U514 - Formateur de vélo d'intérieur Nautilus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U514 Nautilus au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Nautilus U514 - page 26
Caractéristiques techniques Formateur de vélo d'intérieur Nautilus U514
Type de résistance Résistance magnétique
Niveaux de résistance 20 niveaux de résistance
Dimensions Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 140 cm
Poids maximal utilisateur 136 kg
Console d'affichage Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories et la fréquence cardiaque
Capteurs de fréquence cardiaque Capteurs intégrés au guidon
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, améliore l'endurance et la condition physique
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer le cadre
Réparation Consulter le manuel pour les instructions de dépannage et les pièces de rechange
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, vérifier la stabilité avant l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison

FOIRE AUX QUESTIONS - U514 Nautilus

Comment régler la résistance sur le Nautilus U514 ?
Pour régler la résistance, utilisez le bouton de réglage situé sur le guidon. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le vélo est correctement branché à une prise électrique. Si l'écran ne s'allume toujours pas, vérifiez les piles et remplacez-les si nécessaire.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée et verrouillez le levier en place.
Le vélo fait un bruit étrange pendant l'utilisation. Que dois-je faire ?
Vérifiez si toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, inspectez les pièces mobiles pour détecter tout signe d'usure ou de défaillance.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au Nautilus U514 ?
Assurez-vous que le mode Bluetooth de votre appareil est activé. Sur le Nautilus U514, accédez aux paramètres Bluetooth et sélectionnez votre appareil dans la liste pour établir la connexion.
Y a-t-il une application compatible avec le Nautilus U514 ?
Oui, le Nautilus U514 est compatible avec l'application Nautilus Trainer, qui vous permet de suivre vos performances et de travailler sur des programmes d'entraînement personnalisés.
Comment nettoyer le Nautilus U514 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
Le vélo ne fonctionne pas correctement. Que faire ?
Vérifiez toutes les connexions électriques et assurez-vous que le vélo est correctement assemblé. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur U514 Nautilus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U514 - Nautilus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U514 de la marque Nautilus.

MODE D'EMPLOI U514 Nautilus

ManuelduPropriétaire

Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.

Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.

Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.

Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.

Configurationdesutilisateurs

Programmesd’entraînement

Pauseouarrêt 40 Console

Moniteurdefréquencecardiaquedistant

Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d’achat originale et prendre note des informations suivantes : Numéro de série _____________________ Date d’achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : www.nautilus.com/register Ou composez le 1 (800) 605-3369 Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369.Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: LisezetassimilezleGuidedupropriétairedanssonintégralité.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture. Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautilus

pourobtenir desétiquettesderemplacement.

Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.

Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.

Inspectezcettemachineafindedétecterdespièceslâchesoudessignesd’usure.Portezuneattentionparticulièreau siège,auxpédalesetauxmanivellesdepédalier.Danscesconditions,nel’utilisezpas.CommuniquezavecleService clientèledeNautilus

pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.

Poidsmaximumdel’utilisateur:136kg(300lb).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.

Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.

Débrancheztouteslessourcesd’alimentationavantdeprocéderàl’entretiendecetéquipement.

Gardezunespacelibred’aumoins0,5m(19,7po)dechaquecôtédelamachine.Ils’agitdel’espacesécuritaire recommandénécessaireautourdechaquemachinepourpermettrel’accèsetlepassageetladescented’urgence. Maintenezlesspectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.

Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite dansceguide.

Réglezcorrectementetengageztouslesmécanismesd’ajustementdeposition.Assurez-vousquelesmécanismes d’ajustementneheurtentpasl’utilisateur.

  • Fairedel’exercicesurcetappareilrequiertunebonnecoordinationetunbonéquilibre.Assurez-vousdebienanticiperles changementsdevitesseetlesniveauxderésistancequipeuventseproduireaucoursdel’entraînement,soyezattentifan d’évitertouteperted’équilibrequipourraitentraînerdesblessures.
  • Ceproduitcontientdesaimants.Leschampsmagnétiquespeuvententraverl’utilisationnormaledecertainsdispositifs médicauxàfaibledistance.Lesutilisateurspeuventseretrouveràproximitéd’aimantspendantl’assemblage,l’entretienou l’utilisationdeceproduit.Enraisondel’importancevisibled’appareilscommeunstimulateurcardiaque,ilestimportantque vousconsultiezvotrefournisseurdesoinsmédicauxàproposdel’utilisationdecetéquipement.Veuillezconsulterlasection «Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie»andedéterminerl’emplacementdesaimantssurceproduit.Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie TypeDescription

Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.

Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.

Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.

Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.

BNumérodesérieEnregistrezlenumérodesérie dans le champ Numéro de série au début de ce guide.

BSpécifications Alimentation Tensiondefonctionnement9Vc.c. Courantdefonctionnement1500mA Autorisationsréglementaires Adaptateurc.a.:RépertoriéUL,certifiéCSA(ouéquivalent),classé120V60Hz entrée,9Vc.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS.

Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)

Volantd’inertieentièrementrecouvertK Guidonlatéral DRoulettesdetransportLPorte-revues

Stabilisateurs MPorte-bouteilled’eau FPrisepouradaptateurc.a.NVentilateur

Pédales OSangledefréquencecardiaque HNiveleurs Console Laconsolefournitdesinformationsimportantesàproposdevotreentraînementetvouspermetdecontrôlerlesniveauxde résistancependantvotreexercice.Laconsoleprésenteunaffichageengrilleetdesboutonsdecommandequivouspermettent denaviguerdanslesprogrammesd’exercice.

30A AffichageACL —Écrandelaconsolerétroéclairé

BoutonSTOP/RESET (arrêt/réinitialisation) —Permetdefaireunepausedansunentraînementencous,sivousappuyezànouveau surlebouton,l’entraînementarrêtera.

—Augmenteunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement)

BoutonQUICKSTART (démarragerapide) —CommenceunentraînementQuickStart

—Diminueunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement) FBoutonVentilateur—boutondecommandeduventilateur:appuyezdessuspourlancerleventilateuret appuyezànouveaupourl’arrêter GBoutonLOCK/SCAN (verrouillage/analyse) —Naviguedanslesvariablesdel’entraînement;6secondeschacune.Appuyezsur leboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pouruncontrôlemanueldesfonctionsde défilement.AppuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)uneautrefoispoursortir dumodededéfilement.

BoutonStart/Enter (départ/entrée) —Débuteunprogrammed’entraînement,confirmedel’informationetreprendun entraînementenmodepause. ACL L’écranACLrétroéclairémultifonctionaffichevosdonnéesd’entraînement(pendantl’entraînement),résultats,donnéesde configurationdel’utilisateuretlesdiagnostiquesdelaconsole. Composants de la Console

31AA1DistanceAA5Durée/Intervalle AA2 Affichageduprogramme AA6 Calories AA3Watt/NiveauAA7Vitesse AA4Pouls Distance LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait jusqu’àzéro. Affichageduprogramme L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheuneintervalle(1/40deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute, plusleniveauderésistanceet/oulavitessedecetteintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle. Watt/Niveau LechampWATT/LEVEL(watt/niveau)affichelapuissancequevousproduisezauniveauderésistanceencours(1cheval-vapeur= 746watts)etleniveauderésistance(1à16)pendant6secondes. Pouls LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC). Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Durée/Intervalle LechampTIME/INTERVAL(durée/intervalle)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétablie pourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.La duréemaximaleest99:59. Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours. Calories LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte sefaitjusqu’àzéro. AffichageACL

32Vitesse/Tr/minKM LechampSPEED/RPMKM(vitesse/tr/minkm)affichependant6secondeslavitesseduvéloenkilomètresheure(km/h)ouenmiles àl’heure(mi/h),etafficheensuitelenombredetoursminutes(tr/min)pendant6secondes. Moniteurdefréquencecardiaquedistant Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice. Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueàla console.LaconsolepeutaussilirelessignauxdeFCtélémétriques provenantd’untransmetted’unesangledepoitrinedefréquence cardiaque.Laconsoleaffichevotrefréquencecardiaqueen battementsparminute(BPM). Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique. Capteursdecontactdefréquencecardiaque Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Lescapteurs CHRsontlespiècesenacierinoxydablesurleguidon.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs. Assurez-vousquevosmainssontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnide façontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtreencontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisque laconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votrepoulsseraaffiché. Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.La consolevalideralafréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinfluenceslacapacitédescapteursàdétectervotresignalde fréquencecardiaque:

Lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire) quipeutinterféreravecladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu’ellessontencontactavec lescapteurs,peutproduireuneinterférence.

CertainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs. Ladétectiondelafréquencecardiaquedecontactpeutêtrelimitéeàlamarcheouàunecourselenteenraisondesartéfacts musculairesextrêmesetdumouvementdesmainsgénérésparunstyledecourseconfortable.Sivotresignaldefréquence cardiaquesembleirrégulieraprèsvalidation,essuyezvosmainsetlescapteursetessayezànouveau. Calculsdelafréquencecardiaque Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge. Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire inférieure. Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau. Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter

33progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale. Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses. Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge. Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible. Remarque: Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice. Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses Fréquence cardiaque enBPM (battements parminute) Âge Fréquencecardiaque maximale Zonedefréquence cardiaquecible(restezdans cetteplagepourunbrûlageoptimal desgraisses)

34Fonctionnement Choixdessouliersetdesvêtements Portezdeschaussuresathlétiquesàsemellesencaoutchouc.Portezdesvêtementsdesportquivouslaissentlibredevos mouvements. Fréquencedesentraînements Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.

3foisparsemainependant30minuteschaquefois.

Planifiezvosséancesàl’avance.Essayezdefairevotreexercice,mêmesivousn’enavezpasenvie. Réglagedusiège Unsiègebienpositionnéfavorisel’efficacitédel’exerciceetleconfortetréduitlesrisquesdeblessure. 1.Placezunepédaleenpositionavantetlecentredelapointedupiedaucentredelapédale.Votre jambedoitêtrelégèrementpliée. 2.Sivotrejambeesttroptendueousivotrepiedn’arrivepasàtoucherlapédale,abaissezlesiègedu vélodroitoudéplacezlesiègeversl’avantsurlevéloàpositionallongée.Sivotrejambeesttroppliée, montezlesiègesurlevélodroitoudéplacezlesiègeversl’arrièresurlevéloàpositionallongée. Descendezduvéloavantderéglerlesiège.

Vélodroit–tirezsurleboutonderéglagesituésurletubedusiège.Ajustezlesiègeàlahauteurdésirée. Relâchezleboutonderéglagepourengagerlatigedeverrouillage.Assurez-vousquelatigeestcomplètement engagée.Pourrapprocherouéloignerlesiègedelaconsole,desserrezlebouton.Faitesglisserlesiègeversl’avant oul’arrièreàlapositiondésiréeetserrezlebouton.

Véloenpositionallongée–tirezsurleboutonderéglagesituésurlesupportdefixationdusiège.Ajustez lesiègeàlapositiondésirée.Leboutonderéglages’enclencheradansleprochaintrou.Serrezcomplètementle boutonetassurez-vousquelesiègeeststable.

35Positiondupied/réglagedelacourroiedelapédale Despédalescomportantdescourroiespermettentunedéposedupiedsécuritairesurle vélod’exercice. 1.Placezlapointedechaquepiedsurlespédales. 2.Faitestournezlespédalesjusqu’àcequevousenatteignezune. 3.Serrezlacourroiessurlesoulier. 4.Répétezlamêmeprocédurepourl’autrepied. Assurez-vousquelesorteilsetlesgenouxpointentdirectementversl’avantpourune efficacitémaximaledumouvementenpédalant.Lescourroiesdespédalespeuventêtre laisséesenplacepourvosséancesd’entraînementsubséquentes. Réglagedelaconsole Pourajusterl’inclinaisondelaconsole: 1.Desserrezleboutonsouslaconsole. 2.Inclinezavecsoinlaconsoleàl’unedespositionsdisponibles. 3.Serrezlebouton. ModeDémarrage LaconsolepasseenmodePOWER-UP(miseenmarche)sielleestbranchéeàunesourced’alimentation,sivousappuyezsurun boutonousiellereçoituneindicationdudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl’utilisationdelamachine. Arrêtautomatique(modeveille) Enl’absencedecommandependantenviron5minutes,laconsoles’arrêteautomatiquement.L’affichageACLnefonctionne pasenmodeVeille. Remarque: Laconsolen’apasd’interrupteurOn/Off(marche/arrêt). Programmededémarragerapide (Quick Start)/manuel LeprogrammeQuickStart/Manual(démarragerapide/manuel)vouspermetdecommencerunentraînementsansentrer d’information. 1.Montezsurlamachine. 2.AppuyezsurleboutonQUICKSTART(démarragerapide)etcommencezleprogrammeQUICK START/MANUAL(démarragerapide/manuel) 3.AppuyezsurlesboutonsInceaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourchangerdeniveaude résistance.LeniveauderésistancepardéfautduprogrammeQuickStartest3.Lecomptedutemps commenceà00:00. 4.AppuyezsurSTOP(arrêt)lorsquevotreentraînementestterminé. Remarque:Selonlesmodèles,leboutonpeutsetrouversurledessusousurlecôtédusupportdusiège.

