VC 82 - Multimètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC 82 VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique stylo |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | VC 82 |
| Dimensions (L x l x h) | 230 mm x 35 mm x 20 mm |
| Poids (piles incluses) | Env. 140 g |
| Alimentation | 2 piles bouton LR44 / A de 1,5 V |
| Autonomie typique | Env. 80 heures |
| Affichage | LCD 2000 points (comptage max. 2000) |
| Résistance d'entrée (tension) | Env. 10 MΩ |
| Fonctions de mesure principales | Tension DC/AC jusqu'à 250 V, résistance jusqu'à 20 MΩ, test de continuité acoustique (< 35 Ω), test de diodes |
| Sélection de gamme | Automatique avec maintien de gamme possible |
| Fonction Data Hold | Oui (maintien de la valeur mesurée) |
| Extinction automatique | Oui, après 10 minutes d'inactivité |
| Catégories de surtension | CAT II 250 V, CAT III 250 V |
| Conditions d'utilisation | 0 °C à 40 °C, humidité < 75 % HR (sans condensation) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon propre, sec, antistatique et non pelucheux ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants |
| Pièces détachées disponibles | Pointes de sonde (dont une longue de 70 mm), pince crocodile, piles de rechange |
| Réparabilité | Remplacement des piles et des pointes par l'utilisateur ; aucune autre réparation prévue |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC 82 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur VC 82 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC 82 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC 82 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC 82 VOLTCRAFT
Multimètre stylo VC 86
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 42

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VOLTIGRAFT VC86 AC DC 8888 mVA *+Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous désirons vous en remercier.
Vous avez acquis un produit de qualité d'une famille de marque qui se distingue par une compétence technique, une extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la technique de mesure, de charge et de réseau.
Voltcraft® vous permet de répondre aux tâches exigeantes, que vous soyez bricoleur ambitieux ou utilisateur professionnel. Voltcraft® vous offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix avantageux.
Nous sommes convaincus : votre départ avec Voltcraft marquera en même temps le début d'une coopération efficace et de longue durée.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre nouveau produit Voltcraft® !
Utilisation conforme
Le multimètre stylo est un instrument de mesure numérique équipé d'un écran à cristaux liquides (LCD) à 3 chiffres à bargraphes.
La forme de stylo permet de relever les valeurs mesurées pendant que la mesure peut être effectuée à deux mains.
Le multimètre à calibre automatique dispose des fonctions de mesure suivantes:
- Mesure des tensions continue et alternative de max. 250 V.
- Mesure des courants continu et alternatif de max. 400 mA (seulement VC-86).
- Mesure de résistances jusqu'à 40 M ohms (VC-82 20 M ohms).
- Essai de continuité (< 35 ohms de manière acoustique) et essai de diodes.
L'impédance de mesure peut être courtement réduite pour affaiblir les valeurs de tension fantôme (!) (seulement VC-86).
L'instrument de mesure ne peut pas être utilisé lorsqu'il est ouvert, si le couvercle du compartiment à piles est ouvert ou des éléments du boîtier sont manquants. Une mesure dans les locaux humides, à l'extérieur ou dans des conditions d'environnement défavorables ne sont pas autorisées.
Exemples de conditions défavorables :
- présence d'eau ou d'humidité atmosphérique élevée
- poussière et gaz, vapeurs ou solvants inflammables,
- orages ou temps orageux tels que champs électrostatiques intenses, etc.
Le multimètre stylo peut être utilisé uniquement dans des plages de catégorie de surtension de CATII à 250 V et de CATIII à 250 V.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du produit ; de plus, cela s'accompagne, en outre, de dangers tels que courts-circuits, incendies, décharges électriques, etc.
Le produit ne doit être ni modifié, ni transformé.
Observer impérativement les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité

Avant de mettre en service le produit, lire intégralement le mode d'emploi; il renferme des indications importantes pour le bon fonctionnement du produit. Tout dommage résultant d'un non-respect des présentes consignes entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentes instructions ! Dans ces cas, la garantie est annulée.
Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté l'usine en parfait état.
Pour maintenir le produit dans cet état et pour assurer un fonctionnement sans risques, l'utilisateur est tenu d'observer les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent mode d'emploi. Observer les pictogrammes suivants :

Note ! Lire le mode d'emploi !
Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes à respecter impérativement.

Cet appareil est agréé CE et satisfait ainsi aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE et aux appareils basse tension 73/23/CEE.

Classe de protection 2 (double isolation)
CATII Catégorie de surtension 2 pour les mesures faites sur les appareils électroménagers.
CATIII Catégorie de surtension 3 pour les mesures réalisées dans les installations électriques intérieures.

Masse logique

Le symbole de l'éclair placé dans un triangle indique les dangers susceptibles d'occasionner des blessures. Observer impérativement ces recommandations !

Le symbole de la main indique des conseils utiles qui peuvent aider lors de l'utilisation du produit.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou modification à titre individuel de l'appareil sont interdites.
S'adresser à un spécialiste en cas de doute à propos du mode opératoire, de la sécurité ou du branchement de l'appareil.

Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas un jouet, ne pas les laisser à la portée des enfants.

Dans les installations industrielles, il conviendra d'observer les consignes de sécurité et de prévention d'accidents relatives aux installations électriques et les moyens d'exploitation édictés par les syndicats professionnels.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.

S'assurer avant chaque mesure de tension que l'appareil de mesure n'est pas dans la zone ampèremétrique.
La tension entre les deux contacts de mesure de l'instrument de mesure et la terre ne doit pas dépasser 250 V DC/AC dans la catégorie de surtension III et 250 V DC/AC dans la catégorie de surtension II.
Éloigner les pointes de mesure de l'objet de mesure avant de changer de plage de mesure.

Une prudence toute particulière s'impose lors de la manipulation des tensions alternatives supérieures à 25 V (CA) ou de tensions continues supérieures à 35 V (CC). Ces valeurs de tension sont déjà suffisantes pour provoquer un risque d'électrocution mortel en cas de contact avec des conducteurs électriques.
Avant d'effectuer une mesure, contrôler l'absence d'endommagements au niveau de l'instrument de mesure et les lignes de mesure. N'effectuer en aucun cas des mesures lorsque l'isolation est endommagée (fissurée, déchirée, etc.).

Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, veillez à ne pas toucher, même indirectement, les raccords ou les points de mesure sur lesquels la mesure est effectuée.

Ne pas utiliser le multimètre juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! / surtensions à forte énergie !). Veillez à ce que vos mains, vos chaussures, vos vêtements, le sol, l'instrument de mesure et les lignes de mesure, câblages et éléments de câblages etc. soient absolument secs.


Ne pas utiliser l'instrument de mesure dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables. Éviter de faire fonctionner l'appareil à proximité immédiate de ce qui suit:
- champs électromagnétiques ou magnétiques intenses,
- antennes émettrices ou de générateurs HF sous peine de fausser la valeur mesurée.

Lorsqu'un fonctionnement sans risque de l'appareil n'est plus assuré, il conviendra de mettre celui-ci hors service et de le protéger contre toute mise sous tension involontaire. Un fonctionnement sans risque n'est plus assuré lorsque :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus,
- l'appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions déplorables ou
- a subi de sévères contraintes en cours de transport.

Ne jamais enclencher immédiatement l'appareil de mesure lorsqu'il vient d'être transporté d'un local froid à un local chaud. L'eau de condensation qui se forme en pareil cas risque, le cas échéant, de détruire l'appareil. Attendre que l'appareil ait atteint la température ambiante pour le brancher.

Ne pas laisser le matériel d'emballage à la portée de tous. Les films et les sachets en matière plastique, les pièces en polystyrène etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants.

