Stabila LAX 400 - Pointeur laser

LAX 400 - Pointeur laser Stabila - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAX 400 Stabila au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stabila LAX 400 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pointeur laser multiligne
Marque Stabila
Modèle LAX 400
Classe laser 2 (IEC 60825-1:2007)
Longueur d'onde 635 nm (rouge)
Puissance de sortie < 1 mW
Plage d'autonivellement ± 4°
Précision de nivellement (horizontale) ± 0,3 mm/m
Précision de nivellement (inclinaison) ± 0,2 mm/m
Précision angle 90° ± 0,3 mm/m
Précision point d'aplomb ± 0,3 mm/m
Alimentation 4 x 1,5 V piles alcalines AA (LR6)
Durée de fonctionnement Environ 10 h (piles alcalines)
Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C
Température de stockage -25 °C à +70 °C
Fonctions laser 2 lignes verticales à 90°, 1 ligne horizontale 360°, 1 laser d'aplomb
Mode marquage (sans nivellement) Oui, avec clignotement rapide
Réglage en hauteur Oui, par levier de blocage
Réglage fin Oui, pour rotation précise
Nettoyage des fenêtres Chiffon doux, eau ou produit doux
Nettoyage du boîtier Chiffon humide, pas de solvant
Protection de transport Commutateur avec verrouillage
Filetage pour trépied 5/8"

FOIRE AUX QUESTIONS - LAX 400 Stabila

Comment insérer les piles dans le LAX 400 ?
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (repère 16) en glissant dans le sens de la flèche. Insérez 4 piles alcalines AA (LR6) en respectant la polarité. Refermez le couvercle.
Que faire si les lignes laser clignotent après la mise en marche ?
Le clignotement indique que l'appareil est en dehors de la plage d'autonivellement (±4°). Placez l'appareil sur une surface plus horizontale. Si les lignes clignotent en mode marquage, cela est normal et signifie que l'autonivellement est désactivé.
Comment vérifier la précision de la ligne horizontale ?
Placez l'appareil près d'un mur A, marquez la croix, tournez-le de 180° vers un mur B à au moins 5 m, marquez à nouveau. Déplacez l'appareil près du mur B, alignez sur la deuxième marque, tournez de 180° vers A et marquez la troisième. L'écart vertical entre les marques 1 et 3 ne doit pas dépasser 3 mm pour 5 m de distance.
Comment nettoyer l'appareil laser ?
Nettoyez les fenêtres de sortie avec un chiffon doux, éventuellement humidifié avec de l'eau ou un produit doux. Pour le boîtier, utilisez un chiffon humide. N'utilisez jamais de solvant ou de diluant. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le LAX 400 peut-il être utilisé sans la fonction de nivellement automatique ?
Oui, en appuyant sur la touche de sélection (11) après la mise en marche, vous passez en mode marquage. Les lignes et le point clignotent rapidement. Utilisez ce mode uniquement pour le marquage ou l'orientation, pas pour le nivellement.
Comment utiliser le laser d'aplomb ?
Relevez le boîtier laser et écartez les pieds. Le point d'aplomb est projeté vers le bas. Placez l'appareil de sorte que le point coïncide avec une marque au sol pour un positionnement exact.
Que faire en cas de chute ou de fortes secousses ?
Vérifiez le fonctionnement et la précision de l'appareil avant de commencer le travail. Effectuez les contrôles verticaux, horizontaux et d'angle décrits dans le manuel.
Comment transporter et stocker le LAX 400 ?
En cas d'inutilisation prolongée, retirez les piles. Ne rangez pas l'appareil humide. Utilisez le coffret de transport pour le protéger. Le commutateur MARCHE/ARRÊT dispose d'une protection de transport.
Quelle est la portée du laser avec un récepteur ?
Le LAX 400 émet des lignes laser pulsées compatibles avec le récepteur ligne STABILA. La portée dépend du récepteur. Consultez le mode d'emploi du récepteur pour plus de détails.
Comment remplacer les piles usagées ?
Ouvrez le compartiment, retirez les vieilles piles et insérez des piles neuves AA en respectant la polarité. La DEL jaune (12) indique des piles faibles. Déposez les piles usagées dans un centre de collecte approprié.

Questions des utilisateurs sur LAX 400 Stabila

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAX 400 - Stabila et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAX 400 de la marque Stabila.

MODE D'EMPLOI LAX 400 Stabila

• 1. Mode d'emploi 1 • 2. Avant la 1ère mise en service : 2 • 3. Consignes de sécurité 3 • 4. Nettoyage et entretien 3 • 5. Éléments de l'appareil : 4 • 6. Insertion/remplacement des piles 5 • 7. Mise en service avec fonction nivellement 6 • 8. Sélection des fonctions laser : 7 • 8.1 Fonctions de nivellement : 7 • 8.2 Fonction laser d'aplomb : 8 • 9. Mise en service sans fonction nivellement 8 • 10. Fonctions supplémentaires 9 • 10.1 Fonction : Réglage en hauteur 9 • 10.2. Fonction : Réglage fin 9 • 11. Contrôle de la précision 10 • 11.1 Contrôle vertical 10 • 11.2 Contrôle horizontal 11 • 11.3 Contrôle d'angle 12 • 12. Caractéristiques techniques 13

LAX 400

Stabila LAX 400 - LAX 400 - 1

Le STABILA-LAX 400 est un laser multiligne autonivelant facile à manipuler et conçu pour une utilisation sur chantier. Il est autonivelant dans la plage de ± 4°. Le réglage de précision permet un renvoi d'angle exact de 90°.

Les lignes laser pulsées permettent de travailler sur de grandes distances avec un récepteur ligne spécial STABILA. Pour plus d'informations, se reporter au mode d'emploi du récepteur ligne.

Stabila LAX 400 - LAX 400 - 2

Si vous avez encore des questions après la lecture du mode d'emploi, nous sommes à votre écoute au :

Stabila LAX 400 - LAX 400 - 3

+49 / 63 46 / 3 09 - 0

Fonctions :

2 lignes laser verticales suivant un angle de 90° 2 lignes croisées 1 ligne laser horizontale 360° 1 laser d'aplomb

LAX 400

text_image CE ON 10 OFF ###

Stabila LAX 400 - Fonctions : - 1

text_image LASERSTRALING NICHT IN DEN STRANS, RICKEN LASER KLASSE 2 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS Z LASER PRODUCT RADIATION LASER NE FIXER JAMAIS LE FAISCEAU LASER CLASSE 2 RAGGIO LASER MON GOURDARE MEL RAGGIO CLASSE LASER 2 RAD ACÓN LASER NO MIRAR NAGA EL RAYO LASER CLASSE 2 LASERSTRALEN NIET IN DE STRAAL KIJKEN LASERKLASSE 2 RAOS LASER NÃO DUMA DIRECTAMENTE NO NAO CLASSE DE LASER 2 LASERSTRALING IKKE REINI STRALEN LASERKLASSE 2 LASERTE LAITE TOMMNASSA VALTA SUKKA KAFETTA SATE E SIEN LASERLUOKKA 2 LASERSTRALING KIG IKKE INDI STRALEN LASERKLASSE 2 LASERSTRALING SE INTÉ IN I STRALEN LASERKLASSE 2 LAZER ISINI ISINA BAKMAY N.Z. LAZER SIMIFI 2 LASEROVÉ ZÁRENÍ NEDIVAT SE DO PAPRSKU LASEROVA TRÍDA 2 LASEROVÉ ZÁRENIE NEHLADIET HA LÚC LASER THYDEY 2 PROMENIONANIE LASEROWE UNIKAT MOTAICENA V. ZÓDROZI SÁMAZA LASER KLASSE 2 LASERSKO ZÁRCENJE NE GLEJTE V ZÁREK LASERSKI RAZRED 2 LASERSKO ZÁRCENJE NE OLEDATI U ZRAKU KLASA LASERA 2 LEZERSUGAR NE NEZUNKA SUGARBA Z. LÉZERSGZÁTALY AKTIKOBODAI AZIEZEP MIN KOTAZETE ZHIN AKTRIA KATHCOPIA AZIEZEP 3 ЛАЗЕРНОК ИЗМУЧЕКИИ НА ЛУЧ НА СМОТ ОТЬ КЛАС КЛАСЕ 2 LAZERA RADIACIÓNIA RESKATIETICS STARÀ LAZERA KLASSE 2 LASERAKIRGUS ÁRA ZISSA KIRE CES LASER KLASSE 2 LAZERO SPINDULIUDOT NEŽIŘÍBETÍ J SPINDULI LAZERO KLASSE 2 レーザーメガラ ハムの元を、きなじんと レーダークランス 2 리 에서 망 شام들 BRANANA CHATATI 게여 50 日 激光射线 切勿直射线 激光射线 2
  1. Avant la 1ère mise en service :

Stabila LAX 400 - Fonctions : - 2

Marquer l'appareil laser avec le message d'avertissement dans votre langue. L'autocollant doit être apposé par-dessus le texte anglais. Les autocollants correspondants sont joints.

Stabila LAX 400 - Fonctions : - 3

  • Marquage de l'appareil laser avec le message d'avertissement dans votre langue
  • Lecture des consignes de sécurité -> Consignes de sécurité
  • Insertion des piles -> Remplacement des piles

Stabila LAX 400 - Fonctions : - 4

Stabila LAX 400 - Fonctions : - 5

Avant la 1ÈRE mise en service:

Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi.

• L'appareil doit être utilisé uniquement par du personnel qualifié ! - Respecter les mesures de protection !

- Marquer l'appareil laser avec le message d'avertissement dans votre langue. Les autocollants correspondants sont joints. Le positionnement est décrit dans le mode d'emploi.

Stabila LAX 400 - Avant la 1ÈRE mise en service: - 1

IEC 60825-1:2007

RADIATION LASER ÉVITEZ CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX

630nm-660nm/<1mW CLASS II PRODUIT LASER CFR 1040.10 ET 1040.11 CFR

Stabila LAX 400 - Avant la 1ÈRE mise en service: - 2

Avertissement :

Si vous regardez par mégarde pendant un bref instant le rayon laser d'un appareil laser de classe 2, le réflexe de fermeture des paupières et/ou des réactions de détournement protégeront vos yeux. Lorsque le rayon laser rencontre les yeux, il convient de les fermer et de détourner immédiatement la tête. Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi. Les lunettes laser STABILA disponibles avec les appareils laser ne sont pas des lunettes de protection. Elles sont destinées à améliorer la visibilité du rayon laser.

  • Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes!
  • Ne pas éblouir d'autres personnes!
  • Conserver hors de portée des enfants !
  • L'utilisation d'autres installations de commande ou d'ajustage ou l'exécution d'autres modes opératoires que ceux indiqués ici peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons !
  • Les manipulations (modifications) du dispositif laser sont interdites.
  • Les chutes et fortes secousses subies par l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements !
  • Vérifier le fonctionnement et la précision avant de débuter le travail, plus particulièrement si l'appareil a été soumis à de fortes secousses.
  • Ne pas utiliser dans un environnement potentiellement explosif ou agressif!
  • Ne pas éliminer les piles et l'appareil avec les ordures ménagères !
  • Ce mode d'emploi doit être conservé et transmis en cas de cession de l'appareil laser.

4. Nettoyage et entretien

Comme tout instrument optique de précision, l'appareil de mesure laser STABILA doit être manipulé avec précaution et soin.

Fenêtres de passage, fenêtres d'affichage :

Les vitres de fenêtres salies ont un impact sur la qualité de la fonction optique. Le nettoyage se fait avec un chiffon doux, utiliser le cas échéant un peu d'eau ou un produit de nettoyage doux !

Boîtier :

Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide.

- Ne pas utiliser de solvant ni de diluant !

- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.

- Ne pas dévisser l'appareil laser!

Transport et stockage

  • En cas d'inutilisation prolongée, retirer les piles !
  • Ne pas ranger l'appareil humide!
  • Le cas échéant, sécher au préalable l'appareil et le coffret de transport.

Programme de recyclage pour nos clients de l'ue

Conformément à la réglementation DEEE, STABILA propose un programme de recyclage des produits électroniques à la fin de leur durée de vie. Pour plus d'informations, contactez le : +49 / 6346 / 309-0

Stabila LAX 400 - Programme de recyclage pour nos clients de l'ue - 1

Stabila LAX 400 - Programme de recyclage pour nos clients de l'ue - 2

Stabila LAX 400 - Programme de recyclage pour nos clients de l'ue - 3

Stabila LAX 400 - Programme de recyclage pour nos clients de l'ue - 4

Stabila LAX 400 - Programme de recyclage pour nos clients de l'ue - 5

5. Éléments de l'appareil :

  1. Boîtier laser
  2. Réglage fin
  3. Châssis du boîtier
  4. Levier de blocage du réglage en hauteur
  5. Aimant
  6. Trous de fixation de la bande de serrage
  7. Pieds avec surfaces d'appui
  8. Filetage 5/8" pour le raccordement du pied
  9. Commutateur MARCHE/ARRÊT avec protection de transport
  10. Interrupteur MARCHE/ARRÊT laser de marquage
  11. Touche de sélection des fonctions laser
  12. DEL verte : fonctionnement

DEL jaune : affichage de l'état de charge des piles

  1. Fenêtre de sortie de la ligne laser 360°
  2. Fenêtre de sortie des lignes laser verticales
  3. Fenêtre de sortie du laser d'aplomb
  4. Couvercle du compartiment des piles

LAX 400

Ouvrir le couvercle du compartiment des piles (16) dans le sens de la flèche et insérer des piles neuves en respectant la polarité. Des accus adaptés peuvent aussi être utilisés.

