Ninebot KickScooter E22E - Trottinette électrique SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter E22E SEGWAY au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque | Segway |
| Modèle | Ninebot KickScooter E22E |
| Dimensions (déplié) | 111 × 42 × 112 cm |
| Dimensions (plié) | 114 × 42 × 36 cm |
| Poids net | 13,5 kg |
| Poids maximal utilisateur | 100 kg |
| Âge recommandé | 14 ans et plus |
| Vitesse maximale | 20 km/h |
| Autonomie typique | 22 km |
| Pente maximale | 15 % |
| Batterie | 36 V, 184 Wh, lithium-ion |
| Temps de charge | 3,5 heures |
| Indice de protection | IPX4 |
| Moteur | 300 W nominal |
| Freinage | Frein électronique + frein à pied |
| Éclairage | Feu avant LED |
| Modes de conduite | Mode Limité, Standard, Sport |
| Pneus | 9 pouces, non pneumatiques, caoutchouc synthétique |
| Connectivité | Bluetooth 4.0 + application Segway-Ninebot |
| Température d'utilisation | 10 °C à 40 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 30 °C |
| Contenu de l'emballage | KickScooter, chargeur, clé hexagonale, vis, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter E22E SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter E22E SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter E22E - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter E22E de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter E22E SEGWAY
Traduction des instructions originales
Sommaire
1 Sécurité 02 2 LiTe de déballage 04 3 Diagramme 05 Assemblage de tout KickScooter 06 5 Installation d'une seconde batterie (en option) 07 6 Première utilisation 08 7 Charge 09 8 Apprendre à conduire 09 9 Avertissements 11 10 Répit cont 15 11 Entretien 15 12 Spécifications 17 13 Certifications 20 14 Marque commerciale et déclaration juridique 23 15 Contacts 23
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter). Volt KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile permettant de se connecter à d'autres conducteurs. Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde!
Ce manuel s'applique aux modèles suivants:
Utilisez always freu d'électrique et le pocié de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Simons, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et /ou une collision. La photo est pour référence seulement. Veillez vous référer au produit réel pour plus de détails.
1 Sécurité
- Le NikotScotier est un dispositif de transport conçu pour la réédition. En maîtrisant la conduite dérandede l'entraînement. Ninebaticn Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de laissure ou dommage causé par le marque ci expérience d'un conducteur ou par le non respect des instructions contenus dans ce document.
- Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant les instructions et avertissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de contact, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un dérapage des roues ou une chute. Soyez prudents et conservez des distances suffisantes entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux que vous ne connaissez pas familièrement.
- Portez tous un casque lorsqu vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vous et votre skateboard, de la taille adaptée, avec la mention en place, telle que l'indique le vendeur. Ne réalisez pas cette première année dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
- Respectez les piétons en leur laissant toutes priorités. Doublée à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de suprêtement. Lorsque vous approchez par dérivé, annoncéz-vous et ralentissez pour sortir à allure une vitesse de marche pour doubleurs. Dans les autres situations, veillez respecter les arrêts et ralentissements concernant la circulation roulée.
- Dans les lieux ou les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Kinebot Inc., et Sayway Inc. déclinent tout responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou liés juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
- Ne permettez à personne d'utiliser cette Kick Scooter seul à moins qu'il ou elle est le manuel et suive le tutorial Nouveau sociateur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de la responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'il soit lié à la vente avec le maniement de base du Kick Scooter. Assurez que chaque nouvel utilisateur possède un casque et d'autres équipements de protection. 8 Avant chaque utilisation assurez qu'il n'y ait fixations desserrées et que les composants soient ordonnés. Si le KocScooter produit ce bruits ou émet une flamme, cessez immédiatement l'utilisation. Contactez le service technique de votre KocScooter via l'Application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-distributeur pour la réparation.
- Soyez attentif!. Regardez au sein et deviez nevez Scoter. Vos yeux sont votre meilleur allié sécurité pour éviter les abords et les surfaces (abrasion traction y compris, sans s'y limiter). Les sols rouillés, la saleté, la sueur et vigra.
- Pour réduire le risque de blessure, vous devez l'ouverture et suivre tous les vis à ATTENTE/EXI et à AVERTISSEMENT et stands ci comptument. Le conducteur ne sauraée d'une dangereuse. Vous ne devez donc conduire en aucune circonstance sur la route avec des voitures motorisées. La régulation par le fabricant est de 14+ ans. Suivez tous les consignes de sécurité:
A. Les personnes devant s'absténir de conduire le KickScooter incluent:
i. Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense. iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre. iv. Toute personne dont le pays est en dehors des limites indiquées (voir Specifications). v. Les femmes enceintes.
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisées par un adulte. C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables. D. Pour la sécurité du maniement, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres. E. Ne conduisez pas dans la nuit ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, bosselées, placées ou glissantes, pour quelque raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner un accident.
- N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé.
- Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisoltsion lors de la charge pour protéger notre KickScooter de tout dommage du aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent.
- Utilise uniquement des chargeurs homologués par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas le KickScooter. Le fait d'apporter des modifications au KickScooter seul nuit au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et/ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.
- Les enfants ne peuvent taper avec la trottinette ou des pierres. Le net voyageur ou l'entropoise ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
- Placez la trottine sur sa biquille sur une surface plane et stable. La trottine doit être placée avec la biquille à court terme afin d'éviter tout basculement. Ne placez jamais la trottine avec l'avant face à la perte, la biquille pourrait se refixer et faire basculer la machine. Une fois la trottine sur sa biquille, vérifiez sa stabilité afin d'éviter tout risque de chute (her gisslement, vent ou large a-coup). Ne stationnez pas la trottine dans un endroit passant mais privilégiez plutôt le long d'un mur. Dans la mesure du possible, choisissez des stations en sa trottine sur un sol plat.
- Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit.
- Veillez à lire le manuel d'utilisation avant de charger la balletrie.
- Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures.
- Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s².
2 Liège d'emballage

