U514 - Formateur de vélo d'intérieur Nautilus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U514 Nautilus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Formateur de vélo d'intérieur Nautilus U514 |
|---|---|
| Type de résistance | Résistance magnétique |
| Niveaux de résistance | 20 niveaux de résistance |
| Dimensions | Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 140 cm |
| Poids maximal utilisateur | 136 kg |
| Console d'affichage | Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories et la fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés au guidon |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, améliore l'endurance et la condition physique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer le cadre |
| Réparation | Consulter le manuel pour les instructions de dépannage et les pièces de rechange |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, vérifier la stabilité avant l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - U514 Nautilus
Questions des utilisateurs sur U514 Nautilus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U514 - Nautilus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U514 de la marque Nautilus.
MODE D'EMPLOI U514 Nautilus
ManuelduPropriétaire
Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.
Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.
Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.
Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
Configurationdesutilisateurs
Programmesd’entraînement
Pauseouarrêt 40 Console
Moniteurdefréquencecardiaquedistant
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d’achat originale et prendre note des informations suivantes : Numéro de série _____________________ Date d’achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : www.nautilus.com/register Ou composez le 1 (800) 605-3369 Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369.Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: LisezetassimilezleGuidedupropriétairedanssonintégralité.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture. Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautilus
pourobtenir desétiquettesderemplacement.
Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
Inspectezcettemachineafindedétecterdespièceslâchesoudessignesd’usure.Portezuneattentionparticulièreau siège,auxpédalesetauxmanivellesdepédalier.Danscesconditions,nel’utilisezpas.CommuniquezavecleService clientèledeNautilus
pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.
Poidsmaximumdel’utilisateur:136kg(300lb).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.
Débrancheztouteslessourcesd’alimentationavantdeprocéderàl’entretiendecetéquipement.
Gardezunespacelibred’aumoins0,5m(19,7po)dechaquecôtédelamachine.Ils’agitdel’espacesécuritaire recommandénécessaireautourdechaquemachinepourpermettrel’accèsetlepassageetladescented’urgence. Maintenezlesspectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.
Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite dansceguide.
Réglezcorrectementetengageztouslesmécanismesd’ajustementdeposition.Assurez-vousquelesmécanismes d’ajustementneheurtentpasl’utilisateur.
- Fairedel’exercicesurcetappareilrequiertunebonnecoordinationetunbonéquilibre.Assurez-vousdebienanticiperles changementsdevitesseetlesniveauxderésistancequipeuventseproduireaucoursdel’entraînement,soyezattentifan d’évitertouteperted’équilibrequipourraitentraînerdesblessures.
- Ceproduitcontientdesaimants.Leschampsmagnétiquespeuvententraverl’utilisationnormaledecertainsdispositifs médicauxàfaibledistance.Lesutilisateurspeuventseretrouveràproximitéd’aimantspendantl’assemblage,l’entretienou l’utilisationdeceproduit.Enraisondel’importancevisibled’appareilscommeunstimulateurcardiaque,ilestimportantque vousconsultiezvotrefournisseurdesoinsmédicauxàproposdel’utilisationdecetéquipement.Veuillezconsulterlasection «Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie»andedéterminerl’emplacementdesaimantssurceproduit.Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie TypeDescription
Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.
Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.
Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.
Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
BNumérodesérieEnregistrezlenumérodesérie dans le champ Numéro de série au début de ce guide.
BSpécifications Alimentation Tensiondefonctionnement9Vc.c. Courantdefonctionnement1500mA Autorisationsréglementaires Adaptateurc.a.:RépertoriéUL,certifiéCSA(ouéquivalent),classé120V60Hz entrée,9Vc.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS.
Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)
Volantd’inertieentièrementrecouvertK Guidonlatéral DRoulettesdetransportLPorte-revues
Stabilisateurs MPorte-bouteilled’eau FPrisepouradaptateurc.a.NVentilateur
Pédales OSangledefréquencecardiaque HNiveleurs Console Laconsolefournitdesinformationsimportantesàproposdevotreentraînementetvouspermetdecontrôlerlesniveauxde résistancependantvotreexercice.Laconsoleprésenteunaffichageengrilleetdesboutonsdecommandequivouspermettent denaviguerdanslesprogrammesd’exercice.