Voyant DEL :

DEL (12) jaune : piles faibles - insérer une pile neuve

Stabila LAX 400 - Éléments de l'appareil : - 1

Déposer les piles usagées dans un centre de collecte adapté - ne pas jeter avec les ordures ménagères.

En cas d'inutilisation prolongée, retirer les piles!

Stabila LAX 400 - Éléments de l'appareil : - 2

Lors du marquage et de l'orientation, toujours travailler au milieu de la ligne laser!

Stabila LAX 400 - Éléments de l'appareil : - 3

7. Mise en service avec fonction nivellement

Faire pivoter le boîtier laser en position de travail. Mettre en marche l'appareil laser avec le commutateur (9). Des lignes laser horizontales et verticales et le point du laser d'aplomb apparaissent. La DEL s'allume en vert. Le LAX 400 se trouve en mode autonivellement et se nivelle automatiquement.

Stabila LAX 400 - Mise en service avec fonction nivellement - 1

Si l'appareil est trop incliné, les lignes laser clignotent ! L'appareil laser est en dehors de la plage d'autonivellement et ne peut pas effectuer le nivelage automatique.

Stabila LAX 400 - Mise en service avec fonction nivellement - 2

Stabila LAX 400 - Mise en service avec fonction nivellement - 3

LAX 400

8. Sélection des fonctions laser:

Après mise en marche de l'appareil avec le commutateur (9), la touche (11) permet de basculer entre les différentes fonctions laser.

8.1 Fonctions de nivellement:

2 lignes laser verticales suivant un angle de 90° 1 ligne laser horizontale 360° 1 fonction aplomb

LAX 400

8.2 Fonction laser d'aplomb:

Après relevage du boîtier laser et écartement des pieds (7), le point d'aplomb est bien visible.

Cela permet un positionnement exact du LAX 400.

Stabila LAX 400 - Fonction laser d'aplomb: - 1

text_image DO NOT STARE INTO LASER CLASS 2 p < 1m W λ = 635n m² IEC 60825 - 1:2007 ON OFF CONDUCTOR p > 70mA OFF 5 sec WARNING ! OK

9. Mise en service sans fonction nivellement

Seule la touche (11) permet de mettre en marche le LAX 400 en mode Fonction marquage. Les lignes laser horizontales et verticales, le point d'aplomb et les DEL clignotent rapidement.

Le LAX 400 ne se trouve pas en mode autonivellement et, dans ce mode, peut uniquement être utilisé à des fins de marquage et d'orientation !

Fonctions marquage :

2 lignes laser suivant un angle de 90° 1 ligne laser 360° 1 laser à point

Stabila LAX 400 - Fonctions marquage : - 1

10.1 Fonction : réglage en hauteur

Le levier de blocage (4) permet de régler la hauteur souhaitée pour le boîtier laser.

Stabila LAX 400 - Fonction : réglage en hauteur - 1

10.2. Fonction : réglage fin

Le réglage fin (2) permet une rotation très précise du boîtier laser, pour une orientation exacte des lignes laser verticales.

Stabila LAX 400 - Fonction : réglage fin - 1

11. Contrôle de la précision

Le laser multiligne LAX 400 est conçu pour une utilisation sur chantier et a quitté notre entreprise en étant parfaitement ajusté. Toutefois, comme c'est le cas de tous les instruments de précision, le calibrage doit être contrôlé à intervalles réguliers. Vérifier l'appareil avant de débuter le travail, plus particulièrement s'il a été soumis à de fortes secousses.

  • Contrôle vertical
  • Contrôle horizontal
  • Contrôle d'angle

Vérification des 2 lignes laser verticales

  1. Établir une ligne de référence par exemple avec un fil à plomb.
  2. Placer et orienter le LAX 400 devant cette ligne de référence à distance Y.
  3. Comparer la ligne laser avec la ligne de référence.
  4. Sur une distance de 2 m (7'), l'écart par rapport à la ligne de référence ne doit pas excéder 1 mm (11/256")!
  5. Effectuer cette vérification pour les deux lignes laser verticales.

Vérification de la fonction d'aplomb

  1. Placer le LAX 400 de sorte que le point d'aplomb se trouve exactement sur une marque au sol.
  2. Marquer au plafond la croix des lignes laser projetée.
  3. Tourner le LAX 400 de 180° et diriger à nouveau le point d'aplomb sur la marque au sol.
  4. Marquer au plafond la croix des lignes laser projetée.
  5. La différence mesurée entre les deux marques est le double de l'erreur réelle. Pour une hauteur de plafond de 5 m (16'5"), la différence ne doit pas excéder 3 mm (1/8").

