VC515 - Multimètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC515 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0-600 V |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A |
| Plage de mesure de résistance | 0-20 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | Environ 130 x 70 x 30 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Utilisation | Mesure de tension, courant et résistance dans des circuits électriques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Utiliser des gants isolants et ne pas dépasser les plages de mesure |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC515 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur VC515 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC515 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC515 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC515 VOLTCRAFT
Pince ampèremétrique VC-515 160 A CA/CC
N° de commande 3208845
1 Introduction....62
2 Mode d'emploi à télécharger 62
3 Utilisation prévue .... 62
4 Contenu de l'emballage.... 63
5 Description des symboles.... 63
6 Consignes de sécurité .... 65
6.1 Exigence de l'utilisateur.... 65
6.2 Généralités.... 65
6.3 Manipulation.... 65
6.4 Conditions environnementales de fonctionnement 65
6.5 Fonctionnement.... 66
6.6 Compartiment à piles 66
6.7 Cordons de mesure et sondes 67
6.8 Tests et mesures.... 67
6.9 Thermocouple 68
6.10 Éclairage LED 68
6.11 Piles/accumulateurs 68
6.12 Appareils raccordés.... 69
7 Aperçu général 69
7.1 Produit....69
7.2 Symboles d'affichage 70
7.3 Molette de fonctions 71
8 Remplacement des piles 72
9 Fonctionnement....72
9.1 Marche/Arrêt....72
9.2 Arrêt automatique.... 72
9.3 Maintien de l'affichage....73
9.4 Affichage des valeurs minimales/maximales.... 73
9.5 Lampe de poche.... 73
9.6 Mode REL 73
10 Tests et mesures 74
10.1 Mesure de courant (CA/CC).... 74
10.2 Mesure du courant d'appel.... 75
10.3 Mesure de la tension CA.... 75
10.4 Mesure de la tension CC.... 76
10.5 Mesure de la résistance 76
10.6 Test de diode....77
10.7 Test de continuité.... 78
10.8 Mesure de la capacité 78
10.9 Mesure de la fréquence / du rapport cyclique (%). 79
10.10 Mesure de la tension CA sans contact.... 79
10.11 Mesure de la température 80
11 Nettoyage et entretien 81
12 Élimination des déchets.... 81
12.1 Produit....81
12.2 Piles/accumulateurs 82
13 Caractéristiques techniques 82
13.1 Produit....82
13.2 Fils de test et sondes 83
13.3 Capteur de température 83
13.4 Environnement 83
13.5 Caractéristiques 84
13.5.1 Précision 84
13.5.2 Étalonnage.... 84
13.6 tension CA....84
13.7 Tension CC 85
13.8 Courant CA.... 85
13.9 Courant CC 85
13.10 Résistance.... 85
13.11 Diode....86
13.12 Continuité....86
13.13 Capacitance 86
13.14 Fréquence.... 86
13.15 Température (plage automatique).... 86
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
2 Mode d'emploi à télécharger

Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web.
3 Utilisation prévue
Le produit est une pince ampèremétrique numérique et peut être utilisé pour mesurer, tester et afficher divers paramètres électriques.
Le produit est conforme aux catégories de surtension suivantes :
LA CATÉGORIE DE MESURE II permet de tester et de mesurer les circuits connectés directement aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de l'installation SECTEUR basse tension.
LA CATÉGORIE DE MESURE III permet de tester et de mesurer les circuits connectés aux zones de distribution de l'installation SECTEUR basse tension du bâtiment.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4 Contenu de l'emballage
Pince de mesure
■ 3 piles de 1,5 V de type AAA
Sacoche de transport
■ Sonde de température de type K
■ Adaptateur de type K
■ Cordons de mesure (en paire)
■ Mode d'emploi
5 Description des symboles

Ce produit est conforme aux normes CE requises et respecte les directives européennes (UE) en vigueur.

