Auto Joe 24VAJVACP1 - Aspiradora

24VAJVACP1 - Aspiradora Auto Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 24VAJVACP1 Auto Joe en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Auto Joe 24VAJVACP1 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaAuto Joe
Modelo24VAJVACP1
Tipo de productoAspiradora de mano inalámbrica
UsoDoméstico interior y vehículo
Motor120 W
Voltaje de la batería24 V CC (máx)
Capacidad de la batería2 Ah (Iones de litio)
Tipo de bateríaIones de litio iON+ 24 V (modelo 24VBAT-LTE)
CargadoriON+ 24 V (modelo XZ2600-0450)
Entrada del cargador100-120 V CA, 50/60 Hz, 0,4 A
Salida del cargador26 V CC, 450 mA
Tiempo de carga máx.5 horas
Capacidad del depósito0,51 L
Potencia de aspiración máx.33 AW
Depresión máx.8 kPa
Peso neto1,6 kg
Accesorios incluidosTubo de extensión, boquilla plana, boquilla de agua, boquilla cepillo para quitar el polvo, boquilla multiusos, bolsa de transporte, batería, cargador
FiltroReutilizable, lavable
Indicador de carga de la bateríaSí, 3 niveles
Garantía2 años (uso residencial)
Servicio al cliente1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)

Preguntas frecuentes - 24VAJVACP1 Auto Joe

¿Cómo cargar la batería de la aspiradora Auto Joe 24VAJVACP1?
Conecte el cargador a un tomacorriente compatible (100-120 V). Inserte la batería en el cargador. La carga completa tarda aproximadamente 5 horas a temperatura ambiente. No deje que la batería se descargue por completo.
¿Puedo usar la aspiradora sin filtro?
No, nunca use la aspiradora sin su filtro. El filtro protege el motor y mantiene el rendimiento de aspiración.
¿Cómo limpiar el filtro de la aspiradora?
Retire el depósito colector, luego el filtro y su soporte. Elimine el polvo y los residuos. El filtro es reutilizable; no lo deseche. Límpielo en seco o con agua tibia (seque bien antes de volver a montar).
¿Qué no debo aspirar con este aparato?
No aspire líquidos inflamables, objetos calientes (colillas), objetos afilados (vidrio), materiales combustibles/explosivos, ni líquidos o solventes corrosivos.
¿Cómo vaciar el depósito colector?
Presione el botón de desbloqueo del depósito y sepárelo de la aspiradora. Manténgalo vertical para evitar derrames. Retire el filtro, vacíe el depósito, luego vuelva a colocar el filtro y el depósito.
¿Cuál es la vida útil de la batería?
La batería de iones de litio de 2 Ah ofrece suficiente autonomía para uso doméstico ligero. Su vida útil puede alcanzar el 80% de su capacidad original después de muchos ciclos de carga. Cárguela con frecuencia para un rendimiento óptimo.
¿Cómo guardar la aspiradora y la batería?
Retire la batería de la aspiradora. Guarde la aspiradora y sus accesorios en un lugar seco, libre de heladas, bien ventilado, fuera del alcance de los niños (idealmente entre 10°C y 30°C). Guarde la batería y el cargador a temperatura ambiente, en un lugar no húmedo.
¿Qué hacer si la aspiradora no enciende?
Verifique que la batería esté cargada y correctamente insertada en el compartimiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición ON. Si el disyuntor de protección se ha activado, deje que la batería se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Qué accesorios puedo comprar por separado?
Baterías adicionales (24VBAT-LTE 2Ah, 24VBAT 4Ah, 24VBAT-XR 5Ah) y un cargador rápido (24VCHRG-QC) están disponibles. Visite el sitio web sunjoe.com o llame al 1-866-SNOWJOE.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de Snow Joe + Sun Joe?
Llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para cualquier pregunta, reparación o asistencia técnica. Conserve los números de modelo y serie de su aparato.

Preguntas de los usuarios sobre 24VAJVACP1 Auto Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24VAJVACP1 - Auto Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24VAJVACP1 de la marca Auto Joe.

