OTD 71112 - Sèche-linge OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OTD 71112 OK au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OK OTD 71112 - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de sèche-linge Sèche-linge à condensation
Capacité 8 kg
Classe énergétique B
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 40 kg
Nombre de programmes 15 programmes de séchage
Fonctionnalités spéciales Détection d'humidité, départ différé, filtre à peluches
Utilisation Idéal pour les ménages avec des besoins de séchage réguliers
Maintenance Nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation, vider le réservoir d'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - OTD 71112 OK

Le sèche-linge ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le sélecteur de programme est correctement réglé.
Mon sèche-linge fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que dois-je vérifier ?
Un bruit anormal peut être dû à des objets coincés dans le tambour. Vérifiez également si le filtre à peluches est propre et si le sèche-linge est bien de niveau.
Le sèche-linge ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein ou si le filtre à peluches est obstrué. Assurez-vous également que le sèche-linge est réglé sur un programme de séchage avec chaleur.
Comment entretenir mon sèche-linge OK OTD 71112 ?
Nettoyez régulièrement le filtre à peluches après chaque utilisation et vérifiez le réservoir d'eau. Effectuez un nettoyage en profondeur de l'appareil tous les six mois.
Y a-t-il une fonction de sécurité pour éviter la surchauffe ?
Oui, le sèche-linge est équipé d'un dispositif de sécurité qui se déclenche en cas de surchauffe pour protéger l'appareil et éviter les risques d'incendie.
Comment puis-je améliorer l'efficacité énergétique de mon sèche-linge ?
Utilisez des programmes de séchage adaptés à la charge et évitez de surcharger le tambour. Assurez-vous également que le filtre est propre et que les conduits d'évacuation ne sont pas obstrués.
Mon linge est encore humide après le cycle de séchage, que faire ?
Assurez-vous que vous n'avez pas surchargé le sèche-linge et que le programme de séchage est approprié pour le type de linge. Vous pouvez également essayer de relancer un cycle de séchage.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon sèche-linge ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'intérieur de la porte ou sur le panneau arrière de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur OTD 71112 OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OTD 71112 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OTD 71112 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OTD 71112 OK

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver an de pouvoir vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s'élève du produit lors de l'utilisation. Attention! Surface chaude!

2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de

plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils comprennent les risques qui en découlent.

3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

4. Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être

réalisés par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.

5. Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants

agés de moins de 8 ans.

6. Les enfants de moins de 3 ans doivent être hors de portée à

moins d’être surveillés en permanence.

7. Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé

que par un service après-vente agréé an de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.

8. La quantité maximale de textiles secs devant être utilisée

dans l’appareil est de 7 kilogrammes.

9. Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si des produits

industriels ont été utilisés pour le nettoyage.

10. Le piège à peluche doit être fréquemment nettoyé.

11. La peluche ne doit pas pouvoir s’accumuler autour du sèche-

12. Une ventilation adéquate doit être fournie an d’éviter le

retour de gaz dans la pièce en présence d’autres produits brûlants, du oul y compris de feux ouverts.

13. Ne pas sécher des articles sales dans le sèche-linge.

14. Des articles ayant été tachés par des substances tels l’huile

de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les détachants de cire doivent être lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge.

15. Les articles tels le caoutchouc mousse (type latex), le bonnet

de douche, les textiles étanches, les articles recouverts de caoutchouc et les vêtements ou oreillers remplis de coussinets en mousse ne doivent pas être séchés au sèche- linge.

16. Les adoucissants, ou produits semblables, doivent être

utilisés tel indiqué sur la notice de l’adoucissant.

17. Le processus nal du cycle d’un sèche-linge s’eectue sans

chaleur (cycle de refroidissement) pour assurer que les articles soient laissés à une température permettant aux articles de ne pas être endommagés.

18. Retirez tous les objets des poches telles les briquettes et les

19. Avertissement: Ne jamais arrêter un sèche-linge avant

la n du cycle de séchage à moins que les articles soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur se dissipe.

