244980 - Paire de ciseaux SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 244980 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Paire de ciseaux SILVERLINE 244980, longueur de 210 mm, en acier inoxydable, avec poignées ergonomiques en plastique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la coupe de papier, carton, tissu et autres matériaux légers. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les lames avec un chiffon sec. Affûter les lames si nécessaire pour maintenir une coupe efficace. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution. Garder hors de portée des enfants. Éviter de couper des matériaux trop épais pour prévenir les accidents. |
| Informations générales | Produit léger et facile à manipuler, idéal pour un usage domestique ou de bureau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 244980 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 244980 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 244980 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 244980 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 244980 SILVERLINE
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut comporter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.






Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
Ne pas utiliser l'air comprimé des bouteilles à haute pression
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes
Protection de l'environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipality ou point de vente.
Caractéristiques techniques
Pression maximale de fonctionnement: 6,3 bar
Consommation d'air : 140 L/min
Arrivée d'air : Raccord 1/4" BSP fourni avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et européen EQ-4)
Diamètre minimum du tuyau : 9,5 mm
Vitesse à vide: 3500 min⁻¹
Capacité de coupe (acier): 0,5-1,2 mm
Poids: 1 kg
Informations sur les niveaux sonores et vibratoires.
Niveau de la pression acoustique conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE:
Pressureacoustique: 88,4dB(A)
Puissanceacoustique: Lw=99,4 dB(A)
L'intensité sonore peut dépasser 85 db(a) et il est nécessaire que l'utilisateur porte des protections auditives.
Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) en accordance avec la directive sur les machines 2006/42/CE:
Valeur des émissions vibratoires: a_1 = 7,757 m / s^2
Incertitude: K = 1,5 m / s^2
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Niveau sonore et vibratoire
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme ISO 28927 - 3. Ces données peuvent être utilisées pour comparer des outils similaires et testés selon cette norme. Ces données peuvent être aussi pour estimer l'exposition aux niveaux sonores et vibratoires.
Ces données correspondant à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. La durée totale d'utilisation sur laquelle vous utilisez l'appareil doit prendre en compte les périodes où l'appareil est éteint ou à l'arrêt. Prenez des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cet appareil.
C'est dans l'intérêt de l'utilisateur d'assurer au maximum sa sécurité en s'équipant de protection de sécurité comme des casques anti-bruit qui protègent contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utiliser ce appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué.
Le niveau sonore
La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre les risques sur la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de pertes auditives par l'exposition aux émissions sonores. Cette directive peut être utilisée pour définir l'exposition sonore et les paramètres physiques, tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux quotidiens et hebdomadaires d'exposition. Une attention particulière doit être portée au niveau d'exposition et de la durée. Pour plus d'informations sur la directive des émissions sonores 2003/10/CE et 2000/14/CE, visitez le site http://osha.europa.eu/fr
Le niveau vibratoire
La directive relative à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l'exposition aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs d'évaluer la durée d'utilisation de l'appareil. Les personnes utilisant des équipements à effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux risques sur la santé. La norme ISO 28927 - 3 mesure les vibrations selon trois axes, par la somme vectorielle triaxiale. Lors de l'utilisation d'appareil à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux d'expositions. Pour plus d'informations sur la directive à l'exposition aux vibrations, consultez le site http://osha.europa.eu/fr
Consignes générales de sécurité
- En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant d'installer, utiliser, réparer, entreténir, changer d'accessoires, ou travailler proche de cet outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.
- Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser cet outil.
- N'apporter aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent diminuer l'efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l'utilisateur. Garder tous les instructions de sécurité, et les donner à l'utilisateur.
- Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
- Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité des données de l'appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. Ces données doivent être lisibles sur l'appareil. Il est de la responsabilité de l'employeur/utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le remplacement de la plaque signalétique si nécessaire.
ATTENTION: Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.
Risques de projection
- Il est à savoir qu'un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l'appareil même peut engendrer l'envoi de projectiles avec une vitesse très importante.
- Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d'utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.
- Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité.
- Les risques pour les autres personnes doivent être également évalués.
- Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisée pour travailler en toute sécurité.
Risques d'enchevêtrement
- Étouffements, lacérations et déchirures peuvent être provoqués avec le port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas maintenus hors de portée de l'appareil et de ses accessoires.
Risques liés à l'utilisation
- L'utilisation de l'appareil peut exposer les mains à des risques de coupures, égratignures ou des inflammations.
- Porter des gants de protection adéquats
- Les utilisateurs et le personnel d'entretien doivent être physiquement capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et puissance.
- Maintenez l'appareil convenablement de façon à répondre aux mouvements normaux et à anticiper les mouvements soudains de l'outil.
- Travailler avec une posture stable.
- Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d'alimentation.
- Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
- Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et vêtements de protection sont également recommandés.
- Inspecter le plateau de support avant toute utilisation. Ne pas l'utiliser s'il est fissuré, cassé ou s'il est tombé.
- Eviter le contact avec l'outil en marche pour éviter des pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps. Porter des gants adéquats.
- Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d'utilisation sur du plastique ou d'autres matériaux non conducteurs.
Risques liés aux mouvements répétitifs
L'utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gène sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps. - Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable et d'éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter une sensation de gène ou de fatigue lors de longues utilisations, changer de posture. - Si un utilisateur ressent des symptômes de façon récurrente ou persistante, comme la gène, échéancement, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure, raideur, ces avertissements doivent être pris sérieusement. L'utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de la santé qualifié.
Risques liés aux accessoires
- Débrancher toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant d'insérer ou de changer d'accessoire.
- Éviter tout contact direct avec les accessoires insérés sur l'appareil car ils peuvent être chauds ou tranchants.
- Utiliser uniquement les tailles et types d'accessoires recommandés par le fabricant.
Risques liés au lieu de travail
- Les causes d'accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'appareil, ainsi que les risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés par le tuyau d'air et tuyau hydraulique.
- Cet outil n'est pas conçu pour être utilisée en milieu à atmosphère potentielllement explosif, et n'est pas isolant contre le contact avec une source électrique.
- Vérifier qu'il n'y a pas de câbles électriques, de conduites de gaz, etc., qui pourraient représenter un risque en cas d'endommagement par l'utilisation de l'outil.
Risques liés à la poussière et aux émanations.
- La poussière et les émanations produites lors de l'utilisation de cet appareil peuvent provoquer des maladies (comme le cancer, l'asthme, la dermatite et des anomalies congénitales).
- L'évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de l'utilisation de l'util, ainsi que le déplacement de la poussière déjà existante créée par l'utilisation de l'util.
- Dirige la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la poussière lors d'un travail dans un milieu poussièreux.
- Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité doit être de les contrôler à la source de l'émission. Utiliser les protections respiratoires en accordance avec les instructions de l'employeur ainsi qu'avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.
Risques liés aux émissions sonores
- L'exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou autres problèmes, comme l'acouphène (bourdonnement, sifflement ou résonnement dans les oreilles). Par conséquent, il est primordial d'évaluer les risques et d'implémenter les mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.
- Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d'utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce de travail.
- Porter des protections auditives en accordance avec les instructions de l'employeur ainsi qu'en conformité avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.
- Utiliser et entretenir cet outil comme indiqué dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
- Si cet outil possède un silencieux, vérifier qu'il soit en bonne condition et bien installé sur l'outil pour un bon fonctionnement.
Risques liés aux vibrations
Les consignes d'utilisation doivent stipuler que la conception et la fabrication de l'appareil n'éliminent pas totalement les risques vibratoires, et donc qu'il existe toujours des risques. Les données vibratoires de l'appareil doivent permettre à l'employeur d'évaluer dans quelles situations l'utilisateur est exposé à des risques vibratoires. Si les données relatives aux émissions vibratoires lors d'une utilisation défectueuse de l'appareil ne correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3, des informations ou avertissements supplémentaires doivent être disponibles pour que les risques soient évalués et contrôlés.
- L'exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et des vaisseaux sanguins des bras et des mains.
- Porter des vêtements chauds lors de l'utilisation en conditions de températures froides et garder vos mains chaudes et sèches.
- En cas d'engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main, arrêter l'utilisation de la ponceuse/polisseuse, prévenir votre employeur et consulter un médecin.
- Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
- Tenir l'appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux vibrations augmentent plus l'outil est tenu fermement.
Consignes supplémentaires relatives aux outils pneumatiques
L'air comprimé peut engendre des blessures graves :
- Toujours couper l'alimentation en air, purger le tuyau d'air et débrancher l'appareil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou lors d'un changement d'accessoires ou avant toutes réparations.
- Ne jamais diriger l'air vers vous ou d'autres personnes
- Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouet. Toujours vérifier le bon état du tuyau et des raccords.
- Pour toute utilisation de coupleurs universels, utiliser des goupilles et vérifier les tuyaux pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau et l'appareil.
- Ne jamais dépasser la pression maximale d'air indiquée sur l'appareil.
- Ne jamais porter l'appareil par le tuyau.
Se familiariser avec le produit
1 Manette de débit 2 Brouille fileté 3 Filtre conique 4 Matrice 5 Raccord rapide
Usage conforme
- Grignoteuse alimentée par air comprimé d'un compresseur pour couper (grignoter) des fines feuilles métalliques
Déballage
- Déballez le produit avec soin. Veillez à conserver tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.
Montage du connecteur rapide
Remarque : Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la conduite d'air :
EQ-4, généralement utilisé en Europe
EN-6, utilisé principalement au Royaume-Uni
EQ-4 Europe

- Choisissez un racord rapide compatible avec la conduite d'air utilisée, et montez-le de la façon suivante :
- Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filtage du raccord rapide (5) pour conserver une meilleure échéabilité. Les conduites d'air pourvues d'un raccord 14 0 coordonné s'emmancheront par simple pression sur le raccord de l'appleil.
Remarque: appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l'appareil.
- Retirez le bouchon protecteur de l'arrivée d'air
- En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l'arrivée d'air située sur la base de la poignée.
- Alimentez le circuit d'air en pressurisant avec précaution, et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite (par exemple en vaporisant un peu d'eau savonnée sur les raccords).
- Une conduite d'air avec des raccords rapides femelles peut s'insérer sur l'appareil.
Connexion de l'air compré
- Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d'un graisseur en ligne et d'un séparateur d'eau.
- Ne laissez pas la pression d'alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir caractéristiques techniques).
- Vérifiez que l'eau soit drainée quotidiennement
- Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc) soient adaptés à l'air comprimé utilisé.
Réglage de la puissance
- La vitesse/puissance peut être réglée en augmentant ou réduisant la pression de l'air en respectant les caractéristiques techniques de l'appareil;
Instructions d'opération
ATTENTION: Assurez-vous que le matériel à découvert ne dépasse pas la capacité de découvert de votre grignoteuse pneumatique.
- Tracez sur le matériel la ligne ou la forme à découper,
- Tenez fermement l'outil et appuyez sur la manette de débit (1) pour commencer à couper,
- Appliquez une légère pression pour déplacer la grignoteuse pneumatique sur le matériel,
- Si la grignoteuse pneumatique cale au cours de la découpe, relâchez la pression sur la manette de début (1) pour arrêter l’ouïl. Retirez l’ouïl du bord de coupe de quelques centimètres. Serrez la manette de début à nouveau pour continuer le processus de début.
Remarque: Cette grignoteuse pneumatique a été conçue pour découper des courbes progressives plutôt que des angles de
Une fois la coupe terminée :
- Relâchez la pression de la manette de début (1),
- Débranchez la grignoteuse pneumatique de l'alimentation en air.
Remarque: Ne laissez pas tourner à vide l'appareil sur de longues périodes car cela réduit sa durabilité.
ATTENTION: De l'air comprimé résiduel peut rester dans l'appareil après utilisation. Purgez toujours l'air de l'appareil après avoir éteint l'alimentation en air.
Accessoires
- Des accessoires pour cet appareil, comme des poinçons (675079) et matrices (868559), sont disponibles chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues également sur le site www.toolspareonline.com.
Entretien
ATTENTION : débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air et purgez l'air de la pression résiduelle avant tout travail d'entretien ou de nettoyage.
Remplacement du pointon et de la matrice
- Vérifiez le bon état du pointon (3) régulièrement. Si usé ou endommagé, il doit être remplacé :
- Devissez et retirez la matrice (4), en utilisant une clé équate (non fournie).
- Devissez et retirez l'écrou fileté (2), en utilisant une clé adéquate (non fournie).
- Retirez le pointon usé de l'écrou et remplacez-le par le nouveau
- Remettez l'écrou filet et serrez bien.
- Remettez la matrice et serrez bien.
Nettoyage
- Gardez l'appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil et réduisent sa durabilité. Utilisez une brosse soude ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l'air comprimé propre et sec.
IMPORTANT: Il est important d'effectuer l'entretien régulier de l'outil pour éviter que la saleté, l'humidité provoque la corrosion des éléments internes, qui pourrait engendrer un mauvais fonctionnement de votre appareil.
Entretien quotidien: L'outil étant débranché de l'alimentation en air, verser quelques gouttes d'huile dans la prise d'air. Faites fonctionner l'outil brievement à faible vitesse afin de lubrifier tous les éléments internes.
- Si l'appareil est utilisé constamment ou pendant de longues périodes d'affilée, il faut l'équiper d'un filtre/lubrificateur combiné. Un filtre à air doit être installé en permanence. Utiliser de l'huile pour air comprimé : N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE L'HUILE MOTEUR CLASSIQUE.
- Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut annuler la garantie.
Rangement
Ranger cet outil dans un endroit sec et hors de portée des enfants
Recyclage
- Comme tous les autres outils electroportatifs, les outils à air comprime ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les outils à air comprimé contiennent de l'huile et des lubrifiants et doivent donc être recyclés en conséquence.
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la méthode à suivre pour recycler les outils électriques et à air comprimé.
En cas de problème
| Problème Cause possible Solution | ||
| Lenteur de fonctionnement | Pression incorrecte Réglez la pression d'air en fonction | les caractéristiques techniques |
| Saleté dans le mécanisme Versez de l'huile dans l'avre | de d'air selon les instructions d'entretien | |
| Blocage de l'air Faites fonctionner l'appareil per petits à coup pour le déboucher | ||
| Fuite d'air Vérifiez tous les raccords : resserrez, ou utilisez de la bande PFTE ou remplacez la pièce nécessaire | ||
| Blocage dans le filtre grillagé à gaze Retirez le raccord | rapide et nettoyez le filtre | |
| Outil grippé | Saleté ou rouille dans le mécanisme Essayez les solutions | des 'lenteur de fonctionnement' |
| Saleté ou rouille dans le mécanisme Frappez légèrement | l'appareil avec un maillet | |
| Saleté ou rouille dans le mécanisme Débranchez l'alimentation en air et faites tourner le mékanisme à la main | ||
| L'appareil ne s'arrête plus, même en relâchant la gachette | Le joint torique de la gachette, ou support du joint endommagé | Faites réparer l'appareil dans un centre agrée Silverline |
| Si les solutions ne donnentaucun résultat,contactez vosurerenvendezur ou un centre de réparation agrée Silverline. | ||
Ce produit silverline bénéficia d'une garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture d'achat.
Enregistrement de votre achat
Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre achat.
Conditions de garantie des outils silverline
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin, comme indiqué sur toute facture d'achat.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, returnez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :
BA21 1WU, royaume uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez préparer la facture d'achat originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat. Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériel ou de fabrication. Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres. Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie. Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement. Les pièces ou les outils remplacés deviennent la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre:
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La présente garantie ne couvre pas:
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les ampoules, les batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants vérables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Déclaration de conformité CE
Le sousigné: M. Darrell Morris
Autorisé par : Silverline
Déclare que le produit : La présente déclaration est établie sous la
responsabilité exclusive du fabricant. La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l'Union Européenne pertinente
Code d'identification: 244980
Description: Grignoteuse pneumatique
Est conforme aux directives suivantes :
- Directive sur les machines 2006/42/CE EN 11148-11:2011
La documentation technique est conservée par : Silverline
Date:26/06/13
Signature :

Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant/agréé :
Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro
- Siège social : Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni.
Lleve guantes de sécurité Levez guantes de sécurité