30A AffichageACL —Écrandelaconsolerétroéclairé
BoutonSTOP/RESET (arrêt/réinitialisation) —Permetdefaireunepausedansunentraînementencous,sivousappuyezànouveau surlebouton,l’entraînementarrêtera.
—Augmenteunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement)
BoutonQUICKSTART (démarragerapide) —CommenceunentraînementQuickStart
—Diminueunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement) FBoutonVentilateur—boutondecommandeduventilateur:appuyezdessuspourlancerleventilateuret appuyezànouveaupourl’arrêter GBoutonLOCK/SCAN (verrouillage/analyse) —Naviguedanslesvariablesdel’entraînement;6secondeschacune.Appuyezsur leboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pouruncontrôlemanueldesfonctionsde défilement.AppuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)uneautrefoispoursortir dumodededéfilement.
BoutonStart/Enter (départ/entrée) —Débuteunprogrammed’entraînement,confirmedel’informationetreprendun entraînementenmodepause. ACL L’écranACLrétroéclairémultifonctionaffichevosdonnéesd’entraînement(pendantl’entraînement),résultats,donnéesde configurationdel’utilisateuretlesdiagnostiquesdelaconsole. Composants de la Console
31AA1DistanceAA5Durée/Intervalle AA2 Affichageduprogramme AA6 Calories AA3Watt/NiveauAA7Vitesse AA4Pouls Distance LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait jusqu’àzéro. Affichageduprogramme L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheuneintervalle(1/40deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute, plusleniveauderésistanceet/oulavitessedecetteintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle. Watt/Niveau LechampWATT/LEVEL(watt/niveau)affichelapuissancequevousproduisezauniveauderésistanceencours(1cheval-vapeur= 746watts)etleniveauderésistance(1à16)pendant6secondes. Pouls LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC). Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Durée/Intervalle LechampTIME/INTERVAL(durée/intervalle)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétablie pourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.La duréemaximaleest99:59. Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours. Calories LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte sefaitjusqu’àzéro. AffichageACL
32Vitesse/Tr/minKM LechampSPEED/RPMKM(vitesse/tr/minkm)affichependant6secondeslavitesseduvéloenkilomètresheure(km/h)ouenmiles àl’heure(mi/h),etafficheensuitelenombredetoursminutes(tr/min)pendant6secondes. Moniteurdefréquencecardiaquedistant Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice. Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueàla console.LaconsolepeutaussilirelessignauxdeFCtélémétriques provenantd’untransmetted’unesangledepoitrinedefréquence cardiaque.Laconsoleaffichevotrefréquencecardiaqueen battementsparminute(BPM). Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique. Capteursdecontactdefréquencecardiaque Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Lescapteurs CHRsontlespiècesenacierinoxydablesurleguidon.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs. Assurez-vousquevosmainssontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnide façontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtreencontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisque laconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votrepoulsseraaffiché. Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.La consolevalideralafréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinfluenceslacapacitédescapteursàdétectervotresignalde fréquencecardiaque:
Lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire) quipeutinterféreravecladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu’ellessontencontactavec lescapteurs,peutproduireuneinterférence.
CertainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs. Ladétectiondelafréquencecardiaquedecontactpeutêtrelimitéeàlamarcheouàunecourselenteenraisondesartéfacts musculairesextrêmesetdumouvementdesmainsgénérésparunstyledecourseconfortable.Sivotresignaldefréquence cardiaquesembleirrégulieraprèsvalidation,essuyezvosmainsetlescapteursetessayezànouveau. Calculsdelafréquencecardiaque Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge. Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire inférieure. Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau. Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter
33progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale. Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses. Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge. Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible. Remarque: Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice. Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses Fréquence cardiaque enBPM (battements parminute) Âge Fréquencecardiaque maximale Zonedefréquence cardiaquecible(restezdans cetteplagepourunbrûlageoptimal desgraisses)
34Fonctionnement Choixdessouliersetdesvêtements Portezdeschaussuresathlétiquesàsemellesencaoutchouc.Portezdesvêtementsdesportquivouslaissentlibredevos mouvements. Fréquencedesentraînements Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
3foisparsemainependant30minuteschaquefois.