Contenu subisaluer



Second battant enie


Accessories



Cloche

Lorsque vous déballez la cloche du coffre pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous
manque des composants, veuillez contacter votre revendeur/distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du
Rapport et doléroux pour RiekScoi et de brancher le tule conhur avant essrmlng, le mrigge des accessoires sur le novagae de la pae centrale

Tableau de bord et Boulon marche
Complet de vitesse: Indique la vitesse actuelle. Alitches équidistantes les cotes d'erreur lorsque des problèmes sont délicos.
Niveau paissana. Indique lorwau de balee restan woc 5 barre. Chueae barre correspond apprinaternent aun rivaou du pssane de 20%
Modee paissana
-1eche rouge x 5x Mode Sport (puissance / vitesse maximes).
-ine blanche × 6: Mode Standard(puissance/vitesse)
Pas dicnna Smae Vitegss limte (puissance/vitesse)
Bluetooth: une lumière bleu clignante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une ligne bleue indique que le véhicule est connecté à un appareil mobile.
Rot marche: applique brievement pour allumer. Applique longement pour alerter. Lorsque l'accelerateur est allumer, applique une fois pour allumer et alerter le phare avant. Double-cliquez pour mooter le mode de poussage.
4 Assemblage de votre KickScooter
1. Dépouillez le tronc et posez-le jusqueà ce que vous entendiez un déclic. Relevez la pédale de repliement. Dépouillez ensuite la béquille pour soutenir le scooter. Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouille sur le mécanisme de pliage est correctement fix.

- Installez quatre vis (ceux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.

- Connectez formellement les câbles à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.

- Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteint.

5 Installation d'une seconde batterie (en option)
- Retirez les trois vis sur le trône, comme indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du port de charge. Retirez la vis M3.

- Installez la batterie externe sur le port de batterie; fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm et vis M3 (1 pièce) fournies à cet effet avec le produit. Après installation, bloquez les trois vis M4 avec la protection en caoutchouc.

Attention: N'utilise que les vis fournies à cet effet et le dans l'emballage.
- Installer le port de batterie avec les 3 v/s M8 de 10mm fournies à cet effet avec ce produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

- Verifie que vous KickScooter s'arrête et s'éteint.

6 Première utilisation
La fait d'adaptable et à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les consignes de sécurité dans l'application ayant première utilisation.
Pour votre sécurité, ce KickScooter n'est pas actif et il émettra occasionnellement un son après favoris sur ON.
Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre ou appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur). Connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance.
Scannez le code QR pour télécharger l'application (OS 9.0 ou ultérieur, AndroidTM 4.5 ou ultérieur).
1 Installez l'application et inscrivez-vous ci identifié-vous.

Allumer le KickScooter. Une icône Bluetooth clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion.

Clique sur Rechercher un véhicule pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est établie. Icône Bluetooth d'habitude clignotante reste illuminée.

Suivez les instructions de l'application pour accéder au KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintenant commencer avec le kickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien!
7 Charge


conseil pour l'étape de charge

Ouvrez le cache du port de charge.

insérez la prise du chargeur.

fermez la prise du port de charge
Avertissement
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas cette batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.
Votte KiekScooter st pleinmonent chage lsoe la LED sur le chargeur passo du rouge (en charge) au vert (charge de maintenance). Fermez le cachet depour de charge lorque le scocher n'est pas en charge.
8 Apprendre à conduire

Portez un risque homologue et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

- Allumez le scolier und verify die lemmoin d'indication du niveau de puissance. Chérez le scolier si le niveau de baterie est faible.
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.
3. Placez-vous autre pied sur l'appui pied pour assurer la stabilité des deux pieds. Apouyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lors que vous aze Trouvezetrequipore. Remarque pour assurervee sinuere, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'a ce que le scooter atteigne la vitesse 4 km/h.
4. Raientissez en lâchant l'accélérateur. Serrez le frein électronique et la pomme de terre en même temps pour un freinage brusque
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.
Avertissement
Un tige rale peut potentiellement causer des blessures sérieuses, une perte de connaissance, une fracture et une chute. Consentez à une visite médicale et faites attention aux dangers potentiels.
9 Avertissements
Ne conduisez PAS le scooter sous la pluie.
Faites attention à toute limite lorsque vous passez sous une porte.
Avertissement
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.
Manœuvres sensées 8t 10km horsque you roule sur zes dos d'â, les seuils de portes d'ascenseur, les routes défendues ou autres surfaces irrégulières. Flicisais réglerment le genou pour une moileur adaptation à ces surfaces.
Faites attention à toute vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous devez arrêter à grande vitesse.


N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le scooter.


Ne pose PAS d'objets lourds sur le guidon.

Évitez tout contact entre la peau / la cuir et des obstacles.

No conduisez PAS la scooter avec un ses pied.


Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes.

No roulez pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacle(s) (formes par l'eau). Dans ce cas, veillez ralentir et contourner l'obstacle.


Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.


Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant.

Ne posez PAS votre pied sur la pédale de répit lorsque vous conduisez.

Ne touchez PAS le moteur du moyen après apuyant utilise l'idc sccopter car il peut etre sachaud.

Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.

Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et no sautez PAS au-dessus d'obstacles.
Avertissement
Conserez Tpuus os deus mns sur le guon du you vouss expesere a un rque de bleues serises du a une perte de traction et une chute. 14J Ouiyous verifie t'etat ou vrouilage du mecanisme de piage avant chaque utilisation. Conservez tous vos deux mns sur le guon du you vouss expesere a un rque de bleues serises du a une perte de traction et une chute. 14J Ouiyous verifiez t'état ou vrouilage du mécanisme de piage avant chaque utilisation.
10 Repliement et transport

Posez votre pied sur la pédale de répliement : tout en poussant fermement le guidon vers l'avant.

Pleze ensuite le guidon vers le bas jusqu'a co qu'il s'enclenche dans la fola arriere.

Une fois votre scooter répilé, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter,
Nettoyage et arrangement
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté est difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dents et du dentifrice, puis essayez avec un chiffon doux et humide.
Remarque
Ne mettey pour voire KickScotar avec de la scol, de l'essence, de la scola en ou aitres solants corrls / volatiles. Ces substanues ne pueriendnager i'apreence et la structure inme de veire kickScotar. Re mettey pas veire KickScotar avec une lacive a pression au nuiet d'eau Ne mettey pour voir KickScotar avec de la scol, de l'essence, de la scola en ou autres solants corrls / volatiles. Ces substances ne pueriendnager i'apreence et la structure inme de veire kickScotar. Re mettey pas veire KickScotar avec une lacive a pression au nuiet d'eau
Avertissement
Assurez-vous que le Kecksol est éteint, élevez la partie du chargeur solaire déplacée et élevez l'accès en caoutchouc sur la partie de charge solaire permettant ainsi le nettoyage, veillez à ne pas endommager les composants électroniques.
Change vore Koksoater dans laie frise et se. Ne le rangle pas cels pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil ou des températures extrêmes (chaudes comme en plein air) accélère le processus de dégradation des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la bactère.
Intégrer retrait de la batterie
Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de
En cas d'equipment, vous pouvez contacter un centre de dépargne agréé si le produit est envoyé sous garantie. Vous pouvez demander la liste des reparations au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépargne spécialisé de tout crin. Pour plus d'informations, vous pouvez contacter le service client via le lien suivant: www.segway.com.
Ne gaoe pas cie aoe ranee gao sa tbatrnnne a des teatmnes e tsouant en dres hinsles indlles ques (Vise Spictionations). Ne perfesze sa tbatrnnne. Referiez-vous aux lois et reglements en vigueur en ce qui concerne le recycle agc et la mise aureut. Une boloire bien enlottonu prooute du bonnes performances meme apres des kilotonnes de conduit. Chage la balce ope cheque utilisation et evite de vidre completing la batnrne. L'utilisation du scator a temporoae ambiente (22^). miterre aune autonomei et performance de la batnrne optimise; aors que son utilisation a des temperatures infernates a 0°C diminuera l'autonomie et la performance. En general, a 20°C l'autonomie sera reduite de moyet par rapport a 22°C. L'autonomie da batrnnie reviendra la temperature augmente. Plus de details sont disponiblen dans application.
Remplace les pneus
La clémentation des roues est complète, un montage inapproprié pourrait causer instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: -Veillez à bien suivre les instructions si le produit est encore sous garantie accordée par la fabriante. Vous pouvez demander la liste des opérations à effectuer au service client accessible via le lien suivant: www. saproys. com.
Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix.
Lg enr a lieu entre 120 et 180 en mode Standby. La bte h lae pruance cewit conserer la charge de 30 à 60 en mode Standby. Rappelz vds de charger la battenie après chaque utilization. La battee paurl sbrir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie. Les dommages restants d'une surcharge ou d'une décharge excessive ne sont pas convertis par la Garantie limitée.
En charge des os, un nuliez pas voir baller si es est endormeue ou si vous veez des trous d'eau. Ne lemez pas de compenla baterie. Rique d'incidence. Pas de ple changeables par utiliseaner.
Avertissement
Ne corduouss po rormae la tpmatrare est en dethers de tpmatrare du lncmertment de Iapparit (roe speciaitations) car une temperature pas/vee imite la pousance/le coude maimum. Ce pourraient enginer des bressures ou des doming materials a cause de glissades ou de chutes. Ne coupez pas pour former la température est en dehors de température du fonctionnement de l'appareil (voir spécifications) car une temperature pas/vee imite la puissance/le coup de maximum. Ce pourraient engendrer des brèssures ou des dommages materials à cause de glissades ou de chutes.
Le cable flexible de transfoateur ne peut pas être remplacé si le cable est endommagé, et le transformatuer est rompu, leur neal. En cas de questions, contactez le service commerciale via le ton surient, www. seprey. com. Chacheter un centre de depense agree a le produit est encaur sous garantie. Uv pouvier demander la liste des reparateurs agreees au service cert accessible via ie lien suivant: www. segway. com. A definir, vous pouvez contracter un centre de depense specialite de cette chroq. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service client via ie lien suivant, www. seprey. com. Des efforts sont detait para simplifier la redaction du Manuel dutilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour Iutiliseur, il est conseille de contracter un reparateur agree du specialite au service client.
12 Specifications
| Article | E22E/E22D | E22 | |
| Dimensions | Longueux largeux l'âteur | 43.7 × 36.5 × 44.1 m (11.1 × 42 × 112 cm) | 42.9 × 36.5 × 44.1 m (10.9 × 42 × 112 cm) |
| Priei Longueux Largeux Hauteur | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (14 × 42 × 36 cm) | 44.5 × 16.5 × 14.2 in (13 × 42 × 36 cm) | |
| Poids | Poids net | Aprox: 23.8 bs (13.5kg) | |
| Utilisateurs | Chargeurile | 55-220 bs (25-100 kg) | |
| Age reconnidé | 14+ years | ||
| Taille risque | 31°-n°°' (120-200 cm) | ||
| Parametres machine | Vitesse max. | 12.4 m/s (20 km/h) | |
| Autonorme cyclique" | 13.7 miles (22 km) | ||
| Indinzion max. | 15% | ||
| Terrain praclable | asphalte/chaussée plane: obstacles < 1 cm, trous < 3 cm | ||
| Température d'opération | 14-104°F (10-40°C) | ||
| Température d'intreposage | -4-122°F (20-30°C) | ||
| Indice IF | IPX4 | ||
| Durée de changement | 3.5 h | ||
| Batière | Tension nominale | 36 V= | |
| Max. Tension de charge | 42 V= | ||
| Température de charge 32-104°F (0-40°C) | |||
| Capacité nominale | 184 Wh | ||
| Système de gestion de la batterie | surchaute, courier, surcomité, discharge excessive et protésion de surcomité | ||
| Nombre de batteries# | 1 | ||
| Métatron | Puisance nominale | 300 W: 0.5 kW | |
| Chargeur | Puisance de sorTE nominale | 71 W: 0.071 kW | |
| Tension d'entretie nominale | 100-240 V= | ||
| Tension de sorTE nominale | 42 V= | ||
| Cauant nominal | 1.7 A | ||
| Fonctionnalités | Feu co frangère | Feu attirne à LED | |
| Modes de cordiale | Mode Limité de voltesse, mode Standard et mode Soren | ||
| Preau | Les prcaux | Matériels: prcaux non précuniques, caoutchous synthétique, Taille: 9 pouces |
Automatique hyphe: une enceinte nécessite à plein puissance, charge en 25g, 25C, 60% de la charge max. moyenne sur la chaîne.
Certains facteurs peuvent affecter l'automatisme comme la vitesse, le nombre de dommages et d'artifices, la température extérieure.
Tales modes Kirascoeter quellent prne re chage is second behiris Certain des paramthes deine the maities daes pa
| Article | E25D | E26E | E23A | |
| Dimensions | Longueux Largeux Hauteur | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (11.1 × 42 × 12 cm) | ||
| Pioi: Longueux Largeux Hauteur | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (11.4 × 42 × 36 cm) | |||
| Poids | Poids net | 31.5 lbs (14.3 kg) | ||
| Utilisateur | Chargeurile | 55-220 lbs (25-100 kg) | ||
| Aga reconnaisse | 14+years | |||
| Taille requece | 3.21°-8'6" (120-200 cm) | |||
| Paramétriquesmáchine | Vérosse max. | 12.4 mph (20 km/h) | 13.3 mph (25 km/h) | 17.4 mph (28 km/h) |
| Autonomie typique* | 15.5 m/s (25 km) | |||
| Indirinctor max. | 139/ | |||
| Terrain praclable | aspirale/chaussée plebe; obstacles <1cm/boues <3 cm | |||
| Température d'opération | 14-104°F (10-20°C) | |||
| Température d'antroposage | 4-122°F (-20-50°C) | |||
| Inscice IP | IPXV | |||
| Durée de chargement | 4 h | |||
| Balloro | Tension nominale | 56 V == | ||
| Max. Tension de charge | 42 V == | |||
| Température de charge 32-104°F (0-40°C) | 40°C | |||
| Capacité nominale | 215 Wh | |||
| Nominal Energy | 5960 mWh | |||
| Système de gestion de la batterie | Sante au fil, porto-cuoil, aurémentale, échchgère accessoré et anidélec construendelle | |||
| Nombre du station enel† | 1 | |||
| Moleur | Russionnominale | 300 W, 0.3 kW | ||
| Chargeur | Russioncdo sordé nominale | 71 W, 0.07 kW | ||
| Tensiond'intérêe nominale | 100-240 V- | |||
| Tensiond'sordé nominale | 42 V == | |||
| Courant nominal | 1.7 A | |||
| Fonctionnalités | Pau de frangme | Feu microux LED | ||
| Amortissée | avant Amortissée avant | |||
| Modes de condite | Mode Limité de vitesse, mode Standarde le mode Sport | |||
| / | couleur personalisable | couleur personalisable | ||
| Pneu | Lespinus | Matériel PNUS non pneumotatques cascochaux synthétiques faible: 9 pasces | ||