Stabila LAX 400 - Vérification de la fonction d'aplomb - 1

LAX 400

11.2 Contrôle horizontal

Vérification du niveau de la ligne laser horizontale Le contrôle horizontal nécessite deux murs parallèles situés à une distance S d'au moins 5 m (16'5").

  1. Poser le LAX 400 sur une surface horizontale, le plus près possible du mur A.
  2. Orienter le LAX 400 avec une fenêtre de sortie pour ligne laser verticale en direction du mur A.
  3. Mettre l'appareil laser en marche (commutateur 9).
  4. Après le nivellement automatique, marquer la croix visible des lignes laser sur le mur A. Marque 1.
  5. Tourner le LAX 400 de 180° et l'orienter avec la même fenêtre de sortie pour ligne laser verticale en direction du mur B. Ne pas modifier le réglage en hauteur.
  6. Après le nivellement automatique, marquer la croix visible des lignes laser sur le mur B. Marque 2.
  7. Placer ensuite l'appareil laser directement devant le mur B. Orienter le LAX 400 avec la même fenêtre de sortie pour ligne laser verticale en direction du mur B.
  8. Tourner et régler l'appareil en hauteur de sorte que la croix des lignes laser corresponde exactement à la marque 2.
  9. Tourner le LAX 400 de 180° et l'orienter avec la même fenêtre de sortie pour ligne laser verticale en direction du mur A. Ne pas modifier le réglage en hauteur.
  10. Tourner l'appareil de sorte que la croix des lignes laser corresponde exactement à la ligne de la marque 1.
  11. Après le nivellement automatique, marquer la croix visible des lignes laser sur le mur A. Marque 3.
  12. La distance verticale entre les marques 1 et 3 est mesurée.

Effectuer cette vérification avec les deux lignes laser verticales !

Distance S par rapport au mur | Distance maximale autorisée :

5m | 3.0mm 10 m | 6.0 mm 15 m | 9.0 mm

Vérification de l'angle de 90°

  1. Dans une pièce suffisamment grande, placer la marque A sur le sol à une distance de 10m (32'10").
  2. Positionner le LAX 400 en dirigeant le point d'aplomb sur la marque A.
  3. Positionner le LAX 400 en dirigeant la ligne laser sur un mur.
  4. Placer précisément la marque B sur le sol à mi-distance.
  5. Placer précisément le point C au mur ou sur le sol.
  6. Déplacer le LAX 400 et le positionner en dirigeant le point d'aplomb sur la marque B.
  7. Positionner à nouveau le LAX 400 en dirigeant la ligne laser sur la marque C.
  8. Avec la ligne laser 90°, placer précisément la marque D sur l'autre mur ou sur le sol.

Conseil:

Pour garantir la précision, la distance doit être égale entre A et B, entre B et C et entre B et D. 9. Tourner le LAX 400 de 90° et diriger la 1re ligne laser sur la marque D. 10. Marquer la position E de la 2me ligne laser perpendiculaire aussi près que possible de la marque A. 11. Mesurer la distance entre A et E.

Distance maximale autorisée entre les points A et E

10 m | 3.0 mm 20 m | 6.0 mm

12. Caractéristiques techniques

Type de laser : laser à diode rouge, laser ligne pulsé, longueur d'onde 635 nm

Puissance de sortie: <1 mW, classe de laser 2 conformément à la norme IEC60825-1:2007. Ce produit est conforme aux exigences de 21CFR parte 1040.10 y 1040.11.

Plage d'autonivellement : env. ± 4°

Précision de nivellement*:

Ligne laser horizontale : ± 0,3 mm/m ± 3/16" sur 50ft milieu de la ligne laser Inclinaison de la ligne laser : ± 0,2 mm/m ± 1/8" sur 50ft ligne laser

Précision 90° : ± 0,3 mm/m ± 3/16" sur 50 ft

Point d'intersection vertical : ± 0,3 mm/m ± 3/16" sur 50 ft Rayon d'aplomb vers le bas : ± 0,3 mm/m ± 3/16" sur 50 ft

Piles : 4 x 1,5 V alcaline, format Mignon, AA, LR6 Durée de fonctionnement : env. 10 heures (alcaline)

Plage de températures de fonctionnement : de -10 °C à +50 °C Plage de températures de stockage : de -25 °C à +70 °C

Sous réserve de modifications techniques.

* En cas d'utilisation dans la plage de températures indiquée

Europe

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stabila

Modèle : LAX 400

Catégorie : Pointeur laser