737380 - Réchaud de camping Primus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 737380 Primus au format PDF.
| Type de produit | Réchaud de camping multifuel |
| Marque | Primus |
| Modèle | 737380 |
| Combustibles utilisables | Gaz (cartouche propane/butane), essence industrielle (PowerFuel, sans plomb), kérosène |
| Puissance | 2,7 kW / 9600 BTU/h |
| Consommation de gaz | 195 g/h |
| Diamètre des buses | Gaz : 0,42 mm ; Essence : 0,37 mm ; Kérosène : 0,26 mm |
| Poids | Environ 580 g |
| Dimensions (approx.) | 150 x 150 x 100 mm |
| Allumage | Manuel (allumette ou briquet) |
| Fonctions principales | Cuisson en extérieur, réglage de flamme, compatibilité multi-combustibles |
| Utilisation | Exclusivement à l’air libre |
| Sécurité | Ne pas utiliser en espace clos ; distance minimale 1250 mm aux matériaux combustibles ; ne jamais laisser sans surveillance ; risque d’oxyde de carbone |
| Entretien | Nettoyage périodique de la buse et du tube à combustible, entretien de la pompe (joint en cuir) |
| Pièces détachées disponibles | Buses (gaz, essence, kérosène), tuyau avec valve, pompe, joints, outil polyvalent, kit d’entretien |
| Accessoires inclus | Socle de protection, outil polyvalent avec fil de nettoyage |
| Cartouches de gaz compatibles | Primus PowerGas 2202, 2206, 2207 |
| Bouteilles de combustible compatibles | Primus 734210, 721950, 721960, 732530 |
| Pompe | Pompe à combustible incluse |
| Normes | EN 521, ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002 |
| Informations générales | Réchaud compact pour camping et randonnée ; conçu pour une utilisation en plein air |
FOIRE AUX QUESTIONS - 737380 Primus
Questions des utilisateurs sur 737380 Primus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réchaud de camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 737380 - Primus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 737380 de la marque Primus.
MODE D'EMPLOI 737380 Primus
Que faire si vous sentez du gaz :
- Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
- Eteindre toute flamme.
- Couper l'alimentation en gaz à la source.
Pour votre sécurité
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence, ni d'autres liquides dont les vapeurs sont inflammables, à proximité du présent appareil ou de tout autre appareil.
OXYDE de carbone

Le présent appareil peut produire de l'oxyde de carbone, un gaz inodore.
L'utilisation de l'appareil dans un espace clos peut entraîner la mort.
Ne jamais utiliser l'appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.

Écarter de la zone du réchaud tout matériel combustible, essence et autres vapeurs et liquides inflammables.

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstruction à la combustion ni à la ventilation.

Veiller à ce que la flamme de l'appareil soit stable.
La flamme devrait toujours jaillir verticalement du réchaud.
Attention! Le vent peut rabattre la flamme sous le brûleur. Si cela se produit, arrêtez le rechaud immédiatement et le déplacez dans un endroit à l'abri du vent.

Lors de l'entreposage du réchaud, la cartouche de gaz doit en être séparée.

NOTICE d'utilisation
IMPORTANT: Lisez avec attention ces instructions avant de raccorder l'appareil à la cartouche de gaz PL ou la bouteille de combustible et consultez-les souvent par la suite afin de bien vous familiariser avec le fonctionnement du réchaud. Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter par la suite. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles!
AVERTISSEMENT: Cet apparéil consomme de l'oxygène et produit du dioxyde de carbonate. Pour éventer tout danger extréme, EVITEZ d'utiliser ou d'allumer cet apparéil dans des endroits mal ventils, au sein de batiments, de locaux, dans une tente, un vehicule ou dans tout autre type d'espace clos.
Pour usage a l'air LIBRE uniquement! NE laissez JAMAIS l'appearil en MARCHE sans surveillance!
Ne recouvrezJAMAIS le réchaud, cartouche de gaz PL ou la bouteille de combustible d'un pare-feu, de pierres ou d'autres objets similaires susceptibles d'entraîner une élévation de température excessive ou de provoquer des dommages au réchaud à la cartouche de gaz PL ou à la bouteille de combustible. Une telle élévation de température de la bouteille de combustible peut avoir des conséquences extrémentement graves. Utilisez le pare-feu fourni avec le réchaud.
Embouchure 42 - gaz
Le gaz en cartouche jettable Primus (mélange de propane et de butane) est le combustible idéal pour le réchaud Gravity MF. Facile à utiliser, il ne nécessite normalement aucun préchauffage, a une bonne efficacité, est propre (pas de suie) et n’oblige pratiquement à aucun entretien.
Embouchure 37 - essence
- Une essence industrielle deonne qualite comme, par example, PRIMUS PowerFuel, MSR @ White Gas ou Coleman Fuel, permute une donne combustion et ne laissse pratquement pas de residus dans le circuit de combustion. L'essence sans plomb est tres volatile et contient des additives qui leissent plus de residus dans le circuit de combustion. N'UTILISZE PAS d'essoence au plomb en raison des risques sanitaires impilqués par ce produit.
Embouchure 26 - kerosene
Il est facile de se procurer du kerosene dans le monde entier mais la flamme dégagée par sa combustion laisse beaucoup de résidus. En outre, il est difficile à préchauffer et requiert un nettoyage périodique.
1. Introduction
1.1 Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le mélange PRIMUS PowerFuel ou toute autre essence industrielle de qualité supérieure ainsi qu'avec de l'essence sans plomb et du kérosène. 1.2 Utilise les cartouches de gaz PL/bouteilles de combustible Primus. Il peut être dangereux d'essayer de raccorder cet appareil sur d'autres types de cartouches de gaz ou de bouteilles de carburants divers. Cela peut entraîner des fuites susceptibles de provoquer des accidents, événement mortels. 1.3 Consommation de gaz 195 g/h / 9600 BTU/h / environ 2,7 kW avec une pression de gaz de 1 bar. 1.4 Dimensions de l'embout du gloceur: 0,42 mm, (734310) pour gaz.
Dimensions de l'embout : 0.37 mm, (734300) pour de l'essence industrielle comme, par exemple, PRIMUS PowerFuel, MSR @ White Gas, Coleman @ Fuel et l'essence sans plomb.
Dimensions de l'embout: 0,26 mm, (734290) pour le kérosène ou autres combustibles similaires.
1.5 L'appareil satisfait aux exigences des normes EN 521 et ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002. Le label CE (EN 521) se limite au fonctionnement au gaz liquifié. 1.6 Veillez à ce que le flexible soit orienté à l'opposé du réchaud et ne puisse entrer en contact avec la flamme ou les gaz d'échappement chauds. Évitez de soumettre le tuyau à des contraintes inutiles. Vérifiez que le TUYAU N'EST PAS TORDU.
2. Recommandation pour un usage en toute sécurité
2.1 Contrôler que les joints d'étanchéité (1) de l'appareil et de la pompe sont correctement positionnées et en bon état avant de raccorder la cartouche de gaz ou la bouteille de carburant. 2.2 Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en plein air. Pour éviter tout danger extrême, ÉVITEZ d'utiliser ou d'allumer cet appareil dans des endroits mal ventilés, au sein de bâtiments, de locaux,
dans une tente, un véhicule ou dans tout autre type d'espace clos. 2.3 Placez le réchaud sur la socle de protection (5) tourni et place ce dernier sur une surface aussi plane que possible. 2.4 Verifiez qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l'appareil, conformément aux termes du point 4.12. 2.5 Le remplacement ou le raccordement de la cartouche de gaz doit s'effectuer dans un endroit sûr, à l'extérieur, en évitant la proximité de flammes, de veilleuses, de radiateurs électriques ou autres sources de chaleur. Tenez en outre les spectateurs éventuels à distance. 2.6 Si vous détectez une fuite dans l'appareil (odeur de gaz, combustible), transportez-le immédiatement dans un endroit bien ventilé et à l'air libre, éloigné de toute source de chaleur, où vous pourrez examiner et réparer la fuite. La recherche de fuites ne doit s'effectuer qu'à l'air libre. La recherche de fuites ne s'effectuera jamais à la lumière d'une flamme nue. Utilisez de l'eau savonnée ou un autre liquide similaire. 2.7 N'utilisez jamais un appareil dont les joints sont endommagés ou usés ni un appareil représentant des fuites, abimé ou ne fonctionnant pas correctement. 2.8 Ne laissez jamais le réchaud allumé sans surveillance. 2.9 Veillez à ne pas trop chauffer les casseroles, pour éviter que le liquide qu'elles contiennent ne s'évapore complètement.
3. Manipulation de l'appareil
3.1 Evitez de toucher les parties brulantes de l'appareil en cours de fonctionnement ou immédiatement après celui-ci. 3.2 Entreposage: Retirez toujours la bouteille de combustible lorsqu'elle apparait hors service. Entreposez la bouteille dans un endroit sec et protégé, loin de toute source de chaleur. Evitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. 3.3 N'utilisez l'appareil que pour la fin pour laquelle il a été conçu. 3.4 Manipulez-le avec précaution. Ne le laissez pas tomber.
4. Montage et utilisation de l'appareil avec cartouche de gaz (FIG 2)
4.1 Vérifie que vous utilisez bien le bon embout en fonction du combustible choisi. 4.2 Vérifie que la valve (2) est bien fermée (tournez-la complètement dans le sens des aiguilles d'une montre.) 4.3 Lors du raccordement de la valve et de la cartouche de gaz PL (3), maintenez cette première en position verticale. 4.4 Branchez la valve avec précaution sur la cartouche de gaz PL. Évitez d'endommager les filets. Serrez jusqu'à ce que le joint torique de la valve soit en contact avec la cartouche de gaz PL. Serrez à la main uniquement. 4.5 Vérifie que la connexion est bien étanche. Recherche des fuites éventuelles à l'air libre. Utilise de l'eau savonnée ou un autre liquide similaire. N'utilise jamais des flammes nues pour recherche des fuites. Avec de l'eau savonnée, la fuite se manifeste par de petites bulles à l'endroit incriminé. En cas de doute, ou si vous pouvez entendre ou sentir le gaz, évitez d'allumer l'appareil. Retirez la cartouche de gaz PL et contactez votre distributeur Primus local. 4.6 Dépliez les quatre pieds (4) du réchaud. 4.7 Le réchaud est maintenant prêt à être utilisé. 4.8 Placez le réchaud à gaz sur le socle de protection (5) fourni et placez ce dernier sur une surface aussi plane que possible. Vérifie que le tuyau est bien déployé vers la cartouche de gaz. Maintenez la cartouche de gaz éloignée de la chaleur générée par le réchaud en fonctionnement. 4.9 Tournez le bouton (2) de la valve dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre et allumez le réchaud. Pour un réglage fin de l'intensité de la flamme, tournez le bouton (2) de la valve. 4.10 Une fois allumé, le réchaud doit rester le plus possible à l'horizontal et il faut éviter de le transporter d'un endroit à un autre. Le réchaud peut prendre feu si on le transporte alors qu'il est allumé. 4.11 Voilà à éteindre complètement le réchaud après vous en être servi. Pour ce faire, tournez le bouton de la valve dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque. Il se peut que vous constatiez un certain délai entre la fermeture de la valve et l'extinction du brûleur. 4.12 La distance à respecter avec des matériaux inflammables (toit ou murs) doit être au minimum de 1250 mm. Sinon, il y a risque d'incendie.
5. Montage et utilisation de l'appareil avec du combustible liquide
5.1 Vérifie que tu utilises bien le bon embout en fonction du combustible choisi. 5.2 Remplissez une bouteille de combustible Primus jusqu'à la marque de niveau avec le combustible liquide choisi. REMARQUE : Lors du remplissage de la bouteille, veillez à ne jamais dépasser la marque de niveau. Vérifie que le bouton (2) de la valve se trouve dans la position pour laquelle la valve est fermée (tournée-le complètement dans le sens des aiguilles d'une montre). 5.3 Raccordez avec précaution la pompe à la bouteille de combustible. Évitez d'endommager les filtres. Serrrez.
5.4 Visser avec précaution le raccord pivotant de la pompe dans la valve jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le joint torque de la valve. Voiller à ne pas visser de travers, NOTE: Le raccord pivotant doit être uniquement visse à la main. Un serrage excessif risquérait en effet de l'endommager. 5.5 Dépréiez les quatre pieds (4) du rechaud. 5.6 Pompez 15 à 20 fois ou plus si le niveau de combustible est bas. 5.7 Placez la bouteille de combustible sur une surface plane, en veillant à ce que le symbole « ON » présente sur la pompe soit orienté vers le haut. 5.8 L'appareil doit tous jours etre instalé sur une surface stable, le tuyau etant dépilé vers la bouteille de combustible. Conserve la bouteille de combustible égligné de toute source de chaleur. 5.9 Ouvrez la valve de la pompe en tournant légarrement le bouton dans le sens contraire à celui des alguilles d'une montre. Le combustible liquide se met alors à couler à travers l'embout et atteint l'intérieur du brûleur. Il suffit d'ouvir quelques instanta la valve. La quantité de combustible obtenue est alors suffisante pour allumer le réchaud. Plus la quantité de combustible est importante, plus le temps de pré-chauftage augmente. 5.10 Verifie que qu'il n'a pas de fuites dans les raccords. Si vous detectez des fuites, évitez d'allumer le rechaud. 5.11 Allumez le bruleur a laide d'une allumette, d'un brique ou d'un systeme équivalent. Maintenez tete et corps élogièns du rechaud. Le liquide qui s'est précédemment accumulé dans le bruleur se met alors à brûrer pendant environ 45 secondes s'il s'agit d'essence ou 90 secondes s'il s'agit de kórosène. Lors de cette phase de pré-chauflage, le liquide se transforme en vapeur, puis on percoit un grésillement. Ouvrez alors la valve de la pompé en tournant le bouton dans les sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Si la flamme est de couleur jaune et relativivement grande, fermez la valve de la pompé et prolongez de quelques minutes la phase de pré-chauflage. Si la flamme est petite et relativivement bleue, le rechaud est pré à l'empioi. 5.12 Une fois allumé, le rechaud doit demeurer à l'horizontal et ne pas être transporte d'un endroit à un autre. Le rechaud peut s'entlamper si on le transporte alors qu'il fonctionné ou s'il n'est pas suffisamment chaud. 5.13 Veillez à laisser une distance suffisante entre le rechaud et tout matériel combustible évntuel. La distance minimum au toit et aux murs doit être de 1250 mm, sinon il y a risquéd d'incendie. 5.14 Pour éteindre l'apparéil et vider le système de combustible, faites pivotier la bouteille de combustible de de manière à ce que ce soit maintainant le symbole « OFF » qui soit dirigé vers le haut. Une fois la flèmme éteinte et lorsqu'il ne se sort plus que du 'air par l'embout, refémez la valve (en toument le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à bu collage.) Remarque : Cette procedure dure environ 1 minute. Laissez l'appareil refroidir avant de le démonter 5.15NerallumezJAMAISI'appareilquand il est encore chaud.
6. Entretien
6.1 Le combustible utilisé étant liquide, il faut nettoyer l'embout de façon périodique pour obtenir un fonctionnement optimum et sans incident. Avant toute utilisation prolongée de l'appareil avec un combustible de mauvaise qualité, ou si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, il faut nettoyer le tube à combustible. 6.2 Nettoyage de l'embout. Fermez entièrement la valve de formetre (2) et dévissez la cartouche de gaz (3) ou la bouteille de carburant (20). 6.3 Dévissez la vis d'arrêt (14) sur le mélangeur (12) et retirez la résistance de chiffre (11). 6.4 Dévissez le gicleur (9) avec le multi-cuillère ou avec une clé à fourche de 8 mm. 6.5 Nettoyez l'embout à l'aide du fil de nettoyage de l'outil polyvalent. 6.6 Replacez l'embout (9) dans le tube et serrez-le délicatement. Evitez de trop serrer. Vérifiez l'étanchéité avec de l'eau savonnée ou un autre liquide similaire. 6.7 Remettez toutes les pièces en place. 6.8 Nettoyage du tube à combustible. L'appareil est livré avec un fil de nettoyage (16). Le fil est rangé dans le tube à combustible (11). 6.9 À l'aide de l'outil polyvalent, démontez le tuyau du tube à combustible. Retirez le fil de nettoyage et à l'aide de l'outil polyvalent. Effectuez un va-et-vient d'avant en arrière avec le fil jusqu'à ce que le tube à combustible soit propre. Lavez le tube à combustible une fois l'embout démonté et raccordez la pompe/bouteille de combustible à l'appareil. Augmentez la pression dans la bouteille de combustible, ouvrez la valve et laissez une quantité équivalente à une demi-tasse de combustible s'échapper par le tube à combustible. Avertissement: cette procédure ne doit pas s'effectuer près d'une source de chaleur de type flamme, voieuse ou chauffage électrique. Évitez de répandre le combustible. Installez le tuyau et serrez-le jusqu'à ce que la connexion soit bien étanche. Évitez de trop serrer. Pour plus de sécurité, effectuez cette procédure à l'air libre. Vérifiez l'étanchéité avec de l'eau savonnée ou un autre liquide similaire. Montez le réchaud conformément aux instructions du point 6.7.
6.10 Pompe à combustible
Si la pompe n'arrive pas à mettre la bouteille de combustible sous pression, démontez l'origine du joint en cuir (17) et enduisez-le d'huile pour cuir Primus, de salive ou d'une autre huile minérale. Dévissez et retirez la bielle de la pompe. Enduisez d'huile le joint en cuir jusqu'à ce qu'il soit souple et pliable. Si, malgré une telle procédure, la pompe ne réussit pas à mettre la bouteille de combustible sous pression, changez le joint en cuir et/ou vérifiez le joint torique (18) de la valve de détention. Nettoyez si nécessaire.
7. EXAMEN et entretien
7.1 Vérifiez systématiquement que les joints sont bien à leur place et qu'ils sont en bon état. Effectuez cet examen à chaque fois que vous montez l'appareil. Changez les joints s'ils sont endommagés ou usés. Pour obtenir de nouveaux joints, adressez-vous au distributeur Primus le plus proche.
8. Conseils et recherche de défauts
8.1 L'efficacité du réchaud par temps froid peut se voir affectée par divers facteurs, mais il existe diverses manières d'y remédier.
Facteurs susceptibles d'influencer de façon négative l'efficacité du réchaud :
- Le mélange de gaz dans la cartouche (propane/isobutane/butane)
- La quantité de gaz présente dans la cartouche
-La températureambiante
- La température de la cartouche de gaz
Mesures susceptibles d'améliorer le fonctionnement du réchaud par temps froid :
- Réchauffez la cartouche de gaz avec les mains ou en la plaçant sous vos vêtements.
8.2 Si on utilise du combustible liquide pour cuisiner à feu lent, la bouteille de combustible doit être utilisée à basse pression. Pour ce faire, contentez-vous de quelques coups de pompe. Vous trouvez ci-dessous des informations importantes concernant l'efficacité des réchauds utilisés avec des bouteilles de combustible, ainsi que nécessaires conseils pour augmenter (ou conserver) une telle efficacité.
Le réchaud fournit une flamme instable et jaune : causes possibles et solutions : - Pré-chauffage insuffisant (consultez le point 5). - Obstruction de l'embout (nettoyez celui-ci de façon périodique comme indiqué au point 6). - Pré-chauffage trop court. - On a monté un embout incorrect sur l'appareil (vérifiez et changez l'embout). - La pression est trop elevated dans la bouteille de combustible. - Passage trop rapide d'une efficacité minimum à une efficacité maximum. - L'appareil n'est pas protégé du vent. On utilisera en permanence un pare-vent pliable en cas de conditions climatiques défavorables. En particulier en hiver.
9. Entretien et reparation
9.1 Si ces instructions ne suffisent pas à résoudre les problèmes rencontrés, vous devrez porter l'appareil au distributeur Primus le plus proche. 9.2 N'essayez jamais d'effectuer un travail d'entretien ou de réparation différent de ceux exposés dans ce document. 9.3 Abstenez-vous de modifier l'appareil, car son emploi pourrait alors s'avérer dangereux. 9.4 Ce réchaud a été homologué pour une utilisation avec un tuyau d'origine. Evitez par conséquent d'en changer pour un tuyau AUTRE qu'un tuyau d'origine 732910.
10. PIECES De rechange et accessoires
10.1 Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Primus d'origine. Faibles attention lors du montage des pièces de rechange et accessoires et évitez de toucher les parties brulantes. 10.2 Utilisez uniquement les bouteilles de combustible Primus 734210, 721950, 721960 et 732530 ou les cartouches de gaz PRIMUS PowerGas 2202, 2206 et 2207 (mélange de propane/iso-butane/butane) avec cet appareil. 10.3 Pièces de rechange
734310 Embout pour gaz (0,42) 734300 Embout pour PRIMUS PowerFuel, essence industrielle (essence sans plomb) 0,37 734290 Embout pour kerosene ou combustibles similaires (0,26) 732910 Tuyau avec valve 732470 Joint pour pompe à combustible 732440 Raccord de tuyau avec joint torique 732940 Outil polyvalent 732230 Pompe à combustible Accessoires supplémentaires disponibles : kit d'entretien 734340 et kit d'entretien pour pompe 721460. 10.4 En cas de difficultés pour obtenir des pièces de rechange ou des accessoires, prenez contact avec votre distributeur Primus local. Consultez le site www.primus
