SWC-387 - Smartwatch DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWC-387 DENVER au format PDF.
| Type de produit | Smartwatch |
| Marque | Denver |
| Modèle | SWC-387 |
| Dimensions du poignet compatible | 14 à 19,6 cm (5,5 à 7,7 pouces) |
| Poids | Environ 40 g |
| Alimentation | Batterie lithium-polymère, charge via câble USB fourni |
| Autonomie estimée | 5 à 7 jours selon utilisation |
| Connectivité | Bluetooth 5.0, portée 10 m |
| Fonctions principales | Appels Bluetooth, assistant vocal, fréquence cardiaque, tension artérielle, SpO2, sommeil, 123 modes sportifs, podomètre, météo, notifications, obturateur à distance, contrôle musique, alarmes, chronomètre, minuterie, rappels (sédentarité, boisson), suivi menstruel |
| Étanchéité | Résistant aux éclaboussures et à la pluie, déconseillé pour la douche et la baignade |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec après contact avec l'eau |
| Sécurité | Contient une batterie lithium-polymère, ne pas ouvrir, ne pas exposer à la chaleur, utiliser uniquement le chargeur d'origine, tenir hors de portée des enfants et animaux |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparable par l'utilisateur, aucune pièce détachée disponible |
| Température de fonctionnement | -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) |
| Fréquence radio | 2,402 à 2,480 GHz |
| Puissance de sortie maximale | 6 dBm |
| Informations générales | Fabricant : DENVER A/S, Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Danemark. Site : denver.eu. Conforme à la directive 2014/53/UE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWC-387 DENVER
Questions des utilisateurs sur SWC-387 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWC-387 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWC-387 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI SWC-387 DENVER
Cet apparéil et ses accessoires sont recyclables

A DEPOSER EN DECHETIERIE
ou

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparell !
Informations sur la sécurité
Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour reference ultérieure.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée de à la portée des enfants.
- Avertissement : Ce produit contient du lithium batterie polymère.
- Tenir le produit hors de portée des les enfants et les animaux domestiques afin d'éviter qu'ils ne mâchent et la déglutition.
- Fonctionnement et stockage des produits la température est comprise entre 0 degré Celsius et 40 degrés Celsius. En dessous et au-dessus de cette La température peut affecter le fonctionnement de l'appareil.
- Ne jamais ouvrir le produit. Réparations ou le service ne doit être effectué que par personnel qualifié.
- Veuillez retarder la montre intelligente au cas où de touteuite ou chaleur excessive provenant de le produit pour éviter les brûlures ou les éruptions cutanées.
- Ne charger qu'vec le cable USB fourni.
- Utilisation d'accessoires autres que ceux livrés avec le produit peuvent provoquer une fonctionnalité anormale.
- La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10 m (30 pieds). La distance maximale de communication peut varier en fonction de la présence de les obstacles (personnes, objets métalliques, murs), etc.) ou l'électromagnetisme l'environnement.
- Micro-ondes émises par un apparéil Bluetooth peut affecter le fonctionnement de l' apparéil les dispositifs médicaux électroniques.
1 Denver A/S se réserve le droit de corriger les erreurs d'impression.
Denver A/S ne peut être tenu responsable de toute erreur technique ou typographique et se réserves le droit de modifier le produit et les manuels sans préavis. Si vous détectez des inexactitudes ou des omissions, veuilles nous en informer à l'adresse indiquée au dos de la couverture.
Télécharger l'application
Scannez le code QR suivant, teléchargez et installez l'application.

Scanner le code QR et télécharger
Chargement et activité
Pour charger votre apparéil, branche le cable de chargement sur l'adaptateur ou sur le port USB de votre ordinateur.

Couplage
Ouvrez l'application et créez votre profil

Allez dans [Device], cliquez sur Add a [Device]

Choisissez notre apparéil dans la liste

Finition
L'adresse MAC figurant sur la page "Paramétres" - "À propos" peut vous aider à identifier votre apparéil dans la liste de numérisation.
Utiliser l'écran tactile

Caracteristiques de la montre intelligente


Après avoir connecté la smart Watch au téléphone, vous pouvez utiliser la montre pour composer et contrôler le téléphone pour passer des appeals et y répondre. Vous pouvez également consulter l'histoire des appeals de la montre. Vous doivent maintainir la connexion entre la montre et le téléphone stable lorsque vous utilisez la fonction d'applé teléphonique.

En cas de connexion Bluetooth, la montre peut réveiller l'assistant vocal du téléphone.

Sommeil
Si vous continuez à porter la Smart Watch pendant votre sommeil, elle peut fournir les statistiques sur les heures de sometime et la qualité du sometime à la fois sur l'écran et sur l'APP. REMARQUE : les statistiques de sometime sont remises à zéro à 20 heures.

Test de fréquence cardiaque
La montre intelligente pourrait enregistrer toute fréquence cardiaque tout au long de la journée.
Vous pouvez également appuyer sur la page pour commencer à mesurer la fréquence cardiaque.

Sports
La Smart Watch suit automatiquement les pas effectués sur l'écran. NOTE : Vos statistiques demouvement sont remises à zéro à minuit.
Caracteristiques de la montre intelligente

Formation
Appuyez sur l'icone de formation dans le menu pour lancer une nouvelle mesure de formation.enregistrer, il y a 123 modes sportifs a besoin.
Le dernier enregistrement de la formation sera affiché sur la page de formation.

Test de tension arterielle
Tapez sur la page de la tension arterielle pour commencer a mesurer voire tension arterielle.pression. Sur la page de la tension arterielle, il est possible d'afficher les données de la tension arterielle mesure les dernières fois.

Test de SpO2
Appuyez sur la page Sp O 2 pour commencer à mesurer votre SpO2. Sur la page SpO2, il est possible d'afficher les données de SpO2 mesurées les dernières fois.

Meteo
Il pourrait afficher les informations météorologiques du jour et du lendemain sur la page météo. Les informations météorologiques sont synchronisées après la connexion avec l'APP, elles ne seront pas mises à jour après une déconnexion prolongée.

Rappel des messages
L'appareil peut synchroniser les notifications entrantes de Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram, etc. Cinq messages récents peuvent être stockés. Note : Vous pouvez activer/désactiver la notification entrante dans l'APP.
Caracteristiques de la montre intelligente

Obturatoràdistance
Après avoir connecté l'appareil,
vous pouvez contrôler laamera à distance sur votre téléphone.

Obturateur du joueur
Après avoir connecté l'appareil,
vous pouvez contrôler à distance le
lecteur de musique sur votre
telephone.

Autres caractéristiques
Les autres fonctions comprendn le chronometre, l'alarme, la minuterie, la luminosite, la mise en sourdine, le mode theatre, la reinitialisation d'usine, la mise hors tension et environ.

Chronomètre
Appuyez sur le bouton de démarrage de la page du chronomètre pour démarrer le chronométrage, et sur le bouton d'arrêt pour arrêter le chronométrage.

Alarmes silencieuses
Réglez l'alarme sur l'APP, l'appareil vibrera pour vous rappeler l'heure.
Caracteristiques de la montre intelligente

Période
La période menstruelle, l'ovulation peuvent etre definies dans la période de la cliente, le rappel dupic d'ovulation et la prediction.

Rappeler de bouger
L'appareil vibrera pour vous rappeler de vous detendre après 1 heures d'attente.
Note : Vous pouvez activer/désactiver la fonction dans l'APP.

Rappeler de boire
La montre intelligente vous rappellera "Il est temps de boire de l'eau" à l'heure prévue.
Note : Vous pouvez paramétrel la fonction dans cette APP.
Apprendre à connaître son apparéil
-
Utilisation dans des conditions humides
Votre apparéil est étanche, c'est-à-dire qu'il résiste à la pluie et aux éclaboussures et qu'il peut supporter même les séances d'entrainment les plus arrosées. REMARQUE: Ne vous baignez pas avec votre Smart Bracelet. Nous vous déconseillons également de prendre une douche avec votre bracelet; bien que l'eau n'endommage pas l' apparéil, le fait de le porter 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 ne permet pas à votre peu de respirer. Chaque fois que vous mouillé chez Your bracelet, sechez-le soigneusement avant de le remettre en place. -
Utilisation de l'affichage rapide
Avec Quick View, vous pouvez consulter l'heure ou le message de votre téléphone sur votre Smart Bracelet sans avoir à le scotcher. Tournez simplement votre poignet vers vous et l'écran de l'heure apparaitrapendant quelques secondes.
Informations générales et specifications
- les conditions environnementales
Température de fonctionnement: 14 F à 122 F (-10 C à 50 C)
Température de non fonctionnement: -4 F à 140 F (-20 C à 60 C). - Taille
Convient à un poignet d'une circonférence comprise entre 5,5 et 7,7 pouces. - élimination et recyclage
Veuiliez notes qu'il est de la responsabilité du consommateur d'éliminer et de recycler correctement le Smart Bracelet et les composants qui l'accompagnent. Le Smart Bracelet est considéré comme un déchetlectronique et doit être éliminé dans votre centre local de collecte déquipements électroniques.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre autorité locale de gestion des déchets d'équipements électroniques ou le détaillant où vous avez achetiè le produit.
Attention!
- Pile au lithium à l'intérieur!
- N'essayez pas d'ouvrir le produit!
- Ne pas exposer à la chaleur, à l'eau, à l'humidité or à la lumière directe du soleil!
- Chargez uniquement avec le chargeur original fourni avec ce produit!
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur et d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

denver.eu



Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu'ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements electriques et electroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les apparèils ELECTRIQUES et ELECTRONIQUES et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures menagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu'elles soient recyclées conformément à la reglementation, vous contribuez à préserver l'environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les apparciels électriques etlectroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
Par la presente, SWC-387 est conforme à la directive 2014/53/EU. Denver A/S déclare que l'equipement radioélectrique du type Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: denver.eu, et cliquez sur l'icone de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : SWC-387. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Au-tres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement: 2.402~2.480 GHz
Puisance de sortie maximale: 6 dBm
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Contact
Main contact point: contact.hq@denver.eu
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone:+4586226100