GXU1081 - Switch réseau ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXU1081 ASUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur réseau ASUS GXU1081, 8 ports Gigabit Ethernet, prise en charge de la technologie VLAN, gestion de la bande passante. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les petites et moyennes entreprises, optimisation des performances réseau, configuration simple et rapide. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions, mise à jour du firmware recommandée, nettoyage des ports pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le filtrage d'adresses MAC et la prévention des attaques par déni de service. |
| Informations générales | Dimensions compactes, garantie constructeur, support technique disponible, compatibilité avec la plupart des systèmes d'exploitation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GXU1081 ASUS
Questions des utilisateurs sur GXU1081 ASUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Switch réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXU1081 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXU1081 de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI GXU1081 ASUS
10/100/1000 Mbps Hızlı Ethernet bağlantı noktaları. Bu bağlantı noktaları, bilgisayarlar ve anahtarlar gibi ağ aygıtlarına bağlanır. Güç (DC-IN) bağlantı noktası. Sağlanan AC adaptörünü bu bağlantı noktasına takın ve anahtarınızı bir güç kaynağına bağlayın. Français
1. Voyant d’alimentation. Ce voyant lumineux devient vert lorsque le switch est sous tension.
2. VIP LED. Ce voyant clignote en vert lorsque le
port est en cours d’activation et que les données sont en cours d’envoi ou de réception.
3. Voyant d’état. Ce voyant clignote en vert
lorsque le port est en cours d’activation et que les données sont en cours d’envoi ou de réception.4. Ports Fast Ethernet 10/100/1000 Mbit/s. Ces ports se connectent à des dispositifs en réseau tels que des ordinateurs et des commutateurs. Prise d'alimentation (CC). Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre switch à une source d’alimentation. Română 1. LED de alimentare. Acest LED se aprinde atunci verde când comutatorul este alimentat.2. VIP LED. Acest LED clipește atunci verde când portul este activat şi se transmit sau se primesc date.3. LED de stare. Acest LED clipește atunci verde când portul este activat şi se transmit sau se primesc date.4. Porturi Ethernet rapide de 10/100/1000 Mbps. Aceste porturi permit conectarea la dispozitive precum computere și switch-uri.5. Port alimentare (intrare DC). Introduceți adaptorul de c.a. inclus în pachet în acest port şi conectați switch-ul la o sursă de alimentare. 1. LED живлення. Цей LED засвічується зелений, коли перемикач отримує живлення.2. VIP LED. Цей LED спалахує зелений, коли активовано порт, і дані передаються або надходять.3. LED статусу. Цей LED спалахує зелений, коли активовано порт, і дані передаються або надходять.4. Швидкісні порти Ethernet 10/100/1000 МБ/сек. Ці порти підключаються до мережевих пристроїв, як-от комп’ютери і перемикачі. Порт живлення (Вхід постійного струму). До цього порту вставте адаптер змінного струму з комплекту і підключіть перемикач до джерела живлення. Pyccкий 1. Индикатор питания. Этот индикатор горит зеленым светом при включении питания.2. VIP LED. Этот индикатор горит зеленым светом при подключении к порту и мигает при передаче данных.3. Индикатор состояния. Этот индикатор горит зеленым светом при подключении к порту и мигает при передаче данных. 4. 10/100/1000 Mбит/с Ethernet порты. К этим порта м подключаются сетевые устройства, например компьютеры и хабы. Разъем питания (DC-In). Подключение блока питания. Deutsch 1. Betriebs-LED. Diese LED leuchtet grün, wenn der Switch mit Strom versorgt wird.2. VIP-LED. Diese LED blinkt grün, wenn der Port aktiviert wird und Daten übertragen oder empfangen werden.3. Status-LED. Diese LED blinkt grün, wenn der Port aktiviert wird und Daten übertragen oder empfangen werden. 4. 10/100/1000 Mb/s Fast Ethernet-Ports. Diese Ports dienen zum Anschluss von Netzwerkgeräten, z. B. Computer oder Switch. Netzanschluss (DC-In). Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit diesem Anschluss und schließen Ihren Switch an eine Stromversorgung an. Italiano 1. LED alimentazione. Questo LED si illumina di verde quando lo switch riceve alimentazione.2. LED VIP. Questo LED si illumina di verde quando la porta viene attivata per il trasferimento o la ricezione dei dati.3. Indicatore LED. Questo LED si illumina di verde quando la porta viene attivata per il trasferimento o la ricezione dei dati. 4. Porte Ethernet 10/100/1000 Mbps. Queste porte permettono il collegamento di dispositivi di rete quali computer e switch. Porta ingresso alimentazione (DC-IN). Inserite l’alimentatore in dotazione in questo ingresso e collegate lo switch ad una sorgente di alimentazione. Front view Back viewNotebook PCRouter NAS RJ-45 RJ-45RJ-45 ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic) Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Website www.asus.com.tw Technical Support Telephone +886228943447 Support Fax +886228907698 Online support https://www.asus.com/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telephone +15107393777 Fax +15106084555 Website usa.asus.com Online support https://www.asus.com/support/ ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Support Fax +49-2102-959931 Website asus.com/de Online contact eu-rma.asus.com/sales Technical Support Telephone (Component) +49-2102-5789555 Telephone Germany (System/Notebook/Eee/LCD) +49-2102-5789557 Telephone Austria (System/Notebook/Eee/LCD) +43-820-240513 Support Fax +49-2102-959911 Online support https://www.asus.com/support/ English CE statement Simplied EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support. Hrvatski CE izjava Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/. Čeština Prohlášení CE Forenklet EU- overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på https://www.asus.com/support/. Slovenščina Izjava CE Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/support/. Srpski CE izjava Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/support/.
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Branchez vos périphériques.
3. Référez-vous aux indicateurs lumineux
pour connaître l’état du switch et du réseau. Deutsch
Notice Facile