36Sélectionduprogrammed’entraînement PouralleraumenuProgramme,vousdevezavanttoutsélectionnerunutilisateurdanslemenuUser(utilisateur).Utilisezles boutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourafficherlesoptionsdumenuUser(utilisateur).Vouspouvezutiliser l’optionGuestUser(utilisateurinvité)pourallerdanslemenuProgrammesansentréededonnéessurl’utilisateur.Sivousdésirez sauvegardervosdonnéesd’entraînement,consultezlaprocédureConfigurationdel’utilisateurdeceguide. Configurationdel’utilisateur LaconsoleNautilus®14Seriesvouspermetd’enregistreretd’utiliser2profilsd’utilisateur(U1etU2)enplusd’unutilisateurinvité necomportantaucunedonnéeenregistrée.Cettefonctionenregistreautomatiquementvosrésultatsd’entraînementdansvotre profild’utilisateuretvouspermetdefairelesuividevotreconditionphysique. Leprofilutilisateurenregistrelesinformationssuivantes: 1.Nom—jusqu’à12caractères 2.Nombretotald’entraînements 3.Heurestotales 4.Distancetotale 5.Totaldescalories 6.Poidsinitial 7 .Poidscible 8.Poidsactuel 9.Variationdepoids(poidsdedépart-poidsactuel) 10.Taille 11.Âge 12.Entraînementspersonnalisés(profildeprogramme,durée)–chaqueutilisateurpeutconfigurer2 entraînementspersonnalisés Sélectionner/Ajouterunutilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsdumenuutilisateur. Remarque:ADDUSER(ajouterunutilisateur)etGUESTUSER(utilisateurinvité)sontlesseulesoptions d’utilisateursiaucunutilisateurn’estconfiguré.Sitouslesprofilsd’utilisateursontutilisés,l’option ADDUSER(ajouterunutilisateur)n’estpasdisponible. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.SivoussélectionnezGUEST USER(utilisateurinvité)ouunutilisateur(U1ouU2),vouspouvezpasseraumenuProgrammepour commencerunentraînement. Remarque:AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourretourneraucaractèreouécran précédent. 3.Dansl’optionADDUSER(ajouterunutilisateur),appuyezdeuxfoissurSTART/ENTER(début/entrée)etla consoleafficheral’inviteName(nom). Remarque:UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pournaviguerdansl’alphabet(ou danslesnombres).Pourenregistrerleslettres,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée). AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée)pourentrerunespace. Sivotrenomnecomblepaslesespacessurl’écranName(nom),appuyezsurleboutonSTART/ENTER (début/entrée)pourajouterdesespacesjusqu’àcequeleprochainécrandedonnéesapparaisse. 4.Entrezvosdonnéesd’utilisateursurchaqueécran–Weight,Height,Age,CustomWorkout(CUSTOM1, CUSTOM2)(poids,taille,âge,entraînementpersonnalisé–personnalisé1,personnalisé2). 5.Pourconfigurerunentraînementpersonnalisé,appuyezdeuxfoissurleboutonSTART/ENTER (début/entrée).L ’affichageduprogrammeauraunniveauderésistancepardéfautde1pourtoutesles