Avant d'ouvrir l'appareil, il faut le débrancher de toutes les sources de tension.
Les condensateurs de l'appareil peuvent cependant encore être chargés lorsque l'appareil a été déconnecté de toutes les sources de tension.
Observer les consignes de sécurité données dans les différents chapitres.
Contenu de la livraison
Multimètre stylo et piles
2 piles-boutons de rechange
1 fusible de rechange (seulement VC-86)
1 pointe de rechange de 70 mm de long
1 pince crocodile (vissable)
Sac à poignée
Mode d'emploi
Éléments de commande
1 Pointe de la sonde dévissable (pôle positif + pour mesure DC)
2 Capuchon avant avec collerette de préhension
3 Touche Data Hold (maintien du résultat)
4 Touche Range Hold
5 Touche Select
6 Écran à cristaux liquides (LCD)
7 Touche d'impédance Lo (VC-82 MAX-HOLD)
8 Capuchon arrière (logement des piles)
9 Ligne de raccordement
10 Interrupteur de service
11 Support pour le capuchon de protection de la pointe de la sonde
12 Pointe de la sonde dévissable (pôle négatif - pour mesure DC)
Symboles de l'afficheur
AC : Grandeur alternative pour tension et courant DC : Grandeur continue pour tension et courant

La plage de mesure actuelle est maintenue; pas de "sélection automatique du champ de mesure"

H désigne le Data Hold (maintien des données) ; la valeur de mesure est mémorisée (pour la journalisation par ex.) jusqu'à la nouvelle désactivation de la touche « DH » ou du multimètre.
OL désigne Overload = Dépassement, la plage de mesure a été dépassée.

Symbole de remplacement des piles; veuillez remplacer immédiatement les piles afin d'éviter toute erreur de mesure.

Symbole pour l'essai de diodes

Symbole pour le contrôleur acoustique de continuité

Affichage de la valeur de mesure comme affichage de niveau analogique (seulement VC-86)
Réalisation de mesures

Ne dépasser en aucun cas les grandeurs d'entrée maximales autorisées dans les catégories de surtension II et III (milieu domestique et industriel).
La fréquence des grandeurs alternatives ne doit pas dépasser 400 Hz !
Ne toucher aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 25 V ACrms ou à 35 V DC. DANGER de mort!

Avant le début de la mesure, s'assurer de l'absence d'endommagements tels que coupures, fissures ou pincements au niveau de la ligne de mesure.
Ne pas utiliser des lignes de mesure défectueuses! DANGER de mort!
Un capuchon de protection permet de préserver des blessures causées par la pointe de la sonde. Ce capuchon de protection, une fois enlevé, peut être fixé dans l'orifice du support (11) situé sur la face avant.
Sélection de la pointe de la sonde
La pointe de la sonde sur le multimètre stylo peut être remplacée par la deuxième pointe fournie de 70 mm de long. Celle-ci sert à mesurer les points de mesure aux endroits plus profonds.
Dévisser pour cela la pointe de la sonde en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la remplacer par la longue pointe.
La pince crocodile fournie peut être vissée sur la ligne de mesure noire.

Lors du remplacement des pointes de la sonde, veiller à ce que toutes les sources de tension de l'instrument de mesure soient débranchées.
Mesure de la tension
Pour mesurer les tensions continues (DC), procéder comme suit :

- Placer l'interrupteur de service (10) sur la position "V".
- Raccorder à présent les deux pointes de la sonde à l'objet à mesurer (pile, circuit etc.).
- La polarité respective de la valeur mesurée s'affiche avec la mesure momentanée sur l'écran (6).
Pour mesurer la tension alternative (AC), appuyer sur la touche "S" (5) pour passer dans la plage AC. Une nouvelle pression sur cette touche permet de revenir dans la gamme DC.
La plage de tension "V" présente une résistance d'entrée d'environ 10 Mohms. Dès qu'un signe négatif « - » précède la valeur de mesure de la tension continue, la tension mesurée est négative (ou les pointes des sondes sont inversées).
Impédance low "LI" 400 kω (seulement vc-86)

Cette fonction ne doit être utilisée que pour des tensions de max. 250 V et pendant 3 secondes max.
Cette fonction de mesure permet de réduire l'impédance de 10 MΩ à 400 kΩ. La réduction de l'impédance bloque les tensions fantômes éventuelles qui pourraient fausser le résultat de la mesure.
Appuyer sur la touche "LI" (7) pendant max. 3 secondes en effectuant la mesure de tension (250 V max.!). Dès relâchement de la touche, le multimètre revient à une impédance normale de 10 MΩ.
Mesure de résistance / contrôle de continuité

S'assurer que tous les éléments de circuit, tous les circuits et composants à mesurer, ainsi que d'autres objets de mesure, sont bien hors tension.
Pour mesurer la résistance et effectuer l'essai de continuité acoustique, procédez comme suit:

- Placer l'interrupteur de sélection des plages (10) sur la position Ω.
- S'assurer de la continuité des lignes de mesure en reliant ensemble les deux pointes de la sonde. Une valeur de résistance d'env. 0 ohm devra donc s'afficher.
- Relier maintenant les deux pointes de la sonde à l'objet à mesurer. La valeur de mesure s'affiche dans l'écran (6) dans la mesure où l'objet à mesurer n'est pas d'une haute impédance ou n'est pas interrompu.

Lorsque vous effectuez une mesure de résistance, veillez à ce que les points de mesure, que vous touchez avec les pointes de la sonde pour effectuer la mesure, soient exempts de saleté, de graisse, de vernis soudable ou autres produits similaires. Ce genre de circonstances peut fausser le résultat de la mesure.
Pour contrôler la continuité, appuyer sur la touche " (5) jusqu'à l'affichage du symbole sur l'écran. Une nouvelle pression sur cette touche permet de passer dans la plage de mesure suivante (essai de diodes, continuité etc.)
L'affichage de « OL » (pour overflow = dépassement) sur l'écran indique que vous avez dépassé la plage de mesure ou que le circuit de mesure est interrompu.
Essai de diodes
Procéder comme suit pour cette mesure :

- Placer l'interrupteur de sélection des plages (10) sur la position Ω
- Appuyer sur la touche "S" (5) pour commuter dans la zone d'essai de diodes.
Le symbole des diodes s'affiche.
- Relier maintenant les deux pointes de la sonde à l'objet à mesurer (diode). La tension de conduction s'affiche.

Lorsque vous contrôlez une diode dans le sens passant (pointe rouge de la sonde à l'anode = côté de la diode sans marquage à anneaux), vous mesurerez une tension à partir d'environ 0,6 volts (diode au silicium) dans la mesure où la conduction des diodes est intacte.

Si, par contre, vous mesurez dans le sens bloquant (ligne de mesure rouge à la cathode = côté de la diode avec marquage à anneaux), "OL" apparaîtra sur l'écran.
En revanche, si une « valeur de tension » s'affiche, cela signifie que l'objet à mesurer n'est pas correctement branché ou est défectueux.
Mesure du courant (seulement VC-86)
Il est possible de mesurer des courants allant jusqu'à 400mA dans la plage ampèremétrique. Cette plage est protégée par des fusibles, elle dispose donc d'un dispositif de sécurité contre les surcharges.
Procéder comme suit pour mesurer les courants continus :

- Placer l'interrupteur de sélection des plages (10) sur "A".
- Raccorder ensuite les deux becs de mesure en série à l'objet à mesurer (pile, circuit etc.) ; la polarité respective de la valeur mesurée s'affiche à l'écran (6) avec la mesure momentanée.
Pour la mesure de courants alternatifs, procédez comme indiqué ci-après : Raccorder ensuite les deux becs de mesure en série à l'objet à mesurer (pile, circuit etc.)
- Appuyer sur la touche "S" (6) dans la plage ampèremétrique pour commuter dans la plage AC; une nouvelle pression sur la touche permet de revenir dans la plage DC.
- Relier à présent les deux becs de mesure en série à l'objet à mesurer (générateur, circuit etc.); la valeur mesurée s'affiche à l'écran (6).

Ne mesurer en aucun cas dans la plage en mA les courants supérieurs à 400 mA.
Fonction de mise hors service auto:
Une coupure automatique est incorporée afin de ne pas réduire inutilement la durée de service de la pile. Le fonctionnement de l'appareil de mesure est coupé en cas d'inactivation d'une touche pendant 10 minutes ou de l'interrupteur à coulisse. En appuyant simplement sur une touche quelconque (exception faite de "Li") l'appareil peut être mis de nouveau en marche.
Maintenance et nettoyage
Hormis le remplacement du fusible ou de la pile ou un nettoyage occasionnel, le multimètre stylo ne demande aucun entretien. Pour le nettoyage de l'instrument, utiliser un chiffon propre, sec, antistatique et non pelucheux sans produit de nettoyage et d'entretien abrasif, chimique ou à base de solvants.
Remplacement des fusibles (seulement VC-86)
Le fusible est probablement défectueux lorsqu'aucune valeur mesurée ne s'affiche dans la plage ampèremétrique.
Pour remplacer le fusible, procéder comme suit :

- Eteindre le multimètre et débrancher l'instrument de tous les circuits de mesure.
- Tourner la pointe rouge de la sonde au niveau de la bague en plastique à rainures dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la pointe.
- Enlever la protection gris clair par l'avant.
- Remplacer le fusible défectueux par un nouveau fusible pour courant faible (5 x 20 mm) du même type et de même intensité nominale F500mA 250V)
- Refermer avec précaution le multimètre stylo en procédant dans le sens inverse.

Veiller à n'utiliser, comme rechange, que des fusibles de type et d'une puissance de courant nominal indiqués. Il est interdit d'employer des fusibles réparés ou de ponter le porte-fusible.
N'utiliser en aucun cas l'instrument de mesure lorsqu'il est ouvert! DANGER DE MORT !
Remplacement des piles
Remplacer immédiatement les piles lorsque le symbole de la pile apparaît sur l'écran, afin d'éviter toute erreur de mesure.
Afin de remplacer les piles, procéder comme suit :

- Eteindre le multimètre et débrancher l'instrument de tous les circuits de mesure.
- Tourner la bague grise rainurée en plastique de la face arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la dégager de l'instrument de mesure.
- Enlever la protection gris clair par l'arrière.
- Remplacer les piles usées par des piles neuves du même type (2xLR44). Les piles peuvent être soulevées du support de piles à l'aide d'une pointe de couteau ou d'un objet pointu, sur le côté latéral du boîtier.
- Refermer avec précaution le multimètre stylo en procédant dans le sens inverse.

N'utiliser en aucun cas l'instrument de mesure lorsqu'il est ouvert. DANGER de MORT !
Ne pas laisser les piles usagées dans l'instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chimiques nuisibles pour la santé et détériorant l'instrument.

Des encoches latérales ont été placées dans le boîtier pour les piles de rechange. Celles-ci sont cachées par la protection gris clair. Vous disposez ainsi, en tout temps, de piles de rechange.
Élimination des piles usagées
Le consommateur final est légalement (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) tenu de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères!


Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par les symboles ci-contre, qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd décisif sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d'accumulateurs !
Dépannage
Avec le multimètre numérique, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant :

Observer impérativement les consignes de sécurité
| Problème Cause éventuelle | |
| Le multimètre Les piles ne fonctionne pas. Contrôlez l’état de la pile. | sont-elles usées? |
| Aucune mesure du Le fusible est-il défectueux courant possible dans la plage ampèremétrique?(seulement VC-86). Contrôler le fusible(remplacement du fusible) | |
| Aucune modification La fonction HOLD est-elle active ?de la valeur mesurée. Appuyer courtement sur la touche "DH". | |

Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié et agréé.
Si vous deviez avoir des questions concernant la manipulation de l'instrument de mesure, notre support technique est à votre disposition par téléphone au numéro suivant :
Voltcraft, 92242 Hirschau, n° de tél. : 0180 / 586 582 723
Élimination des éléments usés

Si l'appareil ne fonctionne plus, il convient de procéder au rejet de l'appareil devenu inutilisable, conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Ecran : 4000 (VC-86), 2000 (VC-82)
Résistance d'entrée..... env. 10 Mohms
Piles..... 2 x piles-boutons LR 44 / A
de 1,5 V
Consommation............. env. 2 mA
Durée de service..... env. 80 h
Température de service..... 0°C à 40°C
Température de stockage..... -10°C à 50°C
Humidité relative de l'air..... < 75% (sans condensation)
de 0 à 30°C
Hauteur de travail............ jusqu'à 2 000m maximum au-des-
sous le niveau moyen de
la mer
Température pour précision garantie.. +18°C à +28°C
Poids (pile comprise)........ env. 140 g
Dimensions (L x l x h)..... 230 mm x 35 mm x 20 mm
Tolérances de mesure
Indication de précision en ± (pourcentage de lecture (= reading = rdg) + champs d'affichage en digits (= dgt = nombre des plus petits chiffres)). La précision est valable pendant 1 an à une température de +23°C ± 5°C, pour une humidité rel. de l'air inférieure à 75 %, sans condensation.
Mode de service DC Volt
Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution
VC-82 VC-86
200,0 mV 400,0 mV ± (1,0% + 4 dgt) 0,1m V
2,000 V 4,000 V ± (1,3% + 3 dgt) 0,001 V
20,00 V 40,00 V ± (1,3% + 3 dgt) 0,01 V
200,0 V 250,0 V ± (1,3% + 3 dgt) 0,1 V
250 V - ± (1,5% + 3 dgt) 1 V
Protecion wattmétrique: 250 V; résistance d'entrée 10 MΩ:
Mode de service AC Volt (40Hz à 400Hz)
Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution
VC-82 VC-86
200,0 mV - ± (1,8% + 40 dgt) 0,1m V
2,000 V 4,000 V ± (1,8% + 4 dgt) 0,001 V
20,00 V 40,00 V ± (1,8% + 4 dgt) 0,01 V
200,0 V 250,0 V ± (1,8% + 4 dgt) 0,1 V
250 V - ± (1,8% + 8 dgt) 1 V
"Protection wattmétrique: 250 V; résistance d'entrée 10 MΩ:"
Mode de service DC A (seulement VC-86)
Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution
VC-82 VC-86
- 40,00 mA ± (2,0% + 2 dgt) 0,01 mA
- 400,0 mA ± (1,5% + 2 dgt) 0,1 mA
Protecion wattmétrique 400mA 250 V fusible instantanté
Mode de service AC A 40 à 400 Hz (seulement VC-86)
Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution
VC-82 VC-86
- 40,00 mA ± (2,2% + 3 dgt) 0,01 mA
- 400,0 mA ± (2,5% + 3 dgt) 0,1 mA
Protecion wattmétrique 400mA 250 V fusible instantanté
Mode de sevice Résistance Gamme de mesure Gamme de mesure Précision Résolution VC-82 VC-86 200,0 Ω400,0 Ω± (1,2% + 12 dgt) 0,1 Ω 2,000 kΩ4,000 kΩ± (2,0% + 5 dgt) 0,001 kΩ 20,00 kΩ40,00 kΩ± (2,0% + 5 dgt) 0,01 kΩ 200,0 Ω400,0 kΩ± (2,0% + 5 dgt) 0,1 kΩ 2,000 MΩ4,000 MΩ± (3,0% + 2 dgt) 0,001 MΩ 20,00 MΩ40,00 MΩ± (5,0% + 2 dgt) 0,01 MΩ Protecion wattmétrique: 250 V Controleur de continuité: Signal acoustique pour les résistances < 35 Ω "Essai de diodes: Tension de controle max. 3,4V; Affichage ""OL"" >2V"

Attention!
Ne dépasser en aucun cas les grandeurs d'entrée maximales autorisées. Ne toucher aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 25 V ACrms ou à 35 V DC. Danger de mort!
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données), nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.