MD 9050 - Multimètre Metrel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 9050 Metrel au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Metrel MD 9050 - page 68
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Slovenščina SL
Caractéristiques techniques Multimètre numérique, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode
Plage de mesure de tension 0-600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, capacité, test de diode, test de continuité avec signal sonore
Utilisation Idéal pour les électriciens, techniciens et professionnels de la maintenance
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des sondes, remplacer les piles lorsque l'indicateur de faible batterie s'allume
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V
Informations générales Écran LCD rétroéclairé, boîtier robuste, fonction d'arrêt automatique

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 9050 Metrel

Comment allumer le Metrel MD 9050 ?
Pour allumer le Metrel MD 9050, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Pourquoi l'écran du multimètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les fonctions de mesure sur le Metrel MD 9050 ?
Utilisez le sélecteur de fonction situé sur le cadran pour choisir la mesure souhaitée (voltage, courant, résistance, etc.).
Le multimètre affiche une valeur erronée. Que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et que vous utilisez les bonnes échelles de mesure. Vérifiez également l'état des sondes.
Comment mesurer la résistance avec le Metrel MD 9050 ?
Sélectionnez la fonction de mesure de résistance (Ω) sur le sélecteur, puis connectez les sondes aux bornes du composant à mesurer.
Comment calibrer le Metrel MD 9050 ?
Le Metrel MD 9050 est pré-calibré en usine. Pour un recalibrage, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les procédures spécifiques.
Puis-je utiliser le Metrel MD 9050 pour mesurer des tensions élevées ?
Oui, assurez-vous de ne pas dépasser la plage de mesure spécifiée dans le manuel d'utilisation pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment nettoyer le Metrel MD 9050 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le Metrel MD 9050 est-il étanche ?
Non, le Metrel MD 9050 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou d'autres liquides.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Metrel MD 9050 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Metrel ou peut être fourni avec l'appareil au moment de l'achat.

Questions des utilisateurs sur MD 9050 Metrel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 9050 - Metrel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 9050 de la marque Metrel.

MODE D'EMPLOI MD 9050 Metrel

1 Règles de sécurité Termes utilisés dans ce manuel DANGER identifie des procédures d’utilisation ou des conditions qui pourraient entraîner des dégâts ou des risques pour le personnel. ATTENTION identifie des procédures d’utilisation ou des conditions qui pourraient entraîner la détérioration ou le disfonctionnement de l’appareil. Ce manuel contient des informations et des conseils qui doivent être suivis pour utiliser l’appareil en toute sécurité et maintenir l'instrument en bon état de fonctionnement. Si l'instrument est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection offerte par l'instrument peut être compromise. L’appareil est destiné à un usage interne. Le degré de protection de l'appareil, contre les utilisateurs, est une double isolation par IEC/UL/EN61010-1 Ed. 3.0, IEC/EN61010-2-030 Ed. 1.0, IEC/EN61010-2-033 Ed. 1.0, IEC/UL/EN61010-031 Ed. 1.1 et CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Ed. 3.0 to à la catégorie IV 1000 volts AC & DC. Catégorie de bornes de mesure (COM) MD 9040 & MD 9050 : V / mAA / A : Catégorie IV 1000 Volts AC & DC Par IEC61010-1 2e Ed. (2001) Catégorie de mesure La catégorie de mesure IV (CAT IV) est conçu pour les mesures effectuées sur une installation à faible tension. Des bons exemples sont les compteurs électriques, les mesures sur les principaux dispositifs de protection contre les surintensités et les unités de contrôle d’ondulations. La catégorie de mesure III (CAT III) est conçu pour les mesures effectuées dans la construction de bâtiment. Des bons exemples sont les mesures sur des tableaux de distribution, disjoncteurs, câblage, y compris les câbles, les barres omnibus, boîtes de jonction, interrupteurs, prises de courant dans les installations fixes et du matériel à usage industriel et d'autres équipements, par exemple, des moteurs fixes avec une connexion permanente à l'installation fixe La catégorie de mesure II (CAT II) est conçu pour des mesures effectuées sur des circuits directement branchés sur l’installation à faible tension. Des bons exemples sont les mesures sur les appareils ménagers, outils portatifs et appareils similaires.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Safety/Cenelec directives