37colonnes.Réglezleniveauderésistancedelacolonneactive(cellequiclignote)àl’aidedesboutons Increase/Decrease(augmenter/diminuer).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervos réponses.Lescolonnesterminéessortentdel’écranducôtégauche,etlaprochainecolonneestactive. Continuesjusqu’àcequeles40colonnessoientconfiguréespourcetentraînement. 6.L ’écranaffichelemessage«USERADDED»(utilisateurajouté)etvouspassezaumenuProgramme. Miseàjourdesdonnéesdel’utilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsView,EditouDelete(afficher,miseàjourousuppression).Appuyezsur START/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection. 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasseràunutilisateur.Lefait d’appuyersurSTART/ENTER(début/entrée)sélectionnel’utilisateur. VIEW—Lesécranssuivantsontaffichés:TotalWorkouts,TotalHours,TotalMiles(km),TotalCalories,StartingWeight,Target Weight,CurrentWeight,WeightChange(nombretotald’entraînements,heurestotales,nombredemiles(km)total,caloriestotales, poidsdedépart,poidscible,poidsactuel,variationdepoids). EDIT—Vouspouvezmettrelesvaleurssuivantesàjour:CurrentWeight,TargetWeight,CurrentHeight,EnterAge,Custom Workout(poidsactuel,poidscible,tailleactuelle,âge,entraînementpersonnalisé).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pour confirmerchaquevaleuraprèsquevousyayezapportéunchangement.Unefoisleschangementsterminés,appuyezsurlebouton START/ENTER(début/entrée)ouSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)jusqu’àcequevoussortiezdel’optionEdit(miseàjour). DELETE—Poursupprimerlesdonnéesdel’utilisateur,appuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).Pourannulerlasuppression, appuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation). Exercicepersonnalisé Unefoisquevotreentraînementpersonnaliséestconfigurédansvotreprofild’utilisateur,vouspouvezmettreleprogramme enmarcheàpartirdel’optionCustomWorkout(entraînementpersonnalisé)danslemenuProgramme.L’écrandelaconsole vousinviteraàentrerladuréedel’entraînement(lavaleurpardéfautest30:00).UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease (augmenter/diminuer)pourréglerlavaleurTime(durée),etappuyezsurSTART/ENTERpourréglerladurée. Programmesdeprofil Cesprogrammesautomatisentdesniveauxderésistanceetd’entraînementdifférents. Défi1Défi2 Intervalles1Intervalles2

38Entreprendreunprogrammedeprofil: 1.Montezsurlevélo. 2.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerunutilisateur (invitéoupersonnalisé)etappuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 3.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerundes programmesci-dessus.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 4.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourrépondreauxquestionsde configuration.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervosréponses. Remarque:LavaleurpardéfautpourTIME(durée)est30:00.LavaleurdedépartpardéfautpourLEVEL(niveau) est8. 5.AppuyezsurlatoucheSTART/ENTER(début/entrée)pourcommencerl’entraînementselonleprofil. Modificationdesniveauxderésistance AppuyezsurlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourmodifierleniveauderésistanceentouttemps dansunprogrammed’entraînement. Testdeconditionphysique Letestdeconditionphysiqueévaluelesaméliorationdevotreniveaudeconditionphysique.Letestcomparevotrepuissance(en watts)àvotrefréquencecardiaque.Àmesurequevotreconditionphysiques’améliore,vousproduisezplusd’énergie(watts)à unefréquencecardiaquedonnée. Remarque: Laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéedescapteurs CHRouduHRMduprogrammeHRCpourfonctionneradéquatement. SivousallezdansleprogrammeHRCdevotreprofild’utilisateur,leprogrammecibledefréquencecardiaqueutilisevotreâge etd’autresinformationsconfiguréesparl’utilisateurpourétablirlesvaleursdevotrezonedefréquencecardiaquepourvotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Réglezleniveaudel’entraînement:FIT(débutant)ouGETTINGFIT(avancé). 2.L ’entraînementdébuteauniveau1etaugmentealorsqueletempsestcomptéàpartirde00:00jusqu’à cequelafréquencecardiaqueatteignela«zonedetest»(75%devotrefréquencecardiaquemaximale calculée). 3.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,lamachinemaintientleswattsàunniveauconstantpendant3 minutes.Lechronomètrefaiteldécompteàpartirde3:00. 4.Laconsolemesurevotrefréquencecardiaqueetvotrepuissance(watts)pourcalculervotre«cotrede conditionphysique». Remarque:Lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedevraientseulementêtrecomparésàvosrésultats précédents,etnonàceuxdesautresutilisateurs. Aufildutemps,vousproduirezplusdeplusenplusdewattsdepuissanceàunefréquencecardiaquedonnée.Comparezvos résultatsdeconditionphysiquepourconstatervotreamélioration. Programmedecontrôledelafréquencecardiaque(HRC) Leprogrammedecontrôledelafréquencecardiaque(HRC)vouspermetd’établirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre Collines1Collines2