20. L’air évacué ne doit pas être libéré dans une cheminée

utilisée pour les fumées d’évacuation d’un appareil brûlant au gaz ou au oul.

21. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à

verrou, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge de manière à ce que l’ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.

22. Pour les appareils avec des orices de ventilation à la base,

une moquette ne doit pas bloquer les ouvertures.

23. Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.

24. Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à

quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.

25. N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.

26. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.

27. N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de

l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.

28. N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de

réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.

29. La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.

30. Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.

31. Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa che électrique, à l’écart de toute

source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.

32. Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la che électrique et non pas sur le

33. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou

de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.

34. Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.

35. Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit :

- au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.

36. Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une

utilisation domestique. UTILISATION PREVUE Cet appareil est destiné au séchage de vêtements et textiles. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 25 8/10/18 5:05 pm26

COMPOSANTS A. Tableau de contrôle a1 Molette de sélection de programme a2 Écran a3 Achage de l’état et des fonctions supplémentaires a4 Bouton Ein/Aus (marche / arrêt) a5 Bouton Start/Pause a6 Bouton Signal a7 Bouton Intensität (intensité) a8 Bouton Startzeitvorwahl (retardateur) a9 Bouton Knitterschutz (anti-pli) B. Cordon d'alimentation avec che C. Tambour D. Filtre de peluche E. Pieds réglables F. Poignée G. Porte avec fenêtre H. Tuyau d'expulsion de l'air (à l'arrière)

1 x Sèche-linge à air 1 x Tuyau d'expulsion de l'air 1 x Mode d’emploi 1 x Carte de garantie AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS

  • Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local.
  • Vériez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. INSTALLATION Note: Le sèche-linge à air est équipé d'un cordon d'alimentation et de la prise. Avant d'installer, vériez que la prise murale est à l'endroit souhaité. Respectez les dimensions de l'appareil pour la localisation et l'installation.

Posez le sèche-linge sur une surface plate, horizontale et stable. Pour la mise à niveau, les pieds sont réglables et peuvent être vissés ou dévissés. Servez-vous d'un niveau à bulle pour conrmer que l'appareil est correctement à l'horizontale. Veillez à respecter l’espace libre minimum requis sur le pourtour de l’appareil. Installation du tuyau d'expulsion de l'air

Connectez l'extrémité du tube exible avec la bride au point de sortie de l'air situé sur l'arrière de l'appareil, puis faites tourner jusqu'à xation correcte.

Avertissement! L’air ne doit pas être déchargé dans un carneau utilisé pour les fumées d’échappement des appareils consommant du gaz ou d'autres carburants. L'autre extrémité du tube exible doit être étendu jusqu'à l'extérieur, ou une ouverture de ventilation adaptée.

Branchez la che électrique à la prise murale. IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 26 8/10/18 5:05 pm27

  • Avant de sécher, essorez bien le linge dans la machine à laver. La vitesse d'essorage la plus élevée peut diminuer la durée de séchage et économiser la consommation d'énergie.
  • Pour des résultats de séchage régulier, triez le linge selon le type de tissu et le programme de séchage.
  • Avant le séchage, veuillez fermer les fermetures éclairs, les crochets et les œillets, les boutons, attachez les ceintures en tissu, etc.
  • Ne séchez pas trop les vêtements, sinon ils peuvent facilement se froisser ou rétrécir.
  • Ne séchez pas les articles comportant du caoutchouc ou des tissus élastiques semblables tels des imperméables, des caches de vélo et des articles en plumes.
  • La porte ne peut être ouverte qu'à la n du cycle de séchage. N’ouvrez pas la porte avant la n du programme, car la vapeur ou la surface chaude peut brûler la peau.
  • Nettoyez le ltre de peluches et videz le réservoir après chaque utilisation pour éviter le prolongement de durée de séchage et la consommation d'énergie.
  • Ne séchez pas ces vêtements après un processus de nettoyage à sec. Prenez en compte les références de poids suivantes : Notez bien que les valeurs données ci-dessous le sont pour référence seulement, et que le poids réel des articles dépend de leur matériau de composition, etc.: Manteaux divers : environ 800 g Vestes : environ 800 g en coton Pantalons en jean : environ 800 g Couettes en éponge : environ 900 g en coton Draps simples : environ 600 g en coton Tenues de travail, haut et bas : environ 1120 g en coton Pyjamas : environ 200 g Chemises : environ 300 g en coton Chemises de peau : environ 180 g en coton Slips : environ 70 g en coton Chaussettes : environ 50 g en textile mélangé IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 27 8/10/18 5:05 pm28

UTILISATION Sécher les vêtements

Suivez les instructions ci-dessous pour sécher les vêtements:

1. Ouvrez la porte, remplissez le tambour avec vos vêtements et refermez la porte.

2. Allumez l’appareil avec le bouton MARCHE/ARRET (Ein/Aus).

3. Sélectionnez le programme, consultez le Tableau des programmes.

4. Sélectionnez une fonction supplémentaire si requis ou réglez la durée (Startzeitverzöerung).

5. Appuyez sur le bouton Start/Pause. Le sèche-linge commence le processus de séchage selon les

6. Appuyez sur le bouton Start/Pause de nouveau pour arrêter le sèche-linge. Pour reprendre le

processus, appuyez sur le bouton Start/Pause de nouveau. Un bip répété six fois annonce la n du séchage et les voyants DEL de contrôle Filter et Anti- Crease clignotent en continu jusqu'à ouverture de la porte. Ouvrez la porte et retirez tous les vêtements. Attention! La porte ne peut être ouverte que si l’appareil est à l’arrêt, ex. : à la n du processus de séchage. Ne tentez pas d’ouvrir la porte lorsque l’appareil est en marche an d’éviter les brûlures ou les éclaboussures provoquées par la vapeur ou les surfaces chaudes. Il existe aussi un danger mécanique provoqué par le tambour rotatif. Remarque:

  • L’appareil est muni d’un capteur d’humidité pour mesurer l’humidité dans le tambour ou l’appareil. La durée résiduelle de séchage est déterminée par le poids des vêtements introduits et l’humidité mesurée.
  • Cette fonction n'est pas activée sous le mode refresh (Aurischen). IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 28 8/10/18 5:05 pm29

Tableau de programmes

Sélectionnez un programme de séchage pertinent. Programme Poids (max.) Application/Propriétés Retardateur Intensité Baumwolle (Cotton) Pour les vêtements de couleurs fabriqués en coton ou lin Rinçage 7,0kg Niveau de séchage : Rinçage Oui Oui Norme Niveau de séchage : prêt à ranger Oui Oui Moins (Leicht) Niveau de séchage : moins sec Oui Oui Mix (Mix) Si vous ignorez la matière du vêtement, veuillez sélectionner Mix Rinçage 7,0kg Niveau de séchage : Rinçage Oui Oui Norme Niveau de séchage : prêt à ranger Oui Oui Pegeleicht (Synthetics) Pour le linge ne pouvant être repassé fabriqué en tissus synthétiques, mélangés, coton. Rinçage 3,0kg Niveau de séchage : Rinçage Oui Oui Norme Niveau de séchage : prêt à ranger Oui Oui Dauer (Time) 30 min

Durée : 30 minutes Oui Non 40 min Durée : 40 minutes Oui Non 50 min Durée : 50 minutes Oui Non 60 min Durée : 60 minutes Oui Non Spezial (Special) Délicat (Feinwäsche)

Sécher les vêtements délicats Oui Non Rafraîchi- ssement (Aurischen) Pour rafraichir ou nettoyer doucement les tissus avec des produits de nettoyage à sec commercialement disponibles. Oui Non Rapide (Kurz) Pour le linge devant être rapidement séché, ex: les vêtements fabriqués en bres acryliques ou pour des petits articles individuels. Également adapté pour le séchage répété. Oui Non Lüften (Aération) Aération (Lüften)

Pour sécher des vêtements sans air chaud Oui Non Wolle aurischen (Rafraîchissement de la laine) Rafraîchi- ssement de la laine (Wolle aurischen)

Pour obtenir des vêtements de coton aérés et frais (ne doit pas être utilisé avec les vêtements de coton), lorsque le cycle est terminé, sortez les vêtements immédiatement et laissez-les sécher à l'air libre. Oui Non IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 29 8/10/18 5:05 pm30

Si vous désirez repousser le processus de séchage, une heure diérée peut être réglée. Utilisez le bouton Diéré (Startvorwahl) pour régler un démarrage repoussé entre 1 et 24 heures. Le sèche- linge commencera le cycle de séchage après que le temps diéré se soit écoulé.

1. Remplissez le tambour avec vos vêtements et refermez la porte.

2. Allumez l’appareil avec le bouton MARCHE/ARRET (Ein/Aus).

3. Sélectionnez votre programme et une fonction supplémentaire si nécessaire (ex : Anti-froissement

4. Appuyez sur le bouton delay (Startzeitvorwahl) autant de fois que nécessaire pour dénir le délai

en heures (h), qui est indiqué par les voyants DEL sur l'achage de retardateur.

5. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Marche/Pause). Le sèche-linge est activé et le cycle de

séchage commencera dès que l’heure diérée s’est écoulée.

6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Marche/Pause) pour pauser la programmation. Pour annuler,

appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (Ein/Aus). Contrôle parental (Kindersicherung)

Dès que le contrôle parental a été activé, le réglage ne peut pas être changé. Dans ce cas, le sèche-linge ne peut être arrêté qu’en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (Ein/ Aus). Le contrôle parental ne peut être activé que si le sèche-linge a commencé à fonctionner ou qu’il fonctionne directement ou avec la fonction de la durée.

1. Activation: Appuyez sur le bouton anti-crease (Knitterschutz) et le bouton delay

(Startzeitvorwahl) simultanément pendant plus de 3 secondes. Le voyants DEL correspondant du panneau de contrôle indique que la child protection (Kindersicherung) est activée.

2. Désactivation: Appuyez sur les boutons anti-crease (Knitterschutz) et delay (Startzeitvorwahl)

simultanément pendant plus de 3 secondes. Le voyant DEL correspondant sur le panneau de contrôle (Kindersicherung) s'éteint. Fonction anti froissement (Knitterschutz)

Cette fonction est utilisée pour diminuer l’apparition de plis après que le cycle de séchage soit terminé. La durée normale de cette fonction est de 30 minutes. Le tambour tourne par intermittence an de minimiser la formation de plis.

  • Appuyez sur Anti froissement (Knitterschutz) et le voyant approprié s’allume. Intensité

Appuyez sur le bouton Intensity pour sélectionner des niveaux de séchage supplémentaires pour le linge. Trois niveaux sont sélectionnables. La durée de séchage augmente de trois minutes à chaque niveau.

  • La fonction Intensity n'est activable qu'avant le début du programme.
  • Appuyez sur le bouton Intensity de manière répétée pour sélectionner la durée de séchage supplémentaire. Signal

Appuyez sur le bouton Signal pour activer ou non les notications sonores.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • Avertissement! Arrêtez le sèche-linge et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton). Nettoyage du ltre de peluches Le voyant LED Filtre sur le panneau de commande indiquera à quel moment l’arrivée d’air devra être nettoyée.

Retirez le ltre et ouvrez-le. Retirez la peluche et les bres à la main. Lavez le ltre sous l’eau du robinet an de retirer les peluches ou particules restantes. Le remontage est eectué dans l’ordre inverse. IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 30 8/10/18 5:05 pm31

L’indication d’erreur et la résolution sont achées à l’écran. Suivez le tableau ci-dessous pour comprendre les messages d’erreur et la résolution. Les messages d’erreur s’achent à l’écran pendant l’utilisation. Message d’Erreur Raison Solution E36 Erreur du capteur de température, circuit ouvert ou court-circuit Contactez votre technicien agréé DÉPANNAGE En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Solution L'écran ne s'allume pas • Vériez la source d'alimentation

  • Vériez les fusibles de votre alimentation électrique Le sèche-linge ne démarre pas • Vériez que la porte est fermée
  • Sélectionnez le programme adéquat et appuyez sur le bouton Marche/Pause Fuite d'eau • Ajustez la mise à niveau horizontale du sèche-linge.
  • Si le problème persiste, contactez votre technicien agréé. La porte s'ouvre d'elle-même ou ne peut pas se refermer.
  • Fermez doucement la porte jusqu'au déclic. Ne pas claquer la porte.
  • Retirez des vêtements si surchargé L'humidité de la pièce augmente considérablement
  • Aérez adéquatement la pièce.
  • Vériez le tuyau d'échappement Les degrés de séchage ne sont pas atteints ou le temps de séchage est trop long
  • Nettoyez le ltre à peluches.
  • Utilisez le programme suivant plus élevé ou réglez une durée de séchage plus élevée. Technical data Tension nominale : 220 - 240 V~, 50 Hz Entrée de puissance nominale : 2000 W Classe de Protection : I Capacité nominale de séchage : 7 kg Dimensions : 555 x 595 x 840 mm Indice de protection : IPX4
  • Ceci est un Sèche-linge à condensation.
  • Le test Erp a été réalisé selon EN 61121:2013
  • Voir site Web ci-dessus pour de plus amples détails techniques ou contactez le fabricant pour recevoir une che technique. www.ok-online.com

Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 31 8/10/18 5:05 pmEU Fiche produit Les informations contenues dans cette feuille de données sont indiquées dans le respect de l’article 3, lettre b), conjointement avec l’Annexe II de la commission de réglementation déléguée (UE) N°. 392/2012, en addition de la Directive 2010/30/EU du parlement et du conseil Européen en ce qui concerne les indications énergétiques des sèche-linges à tambour à usage à domicile.

Nom du distributeur b) Identiant de modèle OTD 71112 / OTD 71116 Symbole Valeur Unité

Capacité mesurée d’une machine de coton, avec programme coton standard à pleine charge 7,0 kg d) Type de sèche-linge à tambour à usage à domicile Sèche-linge à tambour et air e) Classe de performance énergétique C f) Consommation annuelle estimée’

Type de sèche-linge à tambour à usage à domicile avec auto- matisation: automatique

Attribution du label écologique UE, dans le respect de la régle- mentation (EC) No 66/2010 n/a

Consommation du programme coton standard en mode plein : Sous le mode désactivé P

0,46 W Sous le mode rester allumé

0,48 W k) Durée du mode « rester allumé » t

« Programme coton standard » à pleine charge ou charge partielle est le programme de séchage standard, sur lequel se fondent les informations indiquées sur les labels et dans la che technique. Ce programme est adapté pour le séchage des vêtements de coton mouillé et est le programme le plus ecace en terme de consommation d’énergie pour le coton. Programme: “Baumwolle Standard”, marqué d’une èche

Durée du programme mesurée pour le programme coton standard à pleine charge et charge partielle

105 min Durée du programme coton standard à pleine charge T dry 145 min Durée du programme coton standard à charge partielle T dry1/2 75 min

Classe d’ecacité de condensation « C » sur une échelle allant de G (moins ecace) à A (plus ecace) n/a

Ecacité de condensation moyenne pour le programme coton standard À pleine charge C dry n/a % À charge partielle C dry1/2 n/a % Ecacité de condensation mesurée pour le programme coton standard à pleine charge et à charge partielle

n/a % p) Émissions sonores (valeur moyenne mesurée) L

Consommation énergétique en basant le calcul sur 160 cycles de séchage sous le programme coton standard à pleine charge ou charge partielle, ainsi que la consommation sous les modes basse puissance. La consommation énergétique réelle par cycle dépend de l’utilisation réelle de l’appareil. IM_OTD71116_181008_V04_HR.indb 32 8/10/18 5:05 pm33

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OTD 71112

Catégorie : Sèche-linge