DANGER Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque de choc électrique, observer les précautions de sécurité appropriées lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Ces niveaux de tension constituent un risque de choc électrique pour l'utilisateur. Ne toucher pas les extrémités des cordons ou le circuit en cours de test pendant que l'alimentation est en cours de mesure. Gardez vos doigts derrière le protège-doigts des cordons de test pendant la mesure. Inspectez les cordons et les connecteurs, et vérifier les problèmes d'isolation endommagée ou d’exposition au métal avant d'utiliser l'instrument. Si des défauts sont constatés, signaler les immédiatement. Ne pas mesurer tout courant qui dépasse le courant nominal du fusible de protection. Ne tenter pas une mesure de courant sur un circuit où la tension en circuit ouvert est supérieure à la tension nominale du fusible de protection. Une tension en circuit ouvert douteuse doit être vérifiée avec les fonctions de tension. Ne jamais tenter une mesure de tension avec le fil inséré dans les bornes A u/mA ou A. Remplacer uniquement le fusible grillé par un fusible de caractéristiques semblables tel que stipulé dans ce manuel.

ATTENTION Débrancher les cordons de test des points de test avant de changer de fonction. Toujours configure l’appareil sur la plus haute gamme et opérer à faible tension pour une valeur inconnue lorsque vous utilisez le mode de sélection manuelle.

Attention ! Se référer au manuel Attention ! Risque de choc électrique Mise à la terre Double isolation ou isolation renforcée Fusible AC—Courant alternatif DC—Courant continu

2 Directives Cenelec Les instruments sont conformes à la directive de faible tension CENELEC 2006/95/CE et à la directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CEMD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Product Description

3 Description de l’appareil Note: Le modèle haut de gamme est utilisé comme exemple pour illustrer les différentes fonctions de l'appareil. Veuillez vous référer à votre propre modèle pour vérifier la validité des différentes fonctions.

1) Double affichage à 4

chiffres et 9999 points

pour les fonctions spéciales & caractéristiques

3) Sélecteur pour faire

basculer l'interrupteur sur Marche ou Arrêt et sélectionner une fonction

10A (20A pendant 30sec) fonction courant

5) Borne d’entrée (à

terre) pour toutes les fonctions

6) Borne d’entrée pour

toutes les fonctions SAUF la fonction courant (A, mA, A)

7) Borne d’entrée pour

la fonction courant milli-amp et micro-amp

Le graphique en barres analogique fournit une indication visuelle de la mesure comme une aiguille sur l’appareil analogique traditionnelle. Il est excellent dans la détection des faux contacts, dans l'identification des clics du potentiomètre, et dans l'indication des pointes de signal lors des ajustements. Moyenne de détection calibrée RMS RMS (Moyenne quadratique) est le terme utilisé pour décrire la valeur effective ou équivalente DC d'un signal AC. La plupart des multimètres numériques utilisent une moyenne RMS de détection calibrée technique pour mesurer la valeur des signaux AC. Cette technique est conçue pour obtenir la valeur moyenne de redressement et de filtrage du signal AC. La valeur moyenne est alors réduite à la hausse (calibré) pour lire la valeur RMS d'une onde sinusoïdale. Dans la mesure onde sinusoïdale pure, cette technique est rapide, précise et rentable. Dans la mesure signaux non sinusoïdaux, toutefois, des erreurs significatives peuvent être introduites en raison de différents facteurs d'échelle liées à la moyenne des valeurs RMS. True RMS La true RMS est un terme qui identifie un multimètre qui réponds avec précision à la valeur efficace RMS indépendamment des formes d'ondes tels que: carré, en dents de scie, triangle, des trains d'impulsions, de pointes, ainsi que des formes d'onde déformée avec la présence des harmoniques. Les harmoniques peuvent causer:

1) La surchauffe des transformateurs, des générateurs et des moteurs à

l'épuisement plus rapide qu'à la normale

2) Les disjoncteurs vont sauter prématurément

3) Les fusibles vont sauter

4) la surchauffe des causé par les troisièmes harmoniques présents sur le neutral

5) La vibration des barres bus et des panneaux électriques

Facteur de crête Le facteur de crête est le rapport entre la valeur de la crête (crête instantanée) et la valeur True RMS, et est communément utilisé pour définir la gamme dynamique d'un vrai multimètre RMS. Une forme d'onde sinusoïdale pure a un facteur de crête de 1,4. Une forme d'onde sinusoïdale dégradée a normalement un facteur de crête beaucoup plus élevé. RRMN (Ratio de réjection au mode normal) Le RRMN est la capacité du multimètre à rejeter les effets indésirables de bruit AC qui peuvent causer des mesures imprécises DC. Le RRMN est généralement spécifiée en dB (décibels). Cette série a une spécification de RRMN < 60 dB à 50 et 60 Hz, ce qui signifie une bonne aptitude à rejeter l'effet du bruit AC dans les mesures DC. RRMC (Ratio de réjection au mode commun) La tension de mode commun est la tension présente à la fois sur le COM et les bornes d'entrée de tension d'un multimètre numérique, par rapport au sol. Le RRCM est la capacité du multimètre à rejeter les effets de tension de mode commun qui peuvent causer un décalage des chiffres ou compenser les mesures de tension. Cette série a des spécifications du RRMC < à 60dB DC à 60 Hz en fonction ACV; > à 120dB à DC, 50 et 60 Hz en fonction DCV. Si aucune spécification du RRMN ou du CMRR n’est spécifié, le rendement du multimètre sera incertain.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

4 Utilisation ATTENTION Avant et après avoir effectué des mesures de tensions dangereuses, tester la fonction de tension sur une source connue telle que la tension secteur pour déterminer le fonctionnement de cet appareil.

(uniquement pour le modèle MD9050) Cette nouvelle fonction AutoCheck

sélectionne automatiquement la fonction de mesure d’une tension DC, AC ou de résistance () basée sur les bornes d’entrée via les cordons de test.

  • En l'absence d'entrée, le compteur affiche "Auto" quand il est prêt.
  • En l'absence de signal de tension mais muni d'une résistance inférieure à 60M l'appareil affiche la valeur de la résistance. Lorsque le “Seuil audible »apparaît, l'appareil émet en outre un bip en continu.
  • Quand un signal au-dessus du seuil de 1,5V DC ou 3V AC jusqu'à une tension nominale de 1000V est présent, l'appareil affiche la valeur de la tension en courant continu ou alternatif appropriée, quelle que soit l’amplitude de crête. Note: *Fonctions Range-Lock et Fonction-Lock: Lorsque la lecture d’une mesure est affichée en mode AutoCheck

, appuyer 1 fois sur la touche RANGE ou SELECT peut bloquer un bref instant la gamme ou la fonction précédemment en cours. Appuyer de manière répétée sur la touche pour parcourir un bref instant les gammes ou fonctions. *As Hazardous-Alert: Lorsque vous effectuez des mesures de résistance en mode AutoCheckTM, un affichage inattendu de lectures de tension vous signale que l'objet sous test est sous tension.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

*Suppression des tensions fantômes: Les tensions fantômes sont des signaux parasites indésirables associés aux forts signaux adjacents, qui mélangent les mesures de tension du multimètre. Notre mode AutoCheckTM fournit une faible impédance d'entrée (env. 3kΩ à basse tension) pour évacuer les tensions fantômes en laissant principalement les valeurs de signal sur l'affichage de l'appareil. C'est un élément précieux pour l'indication précise des signaux forts, tels que la distinction entre les fils chauds et ouverts (au sol) dans les applications de l'installation électrique.

L'impédance d'entrée du mode AutoCheckTM augmente brusquement les signaux de haute tension de 3kΩ initial à quelques centaines de kQ. "LoZ» s'affiche sur l'écran LCD pour rappeler aux utilisateurs d'être en mode d'impédance faible. La dernière charge de la crête, tout en sondant 1000VAC par exemple, peut aller jusqu'à 471mA (1000V 1 x. 414 / 3kΩ), diminuant brusquement à env. 3.1mA (1000V x 1,414 / 460kΩ) en une fraction de seconde. Ne pas utiliser le mode AutoCheckTM sur des circuits qui pourraient être endommagés par cette faible impédance d'entrée. Au lieu de cela, utilisez la mollette ou ou les modes de tension d'impédance d'entrée forte pour minimiser la charge pour ces circuits. dBm +Hz (uniquement pour le modèle MD9050), les fonctions Hz +ACV et ACV +Hz Appuyer sur la touche SELECT un bref instant pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour plus de commodité dans la répétition des mesures.

Note: La sensibilité d'entrée exprimée en Hz varie automatiquement avec la gamme de tension (comme la fonction de courant) sélectionné. La gamme 1V a la plus haute gamme et la gamme 1000V a la plus basse. Les mesures automatiques configurent normalement le seuil de déclenchement le plus approprié. Vous pouvez également appuyer sur le touche RANGE pour sélectionner un bref instant un autre niveau de déclenchement (gamme de tension) manuel. Si la lecture (Hz) devient instable, sélectionnez la gamme supérieure de tension pour éviter le bruit électrique. Si la lecture indique zéro, sélectionner une gamme de tension inférieure. Note: Dans la fonction dBm +Hz , la référence d’impédance de la valeur de démarrage par défaut s’affichera pendant 1 seconde avant d’afficher les lectures dBm. Appuyer surMD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

la touche dBm- (RANGE) un bref instant pour sélectionner les différentes référence d’impédances de 4, 8, 16, 32, 50, 75, 93, 110, 125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900, 1000, up to 1200. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour facilité la répétition de mesures. La sélection de niveau de déclenchement manuel sur l’afficheur Hz n’est pas disponible. Les fonctions DC+ACV +ACV (uniquement pou le MD9050), DCV, DCV +ACV Appuyer un bref instant sur la touche SELECT pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures.

MD9050 DCmV, DCmV +ACmV , DC+ACmV +ACmV , Logic-Level Hz & Duty% Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures. MD9040 DCmV, DCmV +ACmV , Logic-Level Hz & Duty% Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

Les Fonctions ACmV +Hz , dBm +Hz (uniquement pour le modèleMD9050), Hz +ACmV Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures.

La conductance nS (uniquement pour le MD9050), Résistance, fonctions de continuité Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures. La roulette permet de sélectionner la Résistance et les Fonctions de continuité pour le modèle MD9040 Note: La conductance est l'inverse de la résistance, qui est S =1/ ou NS =1/G .Elle étend virtuellement les mesures de résistance à l'ordre de Giga-Ohms pour les mesures de fuite.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

La fonction de continuité est pratique pour vérifier les connexions et le fonctionnement des commutateurs. Un bip continu indique une installation complète.

ATTENTION L'utilisation de la résistance et la fonction de continuité dans un circuit sous tension produira des résultats faux et peut endommager l'appareil. Dans de nombreux cas l'élément suspect doit être débranché du circuit pour obtenir une lecture précise Fonctions Température (uniquement pour le modèle MD9050) Appuyer sur la touche SELECT un bref instant pour basculer d’une lecture C à F. Pour la fonction de température à double canal pour le modèle MD9050, appuyer un bref instant sur la touche T1-T2 (RANGE) et vous pourrez sélectionner les lectures T1, T2, T1 +T2 ou T1-T2 +T2 . La dernière sélection sera enregistrée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures. Note: Assurez-vous d’insérer la fiche banane de température (type K) de sonde bourrelet AMD 9023 avec la polarité correcte . Vous pouvez également utiliser une fiche adaptateur AMD 9024 (achat optionnel) avec fiches banane à prise de type K pour adapter d'autres fiches minis standard de type K (sondes de température).MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

Capacité, Fonctions de test de diodes Appuyer sur la touche SELECT un bref instant pour sélectionner les fonctions de l’appareil dans l’ordre. La dernière sélection sera sauvegardée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition des mesures.

