128891 - Rabot SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 128891 SILVERLINE au format PDF.
| Type de produit | Rabot électrique |
| Marque | Silverline |
| Modèle | 128891 |
| Puissance | 710 W |
| Tension d'alimentation | 230-240 V ~ 50/60 Hz |
| Vitesse à vide | 17 000 tr/min |
| Cadence de coupe | 34 000 coupes/min |
| Largeur de rabotage | 82 mm |
| Profondeur de rabotage | 0 - 2 mm (réglable par paliers de 0,5 mm) |
| Fers | 2 fers réversibles de 82 mm |
| Dimensions (L x l x h) estimées | 300 x 150 x 150 mm |
| Poids estimé | 3,5 kg |
| Niveau de pression acoustique | 91 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 102 dB(A) |
| Vibrations pondérées | 3,4 m/s² |
| Indice de protection | IP20 |
| Classe de protection | Classe II (double isolation) |
| Extraction des copeaux | Sac à copeaux intégré (tubulure à droite) |
| Fonctions principales | Rabotage, chanfrein à 45° (rainure guidée), travail de bord (guide parallèle) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à la brosse douce/chiffon sec ; remplacement des fers, de la courroie et des balais de charbon possible par l'utilisateur |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, bouton de sécurité, arrêt automatique lors du débranchement |
| Pièces détachées et réparabilité | Fers standard 82 mm, courroie de rechange fournie, balais de charbon de rechange fournis, réparation par centre agréé |
| Garantie | 3 ans (enregistrement sous 30 jours sur silverlinetools.com) |
| Accessoires inclus | Guide parallèle, sac à copeaux, clé, courroie de rechange, 2 balais de charbon de rechange |
FOIRE AUX QUESTIONS - 128891 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 128891 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 128891 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 128891 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 128891 SILVERLINE
FR Rabot électrique 710 W
DE Rabot électrique, 710 W
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protections auditives Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

Attention!

ATTENTION : les pièces mobiles peuvent occasionner écrasements et coupures.

ATTENTION : lames ou dents coupantes !

Ne pas toucher les lames avant que la machine ne soit débranchée et que les lames aient atteint un arrêt complet.

Émanation de fumées ou de gaz toxiques !

Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire, de le nettoyer, de l'entretenir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé!

Pour usage intérieur uniquement !

Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)

Fusible interne à action différée avec courant nominal de 3,15 A

Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.

Protection de l'environnement
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Abréviations pour les termes techniques
| V Volt | |
| ~,AC Courant alternatif | |
| A, mA Ampère, Milliampère | |
| n_0 | Vitesse à vide |
| n Vitesse nominale | |
| opm Battements/oscillations par minute | |
| ^ Degrés | |
| Hz Hertz | |
| ——,DC Courant continu | |
| W, kW Watt, Kilowatt | |
| /min or min^-1 | (opérations) par minute |
| rpm Tours par minute | |
| dB(A) Puissance acoustique en décibel (A pondéré) | |
| m/s^2 | Mètres par seconde au carré (magnitude des vibrations) |
| ∅ | Diamètre |
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée: 230-240 V~50/60 Hz
Puissance: 710 W
Indice de protection : IP20
Vitesse à vide : 17 000 tr/min
Cadence des coupes : 34 000 /min
Fers : 2 fers réversibles de 82 mm de type standard
Largeur de rabotage 82 mm
Plage de profondeur de rabotage : 0 - 2 mm
Réglage de la profondeur : 0,5 mm
Extraction des sciures/copeaux :...... À droite
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Informations relatives au niveau d'intensité sonore et vibratoire:
Pression acoustique L 91dB(A)
Puissance acoustique L 102dB(A)
Incertitude K: 3 dB(A)
Vibration pondérée à 3,4 m/s²
Incertitude K: 1,5 m/s²
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est par conséquent nécessaire que l'utilisateur porte des protections auditives.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que les protections sont bien en place et adaptées avec le niveau sonore produit par l'appareil.
AVERTISSEMENT : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées.
Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation d'appareils électriques
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d'expérience à moins qu'ils soient supervisés ou qu'une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l'utilisation de cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L'expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.
- Sécurité sur la zone de travail
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents.
b. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation d'un outil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l'appareil.
- Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N'utilisez jamais d'adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.
b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.
c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.
d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Conservez le cordon électrique à l'écart de la chaleur, de l'essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e. Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f. Si une utilisation de l'outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
- Sécurité des personnes
a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas utiliser d'outil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.
c. Éviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche arrêt soit en position d'arrêt (Off) avant de brancher l'outil sur l'alimentation secteur. Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche (On) est source d'accidents.
d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l'outil électrique peut entraîner des blessures physiques.
e. Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
g. Si l'outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu'un usage fréquent vous donne l'impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l'outil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu'une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures.
- Utilisation et entretien des outils électriques
a. Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c. Débrancher l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l'utilisation de ces outils aux personnes novices ou n'ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e. Veiller à l'entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l'outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l'utilisation d'outils électriques mal entretenus.
f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g. Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l'utilisation prévue pour le type d'outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.
h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l'appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne permettrait pas à l'utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son outil en toutes circonstances.
- Entretien
a. Ne faire réparer l'outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer la sécurité continue de cet outil électrique.
Attention!
- Attendez que l'outil de coupe soit totalement arrêté avant de le déposer. Un outil de coupe en rotation peut pénétrer la surface et entraîner une perte de contrôle et causer des blessures sérieuses.
- Tenez l'outil par ses surfaces de préhension isolées lorsqu'il y a un risque que l'accessoire de coupe rentre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre câble d'alimentation. Lorsqu'un accessoire de coupe rentre en contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l'outil peuvent être mises sous tension et exposer l'utilisateur à un choc électrique.
- Immobilisez la pièce de travail sur une surface stable. Maintenir la pièce de travail à la main ou contre le corps peut engendrer une perte de contrôle.
- S'il est nécessaire de remplacer le cordon d'alimentation, cela doit être fait par le fabricant ou un de ses agents agréés pour éviter tout danger.
- Il est fortement recommandé d'alimenter l'outil à travers un disjoncteur différentiel (RCD) dont le courant résiduel nominal est de 30 mA ou moins.

Utilisez une protection respiratoire appropriée : La poussière générée par cet outil peut contenir des produits chimiques connus pour être une cause de cancers, de malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Certains bois contiennent des conservateurs tels que l'arséniate de cuivre et de chrome (CCA) qui peut être toxique. Lors du ponçage, perçage et lors de la coupe de ces matériaux, des précautions supplémentaires doivent être prises pour éviter l'inhalation et minimiser les contacts avec la peau.
Attention!
- Utilisez un instrument spécifiquement conçu pour détecter la présence de raccords électriques ou de tuyauterie dans la surface de travail ou bien adressez-vous à votre fournisseur d’énergie local. Si le fer venait à entrer en contact avec un câble électrique sous tension, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique pour l'utilisateur. Tout dommage occasionné sur un tuyau d'alimentation en gaz pourrait être à l'origine d'une explosion. Toute conduite d'eau percée pourrait occasionner des dommages sur votre propriété et constituer un risque de choc électrique.
- N'essayez pas d'atteindre l'éjecteur de copeaux avec vos mains. Les parties rotatives pourraient vous blesser sérieusement.
- Il est vivement recommandé de porter un masque à poussières et d'utiliser un système d'extraction des poussières. Les rabots électriques génèrent une quantité importante de poussières et certaines essences de bois produisent des poussières toxiques.
- N'utilisez que des fers parfaitement aiguisés. Soyez particulièrement attentif lors de la manipulation des fers. a) Vérifiez que la tension de l'outil indiquée sur l'étiquette apposée sur celui-ci est compatible avec la tension de secteur. b) Assurez-vous que tous les clous, vis, etc. ont été retirés de la surface de travail avant de commencer à raboter. Dans le cas contraire vous risquez d'endommager les fers du rabot, voire même de causer des accidents. c) Veillez à retirer tous tissus, câbles, ficelles ou tous objets similaires, qui pourraient entraver le bon fonctionnement du mécanisme du rabot. d) Vérifie[ifie]z que les boulons de fixation des fers sont bien serrés avant utilisation. e) Avant d'utiliser l'outil sur une pièce, mettez-le en marche, et laissez-le tourner pendant quelques instants, examinez-le pour relever la présence éventuelle de vibrations ou de jeu, qui indiquerait une mauvaise installation ou un rabot mal équilibré. f) Laissez le rabot atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre en contact avec votre pièce de travail. g) Tenez l'appareil fermement des deux mains, tenez-le correctement avant de le mettre en marche. h) Assurez-vous que le rabot soit placé à au moins 200 mm de vous. i) Attendez que les lames aient atteint leur vitesse maximale avant de commencer à couper. j) Lors de l'utilisation sur du bois humide, les copeaux risquent de se coincer dans la goulotte. Après avoir débranché l'outil, nettoyez les copeaux avec un bâtonnet l'appareil. k) Arrêtez TOUJOURS l'outil et laissez les fers s'arrêter complètement avant d'effectuer des réglages, le nettoyage ou l'entretien. l) Lorsque le rabot n'est plus utilisé ou laissé sans surveillance, débranchez-le de sa source d'alimentation. m) Pour ranger le rabot, placez la base frontale contre un morceau de bois pour que les fers ne soient pas en contact avec quelconques surfaces. n) Remplacez toujours les deux fers en même temps, faute de quoi vous risquez de déséquilibrer l'appareil, en donnant lieu à des vibrations et en risquant de réduire la durée de vie de l'appareil.
Consignes de sécurité relatives aux outils de coupe
AVERTISSEMENT : Avant de brancher l'outil sur l'alimentation de secteur, vérifiez bien que la tension d'alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l'outil risque d'entraîner des blessures chez l'utilisateur et des dommages sur l'outil. En cas de doute, ne branchez pas l'outil. L'utilisation d'une source de courant dont la tension est inférieure à celle indiquée sur l'outil peut endommager le moteur.
Utilisation de l'outil de coupe approprié
- Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. Référez-vous toujours à la notice d'utilisation, ne présumez pas qu'un outil est approprié à la tâche sans faire de vérification préalable.
Protection oculaire
- Portez toujours des protections oculaires appropriées lors de l'utilisation d'outils de coupe.
- Les lunettes ordinaires n'ont pas pour fonction de fournir une protection efficace à l'utilisation de ce produit. Des verres normaux ne résistent pas aux impacts et pourraient éclater.
Protection auditive
- Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau sonore dépasse 85 dB.
Protection respiratoire
- Assurez-vous de porter, ainsi que toute personne à proximité, un masque anti-poussière approprié.
Protection des mains
- Ne placez pas vos mains près des accessoires de coupe. Utilisez un bâton poussoir adapté pour les petites pièces à travailler avec l'outil électroportatif adapté.
Tenez compte des personnes autour de vous
- Il en va de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les personnes se trouvant à proximité de la zone de travail ne soient pas exposées à des niveaux sonores dangereux ou à des concentrations de poussières dangereuses et qu'ils disposent de protections appropriées.
Objets cachés
- Avant d'effectuer une coupe, vérifiez qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la pièce de travail.
- Ne coupez aucun matériau comportant des corps étrangers à moins d'être certain que l'accessoire installé sur votre appareil convient à ce travail.
- Des fils électriques et des tuyaux peuvent être dissimulés dans les murs, des durites de carburant peuvent être dissimulées dans les panneaux de carrosserie et l'herbe haute peut dissimuler des pierres et du verre. Vérifiez toujours minutieusement la zone de travail avant de commencer la coupe.
Attention aux projections de débris
- Dans certains cas, des débris peuvent être projetés de l'outil de coupe à grande vitesse. Assurez-vous qu'aucune autre personne ne se trouve à proximité de la zone de travail. Si la présence d'autres personnes à proximité de la zone de travail est nécessaire, l'utilisateur a la responsabilité de s'assurer qu'elles sont munies d'équipements de protection appropriés.
Installation d'accessoires de coupe
- Assurez-vous que les accessoires de coupe sont correctement et solidement installés avant utilisation et que les clés ou tout autre outil de réglage ont été retirées.
- Utilisez uniquement des accessoires de coupe recommandés pour votre appareil. • N'effectuez aucune modification sur l'accessoire.
- Assurez-vous que les lames sont aiguisées, en bon état et correctement installées.
- N'essayez pas d'affûter les lames ne étant pas prévues pour être affûtées, cela peut inclure les lames trempées, ou les lames en alliage trempé, contenant en général du tungstène
- Les lames pouvant être réaffûtées doivent être réaffûtées en suivant les instructions du fabricant de la lame. Cela peut inclure un nombre limité de sessions d'affutage de la lame.
- Les lames aiguisées devraient être inspectées de plus près avant de les utiliser et remplacées immédiatement si vous avez un doute à propos de leur état et leur compatibilité avec la tâche.
- Si la lame rentre en contact avec un objet caché avec lequel elle n'est pas compatible pendant l'utilisation, la lame devrait être remplacée immédiatement.
Sens d'avancée
- Faites avancer la pièce de travail vers la lame ou la fraise, et ce dans le sens inverse au sens de la lame ou de la fraise.
Attention à la chaleur
- Sachez que les outils de coupe ainsi que les pièces de travail peuvent chauffer pendant l'utilisation de l'appareil. Ne tentez pas de changer d'accessoire tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
Contrôle poussières/copeaux
- Ne laissez pas les poussières ou copeaux de métal s'accumuler. La sciure constitue un risque d'incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs.
- Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l'aide de machines électriques. Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d'incendie des poussières de bois.
- Lorsque cela est possible, utilisez un système d'extraction de la poussière pour assurer un environnement de travail plus sûr.
Descriptif du produit
| 1 Poignée de réglage de la profondeur |
| 2 Tubulure d'extraction des sciures/copeaux |
| 3 Bouton de verrouillage de sécurité |
| 4 Poignée arrière |
| 5 Commutateur à gâchette |
| 6 Cache de la courroie |
| 7 Rainure de chanfrein |
| 8 Semelle |
| 9 Sac à sciures/copeaux |
| 10 Courroie de rechange |
| 11 Point d'attache du guide |
| 12 Guide |
• Clé • Balais de charbon de rechange (x 2)
Usage conforme
Rabot électrique indiqué pour accomplir des tâches de rabotage d'intensité légère à moyenne sur bois dur et tendre.
Déballage
- Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
- Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.
Avant utilisation
ATTENTION : Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché de la source d'alimentation avant de procéder à la pose ou au retrait d'un accessoire, ou de réaliser toute opération de réglage, de nettoyage ou d'entretien.
Pose du sac à sciures/copeaux
- Faites glisser le sac à sciures/copeaux (9) sur la tubulure d'extraction (2) avant de mettre votre rabot en marche.
- Ne pas utiliser le rabot sans avoir au préalable procédé à la pose du sac (ou de tout autre système d'aspiration).
- Pour optimiser la performance du système d'extraction, pensez à vider régulièrement le sac et évitez qu'il ne se remplisse à plus de moitié.
Instructions d'utilisation
⚠ AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des lunettes de protection, des protections auditives, des gants adaptés ainsi qu'un masque respiratoire lorsque vous travaillez avec cet outil.
- Avant d'utiliser votre rabot, il est recommandé de l'essayer sur une chute ou une pièce de bois quelconque. Le paramétrage du rabot est primordial pour assurer une finition parfaite. Un paramétrage incorrect pourrait endommager votre pièce de travail.
- Gardez à l'esprit que les copeaux générés lors du rabotage vont être expulsés par la tubulure d'extraction (2).
Ajuster la profondeur de rabotage
- Pour augmenter la profondeur de coupe, tourner la poignée de réglage de profondeur (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la profondeur de coupe, tourner la poignée de réglage de profondeur dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre.
- Ce rabot peut opérer jusqu'à une profondeur maximale de 2 mm. Pour obtenir la meilleure qualité de finition, retirer la matière par une série de couches minces plutôt qu'en une seule coupe profonde.
Manipulation de votre rabot
- Toujours tenir le rabot fermement, à l'aide des deux mains, par la poignée arrière (4) et la poignée de réglage de la profondeur (1).
- Toujours laisser le moteur/la lame s'arrêter complètement avant de déposer la machine. Toujours débrancher la machine si elle doit être laissée sans surveillance.
- Toujours s'assurer que l'ouvrage ne peut pas se déplacer pendant la découpe. Au besoin, utiliser des serre-joints.
Pour raboter
- Régler la profondeur de découpe voulue en tournant la poignée de réglage de profondeur sur le numéro adéquat (mm de profondeur de découpe).
- Tenir le rabot fermement, à l'aide des deux mains, et poser le bord avant de la semelle (8) sur le bord de la pièce à raboter.
- Vérifier que la lame ne soit pas en contact avec la pièce rabotée ou tout autre objet.
- Pour démarrer la machine, maintenez le bouton de verrouillage de sécurité (3) vers le bas et appuyez sur le commutateur à gâchette (5). Pour l'arrêter, relâchez-le.
- Laissez le moteur atteindre sa pleine vitesse et poussez le rabot le long de la pièce à raboter.
- Conservez un mouvement régulier et assurez-vous que la semelle soit toujours en contact avec la pièce.
- Assurez-vous que le fer du rabot soit bien dégagé de la pièce travaillée avant de relâcher la gâchette.
- Ne pas déposer l'appareil avant que le moteur et la lame ne soient parvenus à un arrêt complet.
- Si un rabotage plus profond est nécessaire, répétez les étapes ci-dessus.
Utilisation du guide
Pour travailler parallèlement à un bord, utilisez le guide (12) (voir Fig. I).
- Le guide est très utile pour assurer un rabotage droit, comme par exemple pour une porte.
- Si vous avez de nombreux bords à aplanir, vous pouvez utiliser le guide pour éviter que ce soit toujours la même partie de la lame qui travaille. Pour cela, changez le positionnement du guide plusieurs fois.
- Utilisez l'une des vis papillon pour fixer le guide au niveau du point d'attache du guide (11). Assurez-vous qu'il soit bien fixé sur le rabot et qu'il n'y ait aucune obstruction sur la surface de travail empêchant le passage du guide.
- Le positionnement du guide s'ajuste en fonction de la tâche à accomplir.
- Pour suivre un bord, effectuez le rabotage comme indiqué précédemment en vous assurant que la semelle soit toujours en contact avec la pièce.
Réalisation d'un chanfrein
- La semelle est pourvue d'une rainure de chanfrein (7) permettant la réalisation d'un chanfrein à 45° sur l'arête d'une pièce.
- Pour produire un chanfrein, placez la semelle par sa rainure sur l'arête de la pièce à usiner.
- Procédez de la manière habituelle en tenant le rabot incliné à 45°.
Accessoires
- Une gamme élargie d'accessoires comprenant serre-joints, attaches, établis, etc. est disponible auprès de votre revendeur Silverline.
- Des pièces de rechange telles que des balais de charbon ou des courroies sont également disponibles auprès de votre revendeur Silverline ainsi que sur www.toolsparesonline.com
Entretien
AVERTISSEMENT : Pensez TOUJOURS à débrancher l'appareil avant de procéder à toute opération d'inspection, d'entretien ou de nettoyage.
Inspection générale
• Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation soient toujours bien serrées. - Vérifiez le câble d'alimentation de l'appareil avant chaque utilisation, à la recherche de tout signe de dommage ou d'usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé Silverline. Cette recommandation s'applique également à toute rallonge éventuellement utilisée avec cet appareil.
Nettoyage
- Gardez l'appareil propre en permanence. La poussière et la saleté peuvent provoquer l'usure prématurée des éléments internes et réduisent la durée de vie de l'appareil.
- Nettoyez le corps de l'appareil à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec. Si vous en avez la possibilité, nettoyez les orifices de ventilation à l'air comprimé propre et sec (le cas échéant).
- Pour le boîtier de l'appareil, utilisez un détergent doux sur un chiffon humide. N'utilisez pas d'alcool ni d'essence ni aucun autre agent nettoyant puissant.
- N'utilisez jamais d'agents caustiques sur les parties plastiques.
Remplacement des fers
ATTENTION : Soyez particulièrement attentif lors de cette manipulation, et veillez à ne pas toucher le tranchant des fers.
- À l'aide de la clé fournie, desserrez les trois boulons d'assemblage des fers d'un demi-tour environ.
- Maintenez le porte-lame dans sa position, et faites glisser la lame pour la faire sortir par la fente du rabot. Vous pouvez vous aider d'un morceau de bois ou de tout autre objet semblable pour pousser doucement le fer.
Remarque : Ne jamais retirer le porte-lame car cela changerait le paramétrage d'usine concernant l'ajustement de la profondeur de rabotage. De plus, le réglage de la hauteur ne doit en aucun cas être réalisé avec les vis.
- Inversez ou changez le fer en l'insérant correctement dans le porte-lame.
- Vérifier que le tranchant soit aligné avec le bord de la semelle.
- Serrez de la même façon égale tous les boulons.
- Répétez cette manipulation pour l'autre fer.
- Avant de brancher le rabot, faites tourner le cylindre du porte-lame avec la main pour s'assurer de son bon fonctionnement.
Remplacement de la courroie
Une courroie de rechange est fournie avec le rabot. Pour la remplacer :
- Retirez les vis pour pouvoir enlever le cache de la courroie (6).
- Retirez la courroie usée et nettoyez la poulie à courroie et la zone tout autour.
- Placez la courroie sur la petite poulie, puis de une main faites tourner la grande poulie. Utilisez votre autre main pour tirer la courroie sur la grande poulie.
- Remplacez le cache et fixez-le correctement avec les vis.
Remplacement des balais de charbon
- Avec le temps, les balais de charbon du moteur s'usent. Ce processus d'usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussièreux.
- Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, être défaillant ou fonctionner par intermittences, ou bien encore, une quantité anormale d'étincelles peut être observée.
- Une paire de balais de charbon de rechange est fournie avec votre rabot.
Remarque : Les balais de charbon du moteur doivent toujours être remplacés par paire. Une fois posés, il se peut qu'ils aient besoin d'un petit moment avant de se mettre parfaitement en place.
Comment procéder pour remplacer les balais de charbon ?
- Desserrez les vis pour pouvoir retirer le boîtier du rabot. Ces vis sont situées sur le côté opposé du cache de la courroie (6). Les compartiments des balais se situent de chaque côté de l'appareil.
- Avec la pointe d'un tournevis, soulevez délicatement le compartiment des balais pour en vérifier l'état d'usure.
- Si vous constatez des signes d'usure sur l'un des balais, procédez à leur remplacement.
- Remettez correctement le boîtier en place.
Remarque : Si vous n'êtes pas certain de la manière de procéder pour remplacer les balais de charbon de votre rabot, faites-les remplacer auprès d'un centre d'entretien agréé.
Pour nous contacter
Pour tout conseil technique ou réparation, vous pouvez nous contacter par l'un des moyens ci-dessous :
Téléphone : (+44) 1935 382 222
Site web : silverlinetools.com/en-GB/Support
Adresse postale :
Toolstream Ltd
Boundary Way
Entreposage
- Ranger cet outil et ses accessoires dans sa sacoche, dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
Traitement des déchets
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, veillez à toujours respecter les réglementations en vigueur dans votre pays en matière du traitement spécifique de déchets relatif aux appareils électriques.
- Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
Ce produit silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.
Enregistrement de votre achat
Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles
- Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.
Conditions générales
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :
BA21 1WU, royaume uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie. Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre :
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La présente garantie ne couvre pas :
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.