Ce produit est homologué UKCA (UK conformity assessed) et répond aux directives applicables en Grande-Bretagne.
CAT I
Catégorie de mesure I : Pour les circuits de mesure des équipements électriques et électroniques qui ne sont pas directement alimentés par une tension de secteur (exemple : appareils fonctionnant sur batterie, systèmes de sécurité à très basse tension, tensions de signal/commande).
CAT II Catégorie de mesure II : Pour les circuits de mesure des équipements électriques et électroniques qui sont directement alimentés par la tension du secteur via une fiche secteur. Cette série comprend également toutes les catégories inférieures (exemple : CAT I pour mesurer les tensions de signal et de commande).
CAT III Catégorie de mesure III : Pour mesurer les circuits des installations dans les bâtiments (exemple : prises de courant ou lignes secondaires). Cette série comprend également toutes les catégories inférieures (exemple : CAT II pour la mesure des appareils électriques). La mesure en CAT III n'est autorisée qu'avec des sondes de test dont la longueur de contact libre maximale est de 4 mm ou avec des capuchons sur les sondes de test.

Lisez attentivement le mode d'emploi.

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.

L'application autour et le retrait des conducteurs SOUS TENSION DAGEREUSE sont autorisés. Il convient d'utiliser des équipements de protection individuelle.

Courant alternatif (CA)

Marques d'alignement des mâchoires. Afin de respecter les spécifications de précision, le conducteur doit se conformer à ces marques.

Mise à la terre
6 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
6.1 Exigence de l'utilisateur
Le produit ne doit être utilisé que par des personnes connaissant la réglementation en vigueur et comprenant les dangers potentiels. L'utilisation d'équipements de protection individuelle est recommandée.
6.2 Généralités
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
6.3 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
6.4 Conditions environnementales de fonctionnement
N'utilisez pas le produit dans des zones potentiellement explosives.
N'utilisez pas le produit dans des pièces humides ou dans des zones très humides.
N'utilisez pas le produit dans des zones sujettes aux orages.
N'utilisez pas le produit dans des zones à fort champ électromagnétique.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones poussiéreuses.
N'utilisez pas le produit dans des zones exposées à des vapeurs, solvants ou gaz inflammables.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
6.5 Fonctionnement
- Inspectez le produit pour détecter tout dommage avant chaque utilisation. N'utilisez pas un produit endommagé.
Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques/électromagnétiques puissants, d'antennes émettrices ou de générateurs HF susceptibles de provoquer une distorsion des mesures.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
6.6 Compartiment à piles
N'utilisez pas le produit lorsque le compartiment à piles est ouvert ou lorsque le couvercle du compartiment à piles est manquant.
6.7 Cordons de mesure et sondes
Vérifier toujours que les sondes et les câbles ne sont pas endommagés avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si endommagé, remplacer immédiatement !
Toutes les connexions entre le multimètre et le potentiel de terre ne doivent pas dépasser les limites de tension spécifiées. Pour les mesures SECTEUR, les sondes doivent être conformes à la norme EN 61010-031 avec une classification CAT appropriée et une capacité de courant telle que définie dans le tableau des spécifications de l'équipement.
Les câbles disposent d'un indicateur d'usure. S'ils sont endommagés, une deuxième couche d'isolation de couleur différente devient visible. Ne pas utiliser si cela se produit, remplacer immédiatement !
Lors de la prise de mesures, ne pas saisir au-delà de la barrière des doigts ou de la plage de préhension indiquée sur les sondes.
Pour les mesures CAT III, il convient d'utiliser des sondes munies de capuchons (longueur de contact libre de 4 mm au maximum) afin d'éviter les courts-circuits accidentels.
En cas d'utilisation des sondes sans capuchon, les mesures entre le multi-mètre et le potentiel de terre ne doivent pas être effectuées au-delà de la catégorie de mesure CAT II.
- Éviter les courts-circuits en s'assurant que les points de mesure/connexions ne se touchent pas lors des mesures.
6.8 Tests et mesures
N'utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont les tensions dépassent la catégorie nominale de ce multimètre. Ne dépassez pas les limites d'entrée nominales maximales.
N'utilisez pas un produit endommagé. Vérifiez que le produit ne présente aucun signe de dommage avant utilisation.
En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V en valeurs efficaces vraies, 42,4 Vpk et 60 Vdc. Le fait de toucher des conducteurs électriques avec de telles tensions peut provoquer un choc électrique mortel.
Assurez-vous toujours que le produit est réglé sur le bon mode de mesure avant de prendre une mesure. Utilisez le produit à plage maximale si la plage mesurée est inconnue.
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas les points de mesure lors de la prise de mesures, directement ou indirectement.
Retirez toujours les sondes de test de l'objet mesuré avant de modifier la plage de mesure.
6.9 Thermocouple
Risque de choc électrique ! Empêcher la sonde de température d'entrer en contact avec les composants porteurs de tension et de courant.
- Ne pas dépasser la température maximale nominale du thermocouple.
- Maintenez l'appareil sec. L'humidité peut entraîner la corrosion et provoquer des erreurs de mesure ou une défaillance du thermocouple.
- Ne pas plier ou sertir la jonction ou l'exposer à des produits chimiques corrosifs.
6.10 Éclairage LED
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
6.11 Piles/accumulateurs
■ Veiller à la bonne polarité lors de l'insertion de la pile rechargeable.
Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion !
6.12 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
7 Aperçu général
7.1 Produit