ATTENTION Décharger les condensateurs avant de d’effectuer une mesure. Les condensateurs de valeur élevée doivent être évacués par une charge de résistance appropriée. Une chute de tension normale (polarisée en sens direct) pour une diode de silicium est comprise entre 0,400V à 0.900V. Une lecture plus élevée que celle-ci indique qu'uneMD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

diode fuit (défectueuse). Si zéro apparaît a l’écran, cela indique qu’une diode est court- circuitée (défectueuse). L'indicateur OL symbolise une diode ouverte (défectueuse). Inverser les cordons de connexions (polarisée en inverse) à travers la diode. L'écran numérique affiche OL si la diode est bonne. Toute autre lecture indique que la diode est résistante ou court-circuitée (défectueuse). Fonctions Courant A, mA, et A Appuyer sur la touche SELECT un bref instant pour sélectionner DC, DC +AC , DC+AC +AC et AC +Hz . La dernière sélection sera enregistrée en tant que valeur de démarrage par défaut pour faciliter la répétition de mesures.

*Note: Lors d’une mesure d’un système à 3 phases, une attention toute particulière doit être portée à la tension entre phases qui est nettement supérieure à la tension de phase à terre. Pour éviter de dépasser malencontreusement la tension(s) nominale du fusible de protection, toujours tenir compte de la tension entre phases, comme la tension de travail pour la protection du fusible(s). Détection de Champ électrique EF (uniquement pour le modèleMD9050) Pour chaque fonction, appuyez sur la touche EF pendant une seconde ou plus pour passer à la fonction de détection EF-. Le compteur affiche "EF" quand il est prêt. La puissance du signal est indiquée par une série de segments de bargraph à l'écran accompagnés de tonalités variables. ●Aucune détection de contact EF: Une antenne est située au long de la partie supérieure de l'appareil, qui détecte les conducteurs de transport de courant encerclant les champs électriques. Elle est idéale pour le traçage des connexions des fils sous tension, la localisation de bris de câblage et pour faire la distinction entre les connexions en temps réel ou avec prise à la terre. ●Détection du seuil de contact EF-: Pour plus d'informations sur des installations en temps réel, telles que la distinction entre les connexions en temps réel et à la terre, utiliser la sonde de test rouge (+) pour les mesures de contact direct.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

Capacités de l’interface PC L’instrument est muni d’un port interface optique à l’arrière de l’appareil pour la communication de données. Le kit interface PC USB en Option d'achat AMD9050 est nécessaire pour connecter l'appareil à l'ordinateur. Mode de mesures MAX/MIN/AVG (REC) rapidité: 20/s (uniquement pour le modèle MD9050) Appuyer un bref instant sur la touche REC pour activer le mode enregistrement MAX/MIN/AVG. L’afficheur LCD “R” et “MAX MIN AVG” s’allume et le vitesse de mise à jour de lecture sera de 20/second. L'appareil émet un signal sonore lorsque de nouvelles valeurs de lecture MAX (maximum) ou MIN (minimum) sont mises à jour. La moyenne de lecture AVG est calculée au fil du temps. Appuyez sur la touche un bref instant pour lire les lectures MAX, MIN, MAX-MIN et AVG dans l'ordre. Appuyez sur la touche pendant 1 seconde ou plus pour quitter le mode d'enregistrement MAX / MIN / AVG. La gamme automatique reste activée et l'arrêt automatique est désactivé automatiquement dans ce mode.

Mode de capture 1ms CREST (uniquement pour le modèle MD9050) Appuyer sur la touche CREST un bref instant pour activer le mode de Crest (crête) (Instantaneous Peak-Hold) pour capter la durée du signal de courant ou de tension aussi bref que 1ms. L’afficheur LCD “C” & “MAX” s’allume. L’appareil émet un bip quand une nouvelle valeur MAX (maximum) ou MIN (minimum) est mise à jour. Appuyer sur la touche un bref instant pour afficher les valeurs MAX, MIN, et MAX-MIN (Vp-p) dans l’ordre. Appuyer sur la touche pendant une seconde ou plus pour quitter le mode CREST. La gamme automatique reste activée et l’arrêt automatique est automatiquement désactivé dans ce mode. Affichage rétro éclairé (uniquement pour le modèleMD9050) Appuyer sur la touche SELECT pendant 1 seconde ou plus pour to activer le rétro éclairage LCD. Le rétro éclairage s’arrêtera automatiquement après 32 secondes pour préserver la durée de vie de la pile.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Operation

Bip sonore de danger aux bornes d’entrée ™ L’appareil émet un bip sonore à chaque fois qu’il affiche “InEr” pour prévenir l’utilisateur des dégâts susceptibles d’affecter l’appareil. Ceci est dû aux mauvaises connections aux bornes d’entrée A, mA, ou A quand une autre fonction (comme la fonction tension) est sélectionnée. HOLD La fonction HOLD fige l’écran pour une visualisation plus longue. Appuyer sur la touche HOLD un bref instant pour activer la fonction de maintient. Mode relatif à vide Le mode relatif permet à l’utilisateur de réduire les mesures consécutives de l'appareil avec l'affichage en tant que valeur de référence. Toutes les lectures de l'affichage ou presque peuvent être définies comme valeur de référence, y compris les messages MAX / MIN / AVG. Appuyer sur la touche un bref instant pour activer le mode relatif à vide. Gamme manuelle ou automatique Appuyer sur la touche RANGE un bref instant pour sélectionner la gamme manuelle et l’appareil restera dans la gamme qu’il était, L’afficheur LCD s’éteindra. Appuyer encore sur la touche un bref instant pour parcourir les différentes gammes. Appuyer et maintenir la touche pendant 1 seconde ou plus pour reprendre la gamme automatique. Note: La fonction gamme manuelle n’est pas disponible en mode Hz. Désactiver le Bip sonore Appuyer sur la touche RANGE pendant le démarrage de l’appareil pour désactiver temporairement la fonction de bip sonore. Tourner le commutateur sur OFF et le ramener sur ON pour réactiver le bip sonore. Arrêt automatique (APO) Le mode arrêt automatique (APO) éteint automatiquement l’appareil pour préserver la vie de la pile après environ 30 minutes de non activité (inertie?). Les activités sont spécifiées tel que: 1) Utilisation du commutateur ou du bouton poussoir, et 2) des lectures de mesures significatives de plus de 512 chiffres ou des lectures non-OL. En d’autres mots, L’appareil évitera d'entrer en mode arrêt automatique quand il est sous mesures normales. Pour désactiver l’arrêt automatique, appuyer sur la touche SELECT, RANGE, RELATIVE ou HOLD un bref instant ou couper le commutateur, puis le rallumer. Toujours tourner le commutateur sur la position «OFF» lorsque l’appareil n'est pas utilisé Désactiver l’arrêt automatique Appuyer sur la touche SELECT lors du démarrage pour désactiver temporairement la fonction d’arrêt automatique. Tourner le commutateur sur OFF et le ramener sur ON pour réactiver l’arrêt automatique.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Maintenance