39entraînement.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àpartirdescapteursdecontact defréquencecardiaque(CHR)delamachineouàpartird’unmoniteurdefréquencecardiaque(HRM)etd’unesangledepoitrine. Remarque: Laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéesdescapteurs CHRouduHRMduprogrammeHRCpourfonctionneradéquatement. SivousallezdansleprogrammeHRCdevotreprofild’utilisateur,leprogrammecibledefréquencecardiaqueutilisevotreâge etd’autresinformationsconfiguréesparl’utilisateurpourétablirlesvaleursdevotrezonedefréquencecardiaquepourvotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Réglezleniveaudel’entraînement:FIT(débutant)ouGETTINGFIT(avancé). 2.Réglezlepourcentagedelafréquencecardiaquemaximale:60–70%,70–80%,80–90%. Consultezunmédecinavantdefaireunentraînementdanslazonedefréquencecardiaquesesituantentre80et90%. 3.Réglezladuréedel’entraînement.(Lavaleurpardéfautest10:00). Pourplusdedétailssurleszonesdeconditionphysique,veuillezconsulterlesrenseignementportantsurlaconditionphysiquesur notresiteWebàl’adresse www.nautilus.com Objectifdistance Leprogrammed’objectifselonladistancevouspermetdeconfigurerladistancetotaleetlavitesseduchronorégulateurdevotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Entrezladistancel’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(ladistancepardéfautest 20km/20mi).AppuyezsurSTART/ENTER. 2.Entrezlavitesseduchronorégulateuràl’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(la vitessepardéfautest25km/h/25mi/h).AppuyezsurSTART/ENTER. 3.L ’exercicecommenceauniveau1.Pourréglerlarésistance,utilisezlesboutonsIncease/Decrease (augmenter/diminuer). 4.Letempsestcomptéàpartirde00:00. CalorieGoal(objectifcalories) LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal) etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisez lestouches▲et▼pourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro. Résultats/Moderécupération Aprèsunentraînement,l’affichageTIMEaffiche00:00etlaconsoleaffichelesrésultatsdel’entraînement.Vouspouvezcommencer laphasederécupérationdel’entraînement.L’écranACLaffichelesdonnéesdechaqueentraînementpendant4secondes:TIME, MILES(KM),CALORIES,CAL/HR,AVG/MPH(KMH),AVGPWR,AVG/HR,MAXHR(durée,miles(km),calories,cal/h,moyenne/tr/min (km/h),puissancemoyenne,heuresmax).L’affichagePULSEaffichelaFCactuelle.L’affichageLEVELcommenceà1. S’iln’yapasdesignaldeFCoudepulsation,laconsolesemetautomatiquementenmodeveille. Pauseouarrêt 1.AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourmettrel’exerciceenPAUSE.Lemode WORKOUTPAUSED(exerciceenpause)estinscritsurl’affichage. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourcontinuervotreentraînement,ouappuyezsurlebouton STOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourarrêterl’entraînement.

40Modedeconfigurationdelaconsole LemodeConsoleSetup(configurationdelaconsole)vouspermetdedéfinirlesunitésdemesureanglaisesoumétriques,derégler lecontrastedel’écranetd’activeroudedésactiverlesmessagesdemotivation.Lesmessagesdemotivationapparaissentà l’écranpourrenforcervotreenthousiasmeetpourvousdonnerdesinformationspositivespendantvotreexercice. 1.AppuyezsurleboutonLOCK/SCANetsurleboutonIncreasesimultanémentetmaintenez-lesenfoncés pendant3secondesenmodePOWER-UPpourpasserenmodeCONSOLESETUP(configurationde laconsole). 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdel’ELLIPTIQUEàVÉLO. 3.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 4.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdesunitésanglaises auxunitésmétriques. 5.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 6.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourréglerlecontrastedel’écran (BACKLIGHTS(rétroéclairage);“5”=intensitémaximale,“1”=intensitéminimale). 7 .AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 8.LaconsoleafficheTOTALHOURS(TOTALD’HEURES) 9.AppuyezsurSTART/ENTER. 10.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pouractiveroudésactiverles messagesdemotivation. 11.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 12.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourdéterminerquelleversiondu logicielvoussouhaitezutiliser(“SW30V1.0”=machinedelasériex20,“SW40V1.0”=machinedela sériex40ou“NLS514”=machinedelasérie514). 13.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. Remarque: AppuyezsurSTOP/RESETpourreveniràl’écranprécédent. Entretien L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement. Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65. Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez 5minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine. Chaquejour Chaquemois

