durée est d'1 seconde à 24 heures. Par exemple, définissez l'intervalle de temps à 1 heures, laamera prendra une photo toutes les heures. Si laamera fonctionne pendant 24 heures, il y aura 24 photos. Ces photos seront converties en vidéo.
Options: [On] / [Off] ([Marche]/[Arrêt]) (par défaut).

→ Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Langue: (définir la langue d'affichage à l'écran): [Anglais] / [Allemand] (par défaut) / [Aanois] / [Finlandais] / [Suédois] / [Néerlandais] / [Espagnol] / [Français] / [Italien] / [Portugais]). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Capture en continu: [Marché]/[Arrêt] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Si vous activez la fonction Capture en continu, l'appareil prendra une photo et/ou video, en fonction du mode sélectionné jusqu'à ce que l'espace de stockage de la carte MicroSD soit atteint. Quand l'espace de stockage est plein, l'enregistrement continues, cela signifie que le fichier le plus ancien (photo/video) sera supprimé, chaque fois qu'un nouveau mouvement est détecté.
Heure et date : [Régler l'heure & la date] / [Format de l'heure] / [Format de la date]. Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
| Régler l'heure & la date | Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour ajuster les valeurs. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. |
| Format de l'heure: à sélectionner entre 24h (part défaut) & 12h. | Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour ajuster les valeurs. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. |
| Format de la date: àPTIONner entre [jj/mm/yyyy] (par défaut) / [aaaa/mm/yy] / [mm/yy/yyyy]. | Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour ajuster les valeurs. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. |
Affichage d'indications temporelles sur les photos: (faire apparaître ou non la date & l'heure sur les photos): [Heure & date] (par défaut) / [Date] / [Arrêt]. Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Protection par mot de passe: [Marche Définir le mot de passe pour la mise sous tension de la caméra. Le mot de passe comporte quatre chiffres, et chaque chiffre va de 0 à 9. Attention: Si vous avez défini le mot de passe, écrivez-le pour ne pas l'oublier!
Signal sonore: [Marché Ouvrir le menu Signal sonore pour activer ou désactiver le son de confirmation des boutons.
Carte de mémoire à formater: [Oui] / [Non] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Attention: Formater la carte mémoire (FAT 32) supprimera définitivement toutes les données. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte précédemment utilisée sur un autre appareil, veuillez formater la carte.
Nombre de série: [Marché]/[Arrêt] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Définir le nombre de série unique de la caméra. Le nombre compte quatre chiffres, et chaque chiffre va de 0 à 9.
Paramètres de réinitialisation: [Marché]/[Arrêt] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur OK pour confirmer. Rétablir les paramètres par défaut d'usine de laamera, dont le mot de passe, le numéro de série et ainsi de suite.
Version: Vérifier les informations sur le micrologiciel de laamera.
Prendre des photos, enregistrer une vidéo et lore
Réglez le bouton Mode sur « Test ». Ce mode vous permet de prendre des photos, d'enregistrer une vidéo et de dire les fichiers manuellement.
- Prendre des photos: Appuyez sur le bouton Capture pour passer en mode photo. Appuyez sur le bouton Prise de vue pour prendre une photo.
- Enregistrer une vidéo: Appuyez sur le bouton Video pour passer en mode vidéo. Appuyez sur le bouton Prise de vue pour lancer l'enregistrement d'une vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton Prise de vue pour lancer l'enregistrement.
- Lire: Appuyez sur le bouton Lire (10) pour accéder à l'interface de lecture. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour faire défiler des photos ou des vidéos. Si vous souhaitez visionner une video, appuyez sur le bouton OK pour dire la video. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour
Sélectionner parmi les options suivantes:
| Supprimer la photo en cours | Options: [Annuler] / [Supprimer] | |
| → Appuyez OK pour confirmer. | ||
| Supprimer tous les fichiers | Supprime tous les fichiers photo et video enregistrres sur la carte mémoire. | Options: [Annuler] / [Supprimer] |
| → Appuyez OK pour confirmer. | ||
| Activer le diaporama | Visualise les photos sous forme de diaporama. | Chaque photo s'affichependant 3 secondes. |
| → Appuyez sur le bouton OK pour arrêtar la lecture. | ||
| Protégé Contre l'écriture | Verrouille le fichier. Cela permet d'éviter toute suppression accidentelle. | Options: [Protégé contre l'écriture du fichier en cours] / [Protégé contre l'écriture de tous les fichiers] / [Déverrouiller le fichier en cours] / [Déverrouiller tous les fichiers]). |
| → Sélectionnez et appuyez sur OK pour confirmer. | ||
Mode de fonctionnement
- Réglez le bouton Mode sur «Marche». Une fois laamera allumée, l'écran affichera un compte à rebours de 15 secondes. Puis, les LED et l'écran disparaissent. Laamera commence à fonctionner de façon indépendante et passe en mode veille.
- Si les animaux sauvages entrent dans la zone de détection des capteurs de mouvement, laamera s'activera et détectera le mouvement. Si les animaux sauvages continuent de se déplacer dans la zone de détection du capteur, laamera prendra les photos ou enregistrera une vidéo automatique.
- Lorsque les animaux sauvages quittent la zone de détetection des capteurs, laamera se désactivera et reviendra en mode veille.
Mode nuit
- La nuit, les IR-LEDs s'allumeront automatiquement pour fournir la lumière nécessaire pour prendre des photos/videos. Cela permet de prendre une photo à une distance de 3–20m environ sans surexposition pendant la nuit.
- Cependant, des objets réfléchissants comme les panneaux de signalisation peuvent entraîner une surexposition s'ils sont situés dans la zone d'enregistrement. En mode nuit, les images peuvent simplement être diffusées en noir et blanc. En cas d'enregistrement vidéo long en sortie, une tension insuffisante peut largement influer sur la stabilité de la machine.
Attention: N'enregistrez pas une video avec une tension de la batterie insuffisante en sortie.
Télécharger des fichiers vers un ordinateur (2 manières)
- Insérez la carte MicroSD dans un lecteur de cartes.
- Connectez la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Utilisation d'un lecteur de cartes
Éjectez la carte mémoire de la caméra et insérez-la dans un adaptateur de lecteur de cartes. Puis, connectez le lecteur de cartes à un ordinateur. Ouvrez [My Computer] ([Mon ordinateur]) ou [Windows Explorer] ([Windows Explorer]) et double-cliquez sur l'icône de disque amovible qui représente la carte mémoire. Copiez les fichiers vidéo ou photo de la carte mémoire sur votre ordinateur.
Connexion de la camera à un PC avec le câble USB
Connectez la camera à un ordinateur à l'aide du cable USB. Allumez la camera et l'écran affiche «MISC». Ouvrez [My Computer] (Mon ordinateur) ou [Windows Explorer]. Un disque amovible apparaît dans la liste du lecteur. Double-cliquez sur l'icône «Disque amovible» pour afficher son contenu. Tous les fichiers sont enregistrés dans le dossier «DCIM». Copiez les photos ou les fichiers sur votre ordinateur.
Spécifications techniques
| Capteur d'image Capteur d' image 1/4" CMOS 2MP | ||
| Écran Écran 1,9" TFT LCD (384x160) | ||
| Résolution video | 1920x1080/25ips, 1280x720/30ips, 720x480/30ips, 640x480/30ips, 320x240/30ips | |
| Résolution photo | 12MP (4608x2592 interpolé), 8M (3840x2160 interpolé), 5M (3072x1728 interpolé), 3M (2304x1296 interpolé, 2M (1920x1080), 1M (1280x720) | |
| Longueur de video | 3 sec.-10 min., programmable | |
| Format de fichier | JPEG/AVI | |
| Objectif | f=3,62mm, F/NO2.2, FOV=62°, Filtré IR auto | |
| IR | 2x LED IR (haute puissants/850nm) ~18m portée | |
| PIR | Angle de vue 40°, ~15m | |
| Distance de déclenchement | ~15m (en dessous de 25°C au niveau normal) | |
| Temps de déclenchement | 0,6 seconde | |
| Intervalle de déclenchement | 5 sec.-60 min., programmable | |
| Minuteur | Marche/Arrêt, Intervalle régulier programmable | |
| Nombres de prises | 1-3 | |
| Efficacité | Jour: 1m-infini, Nuit: 3-18m | |
| Prise périodique | Intervalle régulier d'1 sec. - 24 heures | |
| Images à distinction automatique | Images en couleurs le jour/Images en noir & blanc la nuit | |
| Interface PC Mini USB2.0 | ||
| Mémoire | Externe: Carte MicroSD** jusqu'à 32GB, Classe 10 [**non fournie], Mémoire interne: 8M x 16 SDRAM | |
| Alimentation | 4x AA piles* (*fournies), alimentation 6V externe**, au moins 1,5A | |
| Temps de veille | ~6 mois en fonction des régliages et de la qualité de piles utilisée | |
| Protection par mot de passer/verrouillable | En option / numéro à 4 chiffres | |
| Température de fonctionnement -7°C à +40°C | ||
| Poids & Dimensions | 141g (sans piles) / (Lo) 8,7 x (La) 4,4 x (H) 10,7cm | |
| Contenu de la livraison | Mini Nature Wild Cam TX-117, Câble Mini USB, Ceinture de montage, 4x AA piles, Manuel d'utilisation | |
Avertissements
- N'essayez pas de démonter l'appareil, cela peut entraîner un court-circuit ou même l'endommager.
- Ne faites pas tomber ou ne secouez pas l'appareil, cela peut casser les circuits électroniques ou les pièces mécaniques internes.
- Gardez l'appareil au sec et dans un lieu aéré. Évitez une humidité et une température élevées. De plus, les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou aux rayons directs du soleil.
- Éloignez l'appareil des jeunes enfants.
- L'appareil sera chaud après une trop longue utilisation. C'est normal.
- Veuillez utiliser les accessoires fournis par notre usine.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (-) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu! Risque d'explosion!

Conseils pour le respect de l'environnement : Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagées avec les déchets domestiques. Nettoyage : Protégez le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux durs, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante : Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur : Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a. M., Allemagne