MLH27N5AWWC - Machine à laver MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLH27N5AWWC MIDEA au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MLH27N5AWWC - page 45
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MLH27N5AWWC

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Système de sécurité Protection contre les fuites, verrouillage enfant
Consommation d'eau 50 L par cycle
Type de chargement Frontale
Affichage Écran LED
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MLH27N5AWWC MIDEA

Comment puis-je résoudre un problème de bruit excessif pendant le lavage ?
Vérifiez que la machine est bien nivelée et que rien ne bloque le tambour. Assurez-vous également que les vêtements ne sont pas en déséquilibre.
Que faire si ma machine à laver ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est correctement fermée et que le bouton de démarrage est enfoncé.
Pourquoi des résidus de détergent restent-ils dans le compartiment ?
Il peut y avoir un bouchon dans le compartiment à détergent. Nettoyez le compartiment et vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas obstrué.
Comment puis-je réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage ?
Assurez-vous que la machine est bien nivelée et que les pieds sont ajustés. Évitez de surcharger la machine.
Que faire si la machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Nettoyez le filtre de la pompe si nécessaire.
Comment résoudre un problème d'odeur désagréable dans la machine ?
Lavez la machine à vide avec un cycle de nettoyage à haute température. Assurez-vous de laisser la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Pourquoi le programme de lavage prend-il plus de temps que prévu ?
Cela peut être dû à une surcharge de la machine ou à une sélection de programme qui nécessite plus de temps pour le lavage. Vérifiez le poids de la charge et le programme choisi.
Que faire si la machine affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Vous devrez peut-être redémarrer la machine ou contacter le service client.
Comment nettoyer le tambour de la machine à laver ?
Exécutez un cycle à vide avec un nettoyant pour machine à laver ou du vinaigre blanc pour désinfecter et éliminer les résidus.
Est-il normal que ma machine à laver utilise beaucoup d'eau ?
Cela dépend du type de programme utilisé. Les programmes de lavage intensif consomment plus d'eau. Vérifiez les réglages pour une utilisation plus économique.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLH27N5AWWC - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLH27N5AWWC de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MLH27N5AWWC MIDEA

www.midea.com/ca frAux utilisateurs MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de première qualité. Votre laveuse Midea est conçue pour des performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre nouveau laveuse. Enregistrez votre nouveau laveuse sur En vue d’une consultation ultérieure, consignez les numéros de modèle et de série de votre produit qui se trouvent sur le cadre intérieur de la laveuse. Numéro de modèle ______________________________________ Numéro de série _________________________________________ www.midea.com/ca/support/Product-registration

Ce manuel contient des renseignements importants sur l’installation, l’utilisation et la prise en charge de votre appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’installation et le fonctionnement de cette machine pour éviter les blessures et les dommages matériels. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes dans ce manuel NE COUVRENT PAS toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il vous incombe d’utiliser un bon sens, une attention et des soins lorsque vous installez, maintenez et utilisez votre sécheuse.

Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse4 Précautions d’utilisation de base Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires doivent être prises : AVERTISSEMENT

Il est impératif de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil électroménager. Ne pas laver des articles qui ont été antérieurement nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres matières inflammables ou explosives, car elles émettent de la vapeur susceptible de s'enflammer ou d'exploser. Ne pas ajouter de l’essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à l'eau de la lessive. De telles substances émettent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Pour éviter toute blessure à l’utilisateur ou à d’autres personnes et dommages matériels, les instructions présentées ici doivent être suivies. Une mauvaise utilisation en raison d’une omission des instructions peut causer des dommages ou des dommages, y compris la mort. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.

MISE EN GARDEAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Ce symbole indique qu’il existe des instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans l’odyature accompagnant votre laveuse. Cela indique que les dangers ou les pratiques dangereuses peuvent causer des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels. Cela indique que les dangers ou les pratiques dangereuses peuvent causer des blessures graves ou la mort. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure personnelle lors de l’utilisation de votre laveuse, vous DEVEZ suivre ces consignes de sécurité de base. AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables dans les environs de ce ou de tout autre appareil. Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnementExigencesInstructionsd’installationUtilisation deLa LaveuseEntretien deLa LaveuseDépannage5

Toujours débrancher la laveuse de l'alimentation avant tout entretien. Déconnecter le câble d'alimentation en tirant sur la fiche, pas le câble. Afin de réduire les risques d'incendie, les vêtements, chiffons de nettoyage, têtes de balai à franges et autres articles similaires contenant des traces de substances inflammables, telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, des huiles ou distillats à base de pétrole, des cires, des graisses, etc. ne doivent pas être mis dans la laveuse. Ces articles peuvent contenir des substances inflammables qui, même après avoir été lavées, peuvent fumer ou prendre feu. Ne jamais placer dans la laveuse des objets qui ont été humidifiés avec de l'essence ou toute autre substance combustible ou explosive. Ne pas laver ou sécher tout ce qui a été trempé ou taché par un type d'huile (y compris les huiles de cuisson). Cela peut provoquer un incendie ou une explosion, voire la mort. Ne pas autoriser les enfants à jouer sur ou à l'intérieur de cet appareil. Lorsque l'appareil est utilisé à proximité des enfants, ces derniers doivent être surveillés avec attention. La porte en verre ou de protection peut être très chaude pendant le fonctionnement. Conserver les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la machine pendant son fonctionnement. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou qu'elles aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas laver en machine les matériaux en fibre de verre (tels que les rideaux et les couvre-fenêtres qui utilisent des matériaux en fibre de verre). De petites particules peuvent rester dans la laveuse et se coller aux tissus lors des lavages suivants, provoquant une irritation de la peau. Avant la mise hors service de cet appareil ou de sa mise au rebut, retirer la porte et couper le câble d'alimentation. Ne pas accéder à l'intérieur de l'appareil si la cuve ou l'agitateur est toujours en mouvement. Ne jamais installer ni entreposer cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. Ne pas modifier les commandes de l'appareil. Ne pas réparer ou remplacer un quelconque élément de l’appareil ou tenter de le réparer si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans les instructions d’entretien par l’utilisateur ou dans un manuel publié sur les réparations qui peuvent être effectuées par un utilisateur, si celui-ci est en mesure de les effectuer. Vérifier que toutes les poches sont vides. Les objets tranchants et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres, etc. peuvent causer de graves dommages à cet appareil. Retirer la fiche et couper l'alimentation en eau après l'opération. S'assurer que l'eau à l'intérieur de la cuve a été vidée avant d'ouvrir la porte. Ne pas ouvrir la porte si de l'eau est encore visible. L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer la machine lui-même. La machine peut être endommagée ou des réparations plus difficiles

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La LaveuseMise à la terre Avant toute utilisation de la machine AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique. Cet électroménager est muni d’un câble électrique comportant un fil et une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Une connexion incorrecte du connecteur de mise à la terre de l'équipement peut être source de choc électrique. Se connecte à un circuit de dérivation individuel. Demander conseil à un électricien ou un réparateur agréé en cas de doutes quant à la mise à la terre correcte de la machine. NE PAS modifier la fiche fournie avec l'appareil si elle ne s'adapte pas à la prise secteur. Si elle ne rentre pas dans la prise secteur, contacter un électricien qualifié pour installer une prise adéquate. peuvent être nécessaires et même une opération dangereuse peut avoir lieu si elle est réparée par un personnel inexpérimenté ou non qualifié. 20 Si la prise du câble d'alimentation a été endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service d'assistance technique ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger. 21 Veiller à ce que la tension et la fréquence du courant soient identiques à celles de la laveuse. 22 Ne pas utiliser de prise d'alimentation dont le courant nominal est inférieur à celui de la laveuse. Ne pas tirer la prise du câble d'alimentation avec des mains humides. 23 Pour assurer plus de sécurité, la fiche du câble d'alimentation doit être insérée dans une prise tripolaire mise à la terre. Vérifier soigneusement et s'assurer que la prise de courant est correctement mise à la terre en toute sécurité. 24 Cette laveuse ne doit être réparée et entretenue que par des techniciens qualifiés. 25 Si elle est connectée à un circuit protégé par des fusibles, utiliser des fusibles à retardement avec cet appareil. Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conserver tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, mousses, etc.) hors de la portée des enfants. La laveuse ne doit pas être installée dans une salle de bain ou dans des pièces très humides ainsi que dans des pièces où se trouvent des gaz explosifs ou caustiques.