Planifiezvosséancesàl’avance.Essayezdefairevotreexercice,mêmesivousn’enavezpasenvie. Réglagedusiège Unsiègebienpositionnéfavorisel’efficacitédel’exerciceetleconfortetréduitlesrisquesdeblessure. 1.Placezunepédaleenpositionavantetlecentredelapointedupiedaucentredelapédale.Votre jambedoitêtrelégèrementpliée. 2.Sivotrejambeesttroptendueousivotrepiedn’arrivepasàtoucherlapédale,abaissezlesiègedu vélodroitoudéplacezlesiègeversl’avantsurlevéloàpositionallongée.Sivotrejambeesttroppliée, montezlesiègesurlevélodroitoudéplacezlesiègeversl’arrièresurlevéloàpositionallongée. Descendezduvéloavantderéglerlesiège.
Vélodroit–tirezsurleboutonderéglagesituésurletubedusiège.Ajustezlesiègeàlahauteurdésirée. Relâchezleboutonderéglagepourengagerlatigedeverrouillage.Assurez-vousquelatigeestcomplètement engagée.Pourrapprocherouéloignerlesiègedelaconsole,desserrezlebouton.Faitesglisserlesiègeversl’avant oul’arrièreàlapositiondésiréeetserrezlebouton.
Véloenpositionallongée–tirezsurleboutonderéglagesituésurlesupportdefixationdusiège.Ajustez lesiègeàlapositiondésirée.Leboutonderéglages’enclencheradansleprochaintrou.Serrezcomplètementle boutonetassurez-vousquelesiègeeststable.
35Positiondupied/réglagedelacourroiedelapédale Despédalescomportantdescourroiespermettentunedéposedupiedsécuritairesurle vélod’exercice. 1.Placezlapointedechaquepiedsurlespédales. 2.Faitestournezlespédalesjusqu’àcequevousenatteignezune. 3.Serrezlacourroiessurlesoulier. 4.Répétezlamêmeprocédurepourl’autrepied. Assurez-vousquelesorteilsetlesgenouxpointentdirectementversl’avantpourune efficacitémaximaledumouvementenpédalant.Lescourroiesdespédalespeuventêtre laisséesenplacepourvosséancesd’entraînementsubséquentes. Réglagedelaconsole Pourajusterl’inclinaisondelaconsole: 1.Desserrezleboutonsouslaconsole. 2.Inclinezavecsoinlaconsoleàl’unedespositionsdisponibles. 3.Serrezlebouton. ModeDémarrage LaconsolepasseenmodePOWER-UP(miseenmarche)sielleestbranchéeàunesourced’alimentation,sivousappuyezsurun boutonousiellereçoituneindicationdudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl’utilisationdelamachine. Arrêtautomatique(modeveille) Enl’absencedecommandependantenviron5minutes,laconsoles’arrêteautomatiquement.L’affichageACLnefonctionne pasenmodeVeille. Remarque: Laconsolen’apasd’interrupteurOn/Off(marche/arrêt). Programmededémarragerapide (Quick Start)/manuel LeprogrammeQuickStart/Manual(démarragerapide/manuel)vouspermetdecommencerunentraînementsansentrer d’information. 1.Montezsurlamachine. 2.AppuyezsurleboutonQUICKSTART(démarragerapide)etcommencezleprogrammeQUICK START/MANUAL(démarragerapide/manuel) 3.AppuyezsurlesboutonsInceaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourchangerdeniveaude résistance.LeniveauderésistancepardéfautduprogrammeQuickStartest3.Lecomptedutemps commenceà00:00. 4.AppuyezsurSTOP(arrêt)lorsquevotreentraînementestterminé. Remarque:Selonlesmodèles,leboutonpeutsetrouversurledessusousurlecôtédusupportdusiège.