MANUAL DE USUARIO 24VAJVACP1 Auto Joe

© 2022 Snow Joe, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todo los operadores deben leer estas instructucciones antes del uso

Siempre obedezca estas normas de seguridad.
No hacerlo puede causar unCHOque electrico,
incendio y/o severas lesiones personales.

Seguridad general

ADVERTENCIA! Antes de encender su aspiradora, inspeccionela cuidadosamente para comprobar que no tengafdefectos.Siencuentraalgundefecto,no encienda su aspiradora;mas bien contacta a un concesionario autorizo Snow Joe ^ 念 + Sun Joe ^ 念 o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

ADVERTENCIA! Se deben tener precauaciones BASicas de seguridad siempre que se use esta aspiradora para reducir riesgos de incendio,CHOque elctrico y lesiones personales. Estas incluyen:

  • Uso: esta aspiradora ha sido disnada solo para uso en interiores de hogares o vehículos. No la use en exteriores.
  • Este producto no es un juguete: la aspiradora no debe ser usada como juguete. Preste atencion al usela circa de niños, mascotas o plantas. Use la aspiradora solo tal como se describe en este manual. Use la aspiradora solo con los accesosores recomendados por el fabricante.
  • Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de instalar la bateria en el artefacto, levantar el artefacto o transportar en el artefacto. No lleve la aspiradora con su pulgar sobre el botón de encendido. Hacerlo pueda causar un accidente.
  • Evite el agua: no exponga la aspiradora a la lluvia o a entornos humedes o mojados. No lasumerja en agua. El agua que entre a la aspiradora incrementara el riesgo de unCHOQUE ELECTRICO.
  • Ruido y vibraciones: si la aspiradora empieza a vibrar de forma anomal, deténgala e inspeccionela minuciosamente en busca de días.

  • Danos: si el dispositivo no está funcionando como debe, se ha caido, danado,defer en exteriores o sumergido en agua,traigalo a un centro de serviceo.

  • Conductos de ventilación: no use la aspiradora si los conductos de ventilación están obstruidos. No inserte ningún objeto dentro de los conductos de ventilación y manténgalos libres de polvo, pelusa,pelos oequalierotromaterialquepuedareducir el flujo de aire.
  • Peligro: mantenga su Cableo, vestimenta holgada, dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas.
  • Escaleras:onga especial cuidado al trabajo sobre escaleras.
  • Riesgo de incendidio: no aspire liquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, ni use la aspiradora en和地区 donde PODan estar presentes. No aspire objetos que se esten quemando o echando homo, tales como cigarrillos, fosforos o cenizas calientes.
  • Filtro: nunca use la aspiradora sin su filtro.

Mantenimiento yalmacenacimiento

ADVERTENCIA! Para limpiar su aspiradora no use deterentes, acidos, soluciones alcalinas, productos a base de lejía o solventes tales como acetona. Estas sustancias能把 dar la carcasa de plástico de laquina.

  • Partes de repuesto: inspeccione la aspiradora en busca de partes gastadas, dañadas o faltantes. Al reparar esta unidad, utilise solamente partes de repuesto ideéticas. Reemplace o repare las partes dañadas inmediamente.
  • Guardela en interiores: cuando no está siendo usada, la aspiradora deben ser guardada en interiores, en un lugar seco lejos del alcance de los niños.

Instrucciones de seguridad para la bateria y el cargador

Prestamos mucha atencion al diseño de cada bateria para garantizar la produccion de baterias seguras y durables, con alta densidad de energia. Las celdas de la bateria tienen various dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas electricas caracteristicas son registradas. Estos datos son bajo usados exclusivamente para ensambar las miglioras baterias posibles.

Independiente de todas las precauaciones de seguridad, se deben tener mucho cuidado al Manipular la bateria. Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo puede ser garantizo si se usesan celdas libres de daños. Una Manipulación incorrecta de la bateria pueda causar daños en sus celdas.

