SW360S - Smartwatch DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW360S DENVER au format PDF.
| Type de produit | Smartwatch DENVER SW360S |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | Android et iOS |
| Fonctions principales | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, notifications d'appels et de messages |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 jours |
| Résistance à l'eau | Norme IP67 |
| Poids | Léger, adapté pour un port quotidien |
| Matériaux | Bracelet en silicone, boîtier en plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Idéal pour le suivi de l'activité physique et la gestion des notifications |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW360S DENVER
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW360S - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW360S de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI SW360S DENVER
indeholder et LiPo-batteri.
Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
1. Ce produit n’est pas un jouet.
Maintenez-le hors de portée des enfants.
2. Avertissement : Ce produit
comprend une batterie au lithium polymère.
3. Gardez le produit hors de la
portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
4. La température de
fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.FRA-2
5. N’ouvrez jamais le produit.
Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer une décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.
6. Veuillez retirer la montre
connectée en cas de fuite ou de chaleur excessive du produit pour éviter les brûlures ou les éruptions cutanées.
7. L’utilisation d’autres
accessoires que ceux livrés avec le produit peut entraîner un fonctionnement anormal.FRA-3
1. Contenu de l'emballage
1 x Montre connectée 1 x Câble de charge 1 x Guide de l'utilisateur
2. Vue avant et arrière
1) Écran tactile : Affiche les
données de la montre. Balayez ou touchez l'écran pour sélectionner les fonctions.
2) Bouton latéral : Appuyez et
maintenez le bouton latéral enfoncé pour allumer. Appuyez pour revenir au cadran de l'horloge ou éteindre/allumer l'écran
3) Capteur de fréquence cardiaque
4) Contacts de chargementFRA-4
3. Charger votre montre connectée
1) Avant d'utiliser votre montre
connectée pour la première fois, assurez-vous qu'elle est complètement chargée.
2) Il faudra environ 2 heures pour
la charger complètement. Dès qu'un chargeur est connecté, la montre connectée se charge automatiquement.
3) Assurez-vous que les broches de
charge du câble de charge s'adaptent correctement aux contacts de charge à l'arrière de votre montre connectée, puis connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation.FRA-5
4. Installation, connexion ou
déconnexion de l'application
1) Avant de télécharger
l'application « Denver Smart Life Plus », assurez-vous qu'elle est compatible avec votre Smartphone. L'application fonctionne avec les systèmes iOS 10.0 ou supérieur et Android
2) Recherchez l'application
« Denver Smart Life Plus » dans l'Apple Store ou dans Google Play ou scannez le code QR suivant pour l'installer.
3) Activez le Bluetooth sur votre
Smartphone, lancez l'application « Denver Smart Life Plus » et définissez votre profil. Appuyez ensuite sur « Connect Smartwatch » dans lesFRA-6 paramètres et choisissez votre montre connectée à connecter.
4) Pour déconnecter votre montre
connectée, allez dans les paramètres de l'application et appuyez sur l’option « Disconnect Smartwatch ». Si vous utilisez un iPhone, vous devez également accéder à « Bluetooth » dans les paramètres de votre iPhone et choisir « Oublier cet appareil ».
Appuyez et maintenez le bouton latéral enfoncé pendant 3 secondes pour allumer votre montre connectée. Balayez vers le haut/bas ou gauche/droite pour afficher plus d'options.FRA-7
6.1 Une fois la montre connectée
allumée, le cadran de l'horloge s'affiche. Appuyez et maintenez enfoncé et balayez vers la gauche et la droite pour sélectionner un autre cadran d'horloge.FRA-8
Luminosité de l'écran; appuyez sur l'icône de luminosité pour régler (+/-) la luminosité de l'écran. Réglages. Trouver le téléphone ; pour trouver votre Smartphone. Éteindre votre montre connectée. Chronomètre.
6.3 Messages : Balayez de gauche
à droite sur le cadran de l'horloge pour vérifier vos appels téléphoniques, SMS, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook et Twitter, etc. Les messages serontFRA-9 automatiquement supprimés après lecture.
6.4 Lorsque le cadran de l'horloge
est affiché, balayez vers la gauche pour entrer et afficher tous les menus. Appuyez sur l’icône pour accéder au sous-menu. Balayez de gauche à droite pour retourner au menu précédent.FRA-10
6.5 Sport: Appuyez sur l'icône
pour accéder aux multiples modes de sports. Si vous souhaitez quitter les menus de sports, balayez de gauche à droite sur l'écran et appuyez sur l'icône « » pour terminer votre sport et enregistrer les données sportives.
Un rappel s’affichera si vos données sportives ont atteint l'objectif que vous vous êtes fixé. S’il y a trop peu de données, celles-ci ne seront pas enregistrées.
6.6 Moniteur de fréquence
cardiaque, appuyez sur l'icône pourFRA-11 surveiller votre fréquence cardiaque actuelle. Pour quitter le moniteur de fréquence cardiaque, balayez de gauche à droite sur l'écran.
6.7 Moniteur de sommeil,
surveillez votre sommeil entre 21h00 et 9h00 automatiquement. À votre réveil le lendemain, la montre connectée affiche votre rapport de sommeil sur la durée totale de sommeil, de sommeil léger et de sommeil profond.
6.8 Alarme, vous pouvez définir
des rappels à la fois dans l'application « Denver Smart Life Plus » et directement dans la montre connectée. À l'heure deFRA-12 l'alarme, l'icône de l'alarme s'anime et la montre connectée vibre.
6.9 Météo, la montre connectée
affichera la météo lorsque la connexion avec l'application est établie.
6.10 Appareil photo, ouvrez
l'application « Denver Smart Life Plus », puis appuyez sur l'icône de l'appareil photo sur votre montre connectée. Vous pouvez prendre des photos à distance depuis votre montre connectée.FRA-13
6.11 BT Music, appuyez sur l'icône
pour contrôler la musique sur votre téléphone. Vous pouvez sélectionner la chanson précédente/suivante et lancer/suspendre la lecture de musique. Pour quitter le contrôle de la lecture de la musique, balayez de gauche à droite sur l'écran.
6.12 Sédentaire, définissez
l'intervalle de temps (minutes), l'heure de début et l'heure de fin dans l'application. Vous pouvez activer ou désactiver le rappel de sédentarité sur votre montre. Balayez de gauche à droite sur l'écran pour quitter.FRA-14
Trouver le téléphone, pour trouver votre Smartphone. Luminosité, appuyez sur l'icône de luminosité pour régler (+/-) la luminosité de l'écran. Modification du cadran d'horloge, balayez vers la gauche et la droite pour sélectionner un autre cadran d'horloge. Langue, définissez la langue de votre montre. Réinitialiser, toutes les données de la montre seront effacées. Éteindre. Système, pour trouver l'adresse MAC, le nom et la versionFRA-15 du logiciel de votre montre connectée. Affichage désactivé, choisissez la durée d'affichage jusqu'à 300 s.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS,
COPYRIGHT DENVER A/S
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles etFRA-17 batteries) ne sont pas traités de façon appropriée. Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement.FRA-18 Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. Par la présente, Denver A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type SW-360 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : SW-360. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.FRA-19 Plage de fréquence de fonctionnement : 2.402~2.480 GHz Puissance de sortie maximale : 2.22 dBm
Notice Facile