text_image
WARNING TO AVOID ELECTRICAL SWITCH, REMOVE TEST LEADING BEFORE OPENING CASS OR BATTERY COVER. OC HOT OPERATE WITH BATTERY COVER OPEL. 1.5V AAA3 12 3 4 5 6 CAT III 00V 7 8 9 10 11 12 13 14 15 True RMS RETREF7 VCC 00A VCC MAX MAX MAX: Open Down Motor VCC+ Max MAX Max: Open Down Motor MAX Max: Open Down Motor MAX Max: Open Down Motor1 Voyant LED 2
Bouton HOLD
3 Molette de fonctions 4 Compartiment à piles
5 Bouton REL/INRUSH
6 VΩ→CAP Hz% TEMP Prise
7 Détecteurs de tension sans contact
8 Pince ampèremétrique
9 LED de tension sans contact 10 Levier de serrage
11 Affichage 12
Bouton MODE
13 Bouton MAX/MIN
14 Prise COM
15 Support de trépied
7.2 Symboles d'affichage
| Symbole Description | |
| A | Courant (ampères) |
| AC | Courant alternatif |
| DC | Courant continu |
| MAX | Valeur maximale |
| MIN | Valeur minimale |
| REL | Mode relatif |
![]() | Surcharge : dépassement de la plage |
![]() | Signe moins |
| [X6ZA] | Arrêt automatique activé |
![]() | Indicateur de pile faible |
![]() | La sélection automatique de la plage est active |
![]() | Contrôle de continuité |
![]() | Test de diode |
![]() | Ohm (unité de la résistance électrique) |
| kΩ, MΩ | Kiloohm ( 10^3 ), Megaohm ( 10^6 ) |
| V | Volt (unité de la tension électrique) |
| mV | Millivolt ( 10^-3 ) |
| A | Ampère (unité de mesure du courant) |
| mA, μA | Milliampere ( 10^-3 ), Microampere ( 10^-6 ) |
| mF, μF, nF | Millifarad ( 10^-3 ), Microfarad ( 10^-6 ), Nanofarad ( 10^-9 )Unités de capacité électrique |
| °C | Celsius (unité de la température) |
| °F | Fahrenheit (unité de la température) |
| Hz | Hertz |
| % | Pourcentage du cycle de service |
| HOLD | Maintien de l'affichage activé |
| INRUSH | Appel actif |
7.3 Molette de fonctions

text_image
160A TEMP 6A Ω CAP V= V~ Hz% OFFLe cadran de fonction doit être réglé sur la bonne plage/fonction avant chaque utilisation.
Réglez toujours l'interrupteur sur « OFF » lorsque le produit n'est pas utilisé.
8 Remplacement des piles

Déconnectez le produit de tout signal d'entrée avant de remplacer les piles.

Une faible tension de la batterie peut affecter la précision des lectures.
Remplacez les piles lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche sur l'écran.
Conditions préalables:
L'alimentation est coupée.
Tous les circuits et cordons de test sont déconnectés du multimètre.
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
- Insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
9 Fonctionnement
9.1 Marche/Arrêt
Le produit est éteint lorsque le sélecteur de fonction est en position : OFF.
Coupez l'alimentation après utilisation.
9.2 Arrêt automatique
L'arrêt automatique est activé par défaut et indiqué par le symbole
- Cette fonction d'économie d'énergie éteint l'appareil après environ 15 minutes d'inactivité.
Pour désactiver l'arrêt automatique :
- Réglez le commutateur rotatif sur OFF.
- Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé, puis réglez le commutateur rotatif sur n'importe quelle position en dehors de OFF.
→ Le symbol disparaît et une alerte retentit lorsqu'il est désactivé.
- L'arrêt automatique se réactive lorsque l'alimentation est coupée.
9.3 Maintien de l'affichage
Important:
- La fonction de maintien de l'affichage fige l'affichage.
- Le maintien de l'affichage doit être désactivé avant la prise de mesures.
■ Appuyez sur le bouton HOLD pour activer/désactiver le maintien de l'affichage.
L'icône de maintien apparait lorsque le maintien de l'affichage est activé.


9.4 Affichage des valeurs minimales/maximales
Remarque:
Cette fonction est disponible dans tous les modes sauf en mode de continuité (→)).
Dans ce mode, l'écran affiche la valeur « MIN » (minimale) ou « MAX » (maximale) mesurée.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MAX/MIN pour changer de mode.
→ L'écran affiche « MAX » ou « MIN » pour indiquer le mode indiqué.
- Pour la désactiver, appuyez longuement sur la touche Bouton MAX/MIN ou tournez le cadran de fonction.
9.5 Lampe de poche
Appuyez sur le bouton HOLD et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre la lumière.
9.6 Mode REL
Appuyez sur le bouton REL pour régler un mode relatif en ajustant ou en compensant la valeur DCA (intensité du courant continu) ou la valeur de capacité à zéro.
Cela garantit la précision des mesures tout en éliminant toutes les valeurs de référence existantes avant d'effectuer une mesure.
10 Tests et mesures
10.1 Mesure de courant (CA/CC)

Débranchez les cordons de test avant de prendre des mesures de courant.
Débranchez le conducteur si l'indication « OL » (surcharge) apparaît à l'écran.
Si la plage n'est pas connue, commencez par la plage la plus élevée, puis passez à la plage la plus basse (si nécessaire).

Risque de choc électrique ! N'utilisez pas la pince sur des conducteurs non isolés.

- Sélectionnez une plage à l'aide du sélecteur de fonctions : 6A ≈ 60A . ≈
- Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les mesures CA/CC.
- Serrez les mâchoires autour du conducteur à mesurer, en le positionnant entre les marques d'alignement de la mâchoire ▶ ◀.
→ La valeur s'affiche à l'écran. - Retirer délicatement la pince du conducteur après avoir pris les mesures.
- Arrêtez l'appareil après utilisation.
Remarques:
- La pince de détection de courant est magnétisée et une mesure faible peut apparaître même lorsqu'aucun conducteur n'a été couvert.
- Un seul conducteur doit être couvert par la pince de détection de courant.
10.2 Mesure du courant d'appel

Débranchez les cordons de test avant de prendre des mesures de courant.
Débranchez le conducteur si l'indication « OL » (surcharge) apparaît à l'écran.
Si la plage n'est pas connue, commencez par la plage la plus élevée, puis passez à la plage la plus basse (si nécessaire).

Risque de choc électrique ! N'utilisez pas la pince sur des conducteurs non isolés.
Cette fonction est disponible pour les modes de mesure du courant alternatif.
Conditions préalables:
√ L'appareil à tester est hors tension.
- Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur de fonctions : 6 A\~, 160 A\~.
- Serrez les mâchoires autour du conducteur à mesurer, en le positionnant entre les marques d'alignement de la mâchoire ▶ ◀.
- Appuyez sur le bouton INRUSH et maintenez-le enfoncé pour lancer la mesure du courant d'appel.
→ « INRUSH » s'affiche à l'écran.
- Allumez l'appareil à mesurer.
→ Le courant d'appel (surtension) s'affichera à l'écran.
-
Retirer délicatement la pince du conducteur après avoir pris les mesures.
-
Arrêtez l'appareil après utilisation.
10.3 Mesure de la tension CA

AVERTISSEMENT: Respectez toutes les précautions de sécurité lorsque vous travaillez sous tension.
- Réglez le sélecteur de fonctions sur : V
- Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la mesure de tension alternative.
→ Le symbole AC s'affiche à l'écran.
- Insérez les cordons de test :
→ Noir (-) : Entrée COM.
→ Rouge (+) :Hz ^V Entrée.
- Connectez les sondes de test en parallèle au circuit testé.
→ La mesure s'affichera sur l'écran.
→ L'écran affichera « OL » (surcharge) si la plage de mesure est dépassée ou si le circuit est interrompu.
- Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
10.4 Mesure de la tension CC

AVERTISSEMENT: Respectez toutes les précautions de sécurité lorsque vous travaillez sous tension.
- Réglez le sélecteur de fonctions sur : V
- Insérez les cordons de test :
→ Noir (-) : Entrée COM.
→ Rouge (+) : VΩ←→CAP
Hz°Entrée.
- Connectez les sondes de test en parallèle au circuit testé.
→ La mesure s'affichera sur l'écran.
→ L'écran affichera « OL » (surcharge) si la plage de mesure est dépassée ou si le circuit est interrompu.
→ Un signe moins « - » apparaîtra devant la lecture si les polarités sont inversées.
- Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
10.5 Mesure de la résistance

AVERTISSEMENT: Ne jamais tester sur un circuit sous tension. Retirez toute l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs avant le test.
- Réglez le sélecteur de fonctions sur : Ω
- Insérez les cordons de test :
→ Noir (-) : Entrée COM.
→ Rouge (+): Entrée.
- Connectez les sondes de test à la pièce testée.
→ La valeur s'affiche à l'écran.
- Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
Remarques:
- Vérifiez la continuité des fils de test en les touchant ensemble. La valeur doit être d'environ 0,5 Ω (résistance inhérente).
10.6 Test de diode

AVERTISSEMENT: Ne jamais tester sur un circuit sous tension. Retirez toute l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs avant le test.
- Réglez le sélecteur de fonctions sur :
- Insérez les cordons de test :
→ Noir (-) : Entrée COM.
→ Rouge (+) : Enfree.
- Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le test des diodes.
→ Le symbole s'affiche à l'écran
- Connectez les sondes de test à la pièce testée.
→ La tension directe normale de la jonction PN sera affichée en volts « V » sur l'écran.
→ « OL » indique que la diode est soit polarisée en inverse, soit défectueuse. Répétez la mesure en utilisant la polarité opposée.
- Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
10.7 Test de continuité

AVERTISSEMENT: Ne jamais tester sur un circuit sous tension. Retirez toute l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs avant le test.
-
Réglez le sélecteur de fonctions sur à 2.
-
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le test de continuité.
→ Le symbole s'affiche à l'écran.
- Insérez les cordons de test:
→ Noir (-): Entrée COM.
→ Rouge (+) H2%^VQ CAP Entrée.
- Connectez les sondes de test à la pièce testée.
→ La mesure s'affichera sur l'écran.
→ L'écran affichera «OL» (surcharge) si la plage de mesure est dépassée ou si le circuit est interrompu.
→ Si la résistance est <50Ω, un signal sonore retentit.
- Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
10.8 Mesure de la capacité

AVERTISSEMENT: Ne jamais tester sur un circuit sous tension. Retirez toute l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs avant le test.
-
Réglez le sélecteur de fonctions sur: CAP.
-
Insérez les cordons de test:
→ Noir (-): Entrée COM.
→ Rouge (+) ^V_0 +CAP : Entrée.
- Connectez les sondes de test à la pièce testée.
→ La lecture s'affichera sur l'écran. Les valeurs élevées peuvent prendre plusieurs secondes pour se stabiliser.
→ Si « OL » apparaît sur l'écran, retirez et déchargez le composant.
- Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
Remarques:
- Le multimètre peut afficher une lecture fixe lorsqu'aucune entrée n'est connectée. Il s'agit de la capacité de compensation intrinsèque.
- Pour les mesures de faible capacité, appuyez sur le bouton REL pour remettre le compteur à zéro avant d'effectuer une mesure.
10.9 Mesure de la fréquence / du rapport cyclique (%)

- Ne jamais dépasser la tension d'entrée nominale.
- Réglez le sélecteur de fonctions sur : Hz%.
- Appuyez sur le bouton MODE pour passer de la fréquence (Hz) au rapport cyclique (%).
- Insérez les cordons de test :
→ Noir (-) : Entrée COM.
→ Rouge (+) : Enfree.
- Connectez les sondes de test à la pièce testée.
→ La mesure s'affichera sur l'écran. - Débranchez les fils de test et coupez l'alimentation après utilisation.
10.10 Mesure de la tension CA sans contact

Avant utilisation, testez toujours le détecteur de tension sur un circuit sous tension connu pour garantir un fonctionnement sûr.
Le type d'isolation, l'épaisseur et la distance par rapport à la source de tension peuvent avoir un effet sur la détection.
Vérifiez toujours les mesures à l'aide des fils de test avant de toucher des circuits potentiellement sous tension.
La fonction de détection de la tension sans contact (NCV) permet de détecter la tension alternative sur les conducteurs sans les toucher.
En raison de la haute sensibilité du capteur, l'électricité statique ou d'autres sources d'énergie peuvent déclencher le capteur. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
Conditions préalables:
Les cordons de test sont déconnectés des bornes.
-
Réglez le sélecteur de fonction sur une position quelconque, autre que OFF.
-
Placez l'embout du capteur près du conducteur.
→ Si une tension alternative est présente, la LED s'allume.
Conseil:
Les conducteurs des cordons électriques sont souvent torsadés. Faites glisser la pointe de la sonde sur toute la longueur du cordon pour vous assurer qu'elle est positionnée à proximité du conducteur sous tension.
10.11 Mesure de la température

La sonde de température ne doit pas entrer en contact avec des composants porteurs de tension et/ou de courant.
- Retirez le thermocouple avant de passer à une autre fonction de mesure.

- Ne pas dépasser la température maximale nominale du thermocouple. Voir la section : Caractéristiques techniques.
■ Vérifiez que la polarité est correcte lors du raccordement du thermocouple.
-
Réglez le sélecteur de fonctions sur : TEMP.
-
Connectez le thermocouple aux bornes d'entrée en veillant à respecter la polarité.
-
Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les unités de mesure de température (°C/°F).
-
Appliquez le capteur sur la pièce à tester.
→ Attendez que la lecture se stabilise (jusqu'à environ 30 secondes).
→ La température mesurée s'affiche à l'écran.
11 Nettoyage et entretien
Important:
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
-
Ne plongez pas le produit dans l'eau.
-
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
12 Élimination des déchets
12.1 Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
■ dans les centres de collecte créés par Conrad
■ dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
12.2 Piles/accumulateurs
Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
13 Caractéristiques techniques
13.1 Produit
Alimentation électrique .... 3 piles de 1,5 V de type AAA
Catégorie de mesure..... CAT III 600 V
Règles de sécurité..... EN 61010-2-032; EN 61010-1:2010
Résistance.... 60 MΩ max.
Capacité 9,999 mF max.
Fréquence 100 kHz max.
Cycle de service 80 % max.
Affichage...... 6 000 points
valeur efficace vraie...... oui
Écran .... EBTN négatif
Indication de batterie faible......

Indication de dépassement de
plage.... « OL »
Impédance d'entrée.... 10 MΩ (V/CC et V/CA)
Arrêt automatique...... environ 15 minutes
Ouverture de la pince .... environ 22 mm
Dimensions (L x H x P).... env. 35 x 216 x 67 mm
Poids.... env. 240 g (avec piles)
13.2 Fils de test et sondes
Tension nominale .... CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
Courant nominal 10 A
Classe de protection...... II
13.3 Capteur de température
Capteur..... Thermocouple de type K
Température (max.)..... 250 °C (482 °F)
Plage de température....-20 à +250 °C (-4 à 482 °F)
13.4 Environnement
Température de fonctionnement.... +5 à +40 °C
Température de stockage..... -20 à +60 °C
Humidité de fonctionnement/ 80 % max. jusqu'à 31 °C (87 °F) stockage......, avec diminution linéaire jusqu'à 50 % à 40 °C (104 °F)
Altitude de fonctionnement..... <2000 m
13.5 Caractéristiques
13.5.1 Précision
■ Précision spécifiée ± (% de la lecture + erreur d'affichage en nombres).
La précision est maintenue pendant 1 an à +23 °C (± 5 °C), ≤75 % HR (sans condensation).

La condition de température de précision va de 18 °C à 28 °C.
La plage de fluctuation de la température ambiante reste comprise entre ±1 °C.
Si la température est < 18^ ou >28^ , l'erreur supplémentaire du coefficient de température est: 0,1 × (précision spécifiée) / °C.
13.5.2 Étalonnage
L'intervalle d'étalonnage recommandé est d'un an.
L'étalonnage ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
13.6 tension CA
| Plage (50-400 Hz) Résolution Précision | |
| 600 mV 0,1 mV ±(1,5 % +20) | |
| 6 V 0,001 V ±(1,5 % +5) | |
| 60 V 0,01 V | |
| 600 V 0,1 V |
■ Précision spécifiée de 5 % à 100 % de la plage de mesure
Tension alternative de la bande passante : 50 à 400 Hz (sinusoïdale) , 50à 60 (toutes ondes).
13.7 Tension CC
| Plage Résolution Précision | |
| 600 mV 0,1 mV ±(0,8 % +6) | |
| 6 V 0,001 V ±(1,0 % + 6) | |
| 60 V 0,01 V | |
| 600 V 0,1 V |
13.8 Courant CA
| Plage (50/60 Hz) Résolution Précision | |
| 6 A 0,001 A ±(3,0 % +20) | |
| 160 A 0,1 A ±(3,0 % +8) |
■ Précision spécifiée de 5 % à 100 % de la plage de mesure
13.9 Courant CC
| Plage Résolution Précision | |
| 6 A 0,001 A ±(3,0 % +20) | |
| 160 A 0,1 A ±(3,0 % +8) |
13.10 Résistance
| Plage Résolution Précision | |
| 600 Ω 0,1 Ω ±(1,0 % + 6) | |
| 6 kΩ 0,001 kΩ ±(1,5 % +2) | |
| 60 kΩ 0,01 kΩ | |
| 600 kΩ 0,1 kΩ | |
| 6 MΩ 0,001 MΩ ±(2,5 % +3) | |
| 60 MΩ 0,01 MΩ ±(3,5 % +5) |
13.11 Diode
| Courant de test Tension de circuit ouvert | CC |
| 1 mA typique env 3,3 V Typique |
13.12 Continuité
| Seuil Courant de test | |
| <50 Ω <0,6 mA |
13.13 Capacitance
| Plage Résolution Précision | |
| 99,99 nF 0,01 nF ±(5,0 % +20) | |
| 999,9 nF 0,1 nF ±(3,0 % +5) | |
| 9,999 μF 0,001 nF | |
| 99,99 μF 0,01 μF | |
| 999,9 μF 0,1 μF ±(4,0 % + 10) | |
| 9,999 mF 0,001 mF ±(5,0 % +10) |
13.14 Fréquence
| Plage Précision | |
| 10 Hz - 100 kHz | (±1,5 % +2) |
13.15 Température (plage automatique)
| Plage Résolution Précision | ||
| - 20 à 760 °C 1 °C | ±(3 % + 5 °C) | |
| -4 à 1400 °F | 1 °F ±(3 % + 9 °F) | |

Inhoudsopgave
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.






