SILVERLINE 244980 - Schere

244980 - Schere SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 244980 SILVERLINE als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERLINE 244980 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 244980 SILVERLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 244980 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 244980 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 244980 SILVERLINE

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeitsen mit diesen Produkt. Selfest wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitungitte sorgfältig durch, um den großmöglichen Nutzen aus diesen Werkzeugziehen zu konnen. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie davon, dass alle Benutzer these Gerätsie gelesen und verstanden haben.

Beschreibung der Symbole

Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

SILVERLINE 244980 - Beschreibung der Symbole - 1

Gehorschutz benutzen

Augenschutz benutzen

Atemschutz benutzen

Kopfschutz benutzen

Schutzhandschuhe benutzen

Bedienungsanleitung sorgfältig lessen

NICTM

Erfüllt die einschlädigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

Umweltschutz

Druckluftwerkzeuge * dürn nicht über den Haushaltsmüller entsorgt werden. Geräte enthalten Spuren von Öl und anderen Schmiermitteln. Nach Möglichkeititte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Handl beraten.

Technische Daten

Max. Betriebsdruck: 6,3 bar (90 psi)

Luftverbrauch: 140 l/min

Druckluftanschluss: Zoll BSP; zwei

Bajonett-Schnellkupplungen (EN-6 für Großbritannien und EQ-4 für

Kontinentaleuropa) im Lieferumfang enthalten

Mindestschlauchdurchmesser: 9,5 mm

Leerlaufdrehzahl: 3.500 min

Schnittleistung (Stahl): 0,5-1,2 mm

Gewicht: 1.0 kg

Gerausch- und Vibrationsinformationen:

Schaldruckpegel gemäß Maschinrlichtinie 2006/42/EG:

Schaldruckpegel: LFA = 88,4 dB(A)

Schalleistungspegel: Lw = 99,4 dB(A)

Unsicherheit: K = 3 dB

Der Schallintensitatspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.

Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG:

Schwingungsemissionswert: a_h = 7,757 ~m / s^2

Unsicherheit: K = 1,5m / s^2

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigungändern.

Schall und Vibrationen

Die in den Technischen Daten angegebenen Gerausch- und Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt. Diese Angaben konnen zum Vergleich ähnlicher Werkzeuge dienen, die nach demselben Standard geprüft wurden. Die Angaben konnen auch zur Beurteilung der Schall- und Vibrationsbelastung verwendet werden.

Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, falsch montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge konnen erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Bei der Bestimmung der Gesamtverwendungsdauer des Werkzeugs müssen Ruhe- und Stillstandzeiten berücksichtigt werden. Planen Sie regelmäßige Arbeitspausen bei der Verwendung dieserwarkeuges ein.

Es liegt im Interesse des Benutzers, seine eigene Sicherheit durch Tragen angemessener personlicher Schutzausrüstung zu erhöhen, einschließlich Gehorschutz gegen lauten und wiederholten Lärn sowie Anti-Vibrationshandschufen zur Verringerung der Vibrationsbelastung. Verwenden Sie diese Werkezeug nicht mit kalten Handen, da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen.

Schall

Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastung und Hörverlust eingeführt. Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie Spitzenschalldruck sowie Tagesund Wochenbelastungswerte. Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsgrad und der Belastungsdauer. Weitere Informationen zu den Lärmschutzrichtlinien 2003/10/EG und 2000/14/EG finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu.

Vibrationen

Die EU-Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG wurde zur Kontrolle der Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz eingeführt. Die Richtlinie ermöglicht es dem Werkzeugbenutzer, auf Kenntris der Sachlage beruhende Entscheidungen über seine Arbeitsdauer zu treffen. Personen, die regelmäß und über längere Zeiträume hinweg mit vibrationssstarken Geräten arbeiten, sind einem higheren Erkrankungsrisiko ausgesetzt. Nach ISO 28927-3 werden Vibrationen in drei Raumrichtungen gemessen, was unter dem Begriff Triax-Vektorsummen-Bestimmung besteht ist. Stellen Sie beim Gebrauch von Geräten mit hoher Vibrationsbelastung sicher, die zulässigen Belastungsgrenzwerte nicht zu überschreiben. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschaft am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu.

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch, bevor Sie这点 Werkeug installieren, bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile anbringen oder in der Nähie这点 Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
  • Dieses Werkzeugarfur von qualifizierten und in der Bedienung unterwiesenen Personen instelliert, eingestellt und benutzt werden.
  • Modifizieren Sie these Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen können dazu führen, dass Schutzelnrichtungen nicht effektiv funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht wird.
  • Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie jeder Benutzer zur Verflügung.
  • Benutzten Sie diese Werkezeug nicht, wenn es in irgendener Art beschadigt ist.
  • Werkzeuge müssen regelmäßiger darauf inpiziert werden, dass von ISO 11148 vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Benutzer ist damit verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzsbuchtriffungen über den Gerätehersteller zu beziehen.

WARNING! Dieses Gerätarf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperslichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und darauf beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente

  • Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder itses Zubehors und beim Zerbrenchen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschösse entstehen können.
    Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille. Die Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.
    Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.
  • Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollen an dieser Stelle ebenfalls beurteit werden.
  • Vergewissem Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hangenbleibens

  • Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, Schmuck, Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursicht werden, wenn diese nicht ordnungsgemäß vom Werkzeug fertig gehalten werden.

Betriebsrisiken

  • Bei der Benutzung these Werkzeugs können die Höhe des Benutzers Gefahren, die Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen hervorruften können, ausgesetzt sein.
  • Schützen Sie ihre Höhe durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe.
  • Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das Gewicht des Werkzeugs sowie die bei dessen Verwendung auftrendenden Kräfte handhaben zu können.
  • Halten Sie das Werkzeug vorschfristsmäßig; seinen Sie jederzeit bereit, plötzliches Ausschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Höhe am Werkzeug.
  • Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
  • Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer am Schalter aus.
  • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.
  • Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen.
  • Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- und Schnittwunden an Handen und anderen Körperteileu zu vermeiden. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.
  • Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht leitfähigen Materialien kann es zu elekrostatischer Aufladung kommt.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

  • Bei der Arbeit mit dieser Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den Handen, Armen, Schulterm, im Nacken oder in anderen Körpersfeiten verspirt.
  • Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf auf achten, stets eine bequeme Körperperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Benutzer soll seine Körperperposition bei länger und andermenden Arbeitsmen in regelmäßigen Abständen verändern, um Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.
  • Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftrendendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes Schmerzgebung, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteiftungen)darin nicht ignoriert werden. Der Arbeitgeber muss umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmedizin hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

  • Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder austauschen.
  • Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem eingesetzten Werkzeug, da diese hei oder scharfkantig sein kann.
  • Verwendten Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes Zubehör und compatible Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in anderen Größen.

Arbeitsplatzgefahren

  • Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind früig auftretende Arten von Arbeitsunfälle. Achten Sie bei der Verwendung dieser Werkzeugs auf rutschige Untergriffe sowie Stolpergefahren, z.B. durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulischläuche.
  • Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgebärdeten Bereichen konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.
  • Vergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Leitungen, Gasleitungen usw. in ihrer Arbeitsbereich befinden, welche durch das Werkzeug beschäftigt werden und eine Gefahr darstellen können.

Risiken durch Staub und Rauch

  • Durch Benutzung these Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist Gesundheitsschädlich (und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen). Eine Risikoanalyse und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbestaling sind unerlässlich.
  • In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeuges erzeugter als auch bestehender Staub berücksichtigt werden.
  • Richten Sie den Staubastritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.
  • Bei Ausführren von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission kontrolliert werden.

  • Verwendten Sie Atemschutz in der von Ihr Arbeitgeber vorschreibennen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsstschutzrichtlinien.

Lärmgefahrendungen

  • Hohe Schallbelastungen können einen bleibenden, schweren Verlust des Hörvermögens und andere Gesundheitsschäden wie Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfefftone, Summen) hervorrufen. Daher sind Risikobewertung und das Treffen angemessener Kontroll- und Schutzmaßnahmen unerlässlich.
    Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer geeigneten Schalldämpfung, welche die Gerauschentwicklung am Werkstück niedrig halt.
  • Verwendten Sie Gehorschutz in der von Ihrer Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitschutzrichtlinien.
  • Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschreiben, um einer unmitteligen Erhöhung des Schallpegels vorzubeugen, und halten Sie entsprechend instand.
    Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäß wie in dieser Anleitung beschrieben aus, um einen unnötingen Anstieg der Gerauschbelastung zu verhindern.
  • Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefahrendungen

Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die Vibrationsgeführung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und Konstruktursmorkmale beseitigt werden konnte und darüber als Restrisiko bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben in der Lage, das Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einschzahlen. Falls die durch ISO 28927-3 bestimmten Vibrationsemissionswerte die tatsächlichen Vibrationswerte bei der regulären (und voraussehbaren unsachgemäß) Verwendung des Werkzeuges nicht angemessen wiedergeben, müssen zusätzliche Informationen und Warninweise zur Verfugung gestellt werden, welche eine Risikoeinschätzung möglich.

  • Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden und Schädigung von Blutgefaßen an Händen und Armen führen.
  • Tragen Sie bei der Arbeit unter kalten Bedingungen warme Kleidung und halten Sie ihre Höhe trocken und warm.
  • Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein Taubheitsgeführ, Prickeln oder Schmerzen versprünen oder falls ihre Haut an Fingern oder Händen aufgrund von Durchblutungsstörungen weiß aussieht. Verständigen Sie Ihr Arbeitgeber und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einerunnöttigen Erhöhung der Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie esentsprechend instand.
  • Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie bereit, eine der Bewegung des Gerätes entgegenwirksende Handstarke anzuwenden. Das Risiko von Schäden aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen hoher, je stärker die angewandte Griffkraft ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für druckluftbetriebene Werkzeuge

Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen:

  • Schlieben Sie stets die Druckluftversorgung, machen Sie den Schlauch drucklos und externen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, wenn es nicht benutzt wird oder die Sie Wartungs- bzw. Reparaturarbeitieren durchfunden.
  • Richten Sie einen Druckluftstrom niemals auf sich selbst oder auf andere Personen.
  • Umherschlagende Schläuche konnen zu schwerwiegenden Verletzungen führen. Überprüften Sie Schläuche und Verbindungen stets auf Beschädigungen und auf festen Sitz.
  • Wenn Verbindungselemente mit Klauenkupplung verwendet werden, müssen Sicherungsstüfte sowie Sicherheitselemente zur Sicherung gegen Umhershlagen des Schlauches bei Versagen des schlauch- oder geräteitigen Verbinders installiert werden.
  • Überschreiben Sie nimals den auf dem Werkzeug angegebenen maximalen Betriebsdruck.
    Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch.

Geräteübersicht

1 Bedienhebel
2 Gewindemutter
3 $tempel
4 Matrize
5 Schnellkupplung

Bestimmungsgemäß Verwendung

  • Mit Druckluft aus einem Kompressor betriebener Blechknabber zum Schneiden (Nibbeln) von Feinblech.

Auspacken des Gerätes

  • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüften Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
  • Vergewissern Sie sich, dass sãmtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollen Teile fehlen oder beschädigt sein, halten Sie diese ersetzen, bevör Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Schnellkupplung anbringen

Hinweis: Der Lieferumfang these Werkzeugs umfasst zwei verschiedene

Druckluft-Schnellkupplungen:

EQ-4: Verwendung vor allem in Kontinentaleuropa

EN-6: Verwendung vor allem in Großbritannien

SILVERLINE 244980 - Schnellkupplung anbringen - 1
EQ-4
Europe

SILVERLINE 244980 - Schnellkupplung anbringen - 2

  • Bitte wahlen Die die mit dem von Ihnen verwendeten Druckluftsystem compatible Schnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden Installationsanleitung:
  • Dichten Sie das Schraubengewinde der Schnellkupplung (5) mit PTFE-Band (nicht mitgeliefert) ein, um eine luftdichte Verbindung zu erhalten.

Hinweis: Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es sich bei Einschrauben des Gewindes nicht lost.

  1. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss.
  2. Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschluss (nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unter am Handgriff.
  3. Verbinden Sie die Schnellkupplung mit der Druckluftversorgung, bringen Sie sie vorsichtig unter Druck und prufen Sie die Verbindung auf Dichtigkeit (z.B., indem Sie die Außenheiten der Verbindungsstücke mit weniger Seifenwasser besprühen).
  4. Schnellkupplungen mit passendem Innengewinde setzen sich nun auf das Werkzeug aufstecken.

Anschluss an die Druckluftversorgung

SILVERLINE 244980 - Anschluss an die Druckluftversorgung - 1

  1. Dieses Werkzeug ist zum Anschluss an eine Druckluftversorgung vorgesehen, die über eine Wartungsneinheit mit Wasserabschneider und Drucklufter verfügt und saubere, trockene Druckluft lefert.
  2. Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen Arbeitsdruck des Gerätes nicht überschreiben (siehe Abschnitt „Technische Daten").
  3. Sorgen Sie dazu, dass aufgefangene Feuchtigkeit tätig aus dem Druckluftsystem entleert wird.
  4. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Druckluftsystems (inkl. Schlaube, Verbinder usw.) für den angegebenen Betriebsdruck geeignet sind.

Geräteleistung einstellen

  • Die Maximalleistung des Werkzeuges lassst sich einstellen, indem der Zulufdruck innerhalb des in den „Technischen Daten“ angegebenen Druckbereichs verringer bzw. erhöht wird.

Bedienung

WARNING! Achten Sie darauf, dass der zu nibbelnde Werkstoff die Schnittleistung deses Blechknabbers (siehe „Technische Daten“) nicht übersteigt.

  1. Markieren Sie die beabsichtigte Schnittlinie auf dem Werkstück.
  2. Halten Sie das Werkzeug gut fest und drücken Sie zum Schneiden den Bedienhebel (1).
  3. Üben Sie leichten Druck aus, um das Werkzeug durch das Werkstück zuführen.
  4. Falls das Werkzeug während des Schneidens die Arbeit einstellt, geben Sie den Bedienhebel zum Ausschalten des Blechnabners frei. Nehmen Sie das Werkzeug um eine Zentimeter von der Schnittkante. Drücken Sie den Bedienhebel erneut, um den Schneidevorgang fortzusetzen.

Hinweis: Dieser Blechknabber ist nicht zum Schneiden von 90^ -Winkel ausgelegt, sondern dient zum Schneiden gerader Linien und weiter Bogen.

Nach Beendigung des Schnittes:

  1. Geben Sie den Bedienhebel frei.
  2. Trennen Sie den Blechknabber von der Druckluffzufahr.

Hinweis: Lassen Sie das Gerät NICHT langere Zeit im Leerlauf laufen. Dadurch wurde seine Lebensdauer verkürzt.

WARNING! Beachten Sie, dass Druckluftwerkzeuge auch nach der Verwendung noch Restdruck enthalten können. Lassen Sie nach dem Abstellen der Luftzuführung stets den verbleibenden Luftdruck aus dem Gerais ab.

Zubehör

  • Zubehör für diesen Werkzeug wie z.B. Ersatzstempel (Art.-Nr. 675079) und -matrisen (Art.-Nr. 888559) konnen Sie über ihren Silverline-Fachhandler beziehen. Ersatzteile sind über ihren Silverline-Fachhandler und unter www.toolsparesonline.com erhaltlich.

Wartung

WARNING! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und halten Sie den Druck ab, bevör Sie Wartungs- oder Reinigungsräften durchführten.

Stempel und Matrize wechseln

Hinweis: Überprüfen Sie den Stempel (3) in regelmäßigen Abständen. Falls er stumpf oder beschädigt ist, muss er wie folgt ersetzt werden:

  1. Lösen Sie mit einem passenden Innensechskantschluss (nicht mitgeliefert) die Matrize (4) und entfern den Sie sie.
  2. Lösien Sie mit einem passenden Innensechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) die Gewindemutter (2) und entfern den Sie sie.
  3. Nehmen Sie den abgenutzten Stempel (3) aus der Gewindemutter und setzen Sie einen neuen Stempel ein.
  4. Setzen Sie die Gewindemutter wieder ein und ziehen Sie sie fest.
  5. Setzen Sie anschließend die Matrize wieder ein und ziehen Sie sie fest.

Reinigung

  • Halten Sie Ihr Gerat stets sauber. Durch Schmutz und Staub verstleihe den Innenteile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkurrt. Säubern Sie das Gerätegehause mit einer weichen Bürste oder einem trockenden Tuch.

WICHTIGER HINWEIS: Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen sehr störungsunanfällig. Falls es nicht ordnungsgemäß Funktioniert, ist dies in den meisten Fällen auf die Korrosion von Innenteilen, hervorgerufen durch verschmutzte feuchte Luft, sowie auf Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen zurückzuführen.

Tägliche Wartung: Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung und geben Sie etwa einen Esslöfel Druckluftgeräte-Ol direkt in den Druckluftanschluss. Lassen Sie die Maschine anschließend bei niedriger Drehzahl laufen, um alle Innenteile gründlich zu schmieren.

  • Bei Dauerbetrieb des Werkzeugs muss eine Druckluftwartungseinheit mit Filter-/Oler-Kombination verwendet werden. Es ist stets mindestens eine Filtrationsseinheit zu verwenden.
  • Verwenden Sie ausschließlich Spezialöl für Druckluftgeräte. BENUTZEN SIE UTER KEINEN UMSTÄNDEN NORMALES MOTORENÖL.
  • Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.

Lagerung

  • Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Entsorgung

  • Druckluftwerkzeuge)dürfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Druckluftwerkzeuge können Spuren von Maschinenöl und anderen Schmierstoffen enthalten und müssen dementsprechend der Wiederverwertung zugeführten werden.
  • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäß Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät lauft nur langsamFalscher Luftdruck Korrekten Luftdruck einstellen (siehe)„Technische Daten“)
Schmutz im Mechanismus Öl gemäß Wartungsanweisin Druckluftanschluss träufeln
Luftstau Gerät in kurzen Schüben betreiben, um Blockade zu beseitigen
Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undchtigkeit prüfen und Leckagen durch Nachziehen, Verwendung von PTFE-Band oder Ersetzen der Teile beseitigen
Blockade im Siebfilter Schnellkupplung halten und Sibefilter reinigen
Gerät festgelaufenSchmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu „Gerät lauft nur langsam"
Schmutz oder Rost im Mechanismus Gerät leicht mit einem weichen Gummihammer abklopfen
Schmutz oder Rost im Mechanismus Gerät von Drucklutzufahr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand losen
Gerät hätt auch nach vollständiger Freigabe des Auslösers nicht an0-Ring der Drosselklappe oder Ventilsitz beschädigtGerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren setzen
Falls sich das Problem betrz der hier genommen Abhilfemöglichkeiten nicht behebenlässt, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.

Silverline-Tools-Garantie

Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten

Registrieren Sie diesen Antikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnnt mit dem Kaufdatum auf ihrem Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registierung" und geben Sie Folgenden ein:

  • Ihr personlichen Angaben
  • Produktdetails und Kaufinformationen

Sobald these Product registriert worden ist, wird ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt.itte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.

Garantiebedingungen

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Antikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie esitte mit ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhandler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie him über die Mangel. Das Gerat wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zuruckerstattet. Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatumss einreichen und ihren Namen und ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angegeben, bevor etwa Arbeiten durchgeführt werden können. Sie müssen genaue Angaben über den zu behobenden Defekt machen. Alle innerhalb der Garantiefrist gemachteten Forderungen werden von Silverline Tools daraufunheit überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt. Versandkosten werden nicht zurickerstattet. Alle Anteil sollen sich in sauberem und sichereh Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt. Die Reparatur oder der Ersatz des Antikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitraums. Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehenen in den Besitz von Silverline Tools über. Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Antikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Artikels, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhafter Material oder mengehafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantizeitaum fällt.

Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz austauschen. Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind:

Normale Verschleibersscheinungen, dieTOTZ Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Gühbirnen, Batterien usw.

Ersatz von mitgeliefertem Zubehor wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen

Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlüssigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entwickelten sind.

Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.

Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.

Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.

Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.

Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mangeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.

EG-Konformitätserklarung

Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris

Bevollmächtigt durch: Silverline

Erklärthiermit,dassProdukt:DiedalleinigeVerantwortungfur die

Ausstellung dieser Erklärung tragt der Hersteller. Der Gegenstand der Erklärung

erfüllt die einschlädigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft.

Ident.-Nr.: 244980

Produktbeschreibung: Druckluft-Blechnabber

Den folgenden Richtlinien entspricht:

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN 11148-11:2011

Benannte Stelle: Jiangsu TUV Product Service Ltd, Shanghai, China

Techn. Unterlagen bei: Silverline

Datum: 26.06.2013

Unterzeichnet von:

SILVERLINE 244980 - EG-Konformitätserklarung - 1

Mr. Darrell Morris,

Geschäftsführender Direktor

Name und Anschrift des Herstellers:

Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059.

Eingetragene Anschrift: Powerbox, Boundary Way, Luffton Trading Estate, Yeovil,

Somerset, BA22 8HZ, GroBbritannien.

Introduccion

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 244980

Kategorie : Schere