IMPORTANTE! Los análisis han confirmado que el uso Incorrecto y el cuidado deficiente de baterias de alto rendimiento son las causas principales de daños al producto y/o lesiones personales.

iPRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones, use solo cargadores originales diseñados para baterías iON+ de 24 V. El uso de otheras baterías o cargadores pueda causar un incendio, días o lesiones personales.

ADVERTENCIA! No use una bateria o producto que haya sido danado o modificado. Las baterias danadas o modificadas peuvent reccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.

No modifique niintaente reparar el producto o su bateria, a menos que lo haga segun lo indication en las instrucciones de uso y cuidado. No conecte una bateria a un tomacorriente domestico o encendedor de cigarrillos en un vehiculo, ya que dicho uso indebido dañaró o deshabilitaré permanentemente la bateria.

Su bateria deperá ser reparada por una persona calificada usingo unicamente partes de repuestos originales. Este mantendrá la seguridad de la bateria.

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,desenchufe millennium el cargador antes de llvar a caboequalquier trabajo de limpieza o mantenimiento.No permita que el agua haga contacto con del cargador.No manipule ninguna parte delcargador con las manos mojadas.Use un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de unCHOque electrico.

  • Retire la bateria: para reducir el riesgo de un encendido accidental, retire la bateria de la aspiradora cuando no está sando usada, antes deCambiar boquillas, o antes de realizarequalquierotraarea de mantenimiento en la aspiradora. Nunca deje la aspiradora sin atender,mIJtras esté encendida.En caso de accidente o desperf ecto,apague la aspiradora inmediamente.

  • Evite entornos peligrosos: no cargue la bateria bajo la lluvia o nieve, ni en lugares humedes o mojados. No use la bateria ni el cargador en atmóferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) ya que al insertar o retiring la bateria se pueda tener chispas que provoquen un incendio.

  • Carga:regar de forma incorrecta能把 hacer la bateria e incrementar el riesgo de incendio. Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o artefacto的最后一 rango seguro de temperatasas relacionado a continuacion.

NOTA: el rango seguro de temperatura para la bateria es de 41^ (5^) a 105^ (40.5^) .

  • Cargue la bateria en un area bien ventilada: no permitted that se fume o haya fuego abierto circa de una bateria sido cargada. Los gases presentes peuvent explotar.
  • Cuide el cable de alimentación del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentación, para desconectarlo del tomacorriente y asi evitar daños al cable de alimentación. Nunca levante el cargador por su cable de alimentación. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes aflados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que las personas no se tropiecen con este, ni que este sujeeto a daños o tensiones cuando el cargador está siendo uso. No use un cargador con un cable de alimentación o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediamente.
  • No use un cable de extension a menos que sea absolutamente requisiteo: usar un cable de extension Incorrecto, dañado, o conectado de forma inapropiada pueda causar un incendio oCHOque electrolytico. Si se debe usar un cable de extension, conecte el cargador a un cable de extension de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extension. Verifique que el cable de extension está en buena conditiones.
  • No queme baterias: no exponga una bateria o artefacto al fuego o a temperatas extremas. Una exposacion al fuego o a temperatas por encima de los 265^ (130^) 可以使caesarunaexplosion. Las baterias generan sustancias y humos toxicos al ser quemadas.

  • No triture, deja caer ni dané la batería:

no use la bateria ni el cargador si han sido severamente golpeados, se handekado caer desde unaaltitude mayorde 3pies(1 m),sehanaplastado,o sehandanado decualquier forma.Incluso si la carcasa de la bateria perezca no tener daños,las celdas Dentro de la bateria poden haber sufrido daños severos.En dichos casos, lela la informacion de eliminacion para deshacerse apropiadamente de la bateria.

  • No desarme la batería ni el cargador: un

reensamblado Incorrecto能把 presentar un riesgo severo deCHOque electrico, fuego o exposacion a quimicos toxicos de la bateria.

  • Los químicos de las baterías causan

quemaduras severas: nunca deje que una bateria dañada haga contacto con la piel, ojos o Boca. Si la bateria está dañada, sus sustancias químicas reaciónarán violently con el aire. Use guantes de hule o neopreno para deshacerse de la bateria de forma segura. Si la piel es expuesta a las sustancias químicas de la bateria, lave el area afectada con agua y jabón. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediamente enjuáguelos con agua durante 20关键时刻 y busque atencion Médica. Quítese y deshagase de las vestimentas contaminadas.

  • Riesgo de cortocircuito: una bateria

puede hacer cortocircuito si un objeto metalico hace conexión entre los contactos positivo y negativo de la bateria. No coloque una bateria cerca de objetivos que pueda causar un cortocircuito tales como monidas, sujetapapeles, tornillos, clavos, llaves u Others objetos metalicos. Una bateria cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones personales graves.

  • Guarde su bateria y cargador en un

lugar fresco y seco: ideally, guarde la bateria a 59^ (15^) y cargada al menos a un 40% . No guarde la bateria ni el cargador donte la temperatura能把 an exceeder los 105^ (40.5^) , como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehiculo, o donde la temperatura pueda caer por debajo de los 41^ (5^) .

NOTA: evite que la batería se congele.

Las baterías almacenadas a temperatasletes de 32^ (0^) por mas de una horadeferan serdeschadas.

  • Cargue antes del uso: la bateria suministrada con su aspiradora está cargada solo de forma parcial. La bateria tiene que ser cargada por completeo antes de usar el producto por primera vez.
  • Desgaste de la bateria: las baterias de iones de litio estar sus-jetas a un proceso natural de desgaste. Una bateria de ser reemplazada a mas tardar cuando su capacité caiga a un 80% de su capacité inicial, cuando estáneider.
  • No descargue la bateria de forma

exhaustiva: una descarga completa dañará las celdas de la bateria. La causa más comun de descarga exhaustiva es un almacenamento prolongado. Deje de trabajo tan pronto como el rendimiento de la bateria caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Para un rendimiento optimo de la bateria, cárguela de forma frequente. Almacene la bateria únicamente bajo de haberla cargado porcomplete.

  • No sobrecargue la batería: proteja

el producto y la bateria contra las sobrecargas. Las sobrecargas causaran rápidamente un sobrecalentimiento y daños a las celdas bajo de la bateria, incluo si por fauna"These no son aparentes. Por motivos de seguridad, el sistemas interruptor de corte de protección seactivará para apagar el equipo. Después de un uso regular, permita que la bateria se enfiree a temperatura ambiente antes de insertarla en el cargador para su recarga.

IMPORTANTE! No intente encender la aspiradora si su sistemas interruptor de corte de proteccion ha sido activado. Esto,puede darar la bateria.

  • Voltaje de tomacorriente: verifique

la informacion indicada en la plac de
especificaciones del cargador de baterias.
Aseguirse de connectar el cargador de
baterias a una fuente de alimentacion
queonga el voltaje indicado en su plac
de specifications.Nunca lo connecte a
una fuente de alimentacion con un voltaje
distinto al indicado.

  • Uso del cargador de baterias: no use

el cargador de baterías suministrado para cargar otros temas de baterías o herramrientas.

  • No sobrecargue la bateria: no exceedas los tiemposolestimados decarga. Una sobrecarga frecuente de la bateria causara daños alas celdas de la bateria.NoDeje la bateria en el cargador por días enteros.
  • Anomalidades de la bateria: no use una bateria que se haya deformado o hinchado, o una que muestrothersintomas atipicos tales como destrabajo de gases, zumbidos, gretas, etc.
  • Descarga electrostárica: al Manipular una bateria,onga cuidado con las descargas electrostáicas. Las descargas electrostáicas peuvent darar el sistemas electrónico de protección y las celdas de la bateria. Para evaporar las descargas electrostáicas, nunca toque los terminales de la bateria.

Conozca su aspiradora de mano en seco/mojado inalámbrica

Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de usar su aspiradora de mano en seco/mojado inalámbrica. Compare la ilustración Debate con la unidad real para familiarizarse con lasubicacionesde losdiversoscontroleyajustes.Conserve this manual para futurasreferencias.

Auto Joe 24VAJVACP1 - Conozca su aspiradora de mano en seco/mojado inalámbrica - 1

  1. Estuche
  2. Entrada
  3. Tanque para polvo
  4. Botón de destrabajo de tanque para polvo
  5. Botón de encendido
  6. Mango

  7. Compartimiento de bateria

  8. Cargador de baterias de iones de litio iON+ de 24 V (XZ2600-0450)
  9. Bateria de ions de litio iON+ de 24 V (24VBAT-LTE) con exclusiva Tecnología EcoSharp®.
  10. Receptáculo de energia

  11. Indicador de nivel de bateria

  12. Boquilla rinconera
  13. Boquilla para agua
  14. Boquilla de cepillo anti-polvo
  15. Tubo de extension
  16. Boquilla multi-uso para seco y mojado

Datasétnicos

Motor 120W

Volumen de tanque para polvo ....18.3 fl Oz (0.54 L)

Potencia de succion maxima. 33 AW

Presión de vacio Tmaxima .8 kPa

Voltaje maximalo de bateria* 24 V CC

Capacidad de la bateria 2 Ah

Entrada del cargador. 100-120 V AC 50/60 Hz | 0.4 A

Salida del cargador 26 V CC | 450 mA

Tiempo maximalo de energia............5 horas

Peso neto 3.5 lb (1.6 kg)

  • El voltaje inicial sin energia, cuando la batería está cargada por completeo, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una energia típica es de 21.6 V.

Desembalaje

Contenido del paquete:

  • Aspiradora
  • Tubo de extension
  • Boquilla rinconera
  • Boquilla para agua
  • Boquilla multi-uso para seco y mojado
  • Boquilla de cepillo anti-polvo
    Estuche
    Bateria de iones de litio iON+ de 24 V
  • Cargador de bacterias de iones de litio iON+ de 24 V
  • Manual y tarjeta de registrar

  • Retirecretuidadosamente la aspiradora y compruebe que todos los articulos anteriores estén suministrados.

  • Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya occurrido ningún dano o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda; más bien comuniquése con la central de service al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted está lista para usar sunea aspiradora. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche这些 materiales de acuerdo con los reeglamentos de su localidad.

IMPORTANTE! La aspiradora, sus accesorios, y los materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños juguen con bolsas plácicas, láminas o partesymes. ;Estos objetos能把 ser tragados y causar asfixia!

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, el usuario debe leer y entender este manual del operador antes de usar este producto. No seguir todas las advertencias y precauciones peuvent resultar en lesiones personales o danos a la propidad.

Operación de la bateria y el cargador

Launidad es alimentada por una batería de iones del litio. La batería está Completely sellada y no requires de mantenimiento.

Indicador de nivel de energia de batería

La bateriaiene un boton para comprobar su nivel dearga. Simplemente presione el boton para leer el nivel de carga de la bateria en los LED indicadores de la bateria:

Luz Significado
Botón indicador de nivel dearga.
La batería estácargadaa un 30%.
La batería estácargadaa un 60%.
La batería estácargada porcompleto.

NOTA: si el botón indicatez de bateria no parece estar functioning, cargue la bateria.

NOTA: inmediamente bajo el uso de la bateria, el botón indica de bateria可以选择unaruna carga más bajo que la que se做不到ar algoos,minutosdespués.Las celdas de la batería "recuperan" parte de su carga bajo de permanecer inactivas.

ADVERTENCIA! Cargue la bateria de iones de litio iON+ de 24 V Sun Joe solo con un cargador de baterias de iones de litio iON+ de 24 V Sun Joe. Otros temas de cargadores peuvent causar lesiones personales y daños.

Para reducir el riesgo de unCHOque electrico, no permita que entre agua al cargador.

Carga de la bateria

  1. Compruebe que el voltaje de la red sea el mesmo que el indicado en la etiqueta de specifications del cargador de baterias. Luego, enchufe el cargador en un tomacorriente CA. Conecte el conector del cargador en el receptacleo dearga de la bateria para empezar a cargarla (Fig. 1).

Auto Joe 24VAJVACP1 - Carga de la bateria - 1

  1. Desenchufe la bateria una vez que esté cargada por completeo.

NOTA: una batería totalmente descargada a temperatura ambiente se carga por completeness en 5 horas.

IMPORTANTE! Nunca permita que la bateria se descargue por Completely ya que este le causara un dano irreversible.

Operación

  1. Deslice la bateria en su compartmento (Fig. 2).

Auto Joe 24VAJVACP1 - Operación - 1

  1. Conecte la boquilla de su elección a la entrada de la aspiradora. Las boquillas peuvent ser conectadas de forma directa o a性和 del tubo de extension (Fig. 3).

Auto Joe 24VAJVACP1 - Operación - 2

  1. Presione el botón de encendido “①” para empezar a aspirar (Fig. 4).

Auto Joe 24VAJVACP1 - Operación - 3

ADVERTENCIA! Nunca use la aspiradora sin su filtro.

ADVERTENCIA! No aspire los siguidentes materiales:

  • Objetos calientes como colillas de cigarrillo encendidas;
  • Objetos punzo-cortantes como fragmentos de vidrio;
  • Liquidos corrosivos o solventes; o
  • Materiales combustibles o explosivos.

  • Presione el botón de destrabajo del tanque para polvo para Separar el tanque para polvo de la aspiradora (Fig. 5).

Auto Joe 24VAJVACP1 - Operación - 4

  1. Saque el filtro y el sujétador de filtro para vaciar el tanque para polvo. Retire polvo y residuos acumulados del filtro y sujétador de filtro antes de volverlos a insertar bajo el tanque (Fig. 6).

NOTA: Mantenga el tanque para polvo Boca arriba para evaporar que su contenido se derrame!

NOTA: el filtros reutilizable. No se deshaga del filtros cuando la aspiradora está sendo vaciada.

Auto Joe 24VAJVACP1 - Operación - 5

  1. Vuelva a instalar el tanque para polvo en el frente de la aspiradora.

Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA! Siempre apague la aspiradora y retirele la bateria antes de inspeccionar, limpiar olear a cabo cuales tarea de mantenimiento en esta.

ADVERTENCIA! Solo realice las tareas de reparacion y mantenimiento descritas en este manual. Todas las demas tareas de reparacion yostenimiento deben ser realizada por un technician calificado.

  • Limpie el producto con un paño seco. Utilice un cepillo para Areas dificiles de alcancar.
  • Verifique que no haya partes gastadas o danadas. Reemplace las partes gastadas según sea Necessary. Para reparaciones, comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) antes de volver a usar este producto.

Almacenamento

  • Retire la bateria de la aspiradora antes de almacenarla.
  • Guarde la aspiradora y sus accesorios bajo el control de la bomba, un lugar de seco, bien ventilado y libre de escharcha, lejos del alcance de los niños.
  • La temperatura ideal de almacenimiento es de entre 50^ (10^) y 86^ (30^) .

Almacenamento de la bateria y el cargador

  • Guarde la bateria y el cargador a temperatura ambiente, en un lugar sin humedad. No los guarde en Lugares humedes donde los terminales se pueda corroer.
  • Un día permanente puede occurrir si la bateria es guardada por periodos prolongados de tiempo a altas temperatas, mayores de 120^ (49°C).
  • Desconecte la bateria del cargador de baterias cuando no está siendo usada. Recargue la bateria cadaarethesmesa un 50% de su calidad paramantener un optimo rendimiento.

Precaución y eliminación de la bateria

Elimine su bateria de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuniquese con un service de reciclaje en su localidad.

! PRECAUCION! Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales de las baterias y evaporar que hagan cortocircuito, lorialmentecaesaruna explosion o incendio.

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o una explosión, nunca queme ni incinere una bateria incluso si está dañada, inservible o completeness descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son lanzados al medioambiente.

Reciclaje y eliminación

El productoiene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted está seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto está的功能ando adecuadamente. Luego, recicle el empaquetado o conservelo para un almacenamento a largo plazo.

Auto Joe 24VAJVACP1 - Reciclaje y eliminación - 1

Simbolo WEEE. Los produits electricos no deben ser desechados en la basura domestica. Recicelos donde hayan instalaciones adequadas.Consulte con las autoridades locales o tienda local para saber sobre las normas de reciclaje.

Servicio y soporte

Si su aspiradora de mano en seco/mojado
inalábrica 24V-AJVAC-P1 de Auto Joe
requiere servicios o mantenimiento, llame al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener
ayuda.

Modelo y número de série

Al contactar a la Empresa,ordenar partes de repuesto, o programar una reparacion en un centro autorizzato, usted necessitará proportionar el modelo y número de série,los cuales se encontrartran en la tarjeta de registrar.Copie theseeros en el espacio proportionado a continuacion.

Registre los siguientes nombres que se encontrartran en la tarjeta de registrar de su nuevo producto:

Auto Joe 24VAJVACP1 - Modelo y número de série - 1

Accesorios-optionales

ADVERTENCIA! USE SIempre solo partes de repuesto y accesos Snow Joe ^+ Sun Joe, NUNCA use partes de repuesto o accesos que no esten destinados para su uso con esta bateria. Comunique se con Snow Joe ^+ Sun Joe siiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su bateria. El uso de cualquier other accesorio o parte pueda ser peligioso y pueda causar lesiones personales o daños mecánicos.

Accessories Item Model
1Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah24VBAT-LTE
2Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah24VBAT
3Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5.0 Ah24VBAT-XR
4Cargador<rápido de batería de iones de litio iON+ de 24 V24VCHRG-QC
Visit sun Joe.com para más.option

NOTA: los accesos estan susjetos aeloadacionalguna por parte de Snow Joe ^+ Sun Joe de notificar sobre dichoseloadios. Los accesos peuvent ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESA DE SNOW JOE ^+ SUN JOE AL CLIENTE

POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más plagentera possible. Desafotunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®, o Aqua Joe® (el "Producto") no funciona o sufle un desperfcto bajo conditiones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que pueda confiar en nosotros. Es por ese que tenemos esta Garantía Limitada (la "Garantía") para nuestros Productos.

NUESTRA GARANTÍA:

Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, está libres de defectos materiales o de mano deoba al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compras a través de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de comprra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos vendidos por vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que esta cubierta por los关键时刻 de esta Garantia, Snow Joe elegira entre: (1) enviarle una parte de repuestos gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. Un excellente soporte!

Esta Garantia le da correchos legales espécíficos, y usted pueda también tenerthersrechos segun el Estado.

REGISTRO DEL PRODUCTO:

Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en linea visitando snowjoe.com/register, imprintiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en nuestro situ Web, llamando a nuestra central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviádonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto, susarethos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene algo necidad como cliente.

QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?

Esta Garantia es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.

QUE NO ESTA CUBIERTO?

Esta Garantía no se aplicá si el Producto ha sido uso de forma comercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler.Esta Garantía tampoco se aplicá si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizzato. esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionaamento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueda ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Auto Joe 24VAJVACP1 - QUE NO ESTA CUBIERTO? - 1

Auto Joe 24VAJVACP1 - QUE NO ESTA CUBIERTO? - 2

Auto Joe 24VAJVACP1 - QUE NO ESTA CUBIERTO? - 3

AUTOJOE

ASPIRATEUR À MAIN AVALE-TOUT SANS CORDON

JEUD'ACCESSIONSDE SIX PIECES

Modèle 24V-AJVAC-P1

Auto Joe 24VAJVACP1 - ASPIRATEUR À MAIN AVALE-TOUT SANS CORDON - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auto Joe

Modelo : 24VAJVACP1

Categoría : Aspiradora