SJPPH48SLV - Chauffage Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJPPH48SLV Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance 1500 W, thermostat réglable, dimensions compactes |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'espaces intérieurs, facile à déplacer grâce à son poids léger |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille d'aération, vérification des câbles d'alimentation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJPPH48SLV Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SJPPH48SLV Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJPPH48SLV - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJPPH48SLV de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SJPPH48SLV Sun Joe
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil
Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel. Conservez ce manuel en lieu sûr pour que les informations qu'il contient soient disponibles en permanence. Si vous confiez ce radiateur de terrasse à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ces consignes d'utilisation. Lorsque vous utilisez ce radiateur de terrasse, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies.
Prenez note du symbole d'alerte de sécurité personnelle △ utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s'appliquant à une consigne d'utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d'être particulièrement VIGILANT, de PRENDRE DES PRÉCAUTIONS et d'être CONSCIENT DES DANGERS.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil. UTILISATEUR FINAL : conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
⚠ UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION EXTÉRIEURE
(à l'extérieur de tout espace fermé)
⚠️DANGER! RISQUE D'ÉMANATIONS DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L'utilisation de cet appareil dans une enceinte close peut vous être fatale. Ne jamais utiliser cet appareil dans une enceinte close, par exemple une autocaravane, une tente, une voiture ou une maison.
⚠️ AVERTISSEMENT! Une installation, un
réglage, une modification, une intervention ou un entretien inappropriés peuvent être à l'origine de dommages matériels et de blessures pouvant même être fatales. Avant d'installer ce matériel ou d'intervenir dessus, lire attentivement les instructions fournies pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.
⚠️DANGER! En cas d'odeur de gaz :
- Fermez l'alimentation en gaz de l'appareil.
- Éteignez toute flamme nue.
- Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.
⚠ AVERTISSEMENT! Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion peut se déclencher en provoquant des dommages matériels et des blessures pouvant même être fatales.
⚠ AVERTISSEMENT! Ni entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres gaz inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Une bonbonne de propane non branchée pour être utilisée ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
⚠️ AVERTISSEMENT!
- L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de gaz de chauffe, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54, NFPA 58, au Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1 ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane, CSA B149.2.
- Le radiateur, une fois installé, doit être mis à la terre électriquement conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, à la norme ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA 22.1.
- Avant utilisation, inspectez l'appareil pour vérifier qu'aucune pièce, par exemple un tuyau flexible, un détendeur, une veilleuse ou un brûleur, n'est endommagée. Si la moindre pièce est endommagée, n'utilisez pas le radiateur. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Tous les essais d'étanchéité doivent être effectués en utilisant une solution savonneuse. NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME NUE POUR DÉCELER D'ÉVENTUELLES FUITES.
-
Les enfants et les adultes doivent être alertés sur les dangers des surfaces ayant une température élevée et doivent se tenir à l'écart pour ne pas se brûler ou enflammer leurs vêtements.
-
Les jeunes enfants doivent être étroitement supervisés lorsqu'ils sont à proximité du radiateur.
- Il ne faut pas suspendre au radiateur des vêtements ou d'autres matières inflammables, ni les placer à proximité.
- Tout dispositif de protection retiré pour entretenir ou réparer le radiateur doit être replacé avant de l'utiliser.
- L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Le radiateur doit être inspecté avant son utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié.
- Nettoyez fréquemment cet appareil. Il est impératif que le compartiment de contrôle, les brûleurs et les voies de circulation d'air du radiateur soient maintenus propres.
- Maintenez l'endroit où le radiateur est placé propre et exempt de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables.
- N'obstruez pas la circulation de l'air de combustion et de ventilation.
- Maintenez les ouvertures de ventilation de l'enceinte où est logée la bonbonne exemptes et dégagées de tout débris.
- Cet appareil doit être utilisé à l'extérieur et uniquement dans un espace bien ventilé; il ne faut jamais l'utiliser dans un bâtiment, un garage ou toute autre enceinte close.
- Si cet appareil doit être abrité, il peut être installé :
- À l'intérieur d'une enceinte comportant des murs de tous les côtés, mais sans plafond.
- À l'intérieur d'une enceinte partielle comprenant un plafond, mais pas plus de deux murs sur les côtés. Ces murs doivent être parallèles, comme pour un passage couvert, ou former entre eux un angle droit.
- À l'intérieur d'une enceinte partielle comprenant un plafond et trois murs, dans la mesure où au moins 30 % du périmètre de l'enceinte est ouvert en permanence.
- Cet appareil nécessite une bonbonne de propane de 9 kg. Débranchez la bonbonne lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Le remisage de l'appareil à l'intérieur est admissible uniquement si la bonbonne est débranchée et retirée de l'appareil.
- La bonbonne doit être entreposée à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants. Une bonbonne débranchée doit être munie d'un bouchon antipoussière et ne doit pas être entreposée dans un bâtiment, un garage ou toute autre enceinte close.
- Utilisez uniquement cet appareil avec le détendeur et l'ensemble raccord-tuyau flexible fournis. Remplacez le détendeur et l'ensemble tuyau uniquement par les pièces spécifiées par le fabricant de l'appareil.
- N'entreposez pas une bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité.
-
Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa capacité.
-
Ne nettoyez pas le radiateur en utilisant des produits de nettoyage combustibles ou corrosifs.
- Placez le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de bonbonne à chaque fois que vous n'utilisez pas la bonbonne. Utilisez uniquement le type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet de bonbonne. Les autres types de bouchons ou d'obturateurs peuvent être à l'origine de fuites de propane.
- N'utilisez pas le compartiment de la bonbonne de ce radiateur comme un rangement. Certains matériaux, lorsqu'ils sont entreposés sous le radiateur, sont soumis à une chaleur rayonnante et peuvent être gravement endommagés.
- Inspectez la partie visible du tuyau avant chaque utilisation et inspectez l'ensemble raccord-tuyau flexible entier au moins une fois par an.
Apprenez à mieux connaître votre radiateur de terrasse extérieure
Avant d'utiliser votre radiateur de terrasse extérieure, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différentes pièces et de la quincaillerie, comparez l'illustration ci-dessous avec l'appareil réel. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
- Réflecteur thermique
- Écran de chauffage
- Ensemble brûleur
- Bouton d'allumage
- Section supérieure du pied
- Section inférieure du pied
- Table-bar
- Porte de compartiment de bonbonne
- Fil d'attache métallique de bonbonne
- Ensemble roue
- Loquet
- Raccord de flexible de raccordement de propane
- Détendeur de flexible de raccordement de propane
- Flexible de raccordement de propane
- Compartiment de bonbonne
- Hublot d'observation

text_image
ARRIÈRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Contenu du sachet de quincaillerie


Boulon cruciforme
M6 x 10 | Qté : 12


Vis sans tête de réflecteur
M6 x 70 | Qté : 3



Rondelle
6 mm | Qté : 18


Boulon à tête à six pans creux
M6 x 14 | Qté : 8

Vis de roue
M6 x 20 | Qté : 2


Écrou borgne
M6 | Qté : 15


Vis de pied
M5 x 12 | Qté : 6
Données techniques
Type de carburant du radiateur .... Gaz propane liquéfié (GPL) Puissance calorifique réglable ..... 25 000 BTU - 48 000 BTU Surface de diffusion de chaleur ..... 23,3 m² | 2,7 m de rayon Autonomie max. ..... Réglage haut : 4 h charge de 50 % par bonbonne de 9 kg Réglage bas : 7 h Dimension ..... 83 cm x 230 cm Longueur du flexible de raccordement de propane ..... 1,4 m Diamètre de l'injecteur ..... 2,15 mm Pression d'admission ..... 279 mm C.E. Alimentation max. de gaz ..... 250 psi (1 723,7 kPa) Alimentation min. de gaz ..... 5 psi (35 kPa) pour le réglage à l'entrée Poids net ..... 13 kg
Déballage
REMARQUE : avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces et la quincaillerie énumérées ci-dessous sont présentes. Si une pièce quelconque n'est pas fournie ou est endommagée, n'essayez pas d'assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Pièces
- Coiffe centrale de réflecteur
- (4) Panneaux réflecteurs
- Ensemble brûleur pied
- Section supérieure du
- Section inférieure du pied
- Anneau protecteur
- Compartiment de bonbonne
- Fil d'attache métallique
- Ensemble roue
Quincaillerie
A. (12) Boulons cruciformes M6 x 10
B. (18) Rondelles plates 6 mm
C. (15) écrous borgnes M6
D. (3) Vis sans tête de réflecteur M6 x 70
E. (8) Boulons à tête à six pans creux M6 x 14
F. (6) Vis de pied M5 x 12
G. (2) Vis de roue M6 x 20
Assemblage
Outils nécessaires (non fournis) :
- Clé à fourche ajustable
- Tournevis cruciforme
Pour l'assemblage, choisissez une surface horizontale et non dure. Retirez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez qu'aucune pièce ne manque.
- Alignez les trous du support de l'ensemble roue avec les trous correspondants du socle du compartiment de bonbonne, puis insérez les vis de roue M6 x 20 (G) à travers les trous et serrez-les. Assurez-vous que l'ensemble roue est parallèle au socle (Fig. 1).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ | ||
| G | Vis de roue (M6 x 20) | 2 |

text_image
Fig. 1 Compartment de bonbonne Ensemble roue Vis de roue (M6 x 20)- Placez la section inférieure du pied dans le milieu de la table-bar, puis attachez-la à l'aide de quatre boulons à tête à six pans creux M6 x 14 (E). Faites glisser l'anneau protecteur sur la section inférieure du pied pour couvrir la pièce de raccordement et les boulons (Fig. 2).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT | DESCRIPTION QTÉ | |
| E | Boulon à tête à six pans creux (M6 x 14) | 4 |

text_image
Fig. 2 Glisser vers le bas Anneau protecteur Section inférieure du pied Boulon à tête à six pans creux (M6 x 14)- Attachez ensemble les quatre panneaux du réflecteur à l'aide de quatre boulons cruciformes M6 x 10 (A) et quatre rondelles plates (B). Attachez à l'aide de quatre écrous borgnes (C), comme l'indique l'illustration (Fig. 3).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ | ||
| A | Boulon cruciforme (M6 x 10) 4 | |
| B | Rondelle plate (6 mm) 4 | |
| C | Écrou borgne (M6) 4 | |

text_image
Fig. 3 Panneaux réflecteurs Rondelle plate Écrou borgne Boulon cruciforme (M6 x 10)- Attachez les panneaux assemblés du réflecteur à la coiffe centrale du réflecteur à l'aide de huit boulons cruciformes M6 x 10 (A) et six rondelles plates (B). Attachez à l'aide de six écrous borgnes (C) (Fig. 4).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT | DESCRIPTION QTÉ | |
| A | Boulon cruciforme (M6 x 10) 8 | |
| B | Rondelle plate (6 mm) 8 | |
| C | Écrou borgne (M6) 8 |

text_image
Fig. 4 Coiffe centrale de réflecteur Écrou borgne Rondelle plate Panneaux réflecteurs assemblés Boulon cruciforme (M6 x 10)- Attachez les trois vis sans tête du réflecteur (D) et trois rondelles plates (B) à la partie supérieure de l'ensemble brûleur. Serrez les vis sans tête du réflecteur (Fig. 5).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ | ||
| D | Vis sans tête de réflecteur (M6 x 70) 3 | |
| B | Rondelle plate (6 mm) 3 | |

text_image
Fig. 5 Rondelle plate Vis sans tête de réflecteur Ensemble brûleur- Attachez l'ensemble réflecteur à l'ensemble brûleur. Placez une rondelle plate (B) sur l'extrémité filetée de chaque vis sans tête de réflecteur (D) ressortant de
l'ensemble réflecteur et attachez à l'aide d'écrous borgnes (C). Remarque : ne serrez pas trop fort (Fig. 6).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ | ||
| B | Rondelle plate (6 mm) 3 | |
| C | Écrou borgne (M6) 3 | |

text_image
Fig. 6 Écrou borgne Rondelle plate Ensemble réflecteur Vis sans tête de réflecteur Ensemble brûleur- Insérez dans le trou supérieur le flexible de raccordement de propane à l'ensemble brûleur. Attachez à l'aide de quatre boulons à tête à six pans creux M6 x 14 (E) (Fig. 7).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ | ||
| E | Boulon à tête à six pans creux (M6 x 14) | 4 |

text_image
Ensemble brûleur Flexible de raccordement de propane Section supérieure du pied Fig. 7 Boulon à tête à six pans creux (M6 x 14)- Raccordez l'ensemble section supérieure de pied à l'ensemble section inférieure de pied, comme l'indique l'illustration. Attachez à l'aide de six vis de pied M5 x 12 (F) (Fig. 8).
Quincaillerie requise
| ÉLÉMENT | DESCRIPTION QTÉ | |
| F | Vis de pied (M5 x 12) 6 |

text_image
Fig. 8 Ensemble section supérieure de pied Vis de pied (M5 x 12) Ensemble section inférieure de pied- Remplissez de sable le socle du compartiment de bonbonne en le versant dans le trou central, comme l'indique l'illustration (Fig. 9).
REMARQUE : vous pouvez acheter séparément le sable dans votre jardinerie ou quincaillerie locale.

text_image
Fig. 9 Remplir de sable en le versant dans le trou jusqu'à ce qu'il soit rempli.- Insérez les extrémités du fil d'attache métallique de la bonbonne dans les deux petits trous pratiqués dans le socle du compartiment (Fig. 10).

text_image
Fil d'attache métallique de bonbonne Insérer dans les petits trous Fig. 10Utilisation de la bonbonne de propane
Cet appareil nécessite une bonbonne de propane de 9 kg (non incluse). Le propane est un gaz extrêmement inflammable et il peut s'enflammer sans prévenir lorsqu'il est mélangé à de l'air. Suivez les consignes de sécurité ci-dessous lorsque vous manipulez la bonbonne de propane :
- La bonbonne utilisée avec ce radiateur doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications du département des Transports des États-Unis (DOT) pour les bonbonnes de propane, ou à la norme pour les bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339, le cas échéant.
- La bonbonne utilisée avec ce radiateur doit être fournie avec un dispositif de prévention de remplissage excessif homologué et avec un dispositif de branchement de bonbonne compatible avec le branchement équipant l'appareil.
- Maintenez les ouvertures de ventilation du compartiment où est logée la bonbonne exemptes et dégagées de tout débris.
- N'entreposez pas une bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité.
- Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa capacité.
- Placez le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de bonbonne à chaque fois que vous n'utilisez pas la bonbonne. Utilisez uniquement le type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet de bonbonne. Les autres types de bouchons ou d'obturateurs peuvent être à l'origine de fuites de propane.
⚠AVERTISSEMENT! Une bonbonne cabossée, rouillée ou endommagée peut être dangereuse et doit être vérifiée par le fournisseur de propane. Ne jamais utiliser une bonbonne de propane ayant un raccord de robinet endommagé.
Branchement de la bonbonne de propane
⚠ AVERTISSEMENT! Ne jamais raccorder au radiateur une bonbonne de propane ne respectant pas la réglementation.
- Ouvrez la porte du compartiment et placez la bonbonne à l'intérieur. Faites-la bien reposer sur sa base. Utilisez le fil d'attache métallique pour attacher la bonbonne, comme l'indique la Fig. 11.

text_image
Fil d'attache métallique de bonbonne Bonbonne de propane Porte de compartiment Fig. 11- Branchez dans la bonbonne le raccord du flexible de raccordement de propane. Tournez-le dans le sens horaire pour l'attacher (Fig. 12).

text_image
Fig. 12 Flexible de raccordement de propane Raccord de flexible de raccordement de propane- Fermez la porte du compartiment. Fermez le loquet.
Test d'étanchéité
Tous les branchements de ce radiateur de terrasse ont été inspectés à l'usine pour déceler la moindre fuite. Toutefois, pendant le transport et la manutention, certains branchements peuvent s'être desserrés. Il est recommandé d'effectuer un test d'étanchéité avant chaque utilisation et après le remplacement d'une pièce.
⚠️ AVERTISSEMENT!
- Ne jamais utiliser de flamme nue pour déceler d'éventuelles fuites.
- Ne pas fumer pendant le test.
- Ne pas effectuer le test à l'intérieur.
- Un test d'étanchéité doit être effectué toutes les fois que la bonbonne de propane est remplacée.
REMARQUE : utilisez uniquement le détendeur fourni avec ce radiateur de terrasse. Remplacez-le uniquement par un détendeur spécifié par le fabricant.
- Préparez la solution de test en mélangeant une part de liquide vaisselle pour trois parts d'eau.
- La bonbonne étant branchée dans le flexible de raccordement, à l'aide d'une cuillère ou d'un pinceau (ou d'une burette), déposez plusieurs gouttes de la solution sur les branchements le long du flexible, du détendeur et de la bonbonne (Fig. 13).

- Ouvrez le robinet de la bonbonne de propane. Inspectez les branchements et vérifiez si des bulles se forment.
- Si aucune bulle ne se forme, le branchement est étanche. S'il y a des bulles, il y a une fuite. Desserrez et resserrez ce branchement. Si la fuite persiste, fermez la bonbonne et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Au moins une fois par an, une inspection complète de tous les composants empruntés par le gaz doit être effectuée par un technicien professionnel.
Utilisation
⚠️ AVERTISSEMENT! Ne pas essayer d'utiliser
le radiateur avant d'avoir lu et compris toutes les précautions indiquées dans ce manuel. S'assurer que l'assemblage est complètement terminé et qu'un test d'étanchéité a été effectué. Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels.
Avant d'ouvrir le robinet d'alimentation en gaz
- Le radiateur a été conçu et homologué pour une UTILISATION À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS l'utiliser dans un bâtiment, un garage ou toute autre enceinte close.
- Veillez à maintenir le voisinage de l'appareil exempt de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction à la ventilation de l'air. Veillez à ce que les branchements de gaz soient tous bien serrés et qu'il n'y ait pas de fuite.
- Assurez-vous que tous les composants retirés pendant l'assemblage ou l'entretien soient replacés et serrés avant d'utiliser l'appareil.
Allumage du radiateur
⚠️ AVERTISSEMENT!
- Le radiateur doit être minutieusement inspecté avant chaque utilisation, et par un technicien qualifié au moins une fois par an. Toujours patienter au moins cinq minutes avant de rallumer un radiateur chaud.
- Avant d'allumer le radiateur, inspecter l'ensemble raccord-tuyau flexible pour vérifier qu'il n'y a ni abrasion, ni entailles, ni usure excessives. Les zones douteuses doivent faire l'objet d'un test d'étanchéité. Si le flexible de raccordement de propane fuit, il doit être remplacé avant utilisation. Utiliser uniquement l'ensemble raccord-tuyau flexible de rechange spécifié par le fabricant.
⚠AVERTISSEMENT! Pour allumer le radiateur, suivre les instructions ci-dessous. L'allumage inapproprié du radiateur peut être à l'origine de dommages corporels ou matériels.
- Branchez la bonbonne de propane et effectuez le test d'étanchéité selon les instructions fournies ci-dessus.
- Assurez-vous que le bouton d'allumage est en position ÉTEINT (pointé vers le point noir). Ouvrez le robinet de la bonbonne de propane.
- Enfoncez le bouton d'allumage et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position « BAS » (pointé vers le petit point rouge). Cette opération allumera le brûleur. Au besoin, maintenez le bouton d'allumage enfoncé et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Vous entendrez un déclic lorsque le brûleur s'allumera (Fig. 14).

text_image
Fig. 14 Bouton d'allumage ÉTEINT BAS HAUT- Une fois que le brûleur est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 30 secondes. Ensuite, relâchez-le.
- Si le brûleur ne reste pas allumé, répétez les étapes 3 et 4 au bout de cinq minutes.
- Si le brûleur ne s'allume toujours pas :
i. Enfoncez le bouton d'allumage et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position « BAS ».
ii. Tout en maintenant enfoncé le bouton d'allumage, utilisez un allumoir à longue tige pour allumer le brûleur à travers le trou d'allumage pratiqué dans l'écran de chauffage (Fig. 15).

text_image
Fig. 15 Écran de chauffage Trou d'allumageiii. Répétez l'étape 4.
- Une fois que le brûleur est allumé, réglez la température en tournant le bouton d'allumage. Tournez le bouton d'allumage dans le sens antihoraire jusqu'à la position « HAUT » (pointé vers le gros point rouge). Si vous voulez une température plus basse, tournez le bouton d'allumage dans le sens horaire jusqu'à la position « BAS » (pointé vers le petit point rouge) (Fig. 14).
⚠️ AVERTISSEMENT!
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si à quelque moment que ce soit, vous ne pouvez pas allumer le brûleur et si vous sentez une odeur de gaz, patientez cinq minutes avant d'essayer de rallumer le radiateur, jusqu'à ce que le gaz se dissipe.
Caractéristiques de la flamme
Pendant l'utilisation du radiateur, vous pouvez vérifier la flamme à travers l'écran de chauffage. Une flamme normale doit être pratiquement toute bleue, avec une pointe jaune. Les caractéristiques de la flamme sont considérées comme étant anormales lorsque :
- La flamme sort de l'écran de chauffage.
- On constate des points noirs s'accumulant sur l'écran de chauffage ou sur l'ensemble réflecteur.
Dans l'un ou l'autre de ces cas, éteignez le radiateur et communiquez immédiatement avec le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Le radiateur ne doit plus être utilisé tant qu'il n'est pas réparé.
Conseils d'utilisation
⚠️ AVERTISSEMENT!
utilisation du radiateur, éviter d'inhaler les émanations du radiateur. Les émanations contiennent de la fumée et les huiles utilisées pendant la fabrication dégagent une odeur de brûlé. Les émanations se dissiperont au bout d'une trentaine de minutes. Le radiateur NE DOIT PAS produire de fumée noire épaisse.
⚠️ AVERTISSEMENT!
déplacer le radiateur pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Laisser le radiateur se refroidir complètement.
⚠ MISE EN GARDE!
au-dessus, en dessous ou à côté de ce radiateur lorsqu'il est utilisé est soumis à une chaleur rayonnante et pourrait être gravement endommagé.
⚠️ AVERTISSEMENT!
placé sur un sol fixe et de niveau.
⚠️ AVERTISSEMENT!
l'atmosphère est explosive. Maintenir à l'écart des endroits ou de l'essence ou d'autres liquides inflammables ou vapeurs sont entreposés ou utilisés.
- Ce radiateur est conçu pour le chauffage de terrasses extérieures, de spas, de piscines et de zones de travail ouvertes. Assurez-vous toujours que de l'air frais et adéquat est ventilé. Suivez en permanence les tolérances de dégagement comme l'indique la Fig. 16.

text_image
Fig. 16 91 cm 61 cm 61 cm- Lorsque le radiateur est allumé pour la première fois, il est normal qu'il fasse un peu de bruit. Si c'est le cas, tournez le bouton d'allumage à la position « BAS » (pointé vers le petit point rouge). Patientez un instant, puis réglez le bouton à la température voulue.
- Lorsque le radiateur est allumé, l'écran de chauffage deviendra rouge vif sous l'effet de la chaleur intense. La flamme bleue est visible à travers l'écran de chauffage.
- Si la flamme est pratiquement toute jaune ou si une fumée noire épaisse se dégage du radiateur, c'est qu'il y a peut-être une obstruction de la circulation d'air. Si c'est le cas, éteignez le radiateur et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Si la flamme est très petite, c'est que la pression est peut-être insuffisante. Remplacez ou remplissez la bonbonne de propane.
- Si le radiateur s'éteint accidentellement, tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT (pointé vers le point noir), patientez cinq minutes et suivez les instructions de l'étape 2 de la section Allumage du radiateur pour rallumer le radiateur.
REMARQUE : patientez toujours cinq minutes avant de rallumer le radiateur.
Extinction
- Enfoncez le bouton d'allumage et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit à la position ÉTEINT (pointé vers le point noir) (Fig. 14).
- Lorsque vous n'utilisez plus le radiateur, fermez le robinet de gaz de la bonbonne. Débranchez et retirez la bonbonne si le radiateur doit être transporté ou remisé.
REMARQUE : après utilisation, il est normal que l'écran de chauffage soit un peu décoloré.
⚠ AVERTISSEMENT! L'appareil au gaz sera chaud après son utilisation. NE PAS toucher ou déplacer l'appareil au gaz pendant au moins 45 minutes après son utilisation.
En cas de fuite de gaz :
- Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT.
- Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
- Patientez au moins cinq minutes jusqu'à ce que le gaz se dissipe.
- Si l'odeur de gaz persiste, appelez immédiatement le fournisseur de gaz.
Entretien
Pour profiter pendant des années du rendement remarquable de ce radiateur de terrasse, assurez-vous d'effectuer régulièrement les opérations d'entretien suivantes.
⚠ AVERTISSEMENT! NE PAS toucher ou déplacer l'appareil au gaz pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Le laisser se refroidir avant de le toucher.
Nettoyage
Pour qu'il puisse être utilisé sans danger et que sa durée de vie se prolonge, ce radiateur de terrasse doit être régulièrement nettoyé.
NE PAS essayer de nettoyer ce radiateur tant qu'il n'est pas COMPLÈTEMENT éteint et COMPLÈTEMENT refroidi.
- Maintenez propres les surfaces extérieures.
- Pour le nettoyage, utilisez de l'eau chaude savonneuse. N'utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables ou corrosifs.
- Pendant le nettoyage de l'appareil, assurez-vous de maintenir sèche en permanence la zone entourant le radiateur. Si, d'une façon ou d'une autre, une partie quelconque du système de contrôle du gaz est exposée à de l'eau, NE PAS essayer d'utiliser le radiateur. Il doit être remplacé.
Entretien général
- Maintenez la zone de travail propre et exempte de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables. N'obstruez pas la circulation de l'air de combustion et de ventilation. Maintenez les ouvertures de ventilation de l'enceinte où est logée la bonbonne exemptes et dégagées de tout débris.
- Allumez le radiateur en suivant les instructions ci-dessus et contrôlez visuellement la flamme du brûleur. La flamme doit être pratiquement toute bleue, avec une pointe jaune.
- Retirez les boulons à tête à six pans creux (M6 x 14) qui attachent l'ensemble brûleur et la section supérieure du pied. Retirez l'ensemble brûleur et vérifiez que le flexible de raccordement de propane ne présente ni fissures ni tronçons usés. Si c'est le cas, n'utilisez pas le radiateur et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
REMARQUE : si vous utilisez le radiateur dans une atmosphère saline (par exemple près d'un océan), la corrosion se forme plus rapidement que la normale.
Vérifiez fréquemment s'il y a des endroits corrodés et réparez-les sans tarder.

text_image
Fig. 17 Ensemble brûleur Vérifier la présence de fissures ou de pièces usées Section supérieure du pied- Les araignées et les insectes ont tendance à se nicher à l'intérieur du radiateur. Ceci peut endommager le radiateur et le rendre dangereux à utiliser. Au moins une fois par an, inspectez le radiateur pour vérifier qu'il n'y a pas d'araignées, de toiles d'araignée ou d'autres insectes à l'intérieur.
- La circulation d'air ne doit pas être obstruée. Maintenez propres le brûleur et les voies de circulation d'air. Les signes possibles d'une obstruction sont les suivants :
i). Odeur de gaz avec flamme extrêmement jaune.
ii). Le radiateur N'ATTEINT PAS la température souhaitée.
iii). L'ardeur du radiateur au gaz est excessivement irrégulière.
iv). Le radiateur fait des petits bruits d'explosion.
- L'encrassement du radiateur peut créer un risque d'incendie. Si vous constatez qu'il y a des dépôts de carbone, nettoyez le réflecteur et l'écran de chauffage à l'eau chaude savonneuse.
Test d'étanchéité annuel du flexible de raccordement de propane
Tous les branchements sur le radiateur ont été réglés et serrés en usine; toutefois, au cas où un branchement se desserrerait après une longue utilisation, il est recommandé à l'utilisateur qu'il teste le branchement du flexible de raccordement de propane au moins une fois par an.
⚠️ AVERTISSEMENT!
- Ne jamais utiliser de flamme nue pour déceler d'éventuelles fuites.
- Ne pas fumer pendant le test.
- Ne pas effectuer le test à l'intérieur.
-
Préparez la solution de test en mélangeant une part de liquide vaisselle pour trois parts d'eau.
-
La bonbonne étant branchée dans le flexible de raccordement de propane, retirez le hublot d'observation situé à l'opposé du bouton d'allumage (Fig. 18).
- À travers l'orifice d'observation, à l'aide d'une cuillère ou d'un pinceau (ou d'une burette), déposez plusieurs gouttes de la solution sur le branchement du robinet automatique et le branchement de l'injecteur (Fig. 18).

text_image
Fig. 18 Hublot d'observation Branchement de robinet automatique Branchement d'injecteur- À travers l'un des trous pratiqués dans la section supérieure du pied, à l'aide d'une cuillère, d'une burette ou d'un pinceau, déposez plusieurs gouttes de la solution sur le branchement du flexible de raccordement de propane (Fig. 19).

text_image
Fig. 19 À l'aide d'une cuillère, d'une burette ou d'un pinceau, appliquer la solution Branchement de flexible de raccordement de propane- Ouvrez le robinet de la bonbonne de propane. Inspectez les branchements et vérifiez si des bulles se forment.
- Si aucune bulle ne se forme, le branchement est étanche. S'il y a des bulles, il y a une fuite. Desserrez et resserrez ce branchement. Si la fuite persiste, fermez la bonbonne et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Transport et remisage
NE PAS déplacer ou remiser ce radiateur tant qu'il n'est pas COMPLÈTEMENT éteint et refroidi.
Entre deux utilisations :
- Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT.
- Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
- Remisez le radiateur en position verticale dans un endroit protégé des intempéries, par exemple la pluie, la neige fondue, la grêle, la neige, la poussière et les débris.
- Au besoin, couvrez le radiateur pour protéger les surfaces extérieures et empêcher toute accumulation de poussière dans les passages d'air.
REMARQUE : avant de couvrir le radiateur, attendez qu'il se soit refroidi.
Transport :
- Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT. Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
- Débranchez le flexible de raccordement de propane de la bonbonne en tournant le raccord dans le sens antihoraire. Retirez la bonbonne de propane de son compartiment.
- Avant de déplacer le radiateur, attendez qu'il se soit complètement refroidi.
- Avant d'utiliser le radiateur à un nouvel endroit, branchez la bonbonne de propane et effectuez le test d'étanchéité comme indiqué plus haut.
Remisage de longue durée :
- Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT. Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
- Débranchez le flexible de raccordement de propane de la bonbonne en tournant le raccord dans le sens antihoraire. Retirez la bonbonne de propane de son compartiment. Remisez la bonbonne à l'extérieur, dans un endroit sûr et bien ventilé. NE PAS remiser la bonbonne dans un endroit où la température pourrait être supérieure à 52 °C.
- Remisez le radiateur en position verticale dans un endroit protégé des intempéries, par exemple la pluie, la neige fondue, la grêle, la neige, la poussière et les débris.
- Au besoin, couvrez le radiateur pour protéger les surfaces extérieures et empêcher les passages d'air de s'obstruer.
REMARQUE : avant de couvrir le radiateur, attendez qu'il se soit refroidi.
Assistance
Si votre radiateur de terrasse extérieure Sun Joe ^® SJPPH48 nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numéros de modèle et de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur l'appareil. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur votre nouveau produit :
N° de modèle :

N° de série :

Dépannage
⚠ AVERTISSEMENT! Toujours éteindre le radiateur de terrasse et retirer la bonbonne avant d'effectuer un réglage quelconque, un entretien ou des réparations. Pour tous les problèmes ou situations non couverts par ce manuel, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le radiateur ne veut pas s'allumer | 1. La pression de la bonbonne est basse.2. Le bouton d'allumage est à la position ÉTEINT.3. Le thermocouple est cassé. | 1. Remplacez ou remplissez la bonbonne.2. Enfoncez le bouton d'allumage et tournez-le en suivant les instructions du manuel.3. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
| Le radiateur ne veut pas rester allumé | Le thermocouple est cassé. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). | |
| Pas de déclic lorsqu'on tourne le bouton d'allumage | 1. L'ergot d'allumage est cassé.2. Le bouton d'allumage est cassé. | Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
Accessoires en option
⚠ AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe® + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce radiateur de terrasse. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre radiateur de terrasse soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des détériorations d'origine mécanique.
| ModèleAccessoi | ||
1![]() | Sachet de quincaillerie pour le radiateur de terrasse SJPPH48 | SJPPH48-BRZ-HPSJPPH48-SS-HPSJPPH48-SLV-HP |
2![]() | Ensemble raccord-tuyau flexible de propane pour le radiateur de terrasse SJPPH48 | SJPPH48-HOSE |
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^ + Sun Joe ^ soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^ + Sun Joe ^ au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe®, Sun Joe® ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d'enregistrer votre Produit. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre Produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s'applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait l'objet d'une location. La présente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d'un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'affectent pas le rendement. Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).



