24VAJVACP1 - Aspirateur Auto Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VAJVACP1 Auto Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur Auto Joe 24VAJVACP1, puissance de 24V, capacité du réservoir de 0,5 L, filtre HEPA, poids léger de 1,5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le nettoyage des véhicules, avec accessoires pour atteindre les zones difficiles d'accès. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre, vider le réservoir après chaque utilisation, vérifier l'état des accessoires. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces humides, débrancher l'appareil avant tout entretien, éviter le contact avec l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, compatible avec les prises standards. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24VAJVACP1 Auto Joe
Questions des utilisateurs sur 24VAJVACP1 Auto Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VAJVACP1 - Auto Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VAJVACP1 de la marque Auto Joe.
MODE D'EMPLOI 24VAJVACP1 Auto Joe
27IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant utilisation Suivez toujours ces consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une secousse électrique, d’un incendie et/ou de graves dommages corporels. Sécurité générale mAVERTISSEMENT! Avant de démarrer votre aspirateur, veuillez l’inspecter soigneusement pour vérier s’il présente d’éventuels défauts. En cas de constatation d’un défaut, ne démarrez pas votre aspirateur. Communiquez plutôt avec votre revendeur Snow Joe
+ Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). mAVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de l’aspirateur, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies an de réduire le risque d’incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels. Il s’agit des précautions suivantes :• Utilisation – Cet aspirateur est destiné uniquement à un usage domestique à l’intérieur ou dans un véhicule. Ne pas l’utiliser à l’extérieur.• Ce n’est pas un jouet – L’aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Redoublez d’attention lorsque vous l’utilisez près d’enfants, d’animaux familiers ou de plantes. Utilisez-le uniquement comme le décrit ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.• Prévenir les démarrages accidentels –Avant d’insérer la batterie, de ramasser l’aspirateur ou de le transporter, assurez-vous que l’interrupteur est à la position d’arrêt. Ne transportez pas l’aspirateur en ayant le pouce sur le bouton marche/arrêt; vous pourriez provoquer un accident.• Éviter l’eau – N’exposez pas l’aspirateur à la pluie ou une forte humidité. Ne le plongez pas dans de l’eau. L’eau qui pénètre dans l’aspirateur augmente le risque de secousse électrique.• Bruit et vibrations – Si l’aspirateur se met à vibrer anormalement, arrêtez-le et inspectez-le minutieusement pour vérier qu’il n’est pas endommagé.• Endommagement – Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, retournez-le à un centre d’entretien et de réparation agréé pour le faire réparer.• Oricesdeventilation–N’utilisez pas l’aspirateur si les orices de ventilation sont obstrués. N’insérez rien dans les orices de ventilation et maintenez-les exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d’air.• Danger – Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures.• Escaliers – Faites preuve d’extrême vigilance lorsque vous nettoyez des escaliers.• Risque d’incendie –N’aspirez pas des liquides inammables ou combustibles, par exemple de l’essence, ou dans les endroits où ces types de liquides peuvent être présents. N’aspirez pas ce qui brûle ou ce qui fume, par exemple des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.• Filtre –N’utilisez jamais l’aspirateur sans son ltre.Entretien et rangement mAVERTISSEMENT! N’utiliser ni détergents, ni acides, ni solutions alcalines, ni eau de Javel, ni solvants, par exemple de l’acétone, pour nettoyer l’aspirateur. Ces substances peuvent endommager la coque en plastique de l’outil.• Pièces de rechange – Inspectez l’aspirateur pour vérier qu’aucune pièce n’est usée, ne manque ou n’est endommagée. Pour réparer cet outil, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement les pièces endommagées. 28• Ranger à l’intérieur – Lorsque vous ne l’utilisez pas, l’aspirateur doit être rangé à l’intérieur dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Batterie et chargeur Consignes de sécurité Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles an de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules de batterie sont munies d’un large éventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour assembler les meilleurs blocs-piles possibles. Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L’utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager les cellules. IMPORTANT! Les analyses conrment que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou des produits. mMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de dommages corporels, utiliser uniquement les blocs-piles et chargeurs authentiques iON+ de 24 V spéciquement désignés. L’utilisation d’autres types de batteries ou de chargeurs présente des risques d’incendie et de dommages corporels et matériels. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un bloc-piles ou un produit endommagé ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages corporels. Ni modier le produit ou le bloc-piles ni essayer de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Ne brancher aucun bloc-piles sur le secteur ou l’allume-cigare d’une voiture, car une mauvaise utilisation de ce type désactivera et endommagera irrémédiablement le bloc-piles. Faire réparer ou entretenir le bloc-piles par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. C’est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera préservée. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d’eectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d’eau entrer en contact avec le chargeur. Ne manipuler aucune partie du chargeur les mains humides. Pour réduire le risque de secousse électrique, utiliser un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT).
- Retirer la batterie –Pour réduire le risque de démarrage accidentel, retirez le bloc- piles de l’aspirateur quand vous ne l’utilisez pas, avant de changer une buse ou avant d’eectuer toute autre tâche d’entretien. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est allumé. En cas d’accident ou de panne, éteignez immédiatement l’aspirateur.
- Éviter les endroits dangereux – Ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l’atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou matières inammables), des étincelles pouvant se produire lors de l’insertion ou le retrait du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Recharge – En rechargeant de façon inappropriée la batterie, vous pourriez l’endommager et augmenter le risque d’incendie. Suivez toutes les instructions de charge du bloc-piles et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone spéciée ci-dessous. REMARQUE : la zone de températures de sécurité pour la batterie est comprise entre 0 °C et 40,5 °C.
- Charger dans un endroit bien ventilé – Interdisez de fumer et n’autorisez la présence d’aucune amme nue à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Les gaz dégagés dans l’atmosphère peuvent exploser. 29• Prendre soin du cordon du chargeur – Lorsque vous débranchez le chargeur, an d’éviter d’endommager la che électrique et le cordon, tirez sur la che dans la prise et non sur le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter un chargeur. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Pendant l’utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trébuche dessus et qu’il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N’utilisez pas un chargeur dont le cordon ou sa che sont endommagés. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique, sauf nécessité absolue – L’utilisation d’une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d’incendie et de secousse électrique. S’il s’avère nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la che femelle correspondant à la che mâle sur le chargeur. Vériez que la rallonge électrique est en bon état.
- Ne pas brûler les blocs-piles –N’exposez pas le bloc-piles ou le chargeur à un feu ou une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130 °C peut déclencher une explosion. Des gaz et des particules toxiques se dégagent d’un bloc-piles qui brûle.
- Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-piles – N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s’il a reçu un coup brutal, s’il est tombé de plus d’un mètre de hauteur, s’il a été écrasé ou endommagé d’une façon ou d’une autre. Même si le boîtier du bloc-piles ne semble pas être endommagé, les cellules à l’intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez lire les renseignements sur l’élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
- Ne pas démonter – Un remontage mal eectué peut poser un risque important de secousse électrique, d’incendie ou d’exposition aux produits chimiques toxiques des batteries.
- Les produits chimiques d’une batterie peuvent occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un bloc- piles endommagé entrer en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. S’il est endommagé, les produits chimiques du bloc-piles réagiront violemment avec l’air. Utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour l’éliminer sans danger. Si la peau est entrée en contact avec les produits chimiques d’une batterie, lavez la zone aectée à l’eau et au savon. Si les yeux sont entrés en contact avec les produits chimiques d’une batterie, rincez immédiatement à grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez- les.
- Ne pas provoquer de court-circuit – Un court-circuit se produira si un objet en métal relie les contacts positif et négatif d’un bloc-piles. Ne placez aucun bloc- piles près de tout ce qui peut provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une pièce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou tout autre objet métallique. Un bloc-piles en court-circuit présente un risque d’incendie et peut blesser gravement.
- Ranger le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec – Idéalement, rangez le bloc-piles à 15 °C et chargez-le au moins à 40 %. Ne rangez pas le bloc- piles ou le chargeur lorsque la température peut être supérieure à 40,5 °C, par exemple directement sous les rayons du soleil ou à l’intérieur d’un véhicule, ou lorsqu’elle peut descendre en dessous de 5 °C. REMARQUE : veillez à ce que le bloc-piles ne gèle pas. Les blocs-piles qui ont été entreposés à une température inférieure à 0 °C pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
- Charger avant utilisation – Le bloc-piles fourni avec votre aspirateur n’est que partiellement chargé. La batterie doit être à charge complète avant d’utiliser le produit pour la première fois.
- Vieillissement des batteries – Les batteries au lithium-ion s’usent naturellement avec le temps. Le bloc-piles doit être remplacé au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 % de sa capacité d’origine, neuf. 30• Ne jamais décharger complètement les blocs-piles – La décharge totale d’une batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé d’une batterie est la cause la plus commune d’une décharge poussée. Arrêtez votre travail dès que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou dès que le système de protection électronique se déclenche. Pour un rendement optimal du bloc-piles, chargez- le fréquemment. Rangez le bloc-piles uniquement s’il est à charge complète.
- Ne pas surcharger les blocs-piles – Empêchez le produit et le bloc-piles d’être surchargés. Les surcharges donneront rapidement lieu à une surchaue et endommageront les cellules à l’intérieur du boîtier de batterie, même si cette surchaue n’est pas visible de l’extérieur. Par mesure de sécurité, le coupe-circuit de protection intégré coupera l’alimentation électrique de l’aspirateur. Après une utilisation régulière, laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiante avant de l’insérer dans le chargeur pour le recharger. IMPORTANT! N’essayez pas d’allumer l’aspirateur si le coupe-circuit a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.
- Tension de sortie – Veuillez vérier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie dans une source d’alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais sur une tension de secteur diérente.
- Utilisation du chargeur – N’utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour charger d’autres types de blocs-piles ou d’outils.
- Ne pas charger les blocs-piles de façon excessive. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. En chargeant de façon excessive le bloc-piles, vous endommagerez les cellules. Ne laissez pas la batterie branchée dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
- Anormalités de bloc-piles – N’utilisez ni batterie qui a ené ou subi des déformations ni batterie présentant d’autres symptômes atypiques (échappement de gaz, siement, ssures, etc.).
- Décharge électrostatique – Lorsque vous manipulez une batterie, prenez garde aux décharges électrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules de la batterie. Pour éviter de produire des décharges électrostatiques, ne touchez jamais les bornes d’une batterie. 31Apprenez à mieux connaître votre aspirateur avale-tout à main sans cordon Avant d’utiliser votre aspirateur avale-tout à main sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des diérents réglages, comparez l’illustration ci-dessous avec votre outil. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
3. Réservoir collecteur
déverrouillage du réservoir collecteur
5. Bouton marche/arrêt
- Données techniques Moteur p. 120
- W Capacité du réservoir collecteur p. 0
- ,5 l Puissance max. d’aspiration p. 33
- AW Dépression max p. 8
- kPa Tension max.* de la batterie p. 24
- VCC Capacité de la batterie p. 2
- Ah Entrée du chargeur p. 100
- -120 VCA 50/60 Hz | 0,4 A Sortie du chargeur p. 26
- VCC | 450 mA Temps max. de charge p. 5
- heures Poids net ,6 kg p. 1
7. Compartiment à batterie
8. Chargeur au lithium-
ion iON+ de 24 V (XZ2600-0450)
9. Batterie au lithium-
*Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois complètement chargée; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts.
11. Témoin de charge
16. Suceur avale-tout à
11 10 812131416 15Déballage Contenu de la caisse• Aspirateur• Tube de rallonge• Suceur plat• Buse d’eau• Buse avale-tout à usages multiples• Buse brosse à épousseter• Sac de transport• Batterie au lithium-ion iON+ de 24 V• Chargeur de batterie au lithium-ion iON+ de 24 V• Manuel et carte d’enregistrement1. Retirez soigneusement l’aspirateur et inspectez-le pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.2. Inspectez soigneusement le contenu an de vous assurer qu’aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant l’expédition. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner le produit au magasin. Veuillez plutôt appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et l’emballage tant que vous n’êtes pas prêt à utiliser votre nouvel aspirateur. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suocation! mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de se blesser, il faut lire et comprendre le manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces avertissements et précautions peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Utilisation de la batterie et du chargeur L’outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entièrement scellé et ne nécessite aucun entretien.Témoin de charge de batterieLe bloc-piles est équipé d’un bouton-poussoir pour vérier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour lire le niveau de charge de la batterie à l’aide des témoins de charge :Témoins IndicationsBouton de niveau de chargeLa batterie est à 30 % de sa capacitéLa batterie est à 60 % de sa capacitéLa batterie est à charge complète.REMARQUE : si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, chargez la batterie.REMARQUE : immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut acher une charge plus faible que si la vérication avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules de la batterie « récupèrent » une partie de leur charge après une période de repos. mAVERTISSEMENT! Charger uniquement un bloc-piles au lithium-ion iON+ de 24 V Sun Joe dans un chargeur de batterie au lithium-ion iON+ de 24 V Sun Joe compatible. Tout autre type de chargeurs peut être à l’origine de dommages corporels et matériels.Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas d’eau couler dans le chargeur. 33Comment charger une batterie
1. Vériez que la tension de secteur est la
même que celle marquée sur l’étiquette signalétique du chargeur de batterie. Branchez ensuite le chargeur dans une prise de secteur appropriée. Branchez la batterie dans le chargeur pour commencer à la charger (Fig. 1).
2. Une fois que la batterie est à charge
complète, débranchez-la. REMARQUE : à température ambiante, une batterie complètement déchargée se rechargera complètement en cinq heures. IMPORTANT! Ne laissez jamais le bloc- piles se décharger complètement, car ceci l’endommagerait irrémédiablement. Utilisation
1. Faites glisser la batterie dans le
compartiment à batterie (Fig. 2). Fig. 1 Témoins Fig. 2 Batterie Compartiment à batterie
2. Insérez dans l’orice d’aspiration de
l’aspirateur la buse que vous avez choisie. Les buses peuvent s’insérer directement ou dans le tube de rallonge (Fig. 3).
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour commencer à passer l’aspirateur (Fig. 4). Fig. 3 Orice d’aspiration Tube de rallonge Fig. 4 Bouton marche/arrêt 34mAVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l’aspirateur sans son ltre. mAVERTISSEMENT! Ne pas passer l’aspirateur sur ce qui suit :
- Objets chauds, par exemple des mégots de cigarette
- Objets coupants, par exemple des éclats de verre
- Liquides ou solvants corrosifs
- Matériaux combustibles ou explosifs
4. Pour vider le réservoir collecteur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage du réservoir et détachez-le de l’aspirateur (Fig. 5).
5. Pour vider le réservoir collecteur, détachez
le ltre et le support de ltre en tirant dessus. Avant de les replacer dans le réservoir collecteur, éliminez la poussière ou les débris qui se sont accumulés sur le ltre et le support de ltre (Fig. 6). REMARQUE : pour empêcher de répandre n’importe où le contenu du réservoir collecteur, maintenez le réservoir collecteur à la verticale lorsque vous retirez le ltre. REMARQUE : le ltre est réutilisable; ne le jetez pas lorsque vous videz le réservoir collecteur. Fig. 5 Bouton de déverrouillage du réservoir collecteur Réservoir collecteur
6. Replacez le réservoir collecteur sur le
caisson de l’aspirateur. Soin et entretien mAVERTISSEMENT! Toujours éteindre l’aspirateur et retirer la batterie avant d’inspecter, de nettoyer ou d’eectuer toute autre tâche d’entretien. mAVERTISSEMENT! Eectuer uniquement les réparations et le travail d’entretien décrits dans ce manuel. Tout autre travail doit être eectué par un technicien qualié.
- Nettoyez l’outil à l’aide d’un chion sec. Utilisez une brosse pour les endroits dicilement accessibles
- Vériez que les pièces ne sont ni usées ni endommagées. Avant de continuer à utiliser à nouveau l’outil, remplacez au besoin les pièces usées ou communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe
- Avant de le ranger, retirez la batterie de l’aspirateur.
- Rangez l’aspirateur et ses accessoires dans un endroit sec, à l’abri du gel, bien ventilé et hors de portée des enfants. Fig. 6 Support deltre Filtre Réservoir collecteur 35• La température idéale pour ranger l’aspirateur est comprise entre 10 ºC et 30 ºC. Rangement de la batterie et du chargeur
- Rangez le bloc-piles et le chargeur à température ambiante et dans un endroit non humide. Ne les rangez pas dans un endroit humide où les bornes pourraient se corroder.
- Les blocs-piles peuvent être irrémédiablement endommagés s’ils sont rangés pendant une longue période à une température élevée (supérieure à 49 °C).
- Débranchez le chargeur de batterie et le bloc-piles si vous ne les utilisez pas. Pour maintenir leur rendement optimal, rechargez le bloc-piles tous les six mois jusqu’à 50 % de leur capacité. Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination Éliminez toujours vos blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, communiquez avec un organisme de recyclage de votre région. mMISE EN GARDE! Même déchargés, les blocs-piles emmagasinent une certaine énergie. Avant de les éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvrir les bornes et empêcher ainsi les blocs-piles de provoquer un court-circuit, ce qui peut déclencher un incendie ou une explosion. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d’explosion, ne jamais brûler ou incinérer un bloc-piles, même s’il est endommagé, à plat ou complètement déchargé. En brûlant, des gaz et des matières toxiques sont émis dans l’environnement immédiat. Recyclage et élimination Le produit est livré dans un emballage qui l’empêche d’être endommagé pendant son expédition. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr que toutes les pièces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l’emballage ou conservez-le pour un rangement de longue durée. Symbole DEEE. Les déchets d’équipements électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet eet. Pour les réglementations de recyclage, communiquez avec les services publics locaux ou avec votre revendeur. Entretien, réparation et assistance technique Si votre aspirateur avale-tout à main sans cordon Auto Joe
24V-AJVAC-P1 nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise ou prenez rendez-vous pour une réparation ou un entretien chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur la carte d’enregistrement. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants apposés sur la carte d’enregistrement de votre nouveau produit :N° de modèle :N° de série :2 4 V - A J V A C - P 1 36Accessoires en option mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet aspirateur. Communiquez avec Snow Joe
vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une pièce de rechange ou d’un accessoire particulier avec votre aspirateur soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des détériorations d’origine mécanique. Accessoires Description Modèle Batterie au lithium-ion iON+ de 2,0 Ah et 24 V 24VBAT-LTE Batterie au lithium-ion iON+ de 4,0 Ah et 24 V 24VBAT Batterie au lithium-ion iON+ de 5,0 Ah et 24 V 24VBAT-XR Chargeur rapide de batterie au lithium-ion iON+ de 24 V 24VCHRG-QC Pour plus d’options, rendez-vous sur le site sunjoe.com REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe® de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente Garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
(« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. 3839sunjoe.com
Notice Facile