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

S'assurer que l'eau et les appareils électriques sont raccordés par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux règles de sécurité locales. Avant de faire fonctionner cette machine, tous les emballages et boulons de transport doivent être retirés. Dans le cas contraire, la laveuse peut être sérieusement endommagée pendant le lavage du linge. Avant le premier lavage, la laveuse doit fonctionner selon les procédures de coton et d'eau chaude sans les vêtements à l'intérieur. Pour utilisation intérieure uniquement.

Une attention particulière doit être utilisée pour la protection de la machine

Ne pas monter ni s'asseoir sur le dessus de l'appareil. Ne pas s'appuyer contre la porte de la machine. Ne pas fermer la porte avec des forces excessives. S'il s'avère difficile de fermer la porte, vérifier si les vêtements en trop sont bien rangés ou distribués.

Précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil

  • Les boulons de transport doivent être réinstallés sur la machine par une personne spécialisée. L'eau accumulée doit être évacuée de la machine. Manipuler la machine avec précaution. Ne jamais tenir les parties saillantes sur la machine pendant le levage. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée pendant le transport.

AVERTISSEMENT Précautions lors du lavage des vêtements

  • L'eau froide de la ville doit être utilisée et l'eau chaude peut également être raccordée selon les règles locales. Cette laveuse est uniquement destinée à un usage domestique et n'est conçue que pour les textiles qui se prêtent au lavage en machine. Les solvants inflammables et explosifs ou toxiques sont interdits. L'essence et l'alcool, etc. ne doivent pas être utilisés comme détergents. Ne sélectionner que les détergents adaptés au lavage en machine, en particulier pour le chargement frontal. Ne pas laver les tapis dans cette machine. Ne jamais remplir l'eau à la main pendant le lavage.

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La Laveuse8

Cet appareil doit être mis à la terre correctement. En cas de court- circuit, la mise à la terre peut réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d'un câble d'alimentation, qui comprend une fiche, un fil de terre à la borne de mise à la terre. La laveuse doit fonctionner dans un circuit séparé des autres appareils électriques. Sinon, le protecteur d'alimentation peut être déclenché ou le fusible peut être grillé.

REMARQUES : Conditions requises pour l'installation AVERTISSEMENT Les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES décrites dans ce manuel ne sont pas exhaustives. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de la laveuse. Toujours contacter le concessionnaire, le distributeur, l'agent de service ou le fabricant pour tout problème ou condition qui n'est pas comprise. REMARQUES : Protection écologique Pour se défaire de cette machine, se conformer à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Couper le câble d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être réutilisé. Retirer la porte pour que les enfants et les animaux ne soient pas coincés dans la machine. Ne pas utiliser de grosses quantités de détergents.

Toujours observer les instructions d'entretien du fabricant de vêtements. Ne pas utiliser la laveuse si son câble d'alimentation ou sa prise ont été endommagés. Contacter un réparateur agréé. Ne pas faire fonctionner la laveuse si les protections, panneaux ou fixations, à l'exception des boulons de fixation pour le transport, ont été enlevés. Vérifier régulièrement les raccords des tuyaux de remplissage pour s'assurer qu'ils sont bien serrés et qu'ils ne fuient pas. Ne pas faire fonctionner la laveuse si des pièces sont manquantes ou cassées. Ne pas toucher la porte en cas de lavage à haute température.

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage9 Guide de l’utilisateurSupport de tuyau Caches des orifices pour le transport (x4) Tuyau d’eau (x2) Assurez-vous que les articles suivants sont livrés avec votre laveuse: CARACTÉRISTIQUES Contenu du colis Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse10 Composants principaux Panneau avant Panneau arrière Compartiment pour détergent Porte Ouverture du filtre Entrées de l'alimentation en eau Tuyau de vidange Prise d’alimentation Panneau de commandes Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage11 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Connecter à une prise secteur à 3 plots avec un circuit individuel de 12 A protégé par un disjoncteur de 12 A. Se connecte à un circuit de dérivation individuel. Ne pas retirer le plot de mise à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Il est important de mettre à la terre la laveuse. En cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique. Une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, c.a. uniquement, de 15 à 20 A avec fusible est requise. Il est recommandé d'utiliser un fusible à fusion temporisée ou de fournir un circuit réservé uniquement à la laveuse. La laveuse est équipé d'un câble d'alimentation doté d'une prise de terre à 3 plots. Pour minimiser les risques d'électrocution, le câble doit être branché sur une prise à trois plots, mise à la terre conformément aux codes et ordonnances locaux. Si une prise secteur à 3 plots n'est pas disponible, contacter un électricien qualifié pour en installer une. Ne pas utiliser d'adaptateur. Si les codes le permettent et en cas d'utilisation d'un câble mis à la terre séparé, il est recommandé qu'un électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat. Vérifier avec un technicien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre correcte de la laveuse. Absence de fusible sur le circuit neutre ou mis à la terre. Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre volontairement et peuvent présenter un risque de choc électrique pendant l'entretien. Au cours de l'entretien ne pas entrer en contact avec les pièces ci-après pendant que appareil est alimenté : vanne électrique, pompe de vidange ou fermeture de porte. Une mise à la terre du circuit électrique est requise pour cette laveuse.

L'inobservation de ces instructions peut être source de choc électrique, d'incendie ou de blessures mortelles.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES

Exigences électriques Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse•

Pour remplir correctement la laveuse dans des délais appropriés, une pression d'eau de 0,05 MPa à 1 MPa est requise. La hauteur recommandée pour le tuyau d'évacuation est de 122 cm (48 po). Le tuyau de vidange doit être acheminé à travers le collier prévu à cet effet jusqu'au tuyau d'évacuation. Le tuyau de vidange doit être suffisamment large pour accommoder le diamètre extérieur du tuyau de vidange. Le robinet d'eau peut être défaillant ou ne pas se fermer complètement. Le temps de remplissage de la laveuse peut être plus long que les commandes de la laveuse ne le permettent. La laveuse s'éteindra et affichera une erreur. Un délai maximal est intégré aux commandes pour éviter l'inondation du domicile si un tuyau se desserre. Les tuyaux d'admission d'eau doivent être achetés séparément. Les tuyaux d'admission d'eau peuvent être achetés de différentes longueur jusqu'à 240 cm (8 pi). Vérifier que les robinets d'eau sont facilement accessibles. Fermer les robinets quand la laveuse n'est pas utilisée. Vérifier régulièrement l'absence de fuite au niveau des joints du tuyau d'eau. Besoins en eau Exigences en matière de vidange AVERTISSEMENT L'utilisateur a la responsabilité de fournir des facilités électriques adéquates pour sa laveuse. Ne jamais connecter le fil de masse aux conduites d'eau en plastique ou à des tuyaux d'eau chaude. Comment éviter le problème de dégât des eaux : Si la pression d'eau est inférieure à 0,05 MPa :

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage13 AVERTISSEMENT ATTENTION Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conserver tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants. Se référer aux réglementations locales pour la mise au rebut.

  • Ne pas utiliser cette laveuse sur une base en mousse. Cela pourrait être source de vibrations et endommager l'appareil ou provoquer des blessures.

La laveuse est lourde. De l'aide peut être nécessaire pour la déballer ou la déplacer.

ATTENTION Si les quatre boulons ne sont pas retirés, la laveuse fera beaucoup de bruit et vibrera excessivement ou se déplacera. Cela pourrait endommager la laveuse. Retirer la laveuse de l'emballage. Vérifier que le petit morceau de mousse triangulaire se détache avec le fond de l'emballage. Si ce n'est pas le cas, étendre la laveuse sur le côté, retirer la mousse, puis remettre la laveuse à la verticale.

Retirer les quatre boulons de transport à l'arrière de la laveuse.

Déballage de votre laveuse Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse14 Recouvrir les orifices avec les caches des orifices pour le transport. Conserver les quatre boulons pour utilisation ultérieure. Il sont nécessaires pour transporter la laveuse vers un autre endroit. un chauffe-eau pour fournir de l'eau à 49 °C (120 °F) à la laveuse. Le choix du bon emplacement pour la laveuse améliore les performances et minimise le bruit et le « déplacement » éventuel de la laveuse. La laveuse peut être installée sous un comptoir aménagé ou dans un sous-sol, une buanderie, un placard ou une zone encastrée. Voir Exigences en matière de vidange à la page 12. Il faut également tenir compte des exigences relatives à l'emplacement d'un appareil associé (sécheuse). Pour des performances optimales, sont nécessaires :

AVERTISSEMENT Ne pas installer la laveuse dans des emplacements ou l'eau peut geler, car la laveuse retient toujours une petite quantité d'eau dans le robinet de prise d'eau, la pompe et la tuyauterie. L'eau gelée peut endommager les courroies, la pompe, les tuyaux et autres composants. Ne jamais l'installer sur une plateforme ou une structure à faible support.

Boulon de transport Caches des orifices pour le transport Choisir un emplacement Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage15 Dimensions et mesures clés pour l'installation de la laveuse Vérifier que l'emplacement est : une prise électrique avec mise à la terre, située à environ 1,8 m (6 pi) de l'endroit où le câble d'alimentation est fixé au dos de la laveuse. Voir Exigences électriques à la page 11. Des robinets d'eau chaude et froide situés à moins de 1,2 m (4 pi) des vannes de remplissage d'eau chaude et froide, et une pression d'eau comprise entre 0,05 MPa à 1 MPa. Un sol plat avec une dénivellation maximale de 25 mm (1 po) sous la laveuse. Ne pas installer la laveuse sur des sols à surface souple, tels que des tapis ou des surfaces avec un support en mousse. Un plancher robuste et solide pour supporter la laveuse avec un poids total (eau et charge) de 90 kg (200 lb).

À l'écart de la lumière solaire directe. La lumière directe du soleil peut augmenter la température de l'eau, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité. Un emplacement où la température est supérieure à 0 °C (32 °F). À l'écart de sources de chaleur telles que du charbon du gaz. Les sources de chaleur peuvent augmenter la température de l'eau, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.

Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse16 Installation sous un comptoir Installation dans un compartiment ou une armoire Si la laveuse est installée dans un compartiment ou une armoire, le devant de l'armoire doit disposer de deux ouvertures de ventilation non obstruées, soit une zone combinée minimale de 465 cm

) avec un espace minimum de 7,6 mm (3 po) pour la partie supérieure et inférieure. Une porte à lattes avec un espace libre équivalent est acceptable. 48 po

(155 cm ) 1 po (2,5 cm) 1 po (2,5 cm) 23,5 po (59,5 cm) 33,5 po (85 cm) 2 po (5 cm) Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageAvant d'installer la laveuse s'assurer que l'emplacement : AVERTISSEMENT

Est sur une surface dure et plane sans moquette ni revêtement de sol souple, ce qui pourrait obstruer la ventilation. Est à l'écart de la lumière solaire directe A une ventilation adéquate. N'est pas exposée à des températures glaciales (en dessous de 0 °C ou 32 °F). Est à l'écart de sources de chaleur telles que de l'essence ou du gaz. Dispose de suffisamment d'espace afin que la laveuse ne repose pas sur son câble d'alimentation.

De chaque côté : 1 po (2,5 cm) À l'arrière : 6 po (15,2 cm) Devant de l'armoire : 2 po (5,1 cm) Dessus : 2 po (5,1 cm) L'espace libre minimum entre la laveuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont : Si la laveuse et le séchoir sont installés côte à côte dans une armoire, le devant de l'armoire doit disposer d'une ouverture de ventilation non obstruée d'environ 72 po

2 po (5 cm ) 23,5 po (59,5 cm ) 1 po (2,5 cm ) 1 po (2,5 cm ) 2 po (5,1 cm ) 6 po (15,2 cm ) 25,6 po (65 cm ) Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa LaveuseATTENTION

Utiliser des tuyaux d'alimentation en eau neufs. L'utilisation de vieux tuyaux peut être source de fuites ou de débordement ce qui peut endommager la propriété. Ne pas connecter plusieurs tuyaux d'alimentation en eau ensemble pour augmenter la longueur du tuyau. Des tuyaux connectés de cette façon peuvent fuir et être source de choc électrique. Si le tuyau est trop court, le remplacer par un plus long à haute pression. Connecter le tuyau d'alimentation en eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide.

2. Serrer le tuyau et les raccords au robinet à la main jusqu'à ce qu'ils soient

serrés à fond. Puis les serrer de deux tiers de tours supplémentaires avec des pinces ou une clé hexagonale. Tirer les tuyaux d'eau vers le bas pour vérifier qu'ils sont correctement connectés. Clé à douille de 9,5 mm (3/8 po) Clé à cliquet du type à bague de 11,1 mm (7/16 po) Clé à molette ou clé à douille de 13 mm (9/16 po) Niveau Pince Tournevis à douille avec cliquet Tuyau d'alimentation en eau Connecter les tuyaux d'eau

Installation de votre laveuse Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageATTENTION Ne pas trop serrer les raccords ou mettre une bande adhésive ou du mastic sur les robinets ou les prises d'alimentation en eau. Cela pourrait endommager les raccords.

3. Placer les extrémités non connectées des tuyaux dans un seau et ouvrir

les robinets connectés aux tuyaux d'eau pendant 10 à 15 secondes pour éliminer les dépôts éventuels. Fermer les robinets.

4. Connecter les extrémités des tuyaux d'eau aux connexions de la prise

d'eau au dos de la laveuse. Le tuyau d'alimentation en eau connecté au robinet d'eau chaude doit être connecté à l'admission d'eau chaude et le tuyau d'eau connecté au tuyau d'eau froide doit être connecté à l'admission d'eau froide.

REMARQUES : Si le robinet d'eau chaude n'est pas utilisé ou il n'en existe pas, il faut régler le paramètre Temp. sur froid, sinon la laveuse aura un code d'erreur E10. S'il n'existe qu'un robinet d'eau froide, il est recommandé d'acheter et d'installer un tuyau en T. Arrière de la laveuse Alimentation en eau chaude Alimentation en eau froide Tuyaux d'alimentation en eau

Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa LaveuseATTENTION

Ne pas trop serrer les raccords ou mettre une bande adhésive ou du mastic sur les robinets ou les prises d'alimentation en eau. Cela pourrait endommager les raccords. Vérifier que les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas tordus ni courbés. Un tuyau tordu ou courbé peut fuir et causer un choc électrique en raison d'une fuite d'eau. ATTENTION

Vérifier que la connexion entre les tuyaux de vidange et le bassin de lessive, le tuyau d'écoulement ou la cuve pour le linge n'est pas hermétique. Connecter le tuyau de vidange selon l'une des possibilités ci-après. Dans un tuyau d'évacuation mural

5. Serrer les raccords à fond à la main, puis les serrer de deux tiers de

tours supplémentaires avec une clé.

6. Ouvrir les robinets d'eau froide et d'eau chaude et vérifier l'absence de

fuites d'eau au niveau de toutes les connections et des robinets. REMARQUES Le tuyau d'évacuation mural exige un diamètre minimum de 2 po (5 cm). Insérer le tuyau de vidange dans le tuyau d'évacuation mural. Il est possible 'utiliser une attache en nylon (non incluse) pour relier ensemble les tuyaux et le tuyau de vidange. Tuyau d'évacuation mural Tuyau de vidange Attache en nylon

Brancher le tuyau de vidange Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageAvec un tuyau d'évacuation au plancher Dans la cuve pour le linge REMARQUES : REMARQUES : Pour un tuyau d'évacuation au plancher, la capacité doit être d'au moins 64 l (17 gal) par minute. La partie supérieure du tuyau d'évacuation doit être entre 60 cm (2 pi) et 100 cm (3,3 pi) du fond de la laveuse. La cuve pour le linge doit avoir une capacité minimale de 20 gal (76 L). Le dessus de la cuve pour le linge doit être entre 2 pi (60 cm) et 3,3 pi (100 cm) au-dessus du plancher. Insérer le tuyau de vidange dans le tuyau d'évacuation au plancher. Il est possible d'utiliser une attache en nylon (non incluse) pour relier le tuyau de vidange et le tuyau d'évacuation. Tuyau d'évacuation au plancher

2 pi (60 cm) au min. Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La LaveuseAvec un système de vidange au plancher

1. Vérifier que les pieds sont au ras de l'armoire de la laveuse. Si

nécessaire, utiliser une clé pour desserrer l'écrou de blocage d'un pied, puis faire glisser le pied vers le haut, puis serrer le boulon. Insérer le tuyau de vidange dans le tuyau d'évacuation au plancher. Le poids du tuyau de vidange et la gravité maintiennent le tuyau de vidange dans la sortie de vidange. ATTENTION Ne pas utiliser la laveuse sans la mettre de niveau. Si la laveuse n'est pas de niveau, elle peut : Ne prolonger les pieds de nivellement qu'autant que nécessaire. Si les pieds sont trop prolongés, la laveuse peut vibrer. Vibrer excessivement provoquant un mauvais fonctionnement de la laveuse. Émettre un bruit excessif. Mettez votre laveuse au niveau

REMARQUES : Un système de vidange au plancher nécessite une rupture de siphon (non incluse). La rupture de siphon doit être au minimum à 28 po (71 cm) de la partie inférieure de la laveuse. Si le tuyau de vidange de la laveuse est plus court que la distance de rupture du siphon, fixer un tuyau de vidange supplémentaire (non inclus) au tuyau de vidange de la laveuse.

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage2. Faire glisser la laveuse en position.

6. Utiliser un niveau pour vérifier que les quatre côtés de la laveuse sont

de niveau. Brancher le câble d’alimentation sur une prise secteur certifiée mise à la terre, à trois broches, de 120 V, 60 Hz, protégée par un fusible de 12 A ou un disjoncteur similaire. La laveuse est mise à la terre par l'intermédiaire du troisième plot du câble d'alimentation.

5. Appuyer sur les quatre coins de nouveau pour vérifier que la laveuse

est de niveau. Si la laveuse n'est pas de niveau, répéter l'étape 4.

4. Desserrer l'écrou de blocage de la partie inférieure de la laveuse, tirer

le pied vers le bas jusqu'à ce qu'il touche le sol, puis serrer l'écrou. Ne prolonger les pieds qu’autant que nécessaire. Si les pieds sont trop prolongés, la laveuse peut vibrer.

3. Appuyer sur les quatre coins supérieurs de la laveuse. Si la laveuse

bouge lorsque lorsqu'un coin est appuyé, le pied de ce coin doit être ajusté.

Mise sous tension Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La LaveuseATTENTION Si une quelconque fuite d'eau se produit pendant le remplissage ou la vidange, vérifier les connexions des tuyaux d'eau. Voir Connecter les tuyaux d'eau à la page 18 ou Connexion du tuyau de vidange à la page 20. Si la laveuse bouge ou vibre de façon excessive, recommencer la mise de niveau. Voir Mise de niveau de la laveuse à la page 22.

AVERTISSEMENT Vérifier que la tension d'alimentation dans la localité est la même que celle indiquée sur l'étiquette de la laveuse. Ne pas utiliser une prise multiple. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Ne pas tirer la prise du câble d'alimentation avec des mains humides. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirer la prise et non pas le câble. Si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes de rupture, le remplacer. Laisser la cuve vide. Appuyer sur le bouton Power (Marche-Arrêt) pour mettre en marche la laveuse. Régler le sélecteur de programme sur Rinse & Spin (Rinçage et essorage). Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pour commencer le programme d'essai. La laveuse ne doit pas bouger ni vibrer de façon excessive quand la cuve se remplit d'eau ou pendant le lavage ou l'essorage. La laveuse doit se vidanger correctement pendant le programme d'essorage. Effectuer le programme d'essai pour vérifier que la laveuse est correctement installée.

Exécuter un cycle d’essai Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage25

Témoins d'état Ces témoins apparaissent quand la configuration et les options sont sélectionnées. Appuyer pour sélectionner le niveau d'eau. Les sélections possibles sont Highest (Le plus élevé) ou High (Élevé), Med (Moyen), Low (Bas) ou No Spin (Pas d'essorage).

Vitesse d'essorage Affiche le type de saleté sélectionné.

Type de saleté L'affichage initial correspond à la durée totale du programme sélectionné. Quand la laveuse est en fonctionnement, l'affichage montre le programme en cours et la durée restante du programme. REMARQUES : La durée affichée est une estimation basée sur des conditions de fonctionnement normales. Des facteurs externes (tels que la taille de la charge, la température de l'eau d'alimentation et la pression de l'eau) peuvent affecter la durée réelle. Si un décalage de démarrage est programmé pour le programme, l'affichage montre l'heure à laquelle débutera le programme. Buzzer

UTILISATION DE LA LAVEUSE

Panneau de commande Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse26 Permet de mettre en marche ou d'arrêter la laveuse.

Power Permet de diminuer la durée de lavage. Voir Étape 7 : (Option) Diminution de la durée de lavage à la page 30.

Time Save Permet d'effectuer une mise en marche différée. Voir Étape 6 : (Facultatif ) Mise en marche différée à la page 30.

Démarrage différé Permet de sélectionner la température de l'eau. Il est possible de sélectionner Hot+ (Très chaud), Hot (Chaud), Warm (Tiède), Eco (Économie d'énergie) ou Cold (Froid). Pour plus d’informations, voir Options de lavage et configuration à la page 32.

Température Permet de sélectionner une fonction différente.

Fonction Le tourner pour sélectionner un programme de lavage. Pour plus d’informations, voir Options de lavage et configuration à la page 32.

Sélecteur de programme Permet de lancer le programme ou de le mettre en arrêt momentané.

Démarrage/Pause Permet de sélectionner les fonctions supplémentaires pour une charge. Sélections possibles : rinçage supplémentaire repassage facile prélavage

Fonctions spéciales de charge Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageAVERTISSEMENT Cette laveuse est conçue uniquement pour des détergents à haute efficacité (HE). Pour des résultats optimaux, utiliser un détergent HE. Il est recommandé de ne pas utiliser un détergent classique. Les détergents HE contiennent des suppresseurs qui diminuent ou supprime la mousse. Lorsque qu'il y a moins de mousse, la charge est secouée de façon plus efficace et le nettoyage est optimisé.

Si c'est la première fois qu'un article est lavé, s'assure qu'il est sur le réglage grand-teint. Utiliser un chiffon ou une serviette blanc avec un peu de détergent pour laver une partie cachée de l'article. Si le chiffon ou la serviette est taché, les couleurs de l'article ne sont pas grand-teint. Si un article présente des taches, utiliser un détachant ou appliquer doucement une petite quantité de détergent sur les taches, puis frotter doucement les taches avec une brosse. Vérifier l'étiquette du fabricant pour des instructions de lavage spéciales détaillées. S'assurer d'avoir retiré tous les éléments des poches. Les éléments durs, tels que les pièces de monnaie, pourraient endommager la laveuse. Ne jamais laver des vêtements tachés par des produits chimiques tels que l'essence, le pétrole, le benzène, le diluant à peinture et l'alcool. Penser à utiliser une taie d'oreiller qui peut être fermée ou un sac de lavage pour protéger des articles comme les soutiens-gorges, les articles en dentelle et les articles délicats. Laver les articles blancs et de couleur séparément. Retourner les articles qui peuvent se mettre à l'envers (comme les pulls et les chandails molletonnés).

1. Sélection d'un détergent

Lavage d’une brassée de lessive REMARQUES :

Ne jamais laver des articles mouillés dans la laveuse pendant des périodes prolongées. Les articles peuvent moisir et provoquer des taches. Vérifier l'étiquette du fabricant pour des instructions sur la température de lavage. Ne pas laver les objets, comme les cravates ou les objets avec des décorations, qui peuvent s'étirer ou se déformer. Ne pas laver les articles hydrofuges, comme les imperméables, les combinaisons de ski, les rideaux de douche et les matelas. Ces articles n'absorbent pas l'eau et peuvent provoquer des vibrations excessives. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La LaveuseLa réduction de la quantité de détergent peut réduire la qualité du nettoyage. Vérifier que : - Les taches ont été traitées au préalable - Les articles ont été triés avec soin par couleur et niveau de saleté - La machine n'est pas surchargée

Répartir la lessive par type de tissu, niveau de saleté, couleur et taille de charge. Remplir la cuve avec des vêtements secs, non pliés. Charger la cuve aux 3/4 maximum. Pour une performance optimale, la taille maximale de la charge doit être inférieure à 12 lb (5,4 kg). REMARQUES : Programme normal Température tiède Vitesse d'essorage moyenne

Appuyer sur le bouton Power (Marche-Arrêt) pour mettre en marche la laveuse. La configuration d'origine de la laveuse est :

2. Mise en marche de la laveuse

3. Charge de la laveuse

ATTENTION Avant de charger la lessive, s'assurer d'en enlever les pièces de monnaie, les clés et autres objets durs et de fermer toutes les fermetures à glissière. Ces articles pourraient endommager les vêtements.

Une surcharge peut réduire l'efficacité du lavage, causer une usure excessive et éventuellement froisser ou créer des faux plis pour les éléments de la charge. Laver les articles délicats tels que les soutiens-gorges et d'autres articles de lingerie en utilisant le programme Delicates (Délicat) avec des articles légers similaires. Ne pas remplir la laveuse avec trop d'objets volumineux et encombrants. Cela pourrait entraîner des vibrations indésirables pendant le programme d'essorage. Si cela se produit, retirer du linge et relancer le programme de lavage. Toujours utiliser le programme Bulky (Volumineux) pour les articles importants. Lors du lavage de charges très sales, ne pas surcharger la laveuse pour obtenir de bons résultats de nettoyage. Cette laveuse n'est pas adaptée au lavage des couettes. La laveuse pourrait ne pas atteindre une vitesse d'essorage élevée, ce qui peut résulter en une charge humide après l'essorage. Parfois, la laveuse ne peut pas atteindre une vitesse d'essorage élevée parce que la charge est déséquilibrée. Réorganiser les vêtements, puis essayer de nouveau le mode d'essorage seul. Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageEn cas d'utilisation de l'option de prélavage, ajouter la quantité recommandée de détergent directement dans le compartiment de pré-détergent (I) avant de démarrer la laveuse. Ajouter la quantité recommandée de détergent directement dans le compartiment (II) avant de démarrer la laveuse. En cas d'utilisation de Javel qui n'affecte pas les couleurs, l'ajouter avec le détergent dans le compartiment réservé à cet usage.

Ajouter la quantité recommandée d'assouplissant liquide pour les tissus dans le compartiment prévu à cet effet. Le distributeur libère automatiquement l'assouplissant liquide pour les tissus au moment adéquat pendant le programme de rinçage. Tourner le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de lavage. Pour toute information sur les programmes de lavage, consulter Options de lavage et configuration à la page 32.

Lors de l'ajout de Javel qui n'affecte pas les couleurs avec du détergent, les deux produits de lavage doivent être de la même forme (liquides). En cas d'utilisation de détergent en poudre, le mettre au fond de la cuve avant d'ajouter la charge. Compartiment pré-détergent Compartiment pour détergent Compartiment pour assouplissant

4. Ajouter du détergent et des additifs dans les compartiments

5. Sélection du programme de lavage approprié et des options pour la

charge ATTENTION Éviter d'éclabousser ou de trop remplir le compartiment. Ne jamais verser du liquide javellisant non dilué directement sur les vêtements ou dans le tuyau. Cela pourrait endommager les tissus en affaiblissant les fibres ou en affectant les couleurs. Il suffit de verser moins de 50 ml (1,7 oz) de Javel dans le compartiment principal du détergent avant d'appuyer sur le bouton de mise en marche. Pour utiliser plus de Javel, il est recommandé de verser la Javel dans le compartiment principal du détergent quand l'eau s'écoule dans le compartiment à détergent après avoir démarré la laveuse.

Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa LaveuseTourner le bouton de sélection des programmes sur le programme souhaité. Appuyer sur le bouton Delay (Démarrage différé) de façon répétée pour sélectionner la durée souhaitée pour le démarrage différé. L'heure de démarrage différé (en heures) s’affiche sur l'écran par séquence de 0 à 24, puis de nouveau à 0. Quand la durée souhaitée est atteinte, appuyer sur le bouton Delay (Démarrage différé) pendant trois secondes pour confirmer le réglage. Le témoin lumineux du Démarrage différé s'allume. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pendant trois secondes pour lancer la mise en marche différée. Pour annuler la fonction de l'heure de démarrage différé avant de l'enregistrer, appuyer sur le bouton Delay (Démarrage différé) jusqu'à ce que 0H s'affiche à l'écran.

Après avoir réglé le démarrage différé, il est possible de modifier le réglage de ce dernier en appuyant de nouveau sur le bouton Delay (Démarrage différé) jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit atteinte. Relâcher le bouton pendant trois secondes. Si l'utilisateur décide d'annuler le réglage du démarrage différé, tourner le sélecteur de programme ou appuyer sur le bouton Delay (Démarrage différé) jusqu'à ce que 0 soit atteint. Idéalement, vous devriez régler votre programme avant de régler le démarrage différé, car le fait de tourner le sélecteur de programme après avoir réglé le démarrage différé annule la fonction de démarrage différé. Il est possible de changer le réglage ou d'annuler la fonction de l'heure de démarrage différé à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) en tournant le sélecteur de programme. L'heure de démarrage différé ne peut pas être modifiée une fois que le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) a été appuyé. Si le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) a été appuyé, il est possible d'annuler la fonction de l'heure de démarrage différé en appuyant sur le bouton Power (Marche-Arrêt) pour éteindre la laveuse, puis en appuyant de nouveau sur le bouton pour la remettre en marche. L'heure de démarrage différé ne peut pas être modifiée une fois que le programme a été lancé.

REMARQUES : REMARQUES : REMARQUES : La laveuse mémorise les réglages. Si l'alimentation ne fonctionne pas, appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) dès que l'alimentation est rétablie. La laveuse continue la fonction de retardement qui a été définie. Il est possible de programmer un programme de lavage et de le régler pour un démarrage à une heure précise. Appuyer sur le bouton Time Save (Rapide). Le témoin lumineux Rapide s'illumine et la durée de lavage diminue. La fonction Rapide fonctionne pour les programmes Normal, Perm Press (Sans repassage), Heavy Duty (Très sale), Bulky (Volumineux) et Active Wear (Vêtements de sport).

6. (Facultatif) Mise en marche différée

7. (Option) Diminution de la durée de lavage

Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage31 ATTENTION Le tambour est en mouvement. Cela pourrait endommager la laveuse. Le niveau de l'eau est au-dessus du bord de la cuve intérieure. L'eau se déversera sur le sol. La température est trop élevée. L'utilisateur pourrait se brûler. Si le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) est appuyé pendant trois secondes, la porte ne s'ouvrira pas car elle ne correspond pas aux conditions précitées. Il convient d'attendre le bon moment. Ne pas forcer pour ouvrir la porte, si :

Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause).

S'il est nécessaire de suspendre le programme (par exemple pour ajouter ou retirer un article ou régler la charge), appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pendant trois secondes. Attendre que la cuve cesse de tourner, puis ouvrir la porte. Pour redémarrer le lavage, fermer la porte, puis appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage.

8. Démarrage de la laveuse

Si une heure de démarrage différé n'a pas été programmée ou si l'heure de démarrage différé a expiré, la laveuse commence le programme et le témoin lumineux Wash (Lavage) s'allume. Au fur à mesure que la laveuse passe d'une étape à l'autre dans le programme de lavage, le témoin lumineux concerné s'illumine (tel que Rinse [Rinçage] ou Spin [Essorage]). Si une heure de démarrage différé a été programmée le témoin lumineux de démarrage différé (Delay) s'illumine et la laveuse commence à décompter l'heure de démarrage. Réglage du verrouillage parental

Appuyer sur les boutons Delay (Démarrage différé) et Temp. (Température) pendant trois secondes. Le témoin lumineux de verrouillage enfant s’allume et la laveuse émet un bip.

Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyer sur les boutons Delay et Temp. pendant trois secondes. La laveuse dispose d'une fonction de verrouillage enfant pour éviter que les enfants ne jouent avec elle. Quand le verrouillage enfant est activé, les seuls boutons qui fonctionnent sont : Power (Marche-Arrêt), Delay (Démarrage différé) et Temp. (Température) qui servent à désactiver la fonction de verrouillage enfant. REMARQUES :

Si la laveuse n'est pas en marche, il est également possible de régler la fonction de verrouillage enfant. Appuyer sur le bouton PowerMarche-Arrêt), activer la fonction de verrouillage enfant et appuyer sur le bouton Power pour éteindre la laveuse. Pour pouvoir utiliser la laveuse, il sera nécessaire de désactiver la fonction de verrouillage. Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La Laveuse32 Cycle Normal/ Cotton Perm Press Heavy Duty Bulky/ Large Sport Wear Spin Only Drain Only Rinse &Spin Tub Clean Cold Wash Sanitary Baby Wear Wool Delicates Quick Wash

Niveau de Saleté Température Vitesse D'essorage Delay

Cycle Pre wash Extra Rinse Time Save Easy Iron Options et réglages de la laveuse Les options en gras sont les paramètres initiaux. (points) indiquent options fonctions que vous pouvez sélectionner. Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageAVERTISSEMENT Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer la laveuse. Cela pourrait endommager la finition et créer des gaz toxiques dangereux pour l'utilisateur ou qui peuvent exploser. Ne pas saupoudrer ni pulvériser de l'eau ou d'autres liquides directement sur la laveuse. Ne pas utiliser de détergents contenant du chloroxylénol pour nettoyer la laveuse. Cela pourrait endommager la finition. SERVICE PERSONNEL—Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre volontairement et peuvent présenter un risque de choc électrique pendant l'entretien. Ne pas entrer en contact avec les pièces ci-après pendant que l'électroménager est alimenté : vanne électrique, pompe de vidange ou fermeture de porte.

Nettoyer l'intérieur de la laveuse régulièrement pour enlever toute saleté, terre, odeur, moisissure ou résidu de bactéries qui peuvent rester dans la laveuse après le nettoyage des vêtements. Si ces instructions ne sont pas observées, il peut en résulter des conditions désagréables, telles que des odeurs ou des taches permanentes dans la laveuse ou sur la lessive. Pour retirer les dépôts de calcaire, utiliser des produits de nettoyage étiquetés « Pour laveuse ».

Nettoyer avec un chiffon doux humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni tampons de nettoyage. Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur le panneau de commandes. Le panneau de commandes peut être endommagé par des produits de traitement préalable du linge sale et les détachants. Appliquer ces produits à l'écart de la laveuse et nettoyer tous les déversements ou les éclaboussures immédiatement. ATTENTION Avant d'effectuer tout entretien, mettre la laveuse hors tension, puis débrancher le câble d’alimentation et fermer les robinets d'eau. Utiliser un chiffon doux pour essuyer le détergent, le produit javellisant ou d'autres dépôts le cas échéant.

Nettoyage de l’extérieur Nettoyage de l'intérieur Nettoyage du panneau de commandes

Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse• Ouvrir le tiroir, puis appuyer sur la flèche située sur le couvercle de l'assouplissant à l'intérieur du tiroir.

Soulever le crochet et retirer le tiroir.

Laver les compartiments et les rainures à l'eau, puis les sécher avec un chiffon. Rétablir le couvercle de l'assouplissant et pousser le tiroir en position.

Nettoyage des compartiments du détergent et de l'assouplissant Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse DépannageATTENTION Nettoyer les filtres régulièrement. Des filtres obstrués peuvent : Empêcher la vidange de l'eau de la laveuse. Empêcher l'essorage de la laveuse. Provoquer des bruits forts ou inhabituels provenant d'objets pris dans les filtres.

Si l'eau coule trop lentement ou pas du tout, il est nécessaire de nettoyer le filtre d'entrée.

Fermer les robinets d'eau. Dévisser le tuyau d'entrée à l'arrière de la laveuse du robinet. Retirer le filtre à l'aide de pinces à long bec.

Utiliser de l'eau pour laver le filtre.

Réinstaller le filtre, puis reconnecter le tuyau d'entrée. Ouvrir les robinets d'eau, puis s’assurer de l’absence de toute fuite d'eau. Arrière de la laveuse Filtre d'entrée Filtre de la machine Nettoyage des filtres d'entrée d'eau Nettoyage du filtre de vidange Instructionsde sécuritéCaractéristiquesFonctionnement ExigencesInstructionsd’installationUtilisation deDépannageLa LaveuseEntretien deLa Laveuse36

Utiliser un tournevis à lame plate pour ouvrir la porte du filtre située en bas à droite de l'avant de la laveuse.

Tourner le bouchon à 90° dans le sens horaire, puis retirer le tuyau de vidange d'urgence et enlever le bouchon du tuyau.

Vidanger l'eau dans un bol ou un godet.

Rétablir le tuyau de vidange. Faire tourner le filtre dans le sens anti-horaire et le retirer de la laveuse.

Ouverture du filtre Cache du tuyau de vidange d'urgence Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage37

Retirer les peluches et autres objets du filtre.

Faire glisser le filtre et le faire tourner dans le sens anti-horaire pour le verrouiller en place.

Quand la cuve est vide, ajouter une tasse de javellisant dans le distributeur de Javel. Appuyer sur le bouton Power (Marche-Arrêt). Mettre le sélecteur de programme sur Tub Clean (Nettoyage de la cuve). Quand le programme Tub Clean est sélectionné, la seule option qui peut être modifiée est celle du démarrage différé (Delay). Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause). Le programme Tub Clean (Nettoyage de la cuve) est un programme autonettoyant qui supprime les odeurs qui peuvent se produire dans la laveuse sans requérir l'utilisation d'un produit de nettoyage. Nous suggérons de nettoyer la cuve environ une fois par mois. Si le courant électrique fait défaut ou si d'autres circonstances empêchent d'ouvrir la porte, il est possible d'utiliser le câble d'urgence pour ouvrir la porte. ATTENTION Ne jamais utiliser le programme Tub Clean (Nettoyage de la cuve) quand le linge est dans la laveuse. Cela pourrait endommager le linge ou la laveuse. Nettoyage de la cuve Utilisation de l'ouverture d'urgence de la porte Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La LaveuseAVERTISSEMENT Il n'est pas possible d'utiliser le câble d'urgence lorsque la laveuse est en fonctionnement. Si la porte doit être ouverte, arrêter la laveuse et attendre que l'eau se refroidisse avant d'utiliser le câble d'urgence.

REMARQUES : Ne pas tirer trop fort sur le câble. Il pourrait se casser. Tirer délicatement. Si la température ambiante tombe à zéro (0 °C [32 °F]), l'eau contenue dans les tuyaux ou les flexibles peut geler.

Ouvrir la porte du filtre située dans la partie inférieure droite de l'avant de la laveuse. Tirer doucement le câble d'urgence vers le bas.

Ouvrir la porte. Remettre le câble dans sa position initiale, puis fermer la porte du filtre.

Débrancher le câble d'alimentation. Nettoyer les robinets d'eau avec de l'eau chaude pour détendre les tuyaux d'admission. Retirer les tuyaux d'eau et les tremper dans de l'eau tiède. Verser de l'eau tiède dans le tambour de nettoyage et attendre une dizaine de minutes. Reconnecter le tuyau d'alimentation en eau aux robinets d'eau en s'assurant qu'il n'existe aucune fuite. Faire fonctionner la laveuse sur le programme Drain OnlyVidange uniquement (Vidange uniquement) pour éliminer l'eau qui a été ajoutée.

Sélectionner le programme Quick Wash (Lavage rapide) et ajouter de la Javel dans la laveuse. Faire fonctionner la laveuse pendant le programme complet sans la charger. Fermer les robinets d'eau et déconnecter les tuyaux d'admission. Débrancher la laveuse de la prise secteur et laisser la porte de la machine ouverte pour que l'air puisse circuler dans la cuve. Câble d'ouverture d'urgence Dégivrage de la laveuse La laveuse peut être endommagée si de l'eau reste dans les tuyaux et les composants internes avant l'entreposage. Pour préparer la laveuse pour l'entreposage : Entreposage de la laveuse Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage•

Problèmes La laveuse ne démarre pas La porte est verrouillée ou ne s'ouvre pas L'eau n'est pas chaude. Fuites d'eau Vérifier que la laveuse est branchée sur le secteur. Vérifier que la porte est bien fermée. Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts. Veiller à appuyer sur le bouton Power (Marche-Arrêt) pour démarrer la laveuse. Veiller à appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause). Vérifier que la sécurité pour enfant n’est pas activée. Voir Réglage du verrouillage enfant à la page 31. S’assurer que l'option Delay (Démarrage différé) n’est pas activée. Voir (Facultatif ) Mise en marche différée à la page 30. Vérifier le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. La porte ne peut pas être ouverte si la laveuse est en fonctionnement. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pendant trois secondes. Quand le tambour de la laveuse s'arrête, ouvrir la porte et ajouter le linge. Pour redémarrer le lavage, fermer la porte, puis appuyer de nouveau sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause). Remarque : Ne pas utiliser la fonction pause lorsque la surface de l'eau dépasse le bord de la cuve intérieure ou quand la température est trop élevée. Si la porte est verrouillée quand la laveuse est en fonctionnement, débrancher le câble d'alimentation et le rebrancher. Contacter un plombier qualifié pour vérifier le tuyau d'eau chaude. Il se peut qu'il soit cassé. Remarque : Il est toujours possible de laver du linge en eau froide uniquement. Vérifier que toutes les connexions des tuyaux sont bien serrées. Voir Connecter les tuyaux d'eau à la page 18 et Connexion du tuyau de vidange à la page 20. Vérifier que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement insérée et fixée au système de vidange. Voir Connexion du tuyau de vidange à la page 20. Vérifier que le tuyau de vidange n’est pas obstrué. Éviter de surcharger. Utiliser un détergent à haute efficacité pour réduire l'excès de mousse. Voir Sélection d'un détergent à la page 27.

AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE... Des conseils de dépannage Gagnez du temps et de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous n’avez peut-être pas besoin d’appeler le service. Solutions Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La Laveuse40

De l'eau déborde de la partie inférieure de la laveuse. Pas d'eau ou une quantité insuffisante OU Du détergent ou de l'assouplissant sont toujours dans le compartiment alors que le programme de lavage est terminé. La laveuse vibre ou est trop bruyante La laveuse s'arrête La laveuse ne vidange pas ni n'essore Il reste des résidus de savon dans le tiroir Vérifier que le tuyau d'admission est fermement connecté. Vérifier que la fuite ne vient pas du tuyau de vidange. Remplacer le tuyau si besoin est. Vérifier que les deux robinets sont ouverts à fond. Vérifier que la pression d'eau est dans la gamme listée dans Besoins en eau à la page 12. Vérifier que les tuyaux d'admission d'eau ne sont pas entortillés. Les étirer si besoin est. Vérifier que la laveuse est installée sur une surface de niveau. Si la surface n'est pas de niveau, régler les pieds de la laveuse pour la mettre de niveau. Voir Mise de niveau de la laveuse à la page 22. Vérifier que la laveuse n'est pas en contact avec un autre objet. Vérifier d'avoir bien retiré les boulons de transport.

Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pour démarrer la laveuse. Pour des raisons de sécurité, cette laveuse ne démarre pas tant que la porte n'est pas fermée. Vérifier que le tuyau de vidange n’est pas entortillé. Étirer le tuyau si besoin est. Vérifier que la hauteur du tuyau de vidange est dans les limites spécifiées. Voir Exigences en matière de vidange à la page 21. Vérifier le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. Les tuyaux du réseau d'égouts peuvent être obstrués. Contacter un plombier ou un réparateur professionnel.

Nettoyer le tiroir. Utiliser un détergent liquide.

Vérifier que la prise secteur fonctionne correctement. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pour démarrer la laveuse. Pour des raisons de sécurité, cette laveuse ne démarre pas tant que la porte n'est pas fermée. Parfois la laveuse effectue une pause entre les différentes étapes du programme. Attendre de voir si la laveuse démarre de nouveau. Vérifier le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

SolutionsProblèmes Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de La Laveuse Entretien de La Laveuse Dépannage41

L'affichage du panneau de contrôle ne s'allume pas Les articles sont toujours sales après avoir été lavés La charge est trop mouillée à la fin du programme La charge a trop de mousse Vérifier que le câble d’alimentation est branché sur une prise secteur opérationnelle. Contacter un plombier ou un réparateur professionnel pour vérifier le câblage du panneau de contrôle. Vérifier que la laveuse n'a pas été surchargée. Veiller à utiliser la quantité correcte de détergent. Si les articles sont extrêmement sales, essayer de les laver une seconde fois. Utiliser un détergent à haute efficacité pour réduire l'excès de mousse. Voir Sélection d'un détergent à la page 27. La charge est peut-être trop petite. Des charges très petites (un ou deux articles) peuvent être déséquilibrées et ne pas tourner complètement.

Utiliser un détergent à haute efficacité pour réduire l'excès de mousse. Voir Sélection d'un détergent à la page 27. Utiliser moins de détergent si l'eau est douce. Pour des petites charges peu sales, diminuer la quantité de détergent.

E30 E10 E21 E12 EXX Door open (Porte mal fermée) Problème d'injection d'eau lors du lavage La laveuse ne vidange pas Débordement d'eau Autres Ouvrir et fermer la porte. Vérifier qu'aucun article n'est coincé entre la porte et la laveuse. Vérifier que la pression d'eau n'est pas trop basse. Ajuster le tuyau d'eau, si besoin est. Vérifier que le filtre de la vanne d'admission n'est pas obstrué.

Vérifier que le tuyau de vidange n’est pas entortillé.

Redémarrer la laveuse.

Essayer de redémarrer la laveuse. Si le code d'erreur persiste ou si un code d'erreur différent s'affiche, contacter un réparateur qualifié. Problèmes Solutions

RaisonCode Solutions Instructions de sécurité Caractéristiques Fonctionnement Exigences Instructions d’installation Utilisation de Dépannage La Laveuse Entretien de La Laveuse42 GARANTIE

LAVEUSE MIDEA ATTACHEZ VOTRE REÇU AUX PRÉSENTES. UNE PREUVE D’ACHAT EST REQUISE POUR OBTENIR UN SERVICE TECHNIQUE COUVERT PAR LA GARANTIE. Veuillez disposer des renseignements suivants lorsque vous appelez le Centre des services à la clientèle : ■ Vos nom, adresse et numéro de téléphone ■ Le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil ■ Une description claire et détaillée du problème ■ Preuve d’achat, y compris le nom et l’adresse du dépositaire ou du détaillant, et la date d'achat SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN SERVICE TECHNIQUE :

2. Tout service technique couvert par la garantie est assuré exclusivement par nos prestataires de

service technique Midea autorisés, aux États-Unis et au Canada. Services à la clientèle Midea Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-866-646-4332. ou envoyez un courriel à customerserviceusa@midea.com. Si vous résidez hors des 50 États des États-Unis ou hors du Canada, communiquez avec votre concessionnaire Midea autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Avant de communiquer avec nous pour organiser le service, veuillez déterminer si votre produit nécessite une réparation. Certaines questions peuvent être abordées sans service. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du manuel d’utilisation ou envoyer un courriel à customerserviceusa@midea.com.

GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d’achat, si cet appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui sont ci-jointes ou fournies avec le produit, Midea America (Canada) Corporation (ci-après appelée “Midea”) paiera le coût de toute pièce de rechange spécifiée par l’usine et de la main-d’œuvre liée à la réparation, qui sont nécessaires pour corriger les défauts de matériaux et de fabrication qui étaient présents à l’achat de cet appareil ménager, ou remplacera le produit à sa seule discrétion. En cas de remplacement du produit, votre appareil ménager sera garanti pour la durée résiduelle de la période de garantie de l’appareil original . GARANTIE DE DIX 10 ANS, UNIQUEMENT SUR LE MOTEUR INVERSEUR — LA MAIN-D’ŒUVRE N’EST PAS INCLUSE Entre la deuxième et dixième année, à compter de la date d’achat original, lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec le produit, Midea paiera pour le remplacement des pièces d’usine du moteur inverseur dans la présence d’une défectuosité, afin de poursuivre son bon fonctionnement, comme au premier jour de l’achat. Cette garantie de 10 ans ne couvre que les pièces seulement, et n’inclut pas la main-d’œuvre. GARANTIE À VIE LIMITÉE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE) Pendant la durée de vie du produit à compter de la date de l’achat original, si cet appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui sont ci-jointes ou fournies avec le produit, Midea paiera le coût des pièces de rechange spécifiées par l’usine et le coût de la main-d’œuvre de réparation des éléments précisés ci-dessous pour corriger les défauts non superficiels de matériaux ou de fabrication qui étaient présents à l’achat de l’appareil ménager en question : ■ Cuve en acier inoxydable VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement si l’appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date de l’achat original de l’appareil ménager par le consommateur. Une preuve de la date de l’achat original doit être présentée pour obtenir un service technique en vertu de la présente garantie limitée.43

1. Usage commercial, non résidentiel ou multifamilial, ou utilisation incompatible avec les

instructions d’utilisateur, d’opérateur ou d’installation publiées.

2. Instructions à domicile sur la façon d’utiliser votre produit.

3. Service pour corriger l’entretien ou l’installation inappropriée des produits, installation non

conforme aux codes électriques ou correction du système électrique domestique (p. ex. câblage interne, fusibles, etc.).

4. Pièces consommables (c.-à-d. ampoules, piles, filtres à air ou à eau, etc.).

5. Défauts ou dommages causés par l’utilisation de pièces ou d’accessoires Midea non

6. Les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, un incendie, des

inondations, des problèmes électriques, un cas de force majeure ou une utilisation avec des produits non approuvés par Midea.

7. Réparations des pièces ou systèmes pour corriger les dommages ou défauts du produit

causés par un entretien, une modification ou une modification non autorisés de l’appareil.

8. Les dommages esthétiques, y compris les égratignures, les bosses, les éclats et autres

dommages aux finis d’appareils, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de matériaux et de fabrication et qu’ils soient signalés à Midea dans les 30 jours.

9. Entretien régulier du produit.

11. Produits transférés de son propriétaire initial.

12. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou

corrosifs, y compris, mais sans s’y limiter, des concentrations élevées de sel, une humidité élevée ou une humidité ou une exposition aux produits chimiques.

13. Ramassage ou livraison. Ce produit est destiné à la réparation à domicile.

14. Frais de déplacement ou de transport pour le service dans des endroits éloignés où un

servicer autorisé Midea n’est pas disponible.

15. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs intégrés (p. ex.,

garnitures, panneaux décoratifs, planchers, armoires, îles, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui interfèrent avec l’entretien, le retrait ou le remplacement du produit.

16. Service ou pièces pour appareils avec numéros de modèle/série originaux enlevés,

modifiés ou mal identifiés. Le coût de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues sera assumé par le client.

EXONÉRATION DE GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptation à la condition physique, de sorte que cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des droits précis reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.

EXCLUSION DE DÉCLARATIONS HORS GARANTIE

Midea ne fait aucune déclaration sur la qualité, la durabilité ou le besoin d’ entretien ou de réparation de cet appareil majeur autre que les déclarations contenues dans la présente garantie. Si vous désirez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne cet appareil majeur, vous devez demander à Midea ou à votre détaillant d’acheter une garantie prolongée. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DE PRODUITS, TEL QU’IL EST PRÉVU AUX PRÉSENTES. MIDEA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous confère des droits précis reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.44 Midea America (Canada) Corp. Unit 2 – 215 Shields CourtMarkham, ON, Canada L3R 8V2Fabriqué en Chine Nom Modèle : Numéro de série : Carte : Adresse : Date d’achat : Nom du magasin/dépositaire : Ville : État : Code postal : Adresse de courriel : Indicatif régional : Numéro de téléphone : Avez-vous acheté une garantie supplémentaire : Comme résidence principale : Comment avez-vous appris ce produit : ❑ Publicité ❑ Démonstration en magasin ❑ Démonstration personnelle

RENSEIGNEMENTS SUR L’INSCRIPTION

PROTÉGEZ VOTRE PRODUIT : Nous conserverons le numéro de modèle et la date d’achat de votre nouveau produit Midea dans le dossier pour vous aider à consulter ces renseignements en cas de réclamation d’assurance comme un incendie ou un vol. Inscrivez-vous en ligne à www.midea.com/ca/support/Product-registration

Veuillez remplir et retourner l’adresse à l’adresse suivante : Midea America Corp. 759 Bloomfield Ave #386, West Caldwell, NJ 07006-6701 ---------------------------------------(détacher ici) ------------------------------------------ Les renseignements recueillis ou soumis à nous sont uniquement offerts aux employés internes de la société aux fins de communiquer avec vous ou de vous envoyer des courriels, selon votre demande d’information et les fournisseurs de services de la société aux fins de prestation de services liés à nos communications avec vous. Toutes les données ne seront pas partagées avec

autres organisations à des fins commerciales. Service à la clientèle : 1-866-646-4332