41Chaquesemaine Avantchaqueutilisation,inspectezl’appareild’exercicepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée, endommagéeouusée.Danscesconditions,nel’utilisezpas.Réparezouremplaceztouteslespièces aupremiersigned’usureoudedommage.Aprèschaqueutilisation,utilisezunchiffonhumidepour essuyerlasueursurvotremachineetsurlaconsole. Remarque:Éviteztoutehumiditéexcessivesurlaconsole. Vérifiezquelaglissièredusiègefonctionnebienainsiquel’inclinaisondeconsole.Nettoyezlamachine pourenleverlapoussièreetlasaletédessurfaces.Aubesoin,appliquezunefinecouchedelubrifiant siliconé. Remarque:N’utilisezpasdeproduitàbasedepétrole. Vérifiezlespédalesetlespédaliersetresserrez-lesaubesoin.Assurez-vousquetouslesboulonsetvis sontbienserrés.Serrez-lesaubesoin.

42Déplacementdevotrevélo Vélodroit Pourdélacerlevélodroit,tirezavecsoinleguidonvers voustoutenbasculantdoucementl’avantduvéloversle bas.Poussezlevélojusqu’àl’emplacementsouhaité. Véloàpositionallongée Pourdéplacervotrevéloàpositionallongée,soulevezavec soinlapartiearrièreduvéloetpoussezlentementlevélo àl’endroitchoisi. REMARQUE:Soyezprudentlorsquevousdéplacezlevélo.Toutmouvementbrusquepeutaffecterlefonctionnement del’ordinateur.

Mise à niveau de votre vélo Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière et sur la glissière du châssis. Sur le stabilisateur arrière,tournezleboutonpourajusterlepiedduniveleur. Pourajusterleniveleursurlaglissièreduchâssis:

1. desserrezlecontre-écrousupérieur;

2. tournezleniveleurpourenajusterlahauteur;

3. resserrezlecontre-écrousupérieurpourverrouillerleniveleur.

Assurez-vousquelevéloestàniveauetqu’ileststableavantdel’utiliser. 13 mmDépannage ProblèmeVérifier Solution Vérifiezleraccordementélectrique(àla prisemurale). Assurez-vousquelamachineest branchéedansuneprisemurale fonctionnelle. Vérifiezlebranchementàl’avant(vélo àpositionallongée)ouàl’arrière(vélo droit)delamachine. Laconnexiondoitêtresécuriséeet intacte.Remplacezl’adaptateuroula priseauniveaudelamachinesiunou l’autresembleendommagé. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Sidesfilssontvisiblementélimésou coupés,remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Vérifiezl’affichagedelaconsolepour toutdommage Inspectezlaconsolepourdétecterun signevisuelqu’elleestcraquéeou autrementendommagée.Remplacezla consolesielleestendommagée. Affichagedelaconsole Sil’affichagedelaconsoleestpartielet quetouteslesconnectionssontbonnes, remplacezlaconsole. Pasd’affichage/affichagepartiel/la machinenedémarrepas Silesétapesénuméréesci-dessus neressoudentpasleproblème, communiquezavecleserviceclientèle pourobtenirdel’aide. Connexionducâbledefréquence cardiaqueauniveaudelaconsole Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàlaconsole. ConnexionducâbledeFCàlaboîte(vélo enpositionallongéeseulement) Assurez-vousquelescâblesprovenant duguidonetlescâblesallantàlaconsole sontbienenplaceetqu’ilsnesontpas endommagés.Surcertainsmodèlede vélos,ilestpossiblequeledossierdu siègedoiventêtresoulevépouraccéder àlaboîteàcâbles. Priseducapteur Vérifiezquelesmainssontcentréessur lescapteursdefréquencecardiaque. Lesmainsdoiventresterimmobileet exercerunepressionrelativementégale dechaquecôté. Mainssèchesoucalleuses Lescapteurspeuventfonctionner difficilementsilesmainssontsèchesou calleuses.Unecrèmeconductivepour électrodetellequele«SignaCrème» ou«Buh-Bump»peutfavoriserle fonctionnementducapteur.Vouspouvez vousprocurercescrèmessurleWebou danscertainsmagasinsd’équipement médicaloudeconditionnementphysique. Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquedecontactn’apparaîtpas.

44GuidonSilestestsnerévèlentaucunautre problème,leguidondevraitêtreremisen place. SangledepoitrineLalanièredoitêtrecompatible«Polar®». Assurez-vousquelalanièreestbien appliquéecontrelapeauetquelazone decontactesthumide. Lamachinefonctionne,maisla fréquencecardiaquetélémétrique(si équipée)n’apparaîtpas. Interférences Essayezd’éloignerlamachinedes sourcesd’interférences(téléviseur,four àmicro-ondes,etc.).Sil’interférence estéliminéeetquelaFCnefonctionne toujourspas,remplacezlasangleetla console. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Laconsoleaffichelecoded’erreur«E2» Électroniquedelaconsole Silestestsnerévèlentaucunautre problème,laconsoledevraitêtreremise enplace. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Vérifiezlapositiondel’aimant(nécessite leretraitdel’enveloppe) Unaimantdevraitsetrouversurlevolant d’inertie.Siaucunaimantn’estprésent, remplacezlevolantd’inertieoutoutela base(silevolantd’inertienepeutêtre remplacé). Pasdelecturedevitesse/toursminute, Laconsoleaffichelecoded’erreur«E3» Vérifiezlapositionducompte-tours (nécessiteleretraitdel’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecapteuraubesoin. Remplacez-lesilecapteurousoncâble deconnexionsembleendommagé.

45Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Réinitialiserlamachine(sielleest équipéed’unboutonderéinitialisation) Débranchezl’unitédelapriseélectrique pendant3minutes.Rebranchezla prise.Unefoisquelaconsoles’est miseenmarche,appuyezsur«Reset» (réinitialiser). Vérifiezlapositiondel’aimant(technicien seulement–nécessiteleretraitde l’enveloppe) Unaimantdevraitsetrouversurlevolant d’inertie.S’iln’yapasd’aimant,replacez levolantd’inertieoulabaseentière. Laconsoles’arrête(passeenmode sommeil)pendantsonfonctionnement. VérifiezlecapteurRPM(tr/min) CommuniquezavecleServiceclientèle pourassistance. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Ventilateur(siéquipé)nesemetpasen marcheounes’arrêtepas Réinitialiserlamachine(sielleest équipéed’unboutonderéinitialisation) Débranchezl’unitédelapriseélectrique pendant3minutes.Rebranchezla prise.Unefoisquelaconsoles’est miseenmarche,appuyezsur«Reset» (réinitialiser). Vérifiezleréglageduniveau Lepieddemiseàniveaupeutêtretourné versl’intérieuroul’extérieurpourmettre levéloàniveau. Lamachineoscille/n’estpasstable Vérifiezlasurfacesouslamachine. Leréglagepeutnepascompenserpour lessurfacesextrêmementinégales. Déplacezlevélossurunesurfaceplane. Vérifiezlelienpédale-manivelle Lapédaledevraitêtreserréesolidement surlamanivelle.Assurez-vousquela connexionn’estpasfaussée. Pédalesdesserrées/difficilesàmouvoir Vérifiezl’angledeconnexiondela manivelle. Lamanivelledevraitêtreserrée solidementsurl’axe.Assurez-vousque lesmanivellessoientconnectéesà180 degrésl’unedel’autre. Vérifiezlatigedeverrouillage Assurez-vousquelatigederéglagedu siègeestverrouilléedansundestrous deréglagedelatigedusiège. Mouvementdelatigedusiège Vérifiezleboutonderéglage Assurez-vousqueleboutonest solidementserré.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nautilus

Modèle : U514

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur