SWC-394 - Smartwatch DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWC-394 DENVER au format PDF.
| Type de produit | Smartwatch |
| Marque | Denver |
| Modèle | SWC-394 |
| Écran | Tactile |
| Connectivité | Bluetooth 2.402-2.480 GHz, portée jusqu'à 10 m |
| Alimentation | Batterie lithium polymère, charge via câble USB fourni |
| Fonctions principales | Appels, assistant vocal, suivi sommeil, fréquence cardiaque, podomètre, 123 modes sport, tension artérielle, SpO2, météo, notifications, obturateur à distance, contrôle musique, chronomètre, alarme, minuterie, luminosité, mode silencieux, mode théâtre, suivi cycle menstruel, rappel de bouger, rappel d'eau |
| Étanchéité | Résistant à la pluie et aux éclaboussures (ne pas nager ni doucher) |
| Taille de poignet | Circonférence 5.5-7.7 pouces |
| Stockage des notifications | 5 messages récents |
| Application requise | Da Fit |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à chaleur/eau/humidité/lumière directe, charger avec câble fourni, tenir hors de portée des enfants |
| Entretien | Sécher après contact avec l'eau, nettoyer avec un chiffon doux |
| Recyclage | Déchet électronique, batterie au lithium, ne pas jeter avec ordures ménagères |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWC-394 DENVER
Questions des utilisateurs sur SWC-394 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWC-394 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWC-394 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI SWC-394 DENVER
Cet appareil et ses accessoires sont recyclables
À DÉPOSER EN MAGASIN

OU
À DÉPOSER N DECHETERE

Points de collecte sur www.quofairedemes.dechots.fr Privilégies la réparation ou le don de votre appareil 1
Informations sur la sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée de à la portée des enfants.
- Avertissement : Ce produit contient du lithium batterie polymère.
- Tenir le produit hors de portée des les enfants et les animaux domestiques afin d'éviter qu'ils ne mâchent et la déglutition.
- Fonctionnement et stockage des produits la température est comprise entre 0 degré Celsius et 40 degrés Celsius. En dessous et au-dessus de cette La température peut affecter le fonctionnement de l'appareil.
- Ne jamais ouvrir le produit. Réparations ou le service ne doit être effectué que par personnel qualifié.
- Veuillez retirer la montre intelligente au cas où de toute fuite ou chaleur excessive provenant de le produit pour éviter les brûlures ou les éruptions cutanées.
- Ne charger qu'avec le câble USB fourni.
- Utilisation d'accessoires autres que ceux livrés avec le produit peuvent provoquer une fonctionnalité anormale.
- La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10 m (30 pieds). La distance maximale de communication peut varier en fonction de la présence de les obstacles (personnes, objets métalliques, murs), etc.) ou l'électromagnétisme l'environnement.
- Micro-ondes émises par un appareil Bluetooth peut affecter le fonctionnement de l'appareil les dispositifs médicaux électroniques.
Denver A/S se réserve le droit de corriger les erreurs d'impression.
Denver A/S ne peut être tenu responsable de toute erreur technique ou typographique et se réserve le droit de modifier le produit et les manuels sans préavis. Si vous détectez des inexactitudes ou des omissions, veuillez nous en informer à l'adresse indiquée au dos de la couverture.
Télécharger l'application
Scannez le code QR suivant, téléchargez et installez l'application.
Da Fit

Scanner le code QR et télécharger
Chargement et activité
Pour charger votre appareil, branchez le câble de chargement sur l'adaptateur ou sur le port USB de votre ordinateur.

Ouvrez l'application et créez votre profil

Allez dans [Device], cliquez sur Add a [Device]

Choisissez votre appareil dans la liste

Finition
L'adresse MAC figurant sur la page "Paramètres" - "À propos" peut vous aider à identifier votre appareil dans la liste de numérisation.
Utiliser l'écran tactile

Caractéristiques de la montre intelligente

Après avoir connecté la smart Watch au téléphone, vous pouvez utiliser la montre pour composer et contrôler le téléphone pour passer des appels et y répondre. Vous pouvez également consulter l'historique des appels de la montre. Vous devez maintenir la connexion entre la montre et le téléphone stable lorsque vous utilisez la fonction d'appel téléphonique.

En cas de connexion Bluetooth, la montre peut réveiller l'assistant vocal du téléphone.

Sommeil
Si vous continuez à porter la Smart Watch pendant votre sommeil, elle peut fournir les statistiques sur les heures de sommeil et la qualité du sommeil à la fois sur l'écran et sur l'APP. REMARQUE : les statistiques de sommeil sont remises à zéro à 20 heures.

Test de fréquence cardiaque
La montre intelligente pourrait enregistrer votre fréquence cardiaque tout au long de la journée. Vous pouvez également appuyer sur la page pour commencer à mesurer la fréquence cardiaque.

La Smart Watch suit automatiquement les pas effectués sur l'écran. NOTE : Vos statistiques de mouvement sont remises à zéro à minuit.
Caractéristiques de la montre intelligente

Appuyez sur l'icône de formation dans le menu pour lancer une nouvelle mesure de formation.enregistrer, il y a 123 modes sportifs à choisir. Le dernier enregistrement de la formation sera affiché sur la page de formation.

Test de tension artérielle
Tapez sur la page de la tension artérielle pour commencer à mesurer votre tension artérielle.pression. Sur la page de la tension artérielle, il est possible d'afficher les données de la tension artérielle mesurée les dernières fois.

pie
| Category | Value (%) | |---|---| | O2 | 98 | | Max | 99 | | Un | 96 |Test de SpO2
Appuyez sur la page Sp O 2 pour commencer à mesurer votre SpO2. Sur la page SpO2, il est possible d'afficher les données de SpO2 mesurées les dernières fois.

Il pourrait afficher les informations météorologiques du jour et du lendemain sur la page météo. Les informations météorologiques sont synchronisées après la connexion avec l'APP, elles ne seront pas mises à jour après une déconnexion prolongée.

L'appareil peut synchroniser les notifications entrantes de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Cinq messages récents peuvent être stockés. Note : Vous pouvez activer/désactiver la notification entrante dans l'APP.
Caractéristiques de la montre intelligente

Obturateur à distance
Après avoir connecté l'appareil, vous pouvez contrôler la caméra à distance sur votre téléphone.

Obturateur du joueur
Après avoir connecté l'appareil, vous pouvez contrôler à distance le lecteur de musique sur votre téléphone.

Autres caractéristiques
Les autres fonctions comprennent le chronomètre, l'alarme, la minuterie, la luminosité, la mise en sourdine, le mode théâtre, la réinitialisation d'usine, la mise hors tension et environ.

Appuyez sur le bouton de démarrage de la page du chronomètre pour démarrer le chronométrage, et sur le bouton d'arrêt pour arrêter le chronométrage.

Alarmes silencieuses
Réglez l'alarme sur l'APP, l'appareil vibrera pour vous rappeler l'heure.
Caractéristiques de la montre intelligente

La période menstruelle, l'ovulation peuvent être définies dans la période de la cliente, le rappel du pic d'ovulation et la prédiction.

Rappeler de bouger
L'appareil vibrera pour vous rappeler de vous détendre après 1 heure d'attente.
Note : Vous pouvez activer/désactiver la fonction dans l'APP.

La montre intelligente vous rappellera "Il est temps de boire de l'eau" à l'heure prévue.
Note : Vous pouvez paramétrer la fonction dans cette APP.
I Apprendre à connaître son appareil
1. Utilisation dans des conditions humides
Votre appareil est étanche, c'est-à-dire qu'il résiste à la pluie et aux éclaboussures et qu'il peut supporter même les séances d'entraînement les plus arrosées. REMARQUE : Ne vous baignez pas avec votre Smart Bracelet. Nous vous déconseillons également de prendre une douche avec votre bracelet ; bien que l'eau n'endommage pas l'appareil, le fait de le porter 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 ne permet pas à votre peau de respirer. Chaque fois que vous mouillez votre bracelet, séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
2. Utilisation de l'affichage rapide
Avec Quick View, vous pouvez consulter l'heure ou le message de votre téléphone sur votre Smart Bracelet sans avoir à le scotcher. Tournez simplement votre poignet vers vous et l'écran de l'heure apparaîtra pendant quelques secondes.
Informations générales et spécifications
- les conditions environnementales
2. Taille
Convient à un poignet d'une circonférence comprise entre 5,5 et 7,7 pouces.
3. élimination et recyclage
Veuillez noter qu'il est de la responsabilité du consommateur d'éliminer et de recycler correctement le Smart Bracelet et les composants qui l'accompagnent. Le Smart Bracelet est considéré comme un déchet électronique et doit être éliminé dans votre centre local de collecte d'équipements électroniques.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre autorité locale de gestion des déchets d'équipements électroniques ou le détaillant où vous avez acheté le produit.
Attention !
- Pile au lithium à l'intérieur !
- N'essayez pas d'ouvrir le produit !
- Ne pas exposer à la chaleur, à l'eau, à l'humidité or à la lumière directe du soleil !
- Chargez uniquement avec le chargeur original fourni avec ce produit !
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur et d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu'ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l'environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
Par la présente, SWC-394 est conforme à la directive 2014/53/EU. Denver A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l'icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : SWC-394. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement: 2.402\~2.480 GHz Puissance de sortie maximale: 6 dBm
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Contact
Main contact point: contact.hq@denver.eu
Nordics
Headquarter
Durrant A/S
Omega SA Seafan
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00