36Sélectionduprogrammed’entraînement PouralleraumenuProgramme,vousdevezavanttoutsélectionnerunutilisateurdanslemenuUser(utilisateur).Utilisezles boutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourafficherlesoptionsdumenuUser(utilisateur).Vouspouvezutiliser l’optionGuestUser(utilisateurinvité)pourallerdanslemenuProgrammesansentréededonnéessurl’utilisateur.Sivousdésirez sauvegardervosdonnéesd’entraînement,consultezlaprocédureConfigurationdel’utilisateurdeceguide. Configurationdel’utilisateur LaconsoleNautilus®14Seriesvouspermetd’enregistreretd’utiliser2profilsd’utilisateur(U1etU2)enplusd’unutilisateurinvité necomportantaucunedonnéeenregistrée.Cettefonctionenregistreautomatiquementvosrésultatsd’entraînementdansvotre profild’utilisateuretvouspermetdefairelesuividevotreconditionphysique. Leprofilutilisateurenregistrelesinformationssuivantes: 1.Nom—jusqu’à12caractères 2.Nombretotald’entraînements 3.Heurestotales 4.Distancetotale 5.Totaldescalories 6.Poidsinitial 7 .Poidscible 8.Poidsactuel 9.Variationdepoids(poidsdedépart-poidsactuel) 10.Taille 11.Âge 12.Entraînementspersonnalisés(profildeprogramme,durée)–chaqueutilisateurpeutconfigurer2 entraînementspersonnalisés Sélectionner/Ajouterunutilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsdumenuutilisateur. Remarque:ADDUSER(ajouterunutilisateur)etGUESTUSER(utilisateurinvité)sontlesseulesoptions d’utilisateursiaucunutilisateurn’estconfiguré.Sitouslesprofilsd’utilisateursontutilisés,l’option ADDUSER(ajouterunutilisateur)n’estpasdisponible. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.SivoussélectionnezGUEST USER(utilisateurinvité)ouunutilisateur(U1ouU2),vouspouvezpasseraumenuProgrammepour commencerunentraînement. Remarque:AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourretourneraucaractèreouécran précédent. 3.Dansl’optionADDUSER(ajouterunutilisateur),appuyezdeuxfoissurSTART/ENTER(début/entrée)etla consoleafficheral’inviteName(nom). Remarque:UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pournaviguerdansl’alphabet(ou danslesnombres).Pourenregistrerleslettres,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée). AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée)pourentrerunespace. Sivotrenomnecomblepaslesespacessurl’écranName(nom),appuyezsurleboutonSTART/ENTER (début/entrée)pourajouterdesespacesjusqu’àcequeleprochainécrandedonnéesapparaisse. 4.Entrezvosdonnéesd’utilisateursurchaqueécran–Weight,Height,Age,CustomWorkout(CUSTOM1, CUSTOM2)(poids,taille,âge,entraînementpersonnalisé–personnalisé1,personnalisé2). 5.Pourconfigurerunentraînementpersonnalisé,appuyezdeuxfoissurleboutonSTART/ENTER (début/entrée).L ’affichageduprogrammeauraunniveauderésistancepardéfautde1pourtoutesles
37colonnes.Réglezleniveauderésistancedelacolonneactive(cellequiclignote)àl’aidedesboutons Increase/Decrease(augmenter/diminuer).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervos réponses.Lescolonnesterminéessortentdel’écranducôtégauche,etlaprochainecolonneestactive. Continuesjusqu’àcequeles40colonnessoientconfiguréespourcetentraînement. 6.L ’écranaffichelemessage«USERADDED»(utilisateurajouté)etvouspassezaumenuProgramme. Miseàjourdesdonnéesdel’utilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsView,EditouDelete(afficher,miseàjourousuppression).Appuyezsur START/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection. 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasseràunutilisateur.Lefait d’appuyersurSTART/ENTER(début/entrée)sélectionnel’utilisateur. VIEW—Lesécranssuivantsontaffichés:TotalWorkouts,TotalHours,TotalMiles(km),TotalCalories,StartingWeight,Target Weight,CurrentWeight,WeightChange(nombretotald’entraînements,heurestotales,nombredemiles(km)total,caloriestotales, poidsdedépart,poidscible,poidsactuel,variationdepoids). EDIT—Vouspouvezmettrelesvaleurssuivantesàjour:CurrentWeight,TargetWeight,CurrentHeight,EnterAge,Custom Workout(poidsactuel,poidscible,tailleactuelle,âge,entraînementpersonnalisé).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pour confirmerchaquevaleuraprèsquevousyayezapportéunchangement.Unefoisleschangementsterminés,appuyezsurlebouton START/ENTER(début/entrée)ouSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)jusqu’àcequevoussortiezdel’optionEdit(miseàjour). DELETE—Poursupprimerlesdonnéesdel’utilisateur,appuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).Pourannulerlasuppression, appuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation). Exercicepersonnalisé Unefoisquevotreentraînementpersonnaliséestconfigurédansvotreprofild’utilisateur,vouspouvezmettreleprogramme enmarcheàpartirdel’optionCustomWorkout(entraînementpersonnalisé)danslemenuProgramme.L’écrandelaconsole vousinviteraàentrerladuréedel’entraînement(lavaleurpardéfautest30:00).UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease (augmenter/diminuer)pourréglerlavaleurTime(durée),etappuyezsurSTART/ENTERpourréglerladurée. Programmesdeprofil Cesprogrammesautomatisentdesniveauxderésistanceetd’entraînementdifférents. Défi1Défi2 Intervalles1Intervalles2
38Entreprendreunprogrammedeprofil: 1.Montezsurlevélo. 2.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerunutilisateur (invitéoupersonnalisé)etappuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 3.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerundes programmesci-dessus.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 4.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourrépondreauxquestionsde configuration.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervosréponses. Remarque:LavaleurpardéfautpourTIME(durée)est30:00.LavaleurdedépartpardéfautpourLEVEL(niveau) est8. 5.AppuyezsurlatoucheSTART/ENTER(début/entrée)pourcommencerl’entraînementselonleprofil. Modificationdesniveauxderésistance AppuyezsurlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourmodifierleniveauderésistanceentouttemps dansunprogrammed’entraînement. Testdeconditionphysique Letestdeconditionphysiqueévaluelesaméliorationdevotreniveaudeconditionphysique.Letestcomparevotrepuissance(en watts)àvotrefréquencecardiaque.Àmesurequevotreconditionphysiques’améliore,vousproduisezplusd’énergie(watts)à unefréquencecardiaquedonnée. Remarque: Laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéedescapteurs CHRouduHRMduprogrammeHRCpourfonctionneradéquatement. SivousallezdansleprogrammeHRCdevotreprofild’utilisateur,leprogrammecibledefréquencecardiaqueutilisevotreâge etd’autresinformationsconfiguréesparl’utilisateurpourétablirlesvaleursdevotrezonedefréquencecardiaquepourvotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Réglezleniveaudel’entraînement:FIT(débutant)ouGETTINGFIT(avancé). 2.L ’entraînementdébuteauniveau1etaugmentealorsqueletempsestcomptéàpartirde00:00jusqu’à cequelafréquencecardiaqueatteignela«zonedetest»(75%devotrefréquencecardiaquemaximale calculée). 3.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,lamachinemaintientleswattsàunniveauconstantpendant3 minutes.Lechronomètrefaiteldécompteàpartirde3:00. 4.Laconsolemesurevotrefréquencecardiaqueetvotrepuissance(watts)pourcalculervotre«cotrede conditionphysique». Remarque:Lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedevraientseulementêtrecomparésàvosrésultats précédents,etnonàceuxdesautresutilisateurs. Aufildutemps,vousproduirezplusdeplusenplusdewattsdepuissanceàunefréquencecardiaquedonnée.Comparezvos résultatsdeconditionphysiquepourconstatervotreamélioration. Programmedecontrôledelafréquencecardiaque(HRC) Leprogrammedecontrôledelafréquencecardiaque(HRC)vouspermetd’établirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre Collines1Collines2
39entraînement.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àpartirdescapteursdecontact defréquencecardiaque(CHR)delamachineouàpartird’unmoniteurdefréquencecardiaque(HRM)etd’unesangledepoitrine. Remarque: Laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéesdescapteurs CHRouduHRMduprogrammeHRCpourfonctionneradéquatement. SivousallezdansleprogrammeHRCdevotreprofild’utilisateur,leprogrammecibledefréquencecardiaqueutilisevotreâge etd’autresinformationsconfiguréesparl’utilisateurpourétablirlesvaleursdevotrezonedefréquencecardiaquepourvotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Réglezleniveaudel’entraînement:FIT(débutant)ouGETTINGFIT(avancé). 2.Réglezlepourcentagedelafréquencecardiaquemaximale:60–70%,70–80%,80–90%. Consultezunmédecinavantdefaireunentraînementdanslazonedefréquencecardiaquesesituantentre80et90%. 3.Réglezladuréedel’entraînement.(Lavaleurpardéfautest10:00). Pourplusdedétailssurleszonesdeconditionphysique,veuillezconsulterlesrenseignementportantsurlaconditionphysiquesur notresiteWebàl’adresse www.nautilus.com Objectifdistance Leprogrammed’objectifselonladistancevouspermetdeconfigurerladistancetotaleetlavitesseduchronorégulateurdevotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Entrezladistancel’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(ladistancepardéfautest 20km/20mi).AppuyezsurSTART/ENTER. 2.Entrezlavitesseduchronorégulateuràl’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(la vitessepardéfautest25km/h/25mi/h).AppuyezsurSTART/ENTER. 3.L ’exercicecommenceauniveau1.Pourréglerlarésistance,utilisezlesboutonsIncease/Decrease (augmenter/diminuer). 4.Letempsestcomptéàpartirde00:00. CalorieGoal(objectifcalories) LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal) etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisez lestouches▲et▼pourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro. Résultats/Moderécupération Aprèsunentraînement,l’affichageTIMEaffiche00:00etlaconsoleaffichelesrésultatsdel’entraînement.Vouspouvezcommencer laphasederécupérationdel’entraînement.L’écranACLaffichelesdonnéesdechaqueentraînementpendant4secondes:TIME, MILES(KM),CALORIES,CAL/HR,AVG/MPH(KMH),AVGPWR,AVG/HR,MAXHR(durée,miles(km),calories,cal/h,moyenne/tr/min (km/h),puissancemoyenne,heuresmax).L’affichagePULSEaffichelaFCactuelle.L’affichageLEVELcommenceà1. S’iln’yapasdesignaldeFCoudepulsation,laconsolesemetautomatiquementenmodeveille. Pauseouarrêt 1.AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourmettrel’exerciceenPAUSE.Lemode WORKOUTPAUSED(exerciceenpause)estinscritsurl’affichage. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourcontinuervotreentraînement,ouappuyezsurlebouton STOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourarrêterl’entraînement.
40Modedeconfigurationdelaconsole LemodeConsoleSetup(configurationdelaconsole)vouspermetdedéfinirlesunitésdemesureanglaisesoumétriques,derégler lecontrastedel’écranetd’activeroudedésactiverlesmessagesdemotivation.Lesmessagesdemotivationapparaissentà l’écranpourrenforcervotreenthousiasmeetpourvousdonnerdesinformationspositivespendantvotreexercice. 1.AppuyezsurleboutonLOCK/SCANetsurleboutonIncreasesimultanémentetmaintenez-lesenfoncés pendant3secondesenmodePOWER-UPpourpasserenmodeCONSOLESETUP(configurationde laconsole). 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdel’ELLIPTIQUEàVÉLO. 3.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 4.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdesunitésanglaises auxunitésmétriques. 5.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 6.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourréglerlecontrastedel’écran (BACKLIGHTS(rétroéclairage);“5”=intensitémaximale,“1”=intensitéminimale). 7 .AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 8.LaconsoleafficheTOTALHOURS(TOTALD’HEURES) 9.AppuyezsurSTART/ENTER. 10.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pouractiveroudésactiverles messagesdemotivation. 11.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 12.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourdéterminerquelleversiondu logicielvoussouhaitezutiliser(“SW30V1.0”=machinedelasériex20,“SW40V1.0”=machinedela sériex40ou“NLS514”=machinedelasérie514). 13.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. Remarque: AppuyezsurSTOP/RESETpourreveniràl’écranprécédent. Entretien L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement. Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65. Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez 5minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine. Chaquejour Chaquemois
41Chaquesemaine Avantchaqueutilisation,inspectezl’appareild’exercicepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée, endommagéeouusée.Danscesconditions,nel’utilisezpas.Réparezouremplaceztouteslespièces aupremiersigned’usureoudedommage.Aprèschaqueutilisation,utilisezunchiffonhumidepour essuyerlasueursurvotremachineetsurlaconsole. Remarque:Éviteztoutehumiditéexcessivesurlaconsole. Vérifiezquelaglissièredusiègefonctionnebienainsiquel’inclinaisondeconsole.Nettoyezlamachine pourenleverlapoussièreetlasaletédessurfaces.Aubesoin,appliquezunefinecouchedelubrifiant siliconé. Remarque:N’utilisezpasdeproduitàbasedepétrole. Vérifiezlespédalesetlespédaliersetresserrez-lesaubesoin.Assurez-vousquetouslesboulonsetvis sontbienserrés.Serrez-lesaubesoin.
42Déplacementdevotrevélo Vélodroit Pourdélacerlevélodroit,tirezavecsoinleguidonvers voustoutenbasculantdoucementl’avantduvéloversle bas.Poussezlevélojusqu’àl’emplacementsouhaité. Véloàpositionallongée Pourdéplacervotrevéloàpositionallongée,soulevezavec soinlapartiearrièreduvéloetpoussezlentementlevélo àl’endroitchoisi. REMARQUE:Soyezprudentlorsquevousdéplacezlevélo.Toutmouvementbrusquepeutaffecterlefonctionnement del’ordinateur.
Mise à niveau de votre vélo Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière et sur la glissière du châssis. Sur le stabilisateur arrière,tournezleboutonpourajusterlepiedduniveleur. Pourajusterleniveleursurlaglissièreduchâssis:
1. desserrezlecontre-écrousupérieur;
2. tournezleniveleurpourenajusterlahauteur;
3. resserrezlecontre-écrousupérieurpourverrouillerleniveleur.
Assurez-vousquelevéloestàniveauetqu’ileststableavantdel’utiliser. 13 mmDépannage ProblèmeVérifier Solution Vérifiezleraccordementélectrique(àla prisemurale). Assurez-vousquelamachineest branchéedansuneprisemurale fonctionnelle. Vérifiezlebranchementàl’avant(vélo àpositionallongée)ouàl’arrière(vélo droit)delamachine. Laconnexiondoitêtresécuriséeet intacte.Remplacezl’adaptateuroula priseauniveaudelamachinesiunou l’autresembleendommagé. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Sidesfilssontvisiblementélimésou coupés,remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Vérifiezl’affichagedelaconsolepour toutdommage Inspectezlaconsolepourdétecterun signevisuelqu’elleestcraquéeou autrementendommagée.Remplacezla consolesielleestendommagée. Affichagedelaconsole Sil’affichagedelaconsoleestpartielet quetouteslesconnectionssontbonnes, remplacezlaconsole. Pasd’affichage/affichagepartiel/la machinenedémarrepas Silesétapesénuméréesci-dessus neressoudentpasleproblème, communiquezavecleserviceclientèle pourobtenirdel’aide. Connexionducâbledefréquence cardiaqueauniveaudelaconsole Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàlaconsole. ConnexionducâbledeFCàlaboîte(vélo enpositionallongéeseulement) Assurez-vousquelescâblesprovenant duguidonetlescâblesallantàlaconsole sontbienenplaceetqu’ilsnesontpas endommagés.Surcertainsmodèlede vélos,ilestpossiblequeledossierdu siègedoiventêtresoulevépouraccéder àlaboîteàcâbles. Priseducapteur Vérifiezquelesmainssontcentréessur lescapteursdefréquencecardiaque. Lesmainsdoiventresterimmobileet exercerunepressionrelativementégale dechaquecôté. Mainssèchesoucalleuses Lescapteurspeuventfonctionner difficilementsilesmainssontsèchesou calleuses.Unecrèmeconductivepour électrodetellequele«SignaCrème» ou«Buh-Bump»peutfavoriserle fonctionnementducapteur.Vouspouvez vousprocurercescrèmessurleWebou danscertainsmagasinsd’équipement médicaloudeconditionnementphysique. Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquedecontactn’apparaîtpas.
44GuidonSilestestsnerévèlentaucunautre problème,leguidondevraitêtreremisen place. SangledepoitrineLalanièredoitêtrecompatible«Polar®». Assurez-vousquelalanièreestbien appliquéecontrelapeauetquelazone decontactesthumide. Lamachinefonctionne,maisla fréquencecardiaquetélémétrique(si équipée)n’apparaîtpas. Interférences Essayezd’éloignerlamachinedes sourcesd’interférences(téléviseur,four àmicro-ondes,etc.).Sil’interférence estéliminéeetquelaFCnefonctionne toujourspas,remplacezlasangleetla console. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Laconsoleaffichelecoded’erreur«E2» Électroniquedelaconsole Silestestsnerévèlentaucunautre problème,laconsoledevraitêtreremise enplace. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Vérifiezlapositiondel’aimant(nécessite leretraitdel’enveloppe) Unaimantdevraitsetrouversurlevolant d’inertie.Siaucunaimantn’estprésent, remplacezlevolantd’inertieoutoutela base(silevolantd’inertienepeutêtre remplacé). Pasdelecturedevitesse/toursminute, Laconsoleaffichelecoded’erreur«E3» Vérifiezlapositionducompte-tours (nécessiteleretraitdel’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecapteuraubesoin. Remplacez-lesilecapteurousoncâble deconnexionsembleendommagé.
45Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Réinitialiserlamachine(sielleest équipéed’unboutonderéinitialisation) Débranchezl’unitédelapriseélectrique pendant3minutes.Rebranchezla prise.Unefoisquelaconsoles’est miseenmarche,appuyezsur«Reset» (réinitialiser). Vérifiezlapositiondel’aimant(technicien seulement–nécessiteleretraitde l’enveloppe) Unaimantdevraitsetrouversurlevolant d’inertie.S’iln’yapasd’aimant,replacez levolantd’inertieoulabaseentière. Laconsoles’arrête(passeenmode sommeil)pendantsonfonctionnement. VérifiezlecapteurRPM(tr/min) CommuniquezavecleServiceclientèle pourassistance. Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Ventilateur(siéquipé)nesemetpasen marcheounes’arrêtepas Réinitialiserlamachine(sielleest équipéed’unboutonderéinitialisation) Débranchezl’unitédelapriseélectrique pendant3minutes.Rebranchezla prise.Unefoisquelaconsoles’est miseenmarche,appuyezsur«Reset» (réinitialiser). Vérifiezleréglageduniveau Lepieddemiseàniveaupeutêtretourné versl’intérieuroul’extérieurpourmettre levéloàniveau. Lamachineoscille/n’estpasstable Vérifiezlasurfacesouslamachine. Leréglagepeutnepascompenserpour lessurfacesextrêmementinégales. Déplacezlevélossurunesurfaceplane. Vérifiezlelienpédale-manivelle Lapédaledevraitêtreserréesolidement surlamanivelle.Assurez-vousquela connexionn’estpasfaussée. Pédalesdesserrées/difficilesàmouvoir Vérifiezl’angledeconnexiondela manivelle. Lamanivelledevraitêtreserrée solidementsurl’axe.Assurez-vousque lesmanivellessoientconnectéesà180 degrésl’unedel’autre. Vérifiezlatigedeverrouillage Assurez-vousquelatigederéglagedu siègeestverrouilléedansundestrous deréglagedelatigedusiège. Mouvementdelatigedusiège Vérifiezleboutonderéglage Assurez-vousqueleboutonest solidementserré.
Notice Facile