R624 - Formateur de vélo d'intérieur Nautilus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R624 Nautilus au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nautilus R624 - page 2
Caractéristique Détails
Type de produit Formateur de vélo d'intérieur
Résistance Résistance magnétique réglable
Programmes d'entraînement Plusieurs programmes préenregistrés
Écran Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Poids maximum utilisateur Poids maximum supporté : 136 kg
Connectivité Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth
Maintenance Vérification régulière des vis et des pièces mobiles recommandée
Sécurité Équipement conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Garantie limitée de 2 ans
Accessoires inclus Pédales avec sangles, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - R624 Nautilus

Comment régler la résistance du Nautilus R624 ?
Pour ajuster la résistance, utilisez le bouton de réglage situé sur le guidon. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Comment connecter le Nautilus R624 à une application de fitness ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Accédez à l'écran 'Connectivité' sur le console du Nautilus R624 et sélectionnez l'application souhaitée pour établir la connexion.
Que faire si l'écran de la console ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la console en débranchant l'appareil pendant 60 secondes.
Comment ajuster la hauteur de la selle ?
Pour ajuster la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur à votre convenance, puis verrouillez à nouveau le levier en place.
Comment nettoyer le Nautilus R624 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et la console. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants chimiques qui pourraient endommager le matériel.
Où trouver le manuel d'utilisation du Nautilus R624 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé en format PDF sur le site officiel de Nautilus dans la section 'Support'.
Que faire si les pédales ne tournent pas correctement ?
Vérifiez que les pédales sont bien fixées et qu'il n'y a pas d'obstruction. Si elles sont endommagées, remplacez-les par des pièces d'origine.
Comment enregistrer mes séances d'entraînement ?
Vos séances d'entraînement sont automatiquement enregistrées sur la console. Pour visualiser vos performances, accédez à l'onglet 'Historique' sur l'écran d'accueil de la console.
Le Nautilus R624 fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si toutes les pièces sont bien serrées et inspectez les roulements et les courroies pour tout signe d'usure. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment réinitialiser mon Nautilus R624 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans le menu des paramètres de la console, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur R624 Nautilus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R624 - Nautilus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R624 de la marque Nautilus.

MODE D'EMPLOI R624 Nautilus

Précautions de sécurité 3 Etiquettes de mise en garde/Numéro de série 4 Descriptif 5 Avant l'assemblage 5 Pièces 6 Visserie 7 Outils 7 Assemblage 8 Déplacement de la machine 18 Mise à niveau de la machine 19 Caractéristiques 20 Caractéristiques de la console 21 Capteurs de fréquence cardiaque par contact 24 Fonctionnement 26 Réglages 26 Mode Actif/Inactif 26 Paramétrage initial 27 Programme Quick Start (démarrage rapide) 27 3UR¿OVXWLOLVDWHXU

Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes : Numéro de série __________________________ Date d'achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local. Pour plus de détails sur la garantie du produit, si vous avez des questions ou si vous rencontrez le moindre problème, contactez votre distributeur local Nautilus. Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com3

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage.

  • Eloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
  • Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité. 1DVVHPEOH]SDVODPDFKLQHjOH[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
  • Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers. &HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLI¿FLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXU DVVHPEODJH1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQWOLQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
  • Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide. 1HPRGL¿H]SDVODVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHODPDFKLQH9RXVSRXUULH]HQHIIHWFRPSURPHWWUHODVpFXULWpHW annuler ainsi la garantie de votre machine.
  • N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie. 1XWLOLVH]SDVODPDFKLQHDYDQWGDYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHV correctes et en accord avec le manuel.
  • Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation. Conservez ce manuel pour référence future.
  • Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine. Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles. /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVrWUHODLVVpVVDQVVXUYHLOODQFHVXURXjSUR[LPLWpGHODPDFKLQH/HVSLqFHVPRELOHVHWOHV fonctionnalités de la machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes. &HWWHPDFKLQHQHVWSDVGHVWLQpHDX[HQIDQWVGHPRLQVGHDQV &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQW$UUrWH]OH[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]OXQGHVVLJQHV suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
  • Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez SDVYRWUHPDFKLQHVLFHWWHGHUQLqUHQHVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQWRXWHSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[ pédales et au pédalier. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à la réparation.
  • 3RLGVPD[LPDOGHOXWLOLVDWHXUNJOE/HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUOD machine.
  • Cette machine est destinée à un usage privé uniquement. 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWWHPDFKLQHHVWSRXUYXHGHSDUWLHVPRELOHV1HSODFH]SDV vos doigts ni d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
  • Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
  • Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de ma machine.
  • Débranchez toute source d'alimentation avant d'effectuer des opérations d'entretien.4
  • Prévoyez un espace de 0,6 m environ (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité UHFRPPDQGpHSRXUDFFpGHUjODPDFKLQHHWSDVVHUjSUR[LPLWp&HWHVSDFHSHUPHWpJDOHPHQWjOXWLOLVDWHXUGH descendre dans les situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s'approcher de la machine quand vous utilisez cette dernière. (YLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHPDQXHO 9HLOOH]jELHQUpJOHUOHPDWpULHODMXVWDEOH$VVXUH]YRXVTXHFHGHUQLHUQHKHXUWHSDVOXWLOLVDWHXU 6HQWUDvQHUVXUFHWWHPDFKLQHVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHW de la résistance sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de blessures. &HWWHPDFKLQHQ¶HVWSDVGHVWLQpHDX[SHUVRQQHVHQIDQWV\FRPSULVSUpVHQWDQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHV VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXHQFRUHXQPDQTXHG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLXQWLHUV responsable de leur sécurité les supervise ou leur apporte les instructions nécessaires au fonctionnement de la machine.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent faire l’objet d’une surveillance lorsqu’ils se trouvent à SUR[LPLWp5 DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb) Surface totale (encombrement) de la machine : 11,912 cm

(28.3”) Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries. Avant l'assemblage Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir GXQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH3UpYR\H]XQH]RQHGHQWUDvQHPHQWGDXPRLQVP[P´[´ Conseils de base pour l'assemblage Lors de l'assemblage de la machine, veuillez respecter ces consignes élémentaires :

  • Avant tout assemblage, prenez connaissance des Précautions de sécurité.
  • Rassemblez toutes les pièces néces saires à chaque étape d'assemblage.
  • A l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens horaire) pour serrer, et YHUVODJDXFKHVHQVDQWLKRUDLUHSRXU desserrer, sauf indication contraire.
  • 3RXUIL[HUSLqFHVVRXOHYH]OpJqUH ment et visez à travers les trous de boulon afin d'insérer plus facilement le boulon dans les trous.
  • L'assemblage peut supposer la partici pation de 2 personnes. 2.9m ( 114” )

( 77” ) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” )6 Pièce Qté Description Pièce Qté Description 1 1 Console 10 1 Stabilisateur arrière 213RUWHERXWHLOOH 11 1 Pédale gauche 3 1 Dossier du siège 12 1 Stabilisateur avant 4 1 Cache du siège 13 1 Pédale droite 5 1 Assemblage du châssis du siège 14 1 Capot supérieur 6 1 Partie inférieure du siège 15 1 Tube de la console 7 1 Poignée d'ajustement du siège 16 1 Cordon MP3 8 1 Châssis 17 1 Adaptateur AC 9 1 Embout du rail de siège PIÈCES

ASSEMBLAGE 1a. Arrimez les stabilisateurs au châssis Remarque : ODYLVVHULHHVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHWURXYHGRQFSDVGDQVOHNLW$VVXUH] vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant. 1b. Arrimez l’embout du rail de siège au châssis

2. Arrimez le châssis du siège à son rail

AVIS : ne pincez pas le câble de mesure de la fréquence cardiaque. Une fois que toute la visserie est placée, VHUUH]ODFRPSOqWHPHQW10

3. Arrimez les parties rembourrées du siège au châssis

4. Arrimez le cache au châssis

5. Arrimez la poignée d'ajustement du siège au châssis

6. Connectez les câbles et arrimez le tube de la console au châssis

AVIS : Ne pincez pas les câbles de la console.

8. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis

AVIS : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne pincez pas les câbles.

9. Arrimez les pédales au châssis

AVIS : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left). 13 (R) 11 (L)16

10. Arrimez le porte-bouteille au châssis

11. Connectez l'adaptateur AC au châssis

12. Inspectez la machine

Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel. 1XWLOLVH]SDVYRWUHPDFKLQHDYDQWGDYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHV performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation.

Déplacement du vélo La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de FKDFXQ&KDTXHSHUVRQQHGRLWDYRLUODFRQGLWLRQSK\VLTXHVXI¿VDQWHSRXUGpSODFHUODPDFKLQHHQWRXWH sécurité.

1. Otez le cordon d'alimentation.

$ODLGHGHVSRLJQpHVGHWUDQVSRUWVRXOHYH]SUpFDXWLRQQHXVHPHQWODPDFKLQHHWSODFH]ODVXUVHVURXHVGHWUDQVSRUW 3RXVVH]ODPDFKLQHMXVTXjVRQHPSODFHPHQW¿QDO $EDLVVH]ODGRXFHPHQW AVIS : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout mouvement brusque pourrait affecter le fonctionnement de l'ordinateur.

AVANT DE COMMENCER19

Mise à niveau du vélo Les patins réglables se trouvent de part et d'autre du stabilisateur arrière et sur le rail du châssis. Sur le stabilisateur arrière, tournez la molette de sorte à ajuster le pied du stabilisateur. N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine. Pour ajuster le patin réglable sur le rail du châssis : 'HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXU 7RXUQH]OHSDWLQUpJODEOHD¿QGHQDMXVWHUODKDXWHXU N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine. 5HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXUD¿QGHYHUURXLOOHUOHSDWLQUpJODEOH 9pUL¿H]TXHODPDFKLQHHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU20 CARACTÉRISTIQUES

A Console K Roulettes de transport B Entrée MP3 L Volant d'inertie totalement encastré C Port USB M Pédale D 3RUWHERXWHLOOH N Poignée d'ajustement du siège E Poignée de transport O Poignée, verticale F Stabilisateur P +DXWVSDUOHXUV G Patin réglable Q Ventilateur H Poignée, latérale R Support médias I Capteurs de fréquence cardiaque par contact S Cordon MP3 J Connecteur d'alimentation

AVERTISSEMENT : les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives.

Ecran supérieur Ecran inférieur Boutons rapides de niveau de résistance Boutons rapides de niveau de résistance ,QGLFDWHXUVOXPLQHX[GHVQRXYHOOHV étapes atteintes Ventilateur22 %RXWRQ2.3HUPHWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHGHFRQ¿UPHUGHVLQIRUPDWLRQVRXGHUHSUHQGUHXQHQWUDvQHPHQWHQ pause Bouton Droite (f3HUPHWGDI¿FKHUGLYHUVHVYDOHXUVGHQWUDvQHPHQWGXUDQWXQHQWUDvQHPHQWHWGHVHGpSODFHUDXVHLQ des options Bouton Diminuer (d3HUPHWGHGLPLQXHUXQHYDOHXUkJHGXUpHGLVWDQFHRXFDORULHVRXGHVHGpSODFHUDXVHLQGHV options %RXWRQ9(17,/$7(853HUPHWGHFRQWU{OHUOHYHQWLODWHXUjWURLVYLWHVVHV %RXWRQVUDSLGHVGHQLYHDXGHUpVLVWDQFH3HUPHWWHQWGHSDVVHUUDSLGHPHQWGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHDXSDUDPpWUDJH durant un entraînement ,QGLFDWHXUVOXPLQHX[GHQRXYHOOHVpWDSHVDWWHLQWHV,QGLFDWHXUVVDFWLYDQWTXDQGOHUpVXOWDWGXQHQWUDvQHPHQWHVW consulté Affichage Nautilus Dual Track™ Données de l'écran supérieur Ecran du programme /pFUDQGXSURJUDPPHDI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVGHVWLQpHVjOXWLOLVDWHXUHWOD]RQHGDI¿FKDJHjSRLQWVLQGLTXHOHSUR¿OGH ODFRXUVHVHORQOHSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODI¿FKHXQLQWHUYDOOHVHJPHQWGHQWUDvQHPHQW3OXVODFRORQQH est haute, plus la résistance est élevée. La colonne qui clignote matérialise l'intervalle parcouru. Ecran de l'intensité /pFUDQGHOLQWHQVLWpDI¿FKHOHQLYHDXGHWUDYDLOHQIRQFWLRQGXQLYHDXGHUpVLVWDQFH Ecran de la zone de fréquence cardiaque /pFUDQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKHODYDOHXUDFWXHOOHFRUUHVSRQGDQWjOXWLOLVDWHXUGDQVODSRUWLRQ FRUUHVSRQGDQWH&HVGLIIpUHQWHV]RQHVSHXYHQWVHUYLUGHJXLGHD¿QGHFLEOHUXQH]RQHGHQWUDvQHPHQWHQSDUWLFXOLHU (anaérobie, aérobie, brûlage des graisses). Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQH doit être utilisée qu'à titre d'information seulement. Remarque :VLDXFXQHIUpTXHQFHFDUGLDTXHQHVWGpWHFWpHDXFXQHGRQQpHQHVDI¿FKH 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm upLess than 50%

Ecran de l'utilisateur Ecran des nouvelles étapes atteintes Ecran du programme23 Ecran des objectifs /pFUDQGHVREMHFWLIVDI¿FKHOHW\SHGREMHFWLIVpOHFWLRQQpGLVWDQFHGXUpHRXFDORULHVODYDOHXUDWWHLQWHHWOHSRXUFHQWDJH atteint de l'objectif. Ecran de l'utilisateur /pFUDQGHOXWLOLVDWHXUDI¿FKHOHSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp Ecran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape HVWDWWHLQWHSDUUDSSRUWDX[HQWUDvQHPHQWVSUpFpGHQWV/DFRQVROHIpOLFLWHOXWLOLVDWHXUHWOLQIRUPHGHVQRXYHOOHVpWDSHV atteintes, tout en émettant un son festif. Données de l'écran inférieur /pFUDQLQIpULHXUDI¿FKHOHVYDOHXUVGHOHQWUDvQHPHQW,OSHXWrWUHSDUDPpWUpHQIRQFWLRQGHFKDTXHXWLOLVDWHXU5pIpUH] YRXVSRXUFHODjODVHFWLRQ0RGL¿FDWLRQGXSUR¿OXWLOLVDWHXUGHFHPDQXHO Vitesse /HFKDPS63(('YLWHVVHDI¿FKHODYLWHVVHGHODPDFKLQHHQPLOHVSDUKHXUHPSKRXNLORPqWUHSDUKHXUHNPK Durée /HFKDPS7,0(GXUpHDI¿FKHODGXUpHWRWDOHGHOHQWUDvQHPHQWODGXUpHPR\HQQHGXSUR¿OXWLOLVDWHXURXODGXUpHGH fonctionnement totale de la machine. Remarque : si un entraînement en démarrage rapide dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités du FKDPS7,0(GXUpHVDIILFKHQWDORUVHQKHXUHVHWHQPLQXWHVH[HPSOHKHXUHPLQXWHV Distance Le champ DISTANCE indique la mesure de la distance (en miles ou km) pendant l'entraînement. Remarque :SRXUSDVVHUDX[XQLWpVGHPHVXUHLPSpULDOHVRXPpWULTXHVYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ0RGH3DUD métrage de la console de ce manuel. Niveau /HFKDPS/(9(/QLYHDXDI¿FKHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHOHQWUDvQHPHQW Tours par minute /HFKDPS530WRXUVSDUPLQXWHDI¿FKHOHQRPEUHGHWRXUVSDUPLQXWHHIIHFWXpVSDUOHVSpGDOHV Fréquence cardiaque (pouls) /HFKDPS+($575$7(IUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKHOHQRPEUHGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH%30FDSWpSDUOHPRQLWHXU de fréquence cardiaque. Quand un signal de fréquence cardiaque est reçu par la console, l'icône clignote. Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin DYDQWGHUHSUHQGUHOHQWUDvQHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpH qu'à titre d'information seulement. Calories /HFKDPS&DORULHVDI¿FKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEUOpHVGXUDQWOH[HUFLFH

TIMESPEED DISTANCE LEVEL CALORIESRPM HEART RATE

MPH km/h Hr MIN AVG MILES KM AVG BPM AVG DISTANCE24 Chargement USB 6LXQDSSDUHLOHVWEUDQFKpDXSRUW86%FHGHUQLHUWHQWHGHFKDUJHUO¶DSSDUHLO/HFRXUDQWIRXUQLSDUOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUHVXI¿VDQWSRXUIDLUH fonctionner l’appareil et le charger en même temps. Capteurs de fréquence cardiaque par contact /HVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSDUFRQWDFWWUDQVPHWWHQWjODFRQVROHOHVVLJQDX[FRUUHVSRQGDQWjYRWUHIUpTXHQFH FDUGLDTXH,OVDJLWGHVSDUWLHVHQDFLHULQR[\GDEOHVLWXpHVVXUOHVSRLJQpHV3RXUOHVDFWLYHUSODFH]OHVPDLQVFRQIRUWDEOH ment dessus. Vos mains doivent être en contact avec le haut et le bas des capteurs à la fois. Tenez les poignées ferme PHQWVDQVWRXWHIRLVOHVVHUUHU9RVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHSXLVVH GpWHFWHUYRWUHSRXOV4XDQGODFRQVROHGpWHFWHTXDWUHVLJQDX[GHEDWWHPHQWVVWDEOHVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVDI¿FKH Une fois que la console a détecté votre fréquence cardiaque, ne bougez pas les mains des capteurs pendant 10 ou 15 VHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHDORUVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVIDFWHXUVLQÀXHQoDQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHU la fréquence cardiaque sont les suivants :

  • Les mouvements des muscles de la partie supérieure du corps (y compris des bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) interférant avec la détection de la fréquence cardiaque. Le mouvement, même léger, des mains sur les capteurs peut également produire des interférences.
  • Les callosités et les crèmes constituent une couche isolante qui inhibe la force du signal.
  • (QRXWUHOHVVLJQDX[JpQpUpVSDUFHUWDLQHVSHUVRQQHVQHVRQWSDVDVVH]IRUWVSRXUrWUHGpWHFWpVSDUOHVFDSWHXUV
  • /DSUR[LPLWpGDXWUHVPDFKLQHVpOHFWURQLTXHVSHXWDXVVLJpQpUHUGHVLQWHUIpUHQFHV 6LOHVLJQDOGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHPEOHHUUDWLTXHDSUqVVDYDOLGDWLRQHVVX\H]YRXVOHVPDLQVHWOHFDSWHXUSXLV réessayez. Calcul de la fréquence cardiaque /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHJpQpUDOHPHQWDYHFOkJHGHQYLURQSXOVDWLRQVSDUPLQXWH%30GDQV l'enfance à 160 pulsations/minute à 60 ans. Cette diminution est quasiment linéaire, avec une diminution d'environ XQHSXOVDWLRQPLQXWHFKDTXHDQQpH2QQHGLVSRVHGDXFXQHLQGLFDWLRQ¿DEOHVHORQODTXHOOHOHQWUDvQHPHQWLQÀXHVXU ODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HVLQGLYLGXVD\DQWOHPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHV FDUGLDTXHVPD[LPDOHVGLIIpUHQWHV/DGpWHUPLQDWLRQGHFHWWHYDOHXUHVWSOXVSUpFLVHDYHFXQWHVWGHIIRUWSOXW{WTXDYHF une formule en fonction de l'âge. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUOHQWUDvQHPHQWHQHQGXUDQFH/DGXOWHPR\HQDXQHIUpTXHQFH cardiaque au repos d'environ 72 BPM alors que les coureurs très entraînés peuvent descendre à 40 BPM ou moins. /HWDEOHDXGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVGRQQHXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHI¿FDFHSRXUEUOHUGHV graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Votre condition physique varie. Par conséquent, votre propre zone de fréquence cardiaque pourra être inférieure ou supérieure de plusieurs battements à ce qui est indiqué. La meilleure manière de brûler des graisses pendant l'entraînement est de commencer à une allure lente puis d'augmenter progressivement l'intensité jusqu'à atteindre une fréquence cardiaque se situant entre 60 et 85 % de votre IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH&RQWLQXH]jFHWWHDOOXUHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVOD]RQHFLEOH pendant plus de 20 minutes. Vous brûlerez d'autant plus de graisse que vous resterez plus longtemps dans la fréquence cardiaque cible.25 Ce graphique constitue un guide succinct qui indique une fréquence cardiaque cible en fonction de l'âge. Comme indiqué plus haut, votre fréquence cible optimale peut être plus élevée ou plus basse. Consultez un médecin pour déterminer votre zone de fréquence cardiaque cible personnelle. Remarque :FRPPHSRXUWRXWSURJUDPPHGH¿WQHVVYRXVGHYH]VRLJQHXVHPHQWpYDOXHUVLYRXVSRXYH]DXJPHQWHU votre intensité ou votre endurance. 20-24

PERMETTANT DE BRULER DES GRAISSES

(battements par minute) Âge 25-29

30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+

Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez à l'intérieur de cette plagepour un brûlage optimal des graisses)

Fréquence cardiaque en BPM26 FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]O¶XQ des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l’entraînement. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives. La fréquence FDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶jWLWUHG¶LQIRUPDWLRQVHXOHPHQW

  • 30 minutes à raison de 3 fois par semaine.
  • Planifiez vos entraînements à l'avance et essayez de vous tenir à votre emploi du temps. Réglage du siège $MXVWH]FRUUHFWHPHQWOHVLqJHD¿QGRSWLPLVHUYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRWUHFRQIRUWWRXWHQ minimisant les risques de blessure.

1. Placez l'avant du pied sur la pédale la plus avant. Le genou doit être légèrement plié.

2. Si la jambe est trop tendue ou si votre pied ne touche pas la pédale, avancez le siège. Si le

genou est trop plié, reculez le siège. Descendez du vélo avant d'ajuster le siège.

3. Tirez la poignée d'ajustement du siège vers le bas, puis ajustez le siège à la hauteur de

4. Tirez la poignée d'ajustement du siège vers le haut pour engager le mécanisme de

verrouillage. Vérifiez que la poignée est bien engagée. Position du pied/Réglage de la bride Les pédales munies de sangles permettent de sécuriser le mouvement des pieds.

1. Faites tourner les pédales jusqu'à ce que vous puissiez en atteindre une.

2. Posez l'avant du pied sur chacune des pédales.

3. Attachez la sangle sur la chaussure.

4. Recommencez avec l'autre pied.

3RLQWH]OHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[YHUVODYDQWD¿QGREWHQLUXQHHI¿FDFLWpGHSpGDODJHPD[LPDOH Les brides peuvent être laissées en position pour les séances d'entraînement suivantes. Mode Actif/Inactif La console passe en mode Actif/Inactif si elle est branchée à une source d'alimentation et que vous appuyez sur l'un de ses boutons ou si elle reçoit un signal du capteur RPM lorsque vous pédalez. Mode Veille automatique Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 5 minutes environ, elle passe automatiquement en veille. L'écran LCD est éteint en mode Veille. Remarque : la console n'est pas pourvue de bouton On/Off.27 Paramétrage initial Durant le paramétrage initial, vous êtes invité à régler la date, l'heure et vos unités préférées.

1. Date : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les bou

tons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année).

2. Appuyez sur OK pour valider.

3. Durée : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les

boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).

4. Appuyez sur OK pour valider.

8QLWpVGHPHVXUH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXUSDVVHUGHVPLOHVV\VWqPHLPSpULDODX[ kilomètres (système métrique).

6. Appuyez sur OK pour valider. La console revient à l'écran du mode Actif/Inactif.

Remarque : pour ajuster ces sélections, consultez la section Mode Paramétrage de la console. Programme Quick Start (démarrage rapide) manuel Le programme Quick Start (démarrage rapide) manuel permet de commencer un entraînement sans devoir saisir aucune information. Durant un entraînement manuel, chaque colonne matérialise une période de 2 minutes. La colonne active avance ainsi WRXWHVOHVGHX[PLQXWHV6LOHQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HVXUODGHUQLqUHFRORQQHGH GURLWHHWIDLWGp¿OHUOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVKRUVFKDPS

3. Appuyez sur le bouton QUICK START (démarrage rapide) pour lancer le programme manuel.

3RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHU/LQWHUYDOOHDFWLIHWOHVVXLYDQWV sont paramétrés en fonction du nouveau niveau. Le niveau de résistance manuel par défaut est 4. Le temps est comptabilisé à partir de 0:00. Remarque : si un entraînement manuel dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités du champ TIME GXUpHVDIILFKHQWDORUVHQKHXUHVHWHQPLQXWHVH[HPSOHKHXUHPLQXWHV 4XDQGYRXVDYH]WHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'SDXVH¿QSRXUPHWWUHOHQWUDv QHPHQWHQSDXVH$SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU3$86((1'SDXVH¿QSRXUPHWWUH¿QjOHQWUDvQHPHQW Remarque : les résultats de l'entraînement sont enregistrés dans le profil utilisateur actif. Profils utilisateur La console permet d'enregistrer et utiliser 2 profils utilisateur. Ces derniers enregistrent automatiquement le résultat de chaque entraînement et permettent de consulter les données correspondantes. Le profil utilisateur enregistre les données suivantes :

  • Nom—jusqu'à 10 caractères
  • Valeurs d'entraînement préférées Sélection d'un profil utilisateur &KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVXQSUR¿OXWLOLVDWHXU9HLOOH]jVpOHFWLRQQHUOHERQSUR¿ODYDQWGHFRPPHQFHUj vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut.28 /HVSUR¿OVXWLOLVDWHXURQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTXjFHTXLOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVGLQFOXUHGHVYDOHXUV GHFDORULHVHWGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVSUpFLVHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXUjSHUVRQQDOLVHU $SDUWLUGHOpFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU/DFRQVROH

2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection.

3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer

ORSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXU

3RXUVRUWLUGHORSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'SDXVH¿Q/DFRQVROHUHWRXUQH à l'écran du mode Actif.

4. L'écran de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du profil utilisateur actif.

Remarque : avant la première modification, le champ de nom est vide. Le nom des profils utilisateur est limité à 10 caractères. /HVHJPHQWDFWLIFOLJQRWH$ODLGHGHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUGpSODFH]YRXVSDUPLOHVOHWWUHVGHODOSKDEHW L'espace se trouve entre le A et le Z. Paramétrez chaque segment à l'aide des boutons Gauche (e) ou Droite (f) permettant de passer d'un segment à l'autre. Appuyez sur OK pour valider le nom affiché. 3RXUPRGLILHUOHVDXWUHVGRQQpHVXWLOLVDWHXU(',7$*(PRGLILHUOkJH(',7:(,*+7PRGLILHUOHSRLGV(',7 +(,*+7PRGLILHUODWDLOOH(',7*(1'(5PRGLILHUOHVH[HDLGH]YRXVGHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXU effectuer les réglages, puis validez chaque entrée en appuyant sur OK.

6. L'écran de la console affiche l'invite SCAN (analyse). Cette option contrôle l'affichage dans l'écran inférieur des

valeurs durant l'entraînement. Paramètre OFF : l'utilisateur doit appuyer sur les boutons DROITE ou GAUCHE pour afficher les diverses valeurs d'entraînement. Paramètre ON : la console affiche automatiquement les diverses valeurs d'entraînement toutes les 6 secondes. Le paramètre par défaut est OFF. Appuyez sur OK pour définir le type d'affichage des valeurs d'entraînement. /pFUDQGHODFRQVROHDIILFKHOLQYLWH(',7/2:(5',63/$<PRGLILHUOpFUDQLQIpULHXU&HWWHRSWLRQSHUPHWGH SHUVRQQDOLVHUOHVYDOHXUVGHQWUDvQHPHQWDI¿FKpHVGXUDQWXQHQWUDvQHPHQW /pFUDQLQIpULHXUDI¿FKHWRXWHVOHVYDOHXUVGHQWUDvQHPHQW/DYDOHXUDFWLYHFOLJQRWH/pFUDQVXSpULHXUDI¿FKHOH paramètre de valeur active : ON ou OFF. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour masquer la valeur d'entraînement active, puis appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour changer la valeur. Remarque :SRXUDI¿FKHUXQHYDOHXUGHQWUDvQHPHQWPDVTXpHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHHWFKRLVLVVH]ODYDOHXU21 sur l'écran supérieur. Une fois l'écran inférieur paramétré, appuyez sur OK.

8. La console retourne à l'écran du mode Actif avec l'utilisateur sélectionné.

Réinitialisation d'un profil utilisateur $SDUWLUGHOpFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU

2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection.29

3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur les boutons

Augmenter (c) ou Diminuer (dSRXUPRGL¿HUOLQYLWH Remarque : 3RXUVRUWLUGHORSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'SDXVH¿Q/D console retourne à l'écran du mode Actif. 4. L'écran de la console affiche l'invite RESET (réinitialiser) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour ODQFHUORSWLRQ5pLQLWLDOLVHUOHSUR¿O 5. La console confirme à présent la requête de réinitialisation du profil utilisateur (par défaut, la sélection est Non). Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (dSRXUPRGL¿HUOLQYLWH

$SSX\H]VXU2.SRXUIDLUHYRWUHFKRL[

7. La console affiche l'écran du mode Actif.

Changement du niveau de résistance Appuyez sur les boutons d'augmentation (c) ou de diminution de la résistance (dSRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFH jWRXWPRPHQWGXUDQWXQSURJUDPPHGHQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOH ERXWRQUDSLGHGHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHYRWUHFKRL[/DFRQVROHDMXVWHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHVpOHFWLRQQp Programmes Profil &HVSURJUDPPHVSHUPHWWHQWGDXWRPDWLVHUOHVGLYHUVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHHWGHQWUDvQHPHQW/HVSURJUDPPHV3UR¿O sont organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges). Remarque : l'utilisateur peut consulter l'ensemble des catégories et les développer pour voir le contenu de chacune. FUN RIDES Rolling Hills Ride in the Park Easy Tour MOUNTAINS Pike’s Peak Mount Hood Pyramids30 CHALLENGES

8SKLOO)LQLVK &URVV7UDLQLQJ

Interval Profil et objectifs /DFRQVROHSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPH3UR¿OHWOHW\SHGREMHFWLIGHYRWUHHQWUDvQHPHQWGLVWDQFHGXUpHRX calories) et de paramétrer la valeur d'objectif.

3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes).

4. Appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour sélectionner une catégorie d'entraînement.

5. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un entraînement par profil, puis appuyez

6. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un type d'objectif (distance, durée ou

calories), puis appuyez sur OK.

7. A l'aide des boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d), ajustez la valeur d'entraînement.

8. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement en fonction de votre objectif. La valeur GOAL (objectif) compte à

rebours à mesure que la valeur du pourcentage effectuée augmente. Remarque : durant un entraînement en objectif Calories, chaque colonne correspond à une période de 2 minutes. La FRORQQHDFWLYHDYDQFHDLQVLWRXWHVOHVGHX[PLQXWHV6LOHQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH ¿[HVXUODGHUQLqUHFRORQQHGHGURLWHHWIDLWGp¿OHUOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVKRUVFKDPS Programme Test de fitness /HWHVWGH¿WQHVVpYDOXHODSURJUHVVLRQGHYRWUHFRQGLWLRQSK\VLTXHHQPHVXUDQWOpYROXWLRQGHVZDWWVSURGXLWVjXQHFHU taine fréquence cardiaque. A mesure que vous progressez, votre puissance augmente pour la même fréquence cardiaque donnée. Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque provenant des capteurs, destinées au programme HRC (contrôle de la fréquence cardiaque). /HSURJUDPPH7HVWGH¿WQHVVVHODQFHGHSXLVODFDWpJRULH)(('%$&.VXLYL9RXVrWHVWRXWGDERUGLQYLWpjVpOHF WLRQQHUXQQLYHDXGHFRQGLWLRQSK\VLTXH²'pEXWDQW%(*%HJLQQHURXDYDQFp$'9$GYDQFHG/DFRQVROHXWLOLVHOHV YDOHXUVGkJHHWGHSRLGVGXSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpD¿QGHFDOFXOHUOH)LWQHVV6FRUH Commencez votre entraînement tout en tenant les capteurs de fréquence cardiaque. Quand le test démarre, l'intensité DXJPHQWHOpJqUHPHQW3OXVOHQWUDvQHPHQWGHYLHQWGLI¿FLOHSOXVODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXJPHQWH/LQWHQVLWpDXJPHQWH automatiquement jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne la zone de test. Cette zone, calculée de manière indi YLGXHOOHFRUUHVSRQGDQWjHQYLURQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGXSUR¿OXWLOLVDWHXU8QHIRLVOD]RQHGHWHVW atteinte, la machine stabilise l'intensité pendant 3 minutes, pour que vous puissiez atteindre une condition stable, durant31 ODTXHOOHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHVWDELOLVH$OD¿QGHVPLQXWHVODFRQVROHPHVXUHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOD puissance. Ces données, ainsi que votre âge et votre poids, sont compilées pour déterminer votre Fitness Score. Remarque :YRWUH)LWQHVV6FRUHQHSHXWrWUHFRPSDUpTXjYRVVFRUHVSUpFpGHQWVHWQRQjFHX[GDXWUHVSURILOV utilisateur. Vous pourrez ainsi suivre vos progrès. Programmes d'entraînement Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) Les programmes Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) vous permettent de paramétrer un objec WLIGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGHYRWUHHQWUDvQHPHQW/HSURJUDPPHFRQWU{OHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHH[SULPpHHQEDW tements par minute (BPM) à partir des capteurs de fréquence cardiaque situés sur la machine ou à partir d'une ceinture pectorale de mesure de fréquence cardiaque. Il ajuste l'entraînement de sorte que votre fréquence cardiaque reste dans la zone sélectionnée. Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque provenant des capteurs ou du moniteur de fréquence cardiaque destinées au programme HRC (contrôle de la fréquence cardiaque). Les programmes Target Heart Rate (fréquence cardiaque cible) utilisent l'âge et d'autres informations utilisateur pour paramétrer les valeurs de la zone de fréquence cardiaque de l'entraînement. L'écran de la console affiche ensuite des invites permettant le paramétrage de l'entraînement : 6pOHFWLRQQH]OHQLYHDXGHQWUDvQHPHQWGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH%(*,11(5%(*%HJLQQHURX $'9$1&('$'9$GYDQFHGSXLVDSSX\H]VXU2.

2. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le pourcentage de la fréquence cardiaque

PD[LPDOH±±±± Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement LQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTXj titre d'information seulement.

3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le type d'objectif, puis appuyez sur OK.

4. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (dSRXUGp¿QLUODYDOHXUGREMHFWLIGHOHQWUDvQHPHQW

Remarque : laissez votre fréquence cardiaque atteindre la zone souhaitée lorsque vous définissez l'objectif.

5. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement.

Programme personnalisable Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le type d’objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories). Un programme personnalisable est disponible pour FKDTXHSUR¿OXWLOLVDWHXU

3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes).

4. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme personnalisable

(CUSTOM), puis appuyez sur OK. 5. La console affiche Heart Rate Control (contrôle de la fréquence cardiaque). Pour effectuer la sélection, appuyez sur OK. Pour continuer dans le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Gauche (e). La console affiche de nou veau le programme personnalisable. Appuyez sur OK.

6. Pour modifier le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Droite (fD¿QG¶DFFpGHUjO¶LQWHUYDOOHVXLYDQWHW

sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour ajuster la résistance. Appuyez sur OK pour valider les valeurs affichées.32

7. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un type d’objectif (distance, durée ou

calories), puis appuyez sur OK.

8. À l’aide des boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d), ajustez la valeur d’entraînement.

9. Appuyez sur OK pour commencer l’entraînement. La valeur GOAL (objectif) compte à rebours à mesure que la valeur

du pourcentage effectuée augmente. Changement de programme durant l'entraînement La console permet de lancer un autre programme au cours d'un entraînement.

1. A partir d'un entraînement actif, appuyez sur PROGRAMS (programmes).

2. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme d'entraînement, puis ap

3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le type d'objectif, puis appuyez sur OK.

4. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (dSRXUGp¿QLUODYDOHXUGREMHFWLIGHOHQWUDvQHPHQW

5. Appuyez sur OK pour arrêter l'entraînement en cours et en commencer un autre.

/HVYDOHXUVGHQWUDvQHPHQWSUpFpGHQWHVVRQWVDXYHJDUGpHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXU Pause ou fin /DFRQVROHVHPHWHQPRGH3DXVHVLOXWLOLVDWHXUDUUrWHGHSpGDOHUHWDSSXLHVXU3$86((1'SDXVH¿QGXUDQWXQ entraînement, ou encore si aucun signal RPM n'est détecté pendant 5 secondes (l'utilisateur ne pédale pas). La console IDLWGp¿OHUXQHVpULHGHPHVVDJHVWRXWHVOHVVHFRQGHV :25.2873$86('H[HUFLFHHQSDXVH 3('$/72&217,18(SpGDOH]SRXUFRQWLQXHUYpOR675,'(72&217,18(DFWLRQQH]OHVSpGDOHVSRXU FRQWLQXHUHOOLSWLTXH 386+(1'726723DSSX\H]VXU(1'>¿Q@SRXUDUUrWHU 'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSHUPHWWHQWGHIDLUHGp¿OHUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[ de résultats. $UUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'SDXVH¿QSRXUPHWWUHHQSDXVHYRWUHHQWUDvQHPHQW

2. Pour continuer votre entraînement, appuyez sur OK ou commencez à pédaler.

3RXUDUUrWHUOHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'SDXVH¿Q/DFRQVROHSDVVHHQPRGH5HVXOWV&RRO Down (résultats/récupération). Mode Results/Cool Down (résultats/récupération) $SUqVOHQWUDvQHPHQWOpFUDQ*2$/REMHFWLIDI¿FKHHWFRPPHQFHOHFRPSWHjUHERXUV'XUDQWODSpULRGHGHUpFX SpUDWLRQODFRQVROHDI¿FKHOHVUpVXOWDWVGHOHQWUDvQHPHQW7RXVOHVHQWUDvQHPHQWVH[FHSWpOHSURJUDPPH4XLFN6WDUW (démarrage rapide) disposent d'une période de 3 minutes de récupération. /pFUDQ/&'DI¿FKHOHVYDOHXUVGHQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRXVIRUPHGHWURLVFDQDX[ D 7,0(WRWDO>GXUpHWRWDOH@',67$1&(WRWDO>GLVWDQFHWRWDOH@HW&$/25,(6WRWDO>FDORULHVWRWDOHV@ E 63(('DYHUDJH>YLWHVVHPR\HQQH@530DYHUDJH>WRXUSDUPLQXWHPR\HQV@HW+($575$7(DYHUDJH >IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQH@ F 7,0(DYHUDJH>GXUpHPR\HQQH@/(9(/DYHUDJH>QLYHDXPR\HQ@HW&$/25,(6DYHUDJH>FDORULHVPR\HQQHV@ Appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour vous déplacer d'un canal à l'autre.33 Durant la période de récupération, le niveau de résistance s'ajuste à un tiers du niveau moyen de l'entraînement. Le niveau de résistance de récupération s'ajuste à l'aide des boutons Augmenter/Diminuer la résistance, bien que la console QDI¿FKHSDVODYDOHXU $SSX\H]VXU3$86((1'SDXVH¿QSRXUDUUrWHUODSpULRGH5pVXOWDWV5pFXSpUDWLRQHWUHYHQLUDXPRGH$FWLI6LDXFXQ signal RPM ou de fréquence cardiaque n'est détecté, la console passe automatiquement en mode Veille. Statistiques du suivi des objectifs (et des nouvelles étapes atteintes) /HVVWDWLVWLTXHVGHFKDTXHHQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXUFRUUHVSRQGDQW /DFRQVROH1DXWLOXV'XDO7UDFNDI¿FKHOHVVWDWLVWLTXHVGXVXLYLGHVREMHFWLIVVXUOpFUDQLQIpULHXUVRXVIRUPHGHWURLV FDQDX[ D 7,0(WRWDO>GXUpHWRWDOH@',67$1&(WRWDO>GLVWDQFHWRWDOH@HW&$/25,(6WRWDO>FDORULHVWRWDOHV@ E 63(('DYHUDJH>YLWHVVHPR\HQQH@530DYHUDJH>WRXUSDUPLQXWHPR\HQV@HW+($575$7(DYHUDJH >IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQH@ F 7,0(DYHUDJH>GXUpHPR\HQQH@',67$1&(DYHUDJH>GLVWDQFHPR\HQQH@RX/(9(/DYHUDJH* >QLYHDX

HQWUDvQHPHQWHWDFWLYHOLQGLFDWHXUOXPLQHX[GHVQRXYHOOHVpWDSHVDWWHLQWHVFRUUHVSRQGDQW Remarque : les statistiques de suivi des objectifs peuvent être consultées même durant l'entraînement. Appuyez sur *2$/75$&.VXLYLGHVREMHFWLIVDILQGDIILFKHUOHVYDOHXUV/$67:25.287GHUQLHUHQWUDvQHPHQW/HV YDOHXUVGHOHQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRQWPDVTXpHVjOH[FHSWLRQGHODYDOHXU*2$/REMHFWLI$SSX\H]GH nouveau sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) pour revenir à l'écran Actif.

3. Appuyez sur le bouton Augmenter (cSRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVVXLYDQWHV/$67'$<6

(7 derniers jours). La console affiche les calories brûlées sur l'écran (50 calories par segment) durant les 7 derniers MRXUVDYHFOHVWRWDX[GHVYDOHXUVGHQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHVERXWRQV*DXFKHe) ou Droite (f) pour vous déplacer d'un canal à l'autre.

4. Appuyez sur le bouton Diminuer (c) pour afficher la valeur BMI %RG\0DVV,QGH[>LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH@/D

FRQVROHDIILFKHODYDOHXU%0,LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOHGDQVOHVSDUDPqWUHVXWLOLVDWHXU9pUL¿H]OHVKXLWYDOHXUVGH YRWUHSUR¿OXWLOLVDWHXUDLQVLTXHODYDOHXUGHSRLGV /,0&LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOHSHUPHWGHGpWHUPLQHUOHWDX[GHJUDLVVHFRUSRUHOOHHWOHVULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUOD VDQWp/HWDEOHDXFLDSUqVUpSHUWRULHODFODVVL¿FDWLRQGHV,0& ,QVXI¿VDQFHSRQGpUDOH Inférieur à 18.5 Normal ± Surpoids ± Obésité Supérieur à 30.0 Remarque : OHSURJUDPPHSHXWVXUHVWLPHUOHWDX[GHJUDLVVHGDQVOHFRUSVGHVDWKOqWHVHWDXWUHVSHUVRQQHVWUqVPXV FOpHV,OSHXWHQRXWUHVRXVHVWLPHUFHWDX[FKH]OHVSHUVRQQHVkJpHVHWFHOOHVTXLRQWSHUGXGHODPDVVH musculaire. Contactez votre médecin pour plus d'informations sur l'IMC et le poids appropriés pour vous. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.34

5. Appuyez sur le bouton Augmenter (cSRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV6$9(7286%'(9,&(2.HQUHJLVWUHUVXU

ODFOp86%2."$SSX\H]VXU2./LQYLWH$5(<28685("12rWHVYRXVVU"1RQVDI¿FKH$SSX\H]VXUOH bouton Augmenter (cSRXUDI¿FKHU2XLHWDSSX\H]VXU2./DFRQVROHDI¿FKHOLQYLWH,16(5786%LQVpUHU86% Insérez une clé USB dans le port USB.. La console enregistre les statistiques sur la clé USB. /DFRQVROHDI¿FKHDORUV6$9,1*VDXYHJDUGHSXLV5(029()/$6+'5,9({WH]ODFOp86% Remarque : appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/fin) pour sortir de l'invite SAVING (sauvegarde).

6. Appuyez sur le bouton Augmenter (cSRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV&/($5:25.287'$7$2."HIIDFHU

OHVGRQQpHVGHQWUDvQHPHQW2."$SSX\H]VXU2./LQYLWH$5(<28685("12rWHVYRXVVU"1RQVDIILFKH Appuyez sur le bouton Augmenter (cSRXUDI¿FKHUOLQYLWH$5(<28685("<(6rWHVYRXVVU"2XLSXLVDSSX\H] sur OK. Les entraînements utilisateur ont été réinitialisés.

7. Appuyez sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) pour revenir à l'écran Actif.35

MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE

Le mode Paramétrage de la console permet d'entrer la date et l'heure, ainsi que les unités de mesure (impériales ou PpWULTXHVGHPRGL¿HUOHW\SHGHPDFKLQHGHFRQWU{OHUOHVSDUDPqWUHVGHVRQRQRIIRXHQFRUHGHFRQVXOWHUOHV VWDWLVWLTXHVGHQWUHWLHQMRXUQDOGHUUHXUHWKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW±SRXUOHVWHFKQLFLHQVGHVHUYLFH 0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ3$86((1'SDXVH¿QHWOHERXWRQ'URLWHSHQGDQWVHFRQGHVHQPRGH$FWLISRXU entrer dans le mode Paramétrage de la console. Remarque :DSSX\H]VXU3$86((1'SDXVH¿QSRXUVRUWLUGXPRGH3DUDPpWUDJHGHODFRQVROHHWUHYHQLUjOpFUDQ du mode Actif. /pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODGDWHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI3RXUOHPRGL¿HUDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année).

3. Appuyez sur OK pour valider.

/pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOKHXUHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXU ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment corres pondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).

5. Appuyez sur OK pour valider.

/pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVXQLWpVDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI3RXUOHPRGL¿HUDSSX\H]VXU2.SRXUODQFHU ORSWLRQGHVXQLWpV$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXUSDVVHUGHVPLOHVV\VWqPHLPSpULDODX[ kilomètres (système métrique). Remarque :VLOHVXQLWpVVRQWPRGL¿pHVTXDQGOHVVWDWLVWLTXHVXWLOLVDWHXUFRQWLHQQHQWGHVGRQQpHVOHVVWDWLVWLTXHV utilisent les nouvelles unités.

7. Appuyez sur OK pour valider.

/pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHW\SHGHPDFKLQHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU Diminuer pour passer de BIKE (vélo) à ELLIPTICAL (elliptique).

9. Appuyez sur OK pour valider.

/pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVSDUDPqWUHVGHVRQDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU Diminuer pour passer de ON à OFF.

11. Appuyez sur OK pour valider.

/pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVKHXUHVWRWDOHVGHIRQFWLRQQHPHQW727$/581+2856GHODPDFKLQH

13. Pour l'invite suivante, appuyez sur le bouton OK.

/pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOLQYLWHGHODYHUVLRQORJLFLHOOH

15. Pour l'invite suivante, appuyez sur le bouton OK.

/DFRQVROHDI¿FKHOpFUDQGXPRGH$FWLI36 ENTRETIEN Lisez l’ensemble des instructions d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d’un tiers. L’appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou d’usure. L’entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. Utilisez exclusivement les pièces fournies par le fabricant. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles. Coupez l’alimentation de la machine avant d’effectuer toute réparation. Chaque jour : $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TXHFKDTXHFRPSRVDQWHVWFRUUHFWHPHQW¿[pQRQHQGRPPDJp ni usé. N'utilisez pas votre appareil si ce dernier n'est pas en parfait état. Réparez ou remplacez WRXWHSLqFHGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVGXVXUHRXGHQGRPPDJHPHQW6HUUH]ELHQOHVGHX[PROHWWHV G¶DMXVWHPHQW6HUUH]OHVVLQpFHVVDLUH¬ODLGHGXQFKLIIRQKXPLGHHVVX\H]ODPDFKLQHHWOD console après chaque utilisation. Remarque : évitez les accumulations d'humidité sur la console. AVIS : si nécessaire, nettoyez la console à l'aide d'un produit vaisselle non abrasif et d'un chiffon GRX[1XWLOLVH]SDVGHVROYDQWjEDVHGHSpWUROHGHSURGXLWGHQHWWR\DJHSRXUDXWRPRELOHQLGH produit contenant de l'ammoniaque. Ne nettoyez pas la console à la lumière directe du soleil ou VRXVGHKDXWHVWHPSpUDWXUHVeYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVGKXPLGLWpVXUODFRQVROH Une fois par semaine : ÐWH]OHVSRXVVLqUHVHWODVDOHWpGHODPDFKLQH9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUHGX VLqJH(QFDVGHQpFHVVLWpDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWDXVLOLFRQH Le lubrifiant en silicone n'est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants. Rangez-le en lieu sûr. Remarque : n'utilisez pas de produits à base de pétrole. Tous les mois ou au bout de 20 heures d'utilisation : 9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVLQpFHVVDLUH$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVERXORQVHWYLVVRQW VHUUpV6HUUH]OHVVLQpFHVVDLUH37 Pièces d'entretien

A Console L Stabilisateur, avant : Capteur de fréquence cardiaque par contact B Tube de la console M Roulette de transport X Volant d'inertie C Dossier du siège N Pédales < Poulie pour courroie D Cache du siège O Capot, droit Z 6HUYRPRWHXU E 3RUWHERXWHLOOH P Capot, supérieur AA Assemblage du frein F Poignée, latérale Q Capot, gauche BB Courroie d'entraînement G Partie inférieure du siège R Manivelle CC Aimant du capteur de vitesse H Poignée d'ajustement du siège S Câble de la console, inférieur DD Capteur de vitesse I Châssis T Câble de la console, supérieur EE Connecteur femelle J Stabilisateur arrière U Câble de la fréquence cardiaque, inférieur FF Adaptateur AC K Patin réglable V Câble de la fréquence cardiaque, supérieur GG Cache, Plateau38 DÉPANNAGE Condition/Problème Eléments à vérifier Solution

3DVGDI¿FKDJHDI¿FKDJH

partiel/l'unité ne s'allume pas 9pUL¿HUODSULVHPXUDOH 9pUL¿HUTXHOXQLWpHVWEUDQFKpHGDQVXQHSULVHPXUDOHTXL fonctionne. 9pUL¿HUODFRQQH[LRQj l'avant de l'unité /DFRQQH[LRQGRLWrWUHVpFXULVpHHWQRQHQGRPPDJpH5HP SODFHUODGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHOXQLWpVLFHVGHUQLHUV sont endommagés. 9pUL¿HUOLQWpJULWpGXFkEOH des données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LOXQGHQWUHHX[HVW coupé ou pincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. 9pUL¿HUWRXWGRPPDJHGH la console 9pUL¿HUWRXWVLJQHYLVXHOGHFUDTXHOXUHRXGHGRPPDJH Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Ecran de la console 6LODFRQVROHQDI¿FKHTXHGHVLQIRUPDWLRQVSDUWLHOOHVHWTXH OHVFRQQH[LRQVVRQWFRUUHFWHVUHPSODFHUODFRQVROH 6LOHVpWDSHVFLGHVVXVQHUpVROYHQWSDVOHSUREOqPHFRQWDFWHU votre distributeur local pour toute assistance. L'unité fonctionne mais la fréquence cardiaque par FRQWDFWQHVDI¿FKHSDV &RQQH[LRQGXFkEOHGH fréquence cardiaque à la console 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjODFRQVROH &RQQH[LRQGXERvWLHU de câble de fréquence cardiaque 9pUL¿HUTXHOHFkEOHGHVSRLJQpHVHWGHODFRQVROHVRQWVpFXUL sés et non endommagés. Poignée à capteur 9pUL¿HUTXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH fréquence cardiaque. Les mains doivent rester immobiles et H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp Mains sèches ou calleuses /HIRQFWLRQQHPHQWGHVFDSWHXUVSHXWrWUHGpIHFWXHX[VL l'utilisateur a des mains sèches ou calleuses. Une crème pour électrode conductrice (crème de fréquence cardiaque) peut améliorer la conductivité. Vous pourrez vous en procurer en ligne ou dans certains grands magasins spécialisés dans les DUWLFOHVPpGLFDX[RXGH¿WQHVV Poignée statique Si les tests ne mettent en lumière aucun autre problème, remplacer la poignée statique. 3DVGDI¿FKDJHGHOD vitesse/des tours par PLQXWHODFRQVROHDI¿FKH le code d'erreur Please Pedal (veuillez pédaler) 9pUL¿HUOLQWpJULWpGXFkEOH des données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LOXQGHQWUHHX[HVW coupé ou pincé, remplacer le câble. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. 9pUL¿HUODSRVLWLRQGH l'aimant (ôter pour cela le capot) L'aimant doit être en place sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXUGH vitesse (ôter pour cela le capot) Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble des données. Réaligner le capteur, le cas échéant.

5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXGH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRP

magé.39 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution La résistance ne change pas (la machine se met en marche et fonctionne). Piles (si équipé) 5HPSODFHUOHVSLOHVHWYpUL¿HUOHERQIRQFWLRQQHPHQW 9pUL¿HUODFRQVROH 9pUL¿HUWRXWVLJQHYLVXHOGHGRPPDJHjODFRQVROH5HPSODFHU la console si cette dernière est endommagée. 9pUL¿HUOLQWpJULWpGXFkEOH des données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LOXQGHQWUHHX[HVW coupé ou pincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW l'orientation des câbles 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQFRQQHFWpHWRULHQWpFRUUHFWH PHQW5pLQLWLDOLVHUWRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWWDTXHWVXUOH connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. 9pUL¿HUOHVHUYRPRWHXU (ôter pour cela le cache) Si les aimants se déplacent, ajuster jusqu'à ce qu'ils soient GDQVODERQQHSODJH5HPSODFHUOHVHUYRPRWHXUVLOQHIRQF tionne pas correctement. 6LOHVpWDSHVFLGHVVXVQHUpVROYHQWSDVOHSUREOqPHFRQWDFWHU votre distributeur local pour toute assistance. La console s'éteint (passe en mode Veille) durant son utilisation 9pUL¿HUODSULVHPXUDOH 9pUL¿HUTXHOXQLWpHVWEUDQFKpHGDQVXQHSULVHPXUDOHTXL fonctionne. 9pUL¿HUODFRQQH[LRQj l'avant de l'unité /DFRQQH[LRQGRLWrWUHVpFXULVpHHWQRQHQGRPPDJpH5HP SODFHUODGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHOXQLWpVLFHVGHUQLHUV sont endommagés. 9pUL¿HUOLQWpJULWpGXFkEOH des données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LOXQGHQWUHHX[HVW coupé ou pincé, remplacer le câble. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. Réinitialiser la machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes. Reconnecter l'unité. 9pUL¿HUODSRVLWLRQGH l'aimant (ôter pour cela le capot) L'aimant doit être en place sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXUGH vitesse (ôter pour cela le capot) Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble des données. Réaligner le capteur, le cas pFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXGH¿OGHFRQQH[LRQHVW endommagé. Le ventilateur ne s'allume/ ne s'éteint pas 9pUL¿HUOLQWpJULWpGXFkEOH des données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LOXQGHQWUHHX[HVW coupé ou pincé, remplacer le câble. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV l'orientation du câble des données 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHVUHHWRULHQWp correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. Réinitialiser la machine Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes. Reconnecter l'unité. Le ventilateur ne s'allume pas, mais la console fonctionne 9pUL¿HUTXHOHYHQWLODWHXU n'est pas bloqué Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes. Oter tout ce qui pourrait obstruer le ventilateur. Si nécessaire, détacher la console. Remplacer la console en cas d'échec. L'unité bouge/n'est pas à niveau 9pUL¿HUODMXVWHPHQWGHV patins réglables Ajuster les patins réglables. 9pUL¿HUODVXUIDFHVXU laquelle l'unité est posée /HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXI¿UHVLODVXUIDFHHVW H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUODPDFKLQHVXUXQH]RQHSODQH40 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Les pédales sont lâches/ OHSpGDODJHHVWGLI¿FLOH 9pUL¿HUODFRQQH[LRQ pédales/manivelle Les pédales doivent être correctement arrimées à la manivelle. 9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQHVWSDVLQYHUVp Le pédalage est bruyant 9pUL¿HUODFRQQH[LRQ pédales/manivelle ÐWH]OHVSpGDOHV9pUL¿H]O¶DEVHQFHGHGpEULVVXUOHV¿OHWDJHV puis réinstallez les pédales. Le siège bouge/grince Visserie 9pUL¿HUODYLVVHULHGXVLqJHHWODUHVVHUUHUOHFDVpFKpDQW41Nautilus™ %RZÀH[™ Schwinn™ 8QLYHUVDO™ 8004320.111518.E

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nautilus

Modèle : R624

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur