PVXp 15 Bluetooth - Haut-parleur PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVXp 15 Bluetooth PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active de sonorisation deux voies, double amplification |
| Marque | Peavey |
| Modèle | PVXp 15 Bluetooth |
| Dimensions (H × L × P) | 71,8 × 48,0 × 47,5 cm |
| Poids | 23,2 kg |
| Alimentation électrique | 100‑120 V~ ou 220‑240 V~, 50/60 Hz, 110 W nominaux |
| Puissance amplificateur | 800 W crête (650 W graves + 150 W aigus) |
| Réponse en fréquence | 57 Hz – 20 kHz (±3 dB) |
| Niveau de pression acoustique max | 127 dB crête à 1 m |
| Angle de dispersion | 100° × 50° (axe vertical incliné de 10° vers le bas) |
| Transducteurs | HP grave 15" (380 mm) bobine 60 mm, aimant 50 oz ; compression RX14 1,4" (35 mm) à membrane titane |
| Entrées | Combo XLR femelle / TRS 6,5 mm symétrique (ligne ou micro) |
| Sorties | XLR mâle et TRS 6,5 mm (pour cascader) |
| Connectivité Bluetooth | Oui (modèle Bluetooth) |
| Matériau du caisson | ABS moulé par injection avec nervures de renfort |
| Grille de protection | Acier perforé revêtement poudre noire |
| Montage | Socle Ø35 mm, inserts M10 (x4) et M8 (x12) pour suspension, 4 pieds caoutchouc |
| Protection | DDT™ (limiteur progressif) et disjoncteur 5 A |
| Fonctions supplémentaires | Commutateur Contour (amplification basses/aigus), module d’extension en option |
| Nettoyage | Chiffon sec uniquement |
| Réparabilité | Par centre agréé Peavey |
| Entretien périodique | Vérifier le serrage des vis d’assemblage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PVXp 15 Bluetooth PEAVEY
Questions des utilisateurs sur PVXp 15 Bluetooth PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVXp 15 Bluetooth - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVXp 15 Bluetooth de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI PVXp 15 Bluetooth PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la réparation de l'appareil à un réparateur Peavey agréé.
Avis: Dans le but de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'humidité et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur celui-ci. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires.

Borne de terre de protection. L'appareil doit être connecté à une prise secteur avec une connexion à la terre.

ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:
- Lire ces instructions.
- Gardez ce manuel pour de futures références.
- Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
- Suivez ces instructions.
- N'utilisez pas cette unité proche de plans d'eau.
- N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
- N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
- Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.
- Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
- Protegez les connecteurs de leur unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
- N'utilisez que des fixations approuvées par le fabricant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou pole de support, assurez-vous, dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support, de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
- Il est conseillé de déconnecter du secteur libre et de laisser la station se déplacer complètement qu'une couche sur la durée prolongée sans utilisation.
- Seul un technicien agréé par le fabriquant est en mesure de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subi des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidité,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
- Si votre unité est destinée à être montée en rack, des supports arrière doivent être utilisés.
- Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspondent pas au guide de la prise secteur, procedez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit etre connecte au terminal note E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou vert et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit etre connecte au terminal note N, correspondant à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit etre connecte au terminal note L, correspondant à la couleur rouge du guide.
- Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1
- L'interrupteur (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être représentée dans chassin que l'interruption (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
- Une exposition à des hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l'écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expérimentera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé américain (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)
1 1/2 102
1 105
1/2, 1 1 0, 1/4 ou inférieur, 115
D'après les études menées par le OSHA, toute exposition au-delà des limites décrites ci-dessus entraînera des pertes de l'écoute chez la plupart des sujets. Le port de systèmes de protection (casque, oreillette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération de cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au-delà des limites décrites ci-dessus.
Logo documenté dans l'annexe de la Directive 2002/96/EC IV_(O/L)37,13,02.03 et défini par la norme EN 50419:2005
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui s'applique uniquement aux équipements fabriqués après le 13 août 2005.
Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques dans les pays de l'UE. Pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine par des décharges sauvages, recyclez ce produit de manière responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour restaurer votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de retour, ou contactez le revendeur à qui vous avez acheté le produit. Il prendra en charge ce produit de manière à protéger l'environnement.

Merci de l'achat d'une enceinte active Peavey® PVXp™ 15. L'enceinte PVXp 15 présente une section de puissance à double amplification, très fiable qui délivre un total de 800 Watts de puissance effective avec une compression DDT™. Cette enceinte active présente également un haut-parleur de graves à haut rendement de 380 mm (15") avec une bobine de 60 mm (2-3/8") et un aimant de 50 oz et une chambre de compression RX14™ avec une membrane de 35 mm (1,4") en titane sur un pavillon acoustique asymétrique d'un diagramme de couverture de 100 degrés en horizontal x 50 degrés en vertical. L'enceinte PVXp 15 offre une entrée isolée à l'aide d'une prise combinée qui accepte une entrée TRS isolée de 6,5 mm (1/4") aussi bien qu'une entrée XLR isolée. Deux sorties directes isolées sont disponibles par fiche XLR et TRS de 6,5 mm (1/4"). Une commande de niveau régable est présente ainsi qu'un indicateur lumineux combiné qui s'allume lors de la mise sous tension et quand le circuit DDT à "limitation progressive" s'active et un commutateur Contour d'amplification des fréquences basses et hautes.
Caracteristiques
- Enceinte de renforcement sonore à double amplification, deux voies
- Haut-parleur de graves à haut rendement de 380 mm (15") avec bobine vocale de 60 mm (2-3/8") et aimant de 50 oz.
- Chambre de compression RX™ 14 avec membrane en titane de 35 mm (1,4")
- Amplificateurs de puissance à refroidissement par ventilateur, très fiable avec protection DDT™
- Un total de 800 W crête de puissance effective
- Commutateur Contour d'amplification des basses et haute fréquences
- Technologie brevetée Quadratic Throat Waveguide™, spectre de diffusion de 100 par 50 du pavillon acoustique asymétrique abaisse la diffusion du son de 10 degrés, au niveau des spectateurs, pas au-dessus de leurs têtes. L'entrée dispose d'une fiche combo femelle XLR et d'une prise TRS de 6,5 mm (1/4") à entrée isolée.
- La sortie directe dispose d'une prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm (1/4") et XLR
- Caisson trapezoidal à injection de plastique moulé, résistant
- La section tronquée sur le côté droit permet une utilisation comme moniteur au sol
- Grilles intégrales en acier perforé haute résistance avec finition par revêtement en poudre
- Support de montage intégré pour les montants de 28,5 mm (1-3/8") de diamètre
- Inserts d'accroche sur le sommet, le fond et le côté droit
Description
L'enceinte PVXp 15 est un système de sonorisation actif à deux voies basé sur un haut-parleur de graves Pro de 380 mm (15") à haut rendement et une chambre de compression dynamique RX14 avec membrane en titane montée sur un pavillon Quadratic Throat Waveguide dont le spectre de diffusion est de 100 degrés sur 50 degrés. Son aspect moderne et élégant, associé à d'excellentes performances, offre un ensemble remarquable. L'enceinte d'un poids relativement léger et à injection de plastique est pourvue d'une coupelle de montage intégrée sur socle facilitant sa mobilité pour une utilisation dans des applications d'animation musicale ou de sonorisation. Le caisson trapézoidal possède trois poignées pour une mobilité aisée et une section importante à 45 degrés sur le côté droit permet une utilisation comme moniteur au sol. Cinq séries d'inserts d'accroche, deux au sommet, deux sur le fond et un sur le côté, soit un total de 16 inserts pour le caisson, fournissant une flexibilité absolue d'installation. Une grille en acier perforé noire avec finition par revêtement en poudre garantit la protection de la chambre de compression et confère un aspect professionnel à l'enceinte.
Le haut-parleur de graves de 380 mm (15") à haut rendement possède une bobine acoustique de 60 mm (2-3/8") et un aimant de 50 oz. pour une valeur de 200 watts continus de basses à couper le souffle. Le haut-parleur d'agus à commande de compression RX14 est coupé à un guide d'onde à directivité constante Quadratic Throat, sous le brevet américain #6.059.069, possédant une réponse lisse et régulière, une faible distorsion et une bonne dispersion des hautes fréquences. Ce pavillon présente une réponse polaire verticale asymétrique, orientant le front d'onde vers le bas à qui est ainsi dirigé vers le public au lieu de se disperser en hauteur. La couverture polaire verticale est de +15°, -35°. Elle contribue à éviter l'effet de réflexion du son par le plafond et à assurer une plus grande clarté et un gain optimal avant la rétroaction acoustique.
Les amplificateurs de l'enceinte active PVXp 15, responsable de la double amplification, présentent une faible distorsion, une très grande fiabilité et délivrent un total de 800 W crête de puissance effective. Ce sont 650 W crête de puissance effective pour le haut-parleur de graves et 150 W pour le haut-parleur des aigus. L'alimentation est de type à commutation qui garantit un poids léger et une très grande efficacité. Les deux amplificateurs disposent de notre système de compression DDT™ qui élimine virtuellement la saturation d'amplification.
de puissance audible. Le refroidissement est garanti par un ventilateur à faible bruit pour un fonctionnement fiable sous des conditions difficiles.
L'entrée dispose d'une fiche combo femelle XLR et d'une prise TRS de 6,5mm (1 / 4^ ) à entrée isolée vers l'étage de préamplification ou vers les composants électroniques de l'égalisation et une commande de niveau. Une sortie directe dispose de connecteur de type téléphonique TRS de 6,5mm (1 / 4^ ) et XLR. Ces sorties permettent de relier des enceintes supplémentaires à un caisson de grave actif entre autres. Une baie est prévue sur le panneau d'entrée pour recevoir des modules de fonction en option, tels qu'un récepteur sans fil, une entrée audio numérique ou un égaliseur 10 bandes, etc.
Le caisson de l'enceinte PVXp™15 possède de nombreux points d'accroche d'une polyvalence exceptionnelle dans les installations permanentes. Une paire d'inserts M10 est soudée sur le sommet et sur le fond, alors qu'une série de quatre inserts M8 sont disponibles sur le sommet, sur le fond et sur le côté droit de l'encastrement de la poignée. C'est un total de 16 inserts de fixation en tout. Tous ces inserts ont des vis d'assemblage à l'intérieur du caisson plastique, offrant ainsi un mode sur et plus fiable d'installation du caisson.
Applications
L'enceinte PVXp 15 Peavey dispose d'un large champ d'application potentiel, notamment la sonorisation, la diffusion en public, la diffusion sur scène, le karaoke et l'animation musicale.
Une source de signal typique pour les entrées de niveau de ligne de l'enceinte Peavey PVXp 15 est une console de mixage pour la sonorisation ou la sortie d'un lecteur CD, d'un lecteur MP3 ou d'un dispositif similaire. Un microphone dynamique à haute sortie peut être connecté et utilisé également directement à l'entrée XLR.


COUPE circuit (1)
L'enceinte est protégée de l'alimentation secteur contre les surcharges et les conditions anormales par un coupe-circuit de 5 ampères. Le coupe-circuit ne doit se déclencher qu'en présence d'une anomalie dans le circuit des amplificateurs ou d'une condition de fonctionnement anormal induisant une circulation excessive de courant du secteur. En cas de déclenchement du coupe-circuit, positionner le commutateur d'alimentation (3) sur OFF (arrêt), attendre le refroidissement du coupe-circuit puis le réenclencher.
En cas de déclenchement du coupe-circuit, le bouton du centre est éjecté d'environ 6,5 mm (1/4") et peut être réenclenché en le poussant vers le haut et l'intérieur. Dans des conditions normales (sans déclenchement), le bouton du centre est relativement à plat.
Si l'enceinte continue de déclencher le coupe-circuit (disjoncteur) ou le déclenché immédiatement après avoir été réinitialisée, ne pas insister à le réinitialiser, le système doit être pris en main par un centre de service Peavey qualifié pour sa réparation.
Connexion du CORDON d'alimentation aux NORMES CEI (2)
Cette prise est prévue pour le cordon d'alimentation aux normes CEI (fourni) en vue du raccordement de l'enceinte au secteur. Il est très important que l'utilisateur vérifie que l'amplificateur PVXp15 soit alimenté par la bonne valeur de tension de secteur. La tension d'alimentation de votre amplificateur PVXp15 est indiquée sur l'étiquette à proximité de la prise CEI du cordon du panneau arrière de l'unité.
S'assurer d'observer les directives suivantes pour garantir les conditions de sécurité des personnes et de l'équipement. Veiller à ne jamais rompre la broche de terre sur l'équipement. Elle est présente pour votre sécurité. Si la prise utilisée ne possède pas de broche de mise à la terre, un adaptateur de mise à la terre doit être utilisé. De même, le troisième fil doit être correctement mis à la terre. Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d'incendie, veiller impérativement à ce que la console de mixage et tous les autres "équipements associés soient correctement mis à la terre.
Commutateur marche-arret (3)
Ce commutateur à bascule sert à mesurer sous tension l'enceinte PVXp ^15 lorsqu'il est amené à la position « ON ». La position ON est atteinte lorsque le côté gauche du commutateur est enfoncé ou de façon à presque affleurer le panneau arrêté.
Panneau d'acces pour MODULE d'extension en OPTION
Ce panneau doit être déposé UNIQUÉMENT pour monter l'un des modules d'extension proposé en option pour l'enceinte PVXp 15.
Ces modules d'extension en option fonctionnent soit avec l'entrée déjà présente sur l'enceinte PVXp 15, soit fournissant une fonction d'entrée de ligne pour l'entrée, comme un égaliseur à 10 bandes, etc. Consultez votre vendeur Peavey pour la disponibilité et le prix.
Si un tel module d'extension en option ne doit pas être utilisé, ne pas déposer ce panneau. Les instructions d'installation spécifiques sont fournies avec chaque module d'extension.
PARTIE Supérieure - commandes, ENTREE et sorties

L'entrée du niveau de ligne est du type isolé à moyenne impédance. La prise est du type à fiche combo femelle XLR et à connecteur TRS de 6,5 mm (1/4").
REMARQUE SPECIALE! L'entrée normale pour un niveau de ligne est la prise TRS de 6,5 mm (1/4"). Elle possède un gain réduit par rapport à l'entrée XLR, qui possède un gain suffisant pour un microphone à sortie élevée à utiliser avec la commande de niveau. La sensibilité de la prise TRS de 6,5 mm (1/4") est de 0,54 volts pour une sortie à pleine puissance et de 0,12 volt pour la prise XLR.
VOYANT lumineux (5)
Il s'allume en vert quand l'enceinte est mise sous tension et l'alimentation est présente. Il devient rouge en cas d'activation du circuit DDT™ à "limitation progressive" de l'un des amplificateurs de puissance.
Niveau (6)
Il règle le niveau de sortie ou de gain du signal d'entrée. Il sert à définir directement le niveau de sortie de l'enceinte pour un signal d'entrée donné.
Contour (7)
Le commutateur Contour permet d'amplifier légèrement les extrémités du spectre de façon à rendre plus harmonieuse la diffusion à bas niveau. Ne pas utiliser le commutateur Contour lors de la diffusion à niveau sonore élevé étant donné que l'amplification n'est alors pas nécessaire.

PRISES directs (8 et 9)
Ces prises sont prévues pour raccorder plusieurs enceintes PVXp ^TM 15 en ligne ou pour alimenter un caisson de grave actif ou d'autres dispositifs électroniques nécessitant une réception du spectre complet du signal d'entrée. Les connecteurs disponibles sont de type à fiche XLR mâle (8) et de type téléphoniques TRS de 6,5 mm (1/4") (9).
Precautions:
L'enceinte doit être débranchée du secteur avant toute intervention. Confier toute opération d'entretien à du personnel qualifié.
Éviter de toucher la plaque à l'arrière qui peut être chaude. Ne pas boucher ni couvrir le ventilateur ou les dissipateurs thermiques pour assurer une bonne ventilation. Un espace d'au moins 10 cm doit être prévu derrière le ventilateur. Veiller à ce qu'aucun objet tel qu'un rideau, une tente ou un isolant thermique, etc, n'obstrue la circulation d'air. Il est recommandé de ne pas exposer l'arrière de l'enceinte PVXp 15 dans des endroits confinés ou dans des emplacements où il n'existe pas de circulation libre d'air.
Veiller à maintenir le microphone à l'écart de la face avant de l'enceinte après l'avoir branché à l'entrée et lors du réglage du niveau du microphone ou lorsqu'un retour de son extrêmement élevé se produit! Dans ces conditions, l'enceinte peut s'endommager!
NE PAS raccorder les entrées de l'enceinte PVXp 15 à la sortie d'un amplificateur de puissance. Les entrées sont destinées à être commandées par la force du signal du niveau de ligne.
NE PAS retirer les grilles de protection en métal.
AVERTISSEMENT! L'enceinte PVXp 15 est extrêmement efficace et puissante! Elle peut entraîner des lésions auditives permanentes! Procéder avec d'extrêmes précautions pour le réglage du volume maximal de sortie!
Le niveau sonore effectif de l'enceinte PVXp 15 peut paraître décevant du fait de la clarté et de la netteté du son émis. L'absence de distorsion ou une dégradation manifeste du signal peut donner l'impression que le niveau du son est nettement plus bas qu'il l'est en réalité. Cette enceinte peut délivrer un niveau de pression acoustique dépassant 127 dB à 1 m du haut-parleur!
Suspension de l'enceinte PVXP 15
MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE POUR LE MONTAGE ET LA SUSPENSION DU PEAVEY PVXp 15
Avant de procéder à la suspension de l'enceinte, consultez un ingénieur structure certifié. L'enceinte risque de tomber si elle est mal suspendue et entraîner des blessures graves et des dommages matériels. D'autres enceintes NE doivent PAS être suspendues en dessous et aucun poids supplémentaire ne doit être suspendu à partir de ces enceintes. Utiliser exclusivement le matériel de montage ajustat. Tous les équipements d'ancrage associés sont de la responsabilité des autres.
L'angle maximal de l'enceinte pour la suspension verticale est de 30 degrés.
Utiliser toujours des chaînes de sécurité ou des câbles métalliques appropriés, ancrés à un groupe inutilisé de points de suspension ou du caisson comme préconisé par un ingénieur structure certifié et solidement fixés à un élément de structure comme spécifique par un ingénieur structure certifié.
Le couple de serrage préconisé pour les vis de fixation est de 3,5 à 4 livres-pied (de 4,75 à 5,42 Nm). NE PAS SERRER EXAGÉRÉMENT LES VIS! Si un insert est détaché, il a été endommagé et le caisson ne peut plus être suspendu par ce jeu d'inserts!
Ne jamais transporter le caisson alors qu'il est monté sur un panneau de support ou d'autre dispositif de fixation, car des contraintes peuvent s'exercer sur les inserts de fixation.
L'utilisation d'un enduit de frein fillet (type bleu/résistance moyenne) sur les vis d'assemblage est recommandée, comme sont également appropriées des rondelles, pour assurer que le matériel de montage ne vibre pas et ne se défait au fil du temps.
Groupe a
Une série de deux inserts M10 sur le sommet, conçue pour accrocher le caisson en utilisant des anneaux de levage appropriés.
Groupe b
Une série de deux inserts M10 sur le fond, conçue pour accrocher le caisson en utilisant des anneaux de levage appropriés.
Une série de quatre inserts M8 sur le sommet, conçue pour l'utilisation avec le support de fixation Peavey® Versamount™ 70+.
Une série de quatre inserts M8 sur le côté droit, conçue pour l'utilisation avec le support de fixation Peavey® Versamount™ 70+.
Groupe e
Une série de quatre inserts M8 sur le fond, conçue pour l'utilisation avec le support de fixation Peavey® Versamount™ 70+.
Pour les groupes A et B, veiller à toujours utiliser l'ensemble des deux inserts en une paire, NE JAMAIS utiliser qu'un seul insert pour suspendre un caisson!
Pour les groupes C, D et E, veiller à toujours utiliser l'ensemble des quatre inserts pour un groupe donné, NE JAMAIS utiliser qu'un seul insert pour suspendre un caisson! Les quatre groupes d'inserts sont censés avoir tous les quatre inserts utilisés à la fois au sein d'un groupe.
Le groupe E est à utiliser avec le Versamount 70+ dirigé sous le caisson et à un angle d'au moins de la verticale.
Spécifications pour le matériel de montage à INSERT
Le groupe A et B doivent utiliser des anneaux M10 de type à épaulement en acier forgé, qui satisfont aux exigences des normes DIN 850 ou ASTM A489. Ils doivent exclusivement être utilisés par paires et avec la paire d'inserts M8 la plus en retrait sur la même surface que le système de réglage d'orientation/retrait, en utilisant des anneaux M8 d'une caractéristique identique. La longueur de filetage des anneaux ne doit pas dépasser 20 mm (approx. 3/4"), afin de ne pas sortir par le bas de l'insert. Pas de fillet: 1,5 mm.
Le groupe C et D doivent utiliser un insert M8, de catégorie 8.8 ou supérieure, avec un filtre de 1,25 mm, à filtragé métrique standard, qui n'entre pas dans le caisson au-delà de la surface de plus de 20 mm (approx. 3/4 30 mm (approx. 1,125").
Le groupe E doit utiliser un insert M8, de catégorie 8.8 ou supérieure, avec un filtre de 1,25 mm, à filtre métrique standard, qui n'entre pas dans le caisson au-delà de la surface de plus de 12 mm (approx. 0,472" 20 mm (approx. 3/4").
Avertissement! (remarque à l'attention de l'ingénieur structure)
La profondeur d'insertion de fillet passée la surface du caisson de l'extrémité de la vis d'assemblage ne doit pas être de plus de 20 mm (0,787") pour les groupes A, B, C et D d'insert et de plus de 12 mm (0,472") pour le groupe E.
Si ces profondeurs d'insertion de filet sont dépassées, alors les inserts peuvent s'endommager ou se déloger du caisson, compromettant sévèrement l'intégrité de fixation du caisson!
Pour une force de montage maximale, sûre et fiable, les filets des vis d'assemblage doivent s'engager à au moins 10 mm de profondeur pour le groupe A et B et au moins 8 mm pour les groupes C, D et E.
Les groupes C, D et E d'inserts de fixation de l'enceinte PVXp ^TM 15 sont prévus pour être utilisés avec le support de montage Versamount 70 Plus de Peavey (oo454470 noir, oo454460 blanc) ainsi qu’avec le support d'ancrage Impulse de 380 mm ou 15" (oo475780 noir, oo479360 blanc). Il est également possible d'utiliser le support mural pour enceintes Peavey (oo922940 noir, oo487390 blanc) qui se monte dans la coupelle intégrée en bas du coffret.
Raccorder l'enceinte PVXP 15 au secteur
L'enceinte PVXp 15 est livrée avec un cordon d'alimentation secteur aux normes CEI de 6 pieds (1,80 m environ) de long. Si une rallonge électrique ou une multiprise est utilisée, s'assurer qu'elle est de bonne qualité et d'une capacité suffisante en courant pour garantir la sécurité et ne pas compromettre la puissance délivrée par l'enceinte PVXp 15. Pour assurer une puissance de sortie maximale sans distorsion, ne pas raccorder d'autres appareils à la rallonge électrique utilisée pour l'enceinte PVXp 15. Ne pas dépasser la capacité nominale en courant de la rallonge avec l'ensemble des appareils qui y sont raccordés.
Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur pour la première fois, s'assurer que l'interrupteur d'alimentation est sur la position « Off » (hors circuit) puis le positionner sur « ON » (en circuit) une fois que le cordon d'alimentation est branché. La fonction de sourdine intégrée s'enclenche lorsque l'ordre correct des opérations est suivi.
Remarque speciale pour l'installation permanente
Lors de l'installation de l'enceinte PVXp 15, celle-ci fonctionnera sur le secteur et un electricien certifié doit être consulté pour s'assurer que tout le câblage électrique est conforme aux codes et réglementations locales. Il est également conseillé d'utiliser
un collier pour câbles à fixer au caisson de l'enceinte afin d'éviter les contraintes sur le cordon d'alimentation aux normes CEI qui est raccordé au module amplificateur au niveau de l'emplacement (2) de façon que le cordon ne soit pas soumis à une traction ou se débranche suite aux vibrations.
Utilisation de l'enceinte pvxp™15 avec un montant pour caisson de GRAVE
La coupelle support intégrée permet d'utiliser le caisson de grave Peavey® SP® 118 et le montant en option prévu à cet effet, pièce Peavey réf.00326530. Le montant présente une longueur de 51 - 3 / 4 (environ 131 cm) et un diamètre nominal de 1 - 3 / 8 (environ 36 mm). Veiller à toujours installer le caisson de grave utilisé de cette façon sur une surface plane, de niveau et stable.
Utilisation de l'enceinte PVXP 15 avec un SOCLE
L'enceinte PVXp 15 est pourvue d'une coupelle support moulée de façon à pouvoir être posée sur un montant support standard de 1 - 3 / 8 (environ 36 mm) de diamètre. Lors de l'utilisation d'un socle ou d'un montant, observer les précautions suivantes:
S'assurer que les caractéristiques du socle ou du montant leur permettent de résister au poids de l'enceinte PVXp (51 lbs./23,2 kg) et observer toutes les précautions de sécurité indiquées par le fabricant du socle, notamment la hauteur maximale pour laquelle il est consu.
Veiller à toujours poser le socle sur une surface plane, de niveau et stable et s'assurer de déployer les pieds du socle conformément aux instructions du fabricant.
Essayer de s'assurer que les pieds du socle sont orientés de façon à ce qu'ils ne butent pas contre d'autres objets aux alentours. Ne jamais encombrer une ouverture de porte ou une entrée avec les pieds du socle.
Essayer d'acheminer les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou renversent l'enceinte. Utiliser du ruban adhésif, des guides-câbles ou des protecteurs, ou d'autres dispositifs d'attache ou de couverture appropriés sont à envisager avec soin.
Lors du montage ou du démontage de l'enceinte sur le socle, se faire si possible aider par une autre personne lors des manœuvres afin de faire correspondre la coupelle support au montant tout en retenant l'enceinte PVXp 15 par les bras. Il est également conseillé qu'une personne retienne le socle et le montant en bas tandis que l'enceinte PVXp 15 est dégagée du montant de façon à éviter de tirer ce dernier avec l'enceinte.
Lors de l'utilisation du socle en extérieur, ne jamais attacher de bannières ou de drapeaux au socle ou à l'enceinte PVXp 15 car par vents forts, l'enceinte risque d'être emportée. Si des conditions de fort vent sont annoncées, il peut être prudent de lester ou bloquer les pieds du socle pour éviter que l'enceinte PVXp 15 soit emportée.
Connecter un SIGNAL à l'enceinte PVXP 15
L'entrée d'un signal pour l'enceinte PVXP 15 peut s'effectuer de différentes manières.
L'entrée (4) fournit soit une entrée de microphone ou de niveau de ligne isolée, qui permet d'utiliser des cordons de type téléphonique TRS de 6,5 mm (pointe-anneau-manchon) ou d'un cordon XLR mâle.
Ne pas raccorder les cables aux prises alors que l'enceinte est sous tension (ON) et le bouton de niveau est réglé en position haute! Tandis qu'un cable de type téléphonique standard à embout unique de 6,5mm (1 / 4^ ) fonctionnera correctement et que les circuits d'entrée symétrique induiront un certain niveau de rejet des interférences, un cable symétrique utilisant soit la fiche TRS symétrique de 6,5mm (1 / 4^ ) soit la fiche XLR assurera un niveau supérieur de rejet des interférences et de performance.
Il peut parfois s'avérer utile en cas de problèmes d'interference difficiles à résoudre de lever le blinding à la terre (Broche #1 d'une prise XLR) sur un cable symétrique côté enceinte PVXp 15. Vérifier avec précaution l'absence de variations dans l'entrée, en baissant toujours la commande de niveau avant de brancher et de débrancher les cables ou de lever la mise à la terre.
Il est recommandé d'utiliser des câbles de première qualité pour l'enceinte PVXp 15, qui en principe disposent d'un meilleur blinding et sont réalisés dans des matériaux de toute valeur qualité et qui pourront ainsi garantir la fiabilité à long terme. La meilleure solution consiste à utiliser un câble symétrique et blindé, d'une longueur suffisante, sans plus, pour atteindre l'enceinte PVXp 15. Il est en principe conseillé de laisser un certain début dans les câbles d'entrée de l'enceinte PVXp 15 et également de fixer avec du ruban adhésif les câbles pour les retenir ou de les faire passer dans un guide-câbles ou sous un protecteur pour éviter que des personnes ne viennent trébucher ou renverser l'enceinte PVXp 15 lorsqu'elle montée sur un socle.

Reglage de la commande de niveau
L'enceinte PVXp 15 est équipée d'une commande de niveau (6) sur l'entrée pour faciliter son utilisation dans nombre d'applications. Lorsque la commande de niveau est réglée à fond dans le sens inverse, le gain est maximum et la sensibilité d'entrée est de 0,54V RMS pour la pleine sortie nominale avec la prise TRS de 6,5mm (1/4^) et de 0,12V RMS avec la partie XLR de la prise. Lorsque l'enceinte PVXp 15 est alimentée à partir d'une console de mixage, il peut être préférable de réduire la sensibilité d'entrée en tournant la commande de niveau pour l'amener en position intermédiaire. L'enceinte PVXp 15 est alors réglée pour répondre plus précisément à un amplificateur de puissance type.
Si la table de mixage indique une saturation de ses signaux de sortie, l'enceinte PVXp 15 n'est alors pas proprement utilisée à pleine puissance. La saturation du signal avant qu'il ne parvienne à l'enceinte PVXp 15 n'est pas optimale. Réduire le niveau de sortie de la console de mixage et monter la commande de niveau de l'enceinte PVXp 15. L'amplificateur de l'enceinte PVXp 15 est équipé d'un système DDT™ et d'un voyant indiquant que le système DDT est enclenché. Si le son paraît fortement compré, contrôle ces voyants indicateurs. S'il clignote en ROUGE par intermittence, le niveau de commande de la console de mixage (ou la commande de niveau de l'enceinte PVXp 15) doit être réduit.
Lors de la première mise en service de l'enceinte, mettre en fonction tous les circuits électroniques en amont en premier puis l'enceinte PVXp 15 avec sa commande de volume tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (baissée à fond). Commencer par contrôler les niveaux avec les commandes de niveau de sortie de la console de mixage et les faire monter progressivement avec la commande de niveau de l'enceinte PVXp 15 réglée sur la position voulue (un réglage d'un tiers est recommandé au démarrage).
Il n'est pas recommandé de régler à fond vers le haut la commande de niveau de l'enceinte PVXp 15 et d'essayer ensuite de contrôler le niveau uniquement à partir de la console de mixage, ce qui risque d'induire un bruit excessif. La meilleure solution consiste à exploiter un signal « à chaud » issu de la console de mixage et transmis dans le câble vers l'enceinte PVXp 15 puis à agir sur la commande de niveau de l'enceinte de manière à augmenter son niveau du strict nécessaire pour atteindre la pleine puissance voulue. Dans ce cas, il est nécessaire de vérifier que la sortie de la console de mixage ne sature pas.
Deconnecter l'alimentation secteur de l'enceinte PVXP 15
Nous recommandons de mettre hors circuit au préalable l'interrupteur d'alimentation (3) avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur. Cela peut limiter les contraintes sur les amplificateurs de puissance et protéger les transducteurs contre les courants transitoires générés lors de la mise à l'arrêt. L'interrupteur d'alimentation comporte un condensateur de suppression de l'arc électrique en tant que dispositif d'assistance pour la mise à l'arrêt et contribue à assurer une déconnexion propre et nette de l'alimentation secteur, alors que le connecteur aux normes CEI du cordon d'alimentation peut conserver un contact intermittent avant la déconnexion complète, notamment lorsque le cordon est tortillé.
Aucune sortie
S'assurer en premier lieu que l'enceinte est alimentée par le secteur et mise sous tension. Vérifier que le voyant lumineux du module de l'amplificateur de puissance est allumé.
Si ce n'est pas le cas, s'assurer que le commutateur d'alimentation (3) est en position « ON » et vérifier la connexion du cordon d'alimentation aux normes CEI (2) pour s'assurer qu'il est encliqué à fond. S'assurer que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise de courant qui fonctionne. Vérifier en dernier le disjoncteur (1). (Voir le panneau arrêté : section consacrée au disjoncteur pour les instructions de sécurité).
Après s'être assuré que l'enceinte PVXp 15 est alimentée par le secteur, vérifier qu'elle reçoit un signal. Débrancher provisoirement le câblage raccordé aux entrées et le raccorder à un autre appareil pouvant reproduire le signal (par exemple, un amplificateur de puissance et un haut-parleur). Si cet équipement génère un signal, s'assurer que toutes les commandes de niveau utilisées ont été réglées au niveau satisfaisant (réglage entre tiers et moitié).
Si l'enceinte PVXp 15 a été exposée à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, la protection thermique intégrée peut s'être déclenchée. Dans ce cas, mettre l'enceinte PVXp 15 hors tension et la laisser refroidir pendant un laps de temps suffisant.
Si aucune sortie n'est alors constatée, contacter un revendeur Peavey ® agréé ou le centre de service international Peavey.
Bourdonnement ou renflement
Si l'enceinte PVXp 15 émet un bourdonnement ou un renflement, cela peut provenir de la tension secteur. Essayer de brancher l'enceinte PVXp 15 à une autre prise de courant. Si un circuit (disjoncteur) différent est utilisé pour la console de mixage et l'enceinte PVXp 15, il peut dans certains cas entraîner des problèmes de renflement. À moins que cette solution s'avère impossible, il est conseillé d'utiliser la même prise de courant (disjoncteur) pour alimenter la console de mixage et l'enceinte active.
S'assurer que des câbles blindés ont été utilisés pour acheminer le signal vers l'entrée de l'enceinte PVXp 15. Si des câbles pour enceintes avec fiches de 1 / 4 " sont utilisés pour l'entrée au lieu de câbles blindés, ils sont susceptibles d'être à l'origine d'un ronflement ou d'un bourdonnement.
Le ronflement peut être lié à la boucle de mise à la terre. Il peut parfois s'avérer utile de lever le blindage à la terre (Broche #1) sur un cable symétrique côté enceinte PVXp 15. Vérifier avec précaution l'absence de variations dans l'entrée, en baissant au préalable la commande de niveau avant de brancher et de débrancher les cables ou de lever la mise à la terre côté enceinte.
S'assurer que des variateurs d'éclairage ne partagent pas le même circuit que l'enceinte PVXp™ 15, la console de mixage ou tout autre appareil constituant la source du signal. Si des variateurs d'éclairage sont utilisés, il peut être nécessaire de les actionner à fond ou de les couper complètement pour supprimer ou réduire le renflement. Il s'agit d'un problème d'interférence classique lié au câblage d'alimentation à partir du secteur, ou à un variateur d'éclairage et non pas à un défaut de conception de l'enceinte PVXp 15.
Le 3ème fil (mise à la terre) de la fiche secteur un doit JAMAIS être débranché ou rompu, vous risquez de compromettre la sécurité.
Son déformé ou flou
Assurer en premier lieu que la console de mixage (source du signal) n'est pas saturée ou surchargée. S'assurer que la commande de niveau (6) de l'enceinte PVXp 15 n'a pas été réglée à un niveau trop bas. Vérifier que les fiches des câbles d'entrée sont insérées à fond dans la prise d'entrée sur le panneau arrière de l'enceinte PVXp 15. S'assurer qu'un amplificateur de puissance n'a pas été raccordé à la prise d'entrée de l'enceinte PVXp 15. Si une rallonge est utilisée pour l'alimentation secteur, s'assurer qu'elle est dotée d'une capacité suffisante en courant et qu'elle ne sert également pas à alimenter un autre appareil.
L'enceinte PVXp 15 est équipée d'un bouton d'égalisation Contour intégré pour optimiser etisser la réponse naturelle des haut-parleurs. Quand le bouton Contour est enforcé, une certaine amplification des basses et une égalisation des hautes fréquences sont appliquées. L'enceinte présente une réponse nominalement symétrique pour la musique de fond et par conséquent, elle requiert une faible égalisation en plus, si nécessaire. Si une amplification excessive des graves ou des hautes fréquences a été ajoutée en externe à l'enceinte PVXp 15, cela peut entraîner une surcharge prématurée à haut niveau de pression acoustique. Réduire le niveau d'intervention sur le spectre des fréquences en externe (console de mixage, table) et vérifier si cela a pour effet d'éliminer la distorsion.
Vérifiez qu'un signal de niveau de ligne ne soit pas transmis à la prise XLR, qui possède 13 dB de gain en plus que la prise TRS de 6,5 mm (1/4") et qui pourrait être surchargée avec les niveaux élevés de sortie de console de mixage.
Enfin, prendre conscience que bien que l'enceinte PVXp 15 soit à la fois puissante et à haut rendement, elle est en fin de compte soumise à des limites et peut nécessiter le recours à des enceintes actives supplémentaires (ou à un caisson de grave) pour assurer un niveau de puissance ou de couverture suffisant. Dans ce cas, essayer d'abaisser légèrement le niveau de la console de mixage pour voir si cela permet de résoudre les problèmes. Si après avoir vérifié tous les points évoqués précédemment et tous les points pouvant être contrôlés en toute sécurité, l'enceinte présente encore des problèmes, noter avec soin toutes les conditions de survenue des anomalies et s'adresser à un revendeur Peavey pour obtenir des conseils.
Entretien et maintenance
L'enceinte PVXp 15 est un équipement robuste, résistant et fiable, prévue pour durer de nombreuses années si son entretien est correctement assuré. Faire preuve de bon sens et observer les consignes de sécurité pour prévenir tout risque d'utilisation.
L'enceinte doit être débranchée du secteur avant toute intervention. Confier toute opération d'entretien à du personnel qualifié.
Lumière du soleil/chaleur
Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil qui peut entraîner une surchauffe de l'enceinte et son arrêt par disjonction thermique. Des conditions de chaleur excessives peuvent également entraîner un arrêt par disjonction thermique. Ne pas entreposer l'enceinte dans des conditions extrêmement froides ou chaudes ou dans un lieu extrêmement humide. Veiller à toujours permettre à l'enceinte d'atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
Nettoyage
Ne jamais procéder au nettoyage de l'enceinte PVXp 15 lorsque celle-ci est branchée ou sous tension! Une fois débranchée de la prise, nettoyer l'enceinte avec un chiffon sec pour la débarrasser de la poussière ou de la saleté. Ne jamais utiliser des solvants puissants pour le nettoyage au risque d'endommager le coffret. Ne pas laisser de liquide QUEL QU'IL SOIT s'infiltrer à l'intérieur.
Retouche
Pour renforcer la finition et le revêtement de l'enceinte, se munir de gants pour appliquer un produit de protection plastique pour la finition, genre Armor-All® ou équivalent, sur la surface du coffret en plastique uniquement. À noter que le coffret peut être glissant après avoir appliqué ce traitement. Le frotter vigoureusement avec un chiffon sec non pelucheux pour minimiser cet inconvénient.
Vérification des vis d'assemblage
Après les premiers mois d'utilisation et à intervalles périodiques par la suite, vérifier les vis d'assemblage de l'enceinte PVXp 15 pour s'assurer qu'elles ne sont pas desserrées, notamment les vis du panneau arrière et les vis d'assemblage entre baffle et arrière du coffret. L'enceinte est soumise à des vibrations intenses qui peuvent entraîner le desserrage au fur et à mesure de l'utilisation.
L'enceinte active présente une réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz. Le niveau de pression acoustique de crête avec distorsion inaudible atteint 127 dB avec une sourceusicale, en le mesurant à une distance d'un mètre et à pleine puissance. Le système utilise un haut-parleur de graves Peavey® Pro 15 de 380 mm (15") à haut rendement et un étage d'attaque de compression dynamique de la membrane en titane Peavey RX™ 14 de 35 mm (1,4"). Le profil nominal de diffusion est de 100° sur le plan horizontal et de 50° sur le plan vertical. L'axe de front d'onde polaire principal au plan vertical orienté est de 10 degrés vers le bas se traduisant par un profil angulaire par rapport à la ligne droite de +15, -35 degrés.
L'enceinte active, à deux amplifications, est pourvue d'une voie d'entrée munie d'un connecteur d'entrée à impédance moyenne constitué d'une fiche combo XLR femelle et d'une prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm au niveau de son panneau arrière.
La section d'entrée est pourvue d'un système d'égalisation Contour activé par bouton-poussoir qui amplifie les fréquences hautes et basses d'environ 5 dB par rapport aux fréquences moyennes.
Il est prévu une série de connecteurs (sortie) directs constituée d'une prise XLR mâle et d'une prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm (1/4").
Les amplificateurs de l'enceinte présentent une réponse en fréquence non filtrée de 20 Hz à 20 kHz ne déviant pas plus de +0, -3 dB jusqu'à la puissance nominale, un facteur d'amortissement supérieur à 100 à 1 kHz sous 8 ohms, un niveau de renflement et de bruit de plus de 90 dB en dessous de la puissance nominale et un taux de distorsion harmonique total et un taux d'intermodulation de moins de 0,5%.
L'amplificateur du haut-parleur de graves peut délivrer 325 W continus avant le circuit de protection thermique sous une charge nominale de 8 ohms et l'amplificateur du haut-parleur d'aigus peut délivrer 75 W continus en sortie sous une charge de 8 ohms et tous les deux intègrent une compression DDT TM indépendante.
Le signal d'entrée est divisé en hautes fréquences et basses fréquences par un séparateur électronique du niveau de ligne de pente de quatrième ordre avec pole étagé à 2,8 kHz. Les basses fréquences sont traitées pour assurer l'amplification des graves, le filtrage subsonique et la mise en forme globale de la réponse et les hautes fréquences sont égalisées pour la mise en forme de la réponse.
Le caisson de l'enceinte est réalisé en plastique ABS moulé par injection avec indice de résistance au feu UL et nervures de renfort à l'intérieur. Des poignées sont prévues de chaque côté à hauteur du haut-parleur de graves et à l'avant et sur la droite du caisson.
Une grille séparée en métal revêtue de poudre est prévue pour protéger le haut-parleur de graves et le pavillon. Le caisson est doté d'un support à montants pour l'utilisation de l'enceinte sur socle, de quatre pieds surélevés robustes en caoutchouc pour une installation au sol et d'un groupe de quatre inserts de montage en haut, en bas et du côté droit pour la suspension.
Les dimensions extérieures sont les suivantes : 28,25" (71,8 cm) de haut x 18,90" (48,0 cm) de large x 18,71" (47,5 cm) de profondeur et le poids est de 51 lbs (17,7 kg). La puissance requise est de : 110 watts (nominale), réseau domestique de 100-120 V AC, 50/60 Hz et 220-240 V AC, 50/60 Hz (Export). Le modèle de l'enceinte est commercialisé sous l'appellation Peavey PVXpTM 15.
Specifications générales
Plage de fréquence, 1 mètre sur axe, onde sinusoidale à balayage dans environnement spatial 12 : 51Hz to 20kHz
Réponse en fréquence, 1 mètre sur axe, onde sinusoidale à balayage dans espace anéchoïque: 57 Hz to 20 kHz (±3 dB)
Limite de fréquence basse (point anéchoïque -10 dB): 51 Hz
Sensibilité nominale (1 W à 1 m, onde sinusoidale à balayage dans un environnement anéchoïque) : 97 dB (moyenne)
Niveau de pression acoustique maximum (1 metre): 127 dB NPA crête avec source musicale
Angle de diffusion mesuré à un point de -6 dB de réponse polaire: Nominal : 100 degrés en horizontale X 5 degrés en verticale. Axe de front d'onde polaire principal au plan vertical orienté de 10 degrés vers le bas se traduisant par un profil angulaire par rapport à la ligne droite de +15, -35 degrés.
Complément de transducteur: Haut-parleur de graves de 380 mm (15") à haut rendement à bobine acoustique de 60 mm (2-3/8") et aimant de 50 oz. étage d'attaque à compression dynamique de membrane acoustique en titane RX "14 de 35 mm (1,4")
Fréquence de réglage de caisson: 57 Hz
fréquence de séparateur electroacoustique: 2,800 Hz
TYPE DE SEPARATEUR: Séparateur électronique interne deux voies avec égaliseur, compensation de niveau, amplification des graves et filtrage subsonique.
Pente de gain de filtrage: 24 dB/filtre passe-bas octave (4ème ordre), 24 dB/filtre passe-haut octave (quatrième ordre), tous les deux avec pôles étagés et égalisation commandée.
Connexions d'entrée:
Une prise de type téléphonique de 6,5mm (1 / 4^ ) et combo femelle XLR offrant des opérations de niveau de ligne symétrique de la section de la prise de 6,5mm (1 / 4^ ) et des opérations de niveau de microphone dynamique à haute sortie de la section XLR
CONNEXIONS DE SORTIE: Une prise XLR et une de type téléphonique de 6,5 mm (1/4"). Ces prises sont prévues pour cascader plusieurs enceintes PVXp™ 15 ou pour alimenter un caisson de grave actif ou d'autres dispositifs électroniques nécessitant une réception du spectre complet du signal d'entrée.
Matériau de construction et finition du caisson: Plastique ABS noir avec surface en relief, grilles perforées à revêtement en poudre noire. Également disponible en blanc.
Dispositifs de montage: L'enceinte possède deux séries de deux inserts M10, une paire au sommet et l'autre sur le fond. Des points de fixation supplémentaires sont présents : une série de quatre inserts M8 sur le sommet et une série de quatre inserts sur le côté droit de l'encastrement de la poignée, ainsi qu'une série de quatre inserts sur le fond, qui utilisent le support de montage Peavey Versamount 70+. Quatre pieds de gomme absorbent les vibrations au sol ou sur scène et une coupelle support moulée est présente sur le fond.
Amplificateurs de puissance internes (pour ligne 120 v AC) :
Un total de 800 watts crête de puissance effective
Haut-parleur de graves - 650 watts crête de puissance effective
Puissance continue*: 325 watts avec distorsion inférieure à 1%
Haut-parleur d'ailus-150 watts crête de puissance effective
Puissance continue: 75 watts avec distorsion inférieure à 1 %
- Avant que le circuit de protection thermique s'active.
Impédance électronique d'entrée (nominale) :
Ligne: 2,2 kilo-ohms symétriques (1/4), 10 kilo-ohms dissymétriques 1/4
Microphone: 2,2 kilo-ohms symétriques (XLR) Aucune alimentation fantôme disponible.
Sensibilité d'entrée de pleine sortie (niveau à fond dans le sens horaire) : Prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm (1/4")
-0,54 V RMS, prise XLR -0,12 V RMS
Protection par filtre infrasonique: 36 dB/pondération d'octave
Réponse en fréquence nominale de l'amplificateur: +0, -3 dB de 20 Hz à 20 kHz
Ronflement et bruit: Supérieur à 90 dB en-dessous de la puissance nominale
Plage dynamique DDTTM: Supérieure à 21 dB
TDH et IM: Normalement inférieurs a 0,5 %
Facteur d'amortissement: Supérieur à 100 à 1 000 Hz, 8 ohms
Alimentation requise pour l'enceinte Peavey PVXp 15: 110 Watts nominaux, 100-120 V AC 50-60 Hz