Sun Joe SJPPH48 - Chauffage

SJPPH48 - Chauffage Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJPPH48 Sun Joe au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe SJPPH48 - page 32
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chauffage électrique portable, puissance de 1500 W, thermostat réglable, protection contre la surchauffe.
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans les espaces intérieurs, facile à déplacer grâce à sa légèreté.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles d'aération, vérifier le bon fonctionnement du thermostat, ne pas utiliser en cas de dommages visibles.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil pendant son utilisation, éloigner des matériaux inflammables.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, fonctionnement silencieux.

FOIRE AUX QUESTIONS - SJPPH48 Sun Joe

Comment allumer le chauffage Sun Joe SJPPH48 ?
Pour allumer le chauffage, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de commande sur la position 'On'.
Quel est le niveau de puissance maximale du Sun Joe SJPPH48 ?
Le Sun Joe SJPPH48 a une puissance maximale de 1500 watts.
Le Sun Joe SJPPH48 est-il sûr à utiliser à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous qu'il est protégé de la pluie et des intempéries. Il est conçu pour un usage en extérieur, mais doit être utilisé dans des conditions sèches.
Comment nettoyer le Sun Joe SJPPH48 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou de l'eau directement sur l'appareil.
Quel est le temps de chauffe du Sun Joe SJPPH48 ?
Le chauffage commence à produire de la chaleur en quelques minutes après avoir été allumé.
Y a-t-il une garantie pour le Sun Joe SJPPH48 ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Comment régler la température sur le Sun Joe SJPPH48 ?
Utilisez le bouton de contrôle de la température pour régler la chaleur selon vos préférences. Il peut être réglé entre plusieurs niveaux de chaleur.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché, si le bouton d'alimentation est en position 'On' et si le fusible de la prise est intact.
Le Sun Joe SJPPH48 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Avec une puissance de 1500 watts, il consomme une quantité d'énergie comparable à celle d'autres chauffages électriques similaires.
Est-ce que le Sun Joe SJPPH48 produit du bruit ?
Le Sun Joe SJPPH48 fonctionne silencieusement et ne produit pas de bruit excessif pendant son utilisation.

Questions des utilisateurs sur SJPPH48 Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJPPH48 - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJPPH48 de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI SJPPH48 Sun Joe

Consignes de sécurité

Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser l'appareil

Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel.
Conserve ce manuel en lieu sur pour que les informations qu'il contient soient disponibles en permanence. Si vous confiez ce radiateur de terrasse à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ces consignes d'utilisation. Lors vous utiliseze ce radiateur de terrasse, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies.

Prenoz note du symbole d'alerte de sécurité personnelle utilise dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s'appliquant à une consigne d'utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d'être particulièrement VIGILANT, de PRENDRE DES PRECAUTIONS et d'être CONSCIENT DES DANGERS.

INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil. UTILISATEUR FINAL : conserveze ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futuro.

UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION EXTERIEURE

(a l'extérieur de tout espace fermé)

DANGER! RISQUE D'ÉMANATIONS DE MONOXYDE DE CARBONE

Cet apparéil peut produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L'utilisation de cet apparéil dans une enceinte close peut vous être fatale. Ne jamais utiliser cet apparéil dans une enceinte close, par exemple une autocaravane, une tente, une voiture ou une maison.

AVERTISSEMENT! Une installation, un réglage, une modification, une intervention ou un entretien inappropriés peuvent être à l'origine de dommages matériels et de blessures pouvant même être fatales. Avant d'instructor ce matériel ou d'intervenir dessus, dire attentivement les instructions fournies pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.

DANGER! En cas d'odeur de gaz :

  1. Fermez l'alimentation en gaz de l'appareil.
  2. Éteignez toute flamme nue.
  3. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil etappelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.

AVERTISSEMENT! Si les informations

continues dans ce manuel ne sont pas suivies à la dette, un feu ou une explosion peut se déclencher en provoquant des dommages matériels et des blessures pouvant même être fatales.

AVERTISSEMENT! Ni entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres gaz inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Une bonbonne de propagated non branchée pour être utilisée ne doit pas être entreprises dans le voisinage de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

AVERTISSEMENT!

  1. L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de gaz de chauffe, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54, NFPA 58, au Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1 ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane, CSA B149.2.
  2. Le radiateur, une fois installé, doit être mis à la terre électricquement conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, à la norme ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA 22.1.
  3. Avant utilise, inspectez l'appareil pour vérifier qu'aucune piece, par exemple un tuyau flexible, un détendeur, une veilleuse ou un brûleur, n'est endommagée. Si la moindre piece est endommagée, n'utilise pas le radiateur. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  4. Tous les essais d'étanchéité doivent être effectuels en utilisant une solution savonnexe. NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME NUE POUR DÉCELER D'EVENTUELLES FUITES.
  5. Les enfants et les adultes doivent être alertés sur les dangers des surfaces ayant une température élevé et doivent se tenir à l'écart pour ne pas se brûler ou enflammer leurs vêtements.

  6. Les jeunes enfants doivent être étreitement supervisés lorsqu'ils sont à proximé du radiateur.

  7. Il ne faut pas suspendre au radiateur des vêtements ou d'autres matières inflammables, ni les placer à proximé.
  8. Tout dispositif de protection retiree pour entretenir ou réparer le radiateur doit être replaced avant de l'utiliser.
  9. L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Le radiateur doit être inspecté avant son utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié.
  10. Nettoyez féquèment cet apparéil. Il est impératif que le compartment de contrôle, les brûleurs et les voies de circulation d'air du radiateur soient maintainus propres.
  11. Maintenez l'endetroit où le radiateur est place propre et exempt de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables.
  12. N'obstruez pas la circulation de l'air de combustion et de ventilation.
  13. Maintenez les ouvertures de ventilation de l'enceinte où est logée la bonbonne exemples et dégagées de tout débris.
  14. Cet appeareil doit être utilisé à l'extérieur et uniquement dans un espace bien ventilé; il ne faut jamais l'utiliser dans unBATIMENT, un garage ou toute autre enceinte close.
  15. Si cet apparéil doit être abrité, il peut être installé :

  16. À l'intérieur d'une enceinte compteant des murs de tous les côtes, mais sans plafond.

  17. À l'intérieur d'une enceinte partielle compensant un plafond, mais pas plus de deux murs sur les côtes. Ces murs doivent être parallètes, comme pour un passage couvert, ou former entre eux un angle droit.
  18. À l'intérieur d'une enceinte partielle compensant un plafond et trois murs, dans la mesure où au moins 30% du périmètre de l'enceinte est ouvert en permanence.

  19. Cet apparéil nécessite une bonbonne de propane de 9 kg. Débranchez la bonbonne lorsque l' apparéil n'est pas utilisé.

  20. Le remisage de l'appareil à l'intérieur est admissible uniquement si la bonbonne est débranchée et retiree de l'appareil.
  21. La bonbonne doit être entreprises à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants. Une bonbonne débranchée doit être munie d'un bouchon antipoussière et ne doit pas être entreprises dans unBATIMENT, un garage ou toute autre enceinte close.
  22. Utilisez uniquement cet apparéil avec le détendeur et l'ensemble raccord-tuyau flexible fournis. Remplacez le détendeur et l'ensemble tuyau uniquement par les pièces spécifiées par le fabricant de l'appareil.
  23. N'entreposez pas une bonbonne de propane de rechange sous cet appeareil ou a proximite.
  24. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa capacité.

  25. Ne nettoyez pas le radiateur en utilisant des produits de nettoyage combustibles ou corrosifs.

  26. Placez le bouchon antipoussiere sur la sortie du robinet de bonbonne à chaque fois que vous n'utilise pas la bonbonne. Utilisez uniquement le type de bouchon antipoussiere qui est fourni avec le robinet de bonbonne. Les autres types de bouchons ou d'obturateurs peuvent être à l'origine de fuites de propanee.
  27. N'utilisez pas le compartment de la bonbonne de ce radiateur comme un rangement. Certains matériaux, lorsqu'ils sont entreprises sous le radiateur, sont soumis à une chaleur rayonnante et peuvent être gravement endommages.
  28. Inspectez la partie visible du tuyau avant chaque utilisation et inspectez l'ensemble raccord-tuyau flexible entier au moins une fois par an.

Apprenez à很好地 connaître vos ré radiateur de terrasse extérieure

Avant d'utiliser votre radiateur de terrasse extérieure, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différentes pieces et de la quincaillerie, comparez l'illustration ci-dessous avec l'appareil réel. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

  1. Réflécteur thermique
  2. Écran de chauffage
  3. Ensemble brûleur
  4. Bouton d'allumage
  5. Section supérieure du pied
  6. Section inférieure du pied
  7. Table-bar
  8. Porte de compartment de bonbonne
  9. Fil d'attache métallique de bonbonne
  10. Ensemble roue
  11. Loquet
  12. Raccord de flexible deraccordement de propane
  13. Detendeur de flexible de raccordement de propane
  14. Flexible de raccordement de propane
  15. Compartiment de bonbonne
  16. Hublot d'observation

Sun Joe SJPPH48 - Apprenez à很好地 connaître vos ré radiateur de terrasse extérieure - 1

Contenu du sachet de quincaillerie

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 1

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 2

Boulon cruciforme M6 x 10 | Qte : 12

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 3

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 4

Vis sans tete de reflecteur M6 x 70 | Qte : 3

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 5

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 6

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 7

Rondelle

6 mm | Qte: 18

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 8

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 9

Boulon à tête à six pans creux
M6 x 14 | Qété : 8

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 10

Vis de roue M6 x 20 | Qte: 2

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 11

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 12

Écrou borgne
M6 | Q'té : 15

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 13

Sun Joe SJPPH48 - Contenu du sachet de quincaillerie - 14

Vis de pied M5 x 12 | Qte:6

Données techniques

Type de carburant du radiateur .... Gaz propane liquéfié (GPL)
Puisance calorifique régiable 25 000 BTU - 48 000 BTU
Surface de diffusion de chaleur 23,3 m² | 2,7 m de rayon
Autonomie max. Réglage haut: 4 h
charge de 50 % par bononne de 9 kg Réglage bas: 7 h
Dimension 83 cm x 230 cm
Longueur du flexible de raccordement de propane 1,4 m
Diamètre de l'injecteur 2,15 mm
Pression d'admission 279 mm C.E.
Alimentation max. de gaz 250 psi (1 723,7 kPa)
Alimentation min. de gaz 5 psi (35 kPa)
pour le réglage à l'entrée
Poids net 13 kg

Déballage

REMARQUE: avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pieces et la quincaillerie enumeratedes ci-dessous sont presents. Si une piece quelconque n'est pas fournie ou est endommagée, n'essayez pas d'assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Pieces

  1. Coiffe centrale de reflecteur
  2. (4) Panneaux réflècteurs
  3. Ensemble brûleur pied
  4. Section supérieure du
  5. Section inférieure du pied
  6. Anneau protecteur
  7. Compartiment de bonbonne
  8. Fil d'attache métallique
  9. Ensemble roue

Quincaillerie

A. (12) Boulons cruciformes M6 x 10
B. (18) Rondelles plates 6 mm
C. (15) écrous borgnes M6
D. (3) Vis sans tete de reflecteur M6 x 70
E. (8) Boulons à tête à six pans creux M6 x 14
F. (6) Vis de pied M5 x 12
G. (2) Vis de roue M6 x 20

Assemblage

Outils nécessaires (non fournis) :

  • Clé à fourche ajustable
  • Tournevis cruciforme

Pour l'assemblage, choisissez une surface horizontale et non dure. Retirez toutes les pieces de l'emballage et vérifie qu'aucune piece ne manque.

  1. Alignez les troux du support de I'ensemble roue avec les troux correspondants du socle du compartment de bonbonne, puis inserez les vis de roue M6 x 20 (G) à travers les troux et serrez-les. Assurez-vous que l'ensemble roue est parallèle au socle (Fig. 1).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ
GVis de roue (M6 x 20)
2

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 1

  1. Placez la section inférieure du pied dans le milieu de la table-bar, puis attachez-la a l'aide de quatre boulons à tete à six pans creux M6 x 14 (E). Faites glisser l'anneau protecteur sur la section inférieure du pied pour couvir la piece de raccordement et les boulons (Fig. 2).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENTDESCRIPTION QTÉ
EBoulon à tête à six pans creux (M6 x 14)4

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 2

  1. Attachez ensemble les quatre panneaux du reflecteur à l'aide de quatre boulons cruciformes M6 x 10 (A) et quatre rondelles plates (B). Attachez à l'aide de quatre écrous borgnes (C), comme l'indique l'illustration (Fig. 3).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENTDESCRIPTION QTÉ
ABoulon cruciforme (M6 x 10) 4
BRondelle plate (6 mm) 4
CÉcrou borgne (M6) 4

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 3

  1. Attachez les panneaux assemblés du reflecteur à la coiffe centrale du reflecteur à l'aide de huit boulons cruciformes M6 x 10 (A) et six rondelles plates (B). Attachez à l'aide de six écrous borgnes (C) (Fig. 4).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENTDESCRIPTION QTÉ
ABoulon cruciforme (M6 x 10) 8
BRondelle plate (6 mm) 8
CÉcrou borgne (M6) 8

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 4

  1. Attachez les trois vis sans tete du reflecteur (D) et trois rondelles plates (B) à la partie supérieure de l'ensemble brûleur. Serrez les vis sans tete du reflecteur (Fig. 5).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ
DVis sans tête de reflecteur (M6 x 70) 3
BRondelle plate (6 mm) 3

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 5

  1. Attachez l'ensemble reflecteur à l'ensemble brûleur. Placez une rondelle plate (B) sur l'extrémité filtée de chaque vis sans tête de reflecteur (D) dessortant de

I'ensemble reflecteur et attachez à l'aide d'écrous borgnes (C). Remarque: ne serrez pas trop fort (Fig. 6).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ
BRondelle plate (6 mm) 3
CÉcrou borgne (M6) 3

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 6

  1. Insérez dans le trou supérieur le flexible de raccordement de propane à l'ensemble brûleur. Attachez à l'aide de quatre boulons à tête à six pans creux M6 x 14 (E) (Fig. 7). Quincaillerie requise
ÉLÉMENTDESCRIPTION QTÉ
EBoulon à tête à six pans creux (M6 x 14) 4

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 7

  1. Raccordez l'ensemble section supérieure de pied à l'ensemble section inférieure de pied, comme l'indique l'illustration. Attachez à l'aide de six vis de pied M5 x 12 (F) (Fig. 8).

Quincaillerie requise

ÉLÉMENTDESCRIPTION QTÉ
FVis de pied (M5 x 12) 6

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 8

  1. Remplissez de sable le socle du compartment de bonbonne en le versant dans le trou central, comme I'indique l'illustration (Fig. 9).

REMARQUE: vous pouvez acheter séparation le sable dans votre jardinerie ou quincaillerie locale.

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 9

  1. Insérez les extrémités du fil d'attache métallique de la bonbonne dans les deux petits trouss pratiqués dans le socle du compartment (Fig. 10).

Sun Joe SJPPH48 - Outils nécessaires (non fournis) : - 10

Utilisation de la bonbonne de propane

Cet apparéil nécessite une bonbonne de propane de 9 kg (non incluse). Le propane est un gaz extrémement inflammable et il peut s'enflammer sans prévenir lorsqu'il est mélange à de l'air. Suivez les consignes de sécurité ci-dessous lorsque vous manipuez la bonbonne de propane :

  • La bonbonne utilisée avec ce radiateur doit être fabriquée et marquée conformément aux specifications du département des Transports des États-Unis (DOT) pour les bonbonnes de propane, ou à la norme pour les bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339, le cas échéant.
  • La bonbonne utilisée avec ce radiateur doit être fournie avec un dispositif de prévention de replissage excessif homologué et avec un dispositif de branchement de bonbonne compatible avec le branchement équipant l'appareil.
  • Maintenez les ouvertures de ventilation du compartment où est logée la bonbonne exemples et dégagées de tout débris.
  • N'entreposez pas une bonbonne de propane de rechange sous cet appeareil ou a proximé.
  • Ne replissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa capacité.
  • Placez le bouchon antipoussiere sur la sortie du robinet de bonbonne à chaque fois que vous n'utilise pas la bonbonne. Utilisez uniquement le type de bouchon antipoussiere qui est fourni avec le robinet de bonbonne. Les autres types de bouchons ou d'obturateurs peuvent et à l'origine de fuites de propane.

AVERTISSEMENT! Une bononne cabossée, rouillée ou endommagée peut être dangereuse et doit être vérifiée par le fournisseur de propane. Ne jamais utiliser une bononne de propane ayant un raccord de robinet endommagé.

Branchement de la bonbonne de propane

AVERTISSEMENT! Ne jamais raccorder au radiateur une bonbonne de propane ne respectant pas la réglementation.

  1. Ouvrez la porte du compartment et place la bonbonne à l'intérieur. Faites-la bien reposer sur sa base. Utilisez le fil d'attache métallique pour attacher la bonbonne, comme l'indique la Fig. 11.

Sun Joe SJPPH48 - Branchement de la bonbonne de propane - 1

  1. Branchez dans la bonbonne le raccord du flexible de raccordement de propane. Tournez-le dans le sens horaire pour l'attacher (Fig. 12).

Sun Joe SJPPH48 - Branchement de la bonbonne de propane - 2

  1. Fermez la porte du compartment. Fermez le loquet.

Test d'étanchéité

Tous les branchements de ce radiateur de terrasse ont ete inspecteda l'usine pour deceler la moindre fuite. Toutefois, pendant le transport et la manutention, certains branchements peuvent s'est desserrés. Il est recommanded effectuer un test d'etanchete avant chaque utilisation et apres le remplacement d'une piece.

AVERTISSEMENT!

  • Ne jamais utiliser de flamme neue pour déceler d'eventuelles fuites.

  • Ne pas fumerpendant le test.

  • Ne pas effectuer le test à l'intérieur.
  • Un test d'étanchéité doit être effectué toutes les fois que la bonbonne de propane est remplaçée.

REMARQUE: utilisez uniquement le détendeur fourni avec ce radiateur de terrasse. Remplacez-le uniquement par un détendeur spécifique par le fabricant.

  1. Prépare la solution de test en mélangeant une part de liquide vaisselle pour trois parts d'eau.
  2. La bonbonne étant branchée dans le flexible de raccordement, à l'aide d'une cuillère ou d'un pinceau (ou d'une burette), déposez plusieurs gouttes de la solution sur les branchements le long du flexible, du détendeur et de la bonbonne (Fig. 13).

Sun Joe SJPPH48 - AVERTISSEMENT! - 1

  1. Ouvrez le robinet de la bonbonne de propane. Inspectez les branchements et vérifie si des bulles se forment.
  2. Si aucune bulle ne se forme, le branchement est etanche. S'il y a des bulles, il y a uneuite. Desserrez et resserrez ce branchement. Si la fuite persiste, fermez la bonbonne et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^+ Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Au moins une fois par an, une inspection complète de tous les composants empruntés par le gaz doit être effectuee par un technicien professionnel.

Utilisation

AVERTISSEMENT! Ne pas essayer d'utiliser le radiateur avant d'avoir lu et compris toutes les précautions indiquées dans ce manuel. S'assurer que l'assemblage est complètement terminé et qu'un test d'échéité a été effectué. Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels.

Avant d'ouvrir le robinet d'alimentation en gaz

  1. Le radiateur a eté concu et homologué pour une UTILISATION à L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS l'utiliser dans un[bâtiment, un garag ou toute autre enceinte close.
  2. Veillez àMAINTER le voisinage de l'appareil exempt de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
  3. Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction à la ventilation de l'air. Veillez à ce que les branchements de gaz soient tous bien serrés et qu'il n'y ait pas de fuite.
  4. Assurez-vous que tous les composants retirés pendant l'assemblage ou l'entretien soient replacés et serrés avant d'utiliser l'appareil.

Allumage du radiateur

AVERTISSEMENT!

  • Le radiateur doit être minutieusement inspecté avant chaque utilisation, et par un technicien qualifié au moins une fois par an. Toujours patienter au moins cinq minutes avant de rallumer un radiateur chaud.
  • Avant d'allumer le radiateur, inspector l'ensemble raccordtuyau flexible pour vérifier qu'il n'y a ni abrasion, ni entailles, ni usure excessives. Les zones douteuses doivent faire I'objet d'un test d'étanchéité. Si le flexible de raccordement de propane fuit, il doit être remplace avant utilisation. Utiliser uniquement l'ensemble raccord-tuyau flexible de rechange spécifique par le fabricant.

AVERTISSEMENT! Pour allumer le radiateur, suivre les instructions ci-dessous. L'allumage inapproprié du radiateur peut être à l'origine de dommages corporels ou matériels.

  1. Branchez la bonbonne de propane et effectuez le test d'étanchéité selon les instructions fournies ci-dessus.
  2. Assurez-vous que le bouton d'allumage est en position ÉTEINT (pointé vers le point noir). Ouvrez le robinet de la bonbonne de propane.
  3. Enforcez le bouton d'allumage et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position « BAS » (pointé vers le petit point rouge). Cette opération allumera le brûleur. Au besoin, maintenez le bouton d'allumage enforcé et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Vous entendrez un déclic lorsque le brûleur s'allumera (Fig. 14).

Sun Joe SJPPH48 - AVERTISSEMENT! - 1

  1. Une fois que le brûleur est allumé, maintenez le bouton enforcé pendant 30 secondes. Ensuite, relâchez-le.
  2. Si le brûleur ne reste pas allumé, repêze les étapes 3 et 4 au bout de cinq minutes.
  3. Si le brûleur ne s'allume toujours pas :

i. Enoncez le bouton d'allumage et tournez-le dans les sens antihoraire jusqu'à la position « BAS »

ii. Tout en maintainant enforcé le bouton d'allumage, utilisez un allumoir à longue tige pour allumer le brûleur à travers le trou d'allumage pratiqué dans l'écran de chauffage (Fig. 15).

Sun Joe SJPPH48 - AVERTISSEMENT! - 2

iii. Repétez l'étape 4.

  1. Une fois que le brûleur est allumé, réglez la température en tournant le bouton d'allumage. Tournez le bouton d'allumage dans le sens antihoraire jusqu'à la position « HAUT » (pointé vers le gros point rouge). Si vous voulez une température plus BAS, tournez le bouton d'allumage dans le sens horsaire jusqu'à la position « BAS » (pointé vers le petit point rouge) (Fig. 14).

AVERTISSEMENT!

POUR VOTRE SECURITE

Si à quelques moments que ce soit, vous ne pouvez pas allumer le brûleur et si vous sentez une oedur de gaz, patiently cinq minutes avant d'essayer de rallumer le radiateur, jusqu'à ce que le gaz se dissipe.

\section*{Caracteristiques de la flamme}

Pendant l'utilisation du radiateur, vous pouvez vérifier la flamme à travers l'écran de chauffage. Une flamme normale doit être pratiquement toute bleue, avec une pointe jaune. Les caractéristiques de la flamme sont considérées comme étant anormales lorsque :

  • La flamme sort de l'écran de chauffage.
  • On constate des points noirs s'accumulant sur l'écran de chauffage ou sur l'ensemble reflecteur.

Dans l'un ou l'autre de ces cas, éteignez le radiateur et communiquez immédiatement avec le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Le radiateur ne doit plus être utilisé tant qu'il n'est pas réparé.

Conseils d'utilisation

AVERTISSEMENT! Lors de la première

utilisation du radiateur, éviter d'inhaler les émanations du radiateur. Les émanations contiennent de la fumée et les huiles utilisées pendant la fabrication dégagent une oedur de brûlé. Les émanations se dissiperont au bout d'une trentaine de minutes. Le radiateur NE DOIT PAS produit de fumée noire épaisse.

AVERTISSEMENT! Ne pas toucher ou déplacer le radiateur pendant au moins 45 minutes après son utilise. Laisser le radiateur se refroidir complètement.

MISE EN GARDE! Tout ce qui se trouve au-dessus, en dessous ou a cote de ce radiateur lorsqu'il est utilisé est soumis à une chaleur rayonnante et pourrait être gravement endommagé.

AVERTISSEMENT! Ce radiateur doit etre

place sur un sol fixe et de niveau.

AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser quand l'atmosphère est explosive. Maintenir à l'écart des endroits ou de l'essence ou d'autres liquides inflammables ou vapeurs sont entreprises ou utilisés.

  • Ce radiateur est concu pour le chauffage de terrasses extérieures, de spas, de piscines et de zones de travail ouvertes. Assurez-vous toujours que de l'air frais et ajustat est ventilé. Suivez en permanence les tolérances de dégagement comme l'indique la Fig. 16.

Sun Joe SJPPH48 - AVERTISSEMENT! Ce radiateur doit etre - 1

  • Lorsque le radiateur est allumé pour la première fois, il est normal qu'il fasse un peu de bruit. Si c'est le cas, tournez le bouton d'allumage à la position « BAS » (pointé vers le petit point rouge). Patientez un instant, puis reglez le bouton à la température voulue.
    Lorsque le radiateur est allumé, l'écran de chauffage deviendra rouge vif sous l'effet de la chaleur intense. La flamme bleue est visible à travers l'écran de chauffage.
  • Si la flamme est pratiquement toute jaune ou si une fumée noire épaissse se dégage du radiateur, c'est qu'il y a peut-être une obstruction de la circulation d'air. Si c'est le cas, éteignez le radiateur et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Si la flamme est très petite, c'est que la pression est peut-être insuffisante. Remplacez ou remplissez la bonbonne de propane.
  • Si le radiateur s'est int accidentellement, tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT (pointe vers le point noir), patientez cinq minutes et suivez les instructions de l'étape 2 de la section Allumage du radiateur pour rallumer le radiateur.

REMARQUE:patientez tousq cinq minutes avant derallumer le radiateur.

Extinction

  1. Enforcez le bouton d'allumage et tournez-le dans lesens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit à la position ETEINT (pointe vers le point noir) (Fig. 14).
  2. Lorsque vous n'utilisez plus le radiateur, fermez le robinet de gaz de la bonbonne. Debranchez et retirez la bonbonne si le radiateur doit être transporte ou remise.

REMARQUE: après utilisation, il est normal que l'écran de chauffage soit un peu décoloré.

AVERTISSEMENT! L'appareil au gaz sera chaud après son utilisation. NE PAS toucher ou déplacer l'appareil au gaz pendant au moins 45 minutes après son utilisation.

En cas de fuite de gaz :

  1. Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT.
  2. Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
  3. Patientez au moins cinq minutes jusqu'à ce que le gaz se dissipe.
  4. Si l'odeur de gaz persiste, appelez immédiatement le fournisseur de gaz.

Entretien

Pour profiter pendant des années du rendement remarquable de ce radiateur de terrasse, assurez-vous d'effectuer régulièrement les opérations d'entretien suivantes.

AVERTISSEMENT! NE PAS toucher ou déplacer l'appareil au gaz pendant au moins 45 minutes après son'utilisation. Le laisser se refroidir avant de le toucher.

Nettoyage

Pour qu'il puisse etre utilise sans danger et que sa durée de vie se prolonge, ce radiateur de terrasse doit etre régulierement nettoyé.

NE PAS essayer de nettoyer ce radiateur tant qu'il n'est pas COMPLLETEMENT et COMPLLETEMENT refroidi.

  1. Maintenez propres les surfaces extérieures.
  2. Pour le nettoyage, utilisez de l'eau chaude savonneuse. N'utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables ou corrosifs.
  3. Pendant le nettoyage de l'appareil, assurez-vous deMAINTER sèche en permanence la zone entourant le radiateur. Si, d'une façon ou d'une autre, une partiequelconque du système de contrôle du gaz est exposée à de l'eau, NE PAS essayer d'utiliser le radiateur. Il doit être remplace.

Entretien général

  1. Maintenez la zone de travail propre et exemple de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables. N'obstruez pas la circulation de l'air de combustion et de ventilation. Maintenez les ouvertures de ventilation de l'enceinte où est logée la bonbonne exemples et dégagées de tout débris.
  2. Allumez le radiateur en suivant les instructions ci-dessus et contrôlez visuèlement la flâme du brûleur. La flâme doit être pratiquèment toute bleue, avec une pointe jaune.
  3. Retirez les boulons à tête à six pans creux (M6 x 14) qui attachent l'ensemble brûleur et la section supérieure du pied. Retirrez l'ensemble brûleur et vérifie que le flexible de raccordement de propane ne présente ni fissures ni tronçons usés. Si c'est le cas, n'utilise pas le radiateur et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

REMARQUE: si vous utilisez le radiateur dans une atmophere saline (par exemple pres d'un ocien), la corrosion se forme plus rapidement que la normale.

Vérifiez féquèment s'il y a des endroits corrodés et répârez-les sans tarder.

Sun Joe SJPPH48 - Entretien général - 1
4. Les araigées et les insectes ont tendance à se richer à l'intérieur du radiateur. Ceci peut endommager le radiateur et le rendre dangereux à utiliser. Au moins une fois par an, inspectez le radiateur pour vérifier qu'il n'y a pas d'araignées, de toiles d'araignée ou d'autres insectes à l'intérieur.
5. La circulation d'air ne doit pas etre obstruée.Maintenez propres le bruleur et les voies de circulation d'air.Les signes possibles d'une obstruction sont les suivants:
i). Odeur de gaz avec flamme extrémement jaune.
ii). Le radiateur N'ATTEINT PAS la température souhaïée.
iii). L'ardeur du radiateur au gaz est excessivement irrégulière.
iv). Le radiateur fait des petits bruits d'explosion.
6. L'encrasement du radiateur peut creer un risque d'incendie. Si vous constatez qu'il y a des dépôts de carbone, nettoyez le reflecteur et l'écran de chauffage à l'eau chaude savonneuse.

Test d'étanchéité annuel du flexible de raccordement de propane

Tous les branchements sur le radiateur ont ete reglés et serrés en usine; toutefois, au cas ou un branchement se desserrerait apres une longue utilisation, il est recommande a l'utilisateur qu'il teste le branchement du flexible de raccordement de propane au moins une fois par an.

AVERTISSEMENT!

  • Ne jamais utiliser de flamme neue pour déceler d'eventuelles fuites.
  • Ne pas fumerpendant le test.
  • Ne pas effectuer le test à l'intérieur.

  • Prépare la solution de test en mLangeant une part de liquide vaisselle pour trois parts d'eau.

  • La bonbonne étant branchée dans le flexible de raccordement de propane, retirez le hublot d'observation situé à l'opposé du bouton d'allumage (Fig. 18).

  • À travers l'orifice d'observation, à l'aide d'une cuillère ou d'un pinceau (ou d'une burette), déposez plusieurs gouttes de la solution sur le branchement du robinet automatique et le branchement de l'injecteur (Fig. 18).

Sun Joe SJPPH48 - AVERTISSEMENT! - 1
4. À travers l'un des trous pratiqués dans la section supérieure du pied, à l'aide d'une cuillère, d'une burette ou d'un pinceau, déposez plusieurs gouttes de la solution sur le branchement du flexible de raccordement de propane (Fig. 19).

Sun Joe SJPPH48 - AVERTISSEMENT! - 2
5. Ouvrez le robinet de la bonbonne de propane. Inspectez les branchements et vérifie si des bulles se forment.
6. Si aucune bulle ne se forme, le branchement est etanche. S'il y a des bulles, il y a uneuite. Desserrez et resserrez ce branchement. Si la fuite persiste, fermez la bonbonne et communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^念+ Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Transport et remisage

NE PAS déplacer ou remisser ce radiateur tant qu'il n'est pas COMPLEMENTÉTMENT éteint et refroidi.

Entre deux utilisations :

  1. Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT.
  2. Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
  3. Remisez le radiateur en position verticale dans un endroit protégé des intempérières, par exemple la pluie, la neige fondue, la grêle, la neige, la poussière et les débris.
  4. Au besoin, couvrez le radiateur pour protégger les surfaces extérieures et empêcher toute accumulation de poussière dans les passages d'air.

REMARQUE: avant de couvir le radiateur, attendez qu'il se soit refroidi.

Transport :

  1. Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT. Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
  2. Débranche le flexible de raccordement de propane de la bonbonne en tournant le raccord dans le sens antihoraire. Retirez la bonbonne de propane de son compartment.
  3. Avant de déplacer le radiateur, attendez qu'il se soit complètement refroidi.
  4. Avant d'utiliser le radiateur à un nouvel endroit, branchez la bonbonne de propane et effectuez le test d'étanchéité comme indiqué plus haut.

Remisage de longue durée :

  1. Tournez le bouton d'allumage à la position ÉTEINT. Fermez le robinet de la bonbonne de propane.
  2. Debranchez le flexible de raccordement de propane de la bonbonne en tournant le raccord dans le sens antihoraire. Retirez la bonbonne de propane de son compartment. Remisez la bonbonne à l'extérieur, dans un endroit sur et bien ventilé. NE PAS remisser la bonbonne dans un endroit où la température pourrait être supérieure à 52^ .
  3. Remisez le radiateur en position verticale dans un endroit protégé des intempérières, par exemple la pluie, la neige fondue, la grêle, la neige, la poussière et les débris.
  4. Au besoin, couvrez le radiateur pour protégger les surfaces extérieures et empêcher les passages d'air de s'obstruer.

REMARQUE: avant de couvir le radiateur, attendez qu'il se soit refroidi.

Assistance

Si vous radiateur de terrasse extérieure Sun Joe ^電 SJPPH48 nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Numérodeschemeletdeserie

Lorsque vous communique avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vousdezvez fournir les numérodes modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur l'appareil. Copiez ces numérods dans l'espace réservé ci-dessous.

Sun Joe SJPPH48 - Numérodeschemeletdeserie - 1

Dépannage

AVERTISSEMENT! Toujours eteindre le radiateur de terrasse et retirer la bononne avant d'effectuer un reglage qualconque, un entretien ou des reparations. Pour tous les problemes ou situations non couverts par ce manuel, veuillez communique avec le service à la clientele Snow Joe ^念 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Problème Causeuse possible Solution
Le radiateur ne veut pas s'allumer1. La pression de la bonbonne est basse.2. Le bouton d'allumage est à la position ÉTEINT.3. Le thermocouple est cassé.1. Remplacez ou replisseez la bonbonne.2. Enforcez le bouton d'allumage et tournez-le en suivant les instructions du manuel.3. Communique avec le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Le radiateur ne veut pas rester alluméLe thermocouple est cassé. Communique a vêc le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Pas de déclic lorsqu'on tourne le bouton d'allumage1. L'ergot d'allumage est cassé.2. Le bouton d'allumage est cassé.Communique avec le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Accessoires en option

AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce radiateur de terrasse. Communique avec Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 si vous n'etes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre radiateur de terrasse soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déterriorations d'origine mécanique.

ModèleAccessori
1Sachet de quincaillerie pour le radiateur de terrasse SJPPH48SJPPH48-BRZ-HP SJPPH48-SS-HP SJPPH48-SLV-HP
2Ensemble raccord-tuyau flexible de propane pour le radiateur de terrasse SJPPH48SJPPH48-HOSE

REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou partéléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC ( « Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforcons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe®, Sun Joe ou Aqua Joe ( « Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limite ( « Garantie ») pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you remande vivemd d enrgrer rve Prodit. Vou puez l engrister en linge sur site site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à I'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregister I'achat de vaute Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de voire Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matiere de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non residentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmetiques qui n'affectent pas le rendement. Les pioces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetees en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe SJPPH48 - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 1

Sun Joe SJPPH48 - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : SJPPH48

Catégorie : Chauffage