5 Maintenance DANGER Pour éviter tout choc électrique, débrancher l'appareil de tout circuit, retirer les cordons des prises d'entrée et éteindre l'appareil avant d'ouvrir le boîtier. Ne pas travailler avec le boîtier ouvert. Installer uniquement le même type de fusible ou équivalent. Nettoyage et stockage Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux, ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pour des périodes supérieures à 60 jours, retirez la batterie et la ranger à part. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas, Vérifier la batterie, les fusibles, les câbles, etc.…, et remplacer les si nécessaire. Procédure d'utilisation du double contrôle telle que décrite dans ce mode d'emploi Si la borne d'entrée de tension-résistance est soumise à de fortes tensions transitoires (causés par la foudre ou une surtension de commutation du système) par accident ou conditions anormales d'utilisation, les résistances du fusible en série seront arrachées (devenu haute impédance), comme des fusibles pour protéger l'utilisateur et l'instrument. La plupart des fonctions de mesure de ce terminal seront alors en circuit ouvert. Les résistances du fusible en série et les éclateurs devraient ensuite être remplacés par un technicien qualifié. Remplacement de la pile et des fusibles Pile: Une seule pile 9V; NEDA1604G, JIS006P IEC6F22, NEDA1604A, JIS6AM6 ou IEC6LF22 Fusible: MD 9040 et 9050: Fusible (FS1) pour une entrée de courant en AmA: 0.44A//1000Vac & Vdc, IR 10kA, fusible F; Dimension: 10 x 38 mm Fusible (FS2) pour une entrée de courant en A : 11A/1000Vac & Vdc, IR 20kA, fusible F ; Dimension: 10 x 38 mm Remplacement de la pile: Desserrer les 2 vis du compartiment à piles au fond du boîtier. Retirer le cache de la pile et donc le compartiment à piles en place. Remplacer la pile. Resserrer les vis. Remplacement du fusible: Desserrer les 4 vis du fond du boîtier. Retirer l'extrémité de la partie inférieure du boîtier le plus proche des prises d'entrée jusqu'à ce qu'on puisse retirer le haut du boîtier. Remplacez le fusible grillé(s). Replacer le fond du boîtier, et veiller à ce que tous les joints soient bien en place et que les deux boutons-pression sur le haut du boîtier (près de la côte LCD) soient correctement installés. Resserrer les vis.MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Maintenance 82MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Specification

6 Spécifications Spécifications générales Précision de l’affichage: 9999 chiffres: ACV, DCV, Hz & nS 6000 chiffres: mV, A, mA, A, Ohm & Capacité Polarité: Automatique Mise à jour: Affichage numérique: 5 par seconde nominale; Bargraph à 41 Segments: 60 par seconde maximum Indicateur de batterie faible: Approximativement en dessous de 7V Température de fonctionnement: 0

Humidité: Humidité relative maximum 80% pour une température supérieure à 31

C baissant linéairement de 50% humidité relative de 45

Degré de pollution: 2 Température de stockage: -20

C, < 80% R.H. (avec une pile neuve) Altitude: Utilisation en dessous de 2000m Coefficient de température: nominal 0.15 x (précisions spécifiées)/

C), ou sinon spécifié. Perception: MD 9050: AC+DC True RMS MD 9040: AC True RMS Sécurité: Double isolation pour IEC/UL/EN61010-1 Ed. 3.0, IEC/EN61010-2-030 Ed. 1.0, IEC/EN61010-2-033 Ed. 1.0, IEC/UL/EN61010-031 Ed. 1.1 & CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Ed. 3.0 to to Catégorie IV 1000Vac & Vdc. Protection transitoire: 12kV (1.2/50s de survoltage) Bornes MD 9040 & MD 9050 (to COM) de mesure de catégorie: V / A / mAA : Catégorie IV 1000Vac & Vdc Protection contre les surcharges: MD 9050, MD 9040: A & mA: 0.44A/1000Vac & Vdc, IR 10kA ou mieux, Fusible F A: 11A/1000Vac & Vdc, IR 20kA ou mieux, Fusible F V, mV, , & Others: 1050Vrms, 1450Vpeak E.M.C. : Meets EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000- 3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4- 5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) Dans un champ RF de 3V/m: La fonction de capacité n’est pas spécifiée. Autre fonction de gammes:MD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Specification

Précision total = Précision spécifiée + 100 chiffres Un rendement supérieur à 3V/m n’est pas spécifié Alimentation: Une seule pile 9V; NEDA1604G, JIS006P IEC6F22, NEDA1604A, JIS6AM6 ou IEC6LF22 Consommation d’énergie : 5 mA Minuteur APO: Inutile pendant 30 minutes Consommation APO: 50A Dimensions: L208mm X W103mm X H64.5mm avec étui Masse: 635 mg avec étui Accessoires: Une paire de cordons; une pile installée; le manuel d’utilisation; AMD9023 fiche banane-thermocouple type K (MD 9050) Achat optionnel: Kit AMD9050; AMD9024 banana plug to type-K socket plug adaptor Spécifications électriques La précision est (% lecture de chiffres+nombre de chiffres) ou sinon spécifiée, à 23oC 5oC & moins que 75% de l’humidité relative. La tension de la vraie Moyenne RMS & les précisions de courant sont spécifiées ans la gamme de 10 % à100 % ou sont spécifiés autrement. Le Facteur de crête maximum < 3:1 à pleine échelle & < 6:1 à moyenne échelle, et avec des composants de fréquence dans la bande de fréquence spécifiée pour des formes d’ondes non sinusoïdales.MD 9030 Digitalmultimeter Eingeschränkte garantie

Spécifié de 30% à 100% de la gamme. RRMC: >60dB @ DC à 60Hz, Rs=1k Impédance d’entrée: 10M, 50pF nominal (80pF nominal pour la gamme 600mV) Une lecture résiduelle inférieure à 5 chiffres avec des cordons de test court- circuités. Testeur de continuité audible Seuil sonore: entre 20 et 300; temps de réponse < 100s AutoCheck

Précision 50Hz ~ 60Hz 9.999V, 99.99V, 999.9V 1.0%+4d Seuil Lo-Z ACV: > 3VAC (50/60Hz) nominal Lo-Z ACV Impédance d’entrée: Réglage initiaux. 3.0k, 150pF nominal; L’Impédance augmente violemment en une fraction de seconde puisque l’affichage de la tension est supérieur à 50V. Voici la comparaison entre les impédances finales et l’affichage des tensions: 18k @100V 125k @ 300V 320k @ 600VMD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Specification

Accuracy 9.999V, 99.99V, 999.9V 0.5%+3d Seuil Lo-Z DCV: > +1.5VDC or < -1.0VDC nominal Lo-Z DCV Impédances d’entrée: Réglage initiaux. 3.0k, 165pF nominal; L’Impédance augmente violemment en une fraction de seconde puisque l’affichage de la tension est supérieur à 50V. Voici la comparaison entre les impédances finales et l’affichage des tensions : 18k @100V 125k @ 300V 320k @ 600V 500k @ 1000V Ohms Gamme

Mode crête (Maintient instantané) Précision: Précision spécifiée de 250 chiffres pour des changements > durée : 1.0 ms. Testeur de diodes Gamme Précision 2.000V 1.0%+1d Courant de test : 0.4mA Tension en circuit ouvert: < 3.5 VDC Température Gamme

Gamme thermocouple de type K & précision non inclue. Capacité Gamme Précision

Précisions avec condensateur ou mieux

Dans le mode de gamme manuelle, voici les mesures non spécifiées des gammes ci- dessous 50.0F, 0.54mF and 5.4mF for 600.0F, 6.000mF et 25.00mF respectivement. Courant DC Gamme

10A continu, >10A à 20A pendant 30 secondes max avec un intervalle de 5 minutesMD 9040 & MD 9050 Digital multimeter Specification

Fréquence de niveau secteur (Hz) Fonction de Gamme Fréquence Sensibilité (Sine RMS) AC 60.00mV

Précision: 0.04%+4d Fréquence de niveau logique ( Hz) & Rapport de cycle (D%) Fonction@ DCmV Gamme Précision

Sensibilité: 2.5Vp (Signal carré) pour 3V & 5V

Fréquence spécifiée: 5Hz ~ 10kHz

Indication: Segments du bargraph & des bips sonores proportionnels à la force du champ. Fréquence de détection: 50/60Hz Antenne de détection: A la fin de l’appareil. Détection Probe-Contact EF-: Pour des informations plus précises concernant les câbles sous tension, tel que la distinction entre une connexion en direct et à la terre, utiliser le cordon (+) pour des mesures directes.

Mode enregistrer Précision: La Précision spécifiée ajoute 10 chiffres pour des changements > durée : 100

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Metrel

Modèle : MD 9050

Catégorie : Multimètre