Avec une charge en continu, charge de 20, 60% en moyenne en surface. Fermeture hermétique de toutes les pièces Schuko en silicone. Ces caractéristiques permettent de possibles changements.
| Article | E45 | F450 | F451 | |
| Dimensions | Longueur x Largeur x Hauteur | 43.7 x 36.5 x 44.1 in (11x42 x 112 cm) | ||
| Pére Longueur x Largeur x Hauteur | 44.5 x 18.5 x 12.2 in (14 x 42 x 36 cm) | |||
| Poids | Poids net | 33.1 bis (15.0 kg) | ||
| Utilisateur | Charge utile | 55-220 bis (25-100 kg) | ||
| Age reconnaimée | 14+ years | |||
| Taille roupse | 31" - 6" (20-200 cm) | |||
| Parametres machine | Videuse max. | 18.5 mph (30 km/h) | 12.4 mph (20 km/h) | 13.5 mph (25 km/h) |
| Autoromique Typique 2 | 28.0 milles (45 km) | |||
| Indression max. | 15% | |||
| Terrain praclable | asphalo/chaussée plait: obstacles <1 cm; trous <3 cm | |||
| Température d'opération | 14-10°F (-10-40°C) | |||
| Température d'intrep口罩 | -4-122°F (-20-50°C) | |||
| Indic OP | IPXM | |||
| Durée de chargement | 7.5 h | |||
| Batière | Tension nominale | 36 V= | ||
| Max. Tension de charge | 42 V= | |||
| Température de charge 32-104°F (0-40°C) | ||||
| Capacité nominale | 368 Wm | |||
| Nominal Energy | 10.2 A/m | |||
| Système de gestion celà batterie | Surcharge couloiriel, amortiselle, discharge électricité protéodéne sur l'électricité | |||
| Nombre de calibrations | 2 | |||
| Moteur | Puisance nominale | 300 W. 0.3 kW | ||
| Chargeur | Puisance de sortie nominale | 72 W. C. 071 kW | ||
| Tension d'intérêt nominale | 100-245V- | |||
| Tronson de sortie nominale | 42 V= | |||
| Courant nominal | 1.7 A | |||
| Functionalités | Feu di fiangere | Feu animer à LCD | ||
| Modus de conduits | Moda Limité de vitesse, mode Standard et mode Sport | |||
| Lumière ambiente Lumière ambiente | cauleur personnelable / | / | culaur専 personnelable | |
| Pruo | Les prins. | Matériaux: prins non purnautériques ouchouches: synthétique: Taïfe, 9 prouces | ||
Autoric hipie: testen cononant pinc pasance, charge ce 75kg 26C 61% dls slesse may or mayn; a is the Certis faeus preverf afferlcr laeomis cmmme la dlesse, n mbrre de demarages p darrn l emperale sianb i e.
13 Certifications
Pour le modèle: E22, E25A, E45
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par CSA
La batterie est conforme à tononne UN/DOIT 38.3
Déclaration de conformité « federal communications commission » (FCC) pour les états-unis
Ce certificat atteste et confirme la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences mobiles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des défaillances induites pour son opération.
d'équipement aie taste i sladoa dans a catogore des apporols nummertdes cise le et raccord avec la partie 25 drissdroves fcc. Cies limits are destines a assure une protection reacnable corne les interferees nusibles dans une installation resideleite. Ce equipement produet, culis et pe ene tte de energie radioele que et s itas pas installe et utilise conformirment aux instructions, est susceptible de prooacter des interferences nuisales aux communications radié. Il x'ecise taeafosse aucune garantie que de telles interferees ne sa produiret pas dans une installation partculie. S cet appeare cause des initerferees nuisibles à la reception des signaux de radic ou de television, oe qui peut e detecti on indlant apaparot sourls au hor sienion. I aitiatour pot esuyser d eliminer les initerfereos par l undros moyens suiviis: Réniorimr a. dlolacter (anternerecephice).
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Ancher l'appareil sur un crout différent de celui du récepteur
Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.
Cot opement est conlme au limes fcc de pssion aux radiations, aenoces agres, pour an environncment incontre.
Déclaration de conformité « industry canada » (IC) pour le canada
Cet appareil répond aux exigences des normes SSS non soumises à licence d'Industry Canada. Coordination de l'équipement et somme aux yeux conditions suivantes : (2) Ce appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit comporter la pleine information requise, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
CANICES3B/NMB-3(B)
Seagay Inc. et Nibelot dégagent toute responsabilité pour tout changement au taux de modifications, n'exceptant pas l'acquisition exclusive de Seagay Inc. et Nibelot. Des modalisations sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation du portail.
| E22 | FCC ID: 2AL58-N97529 | E25A | FCC ID: 2AL58-S40003 | E45 | FCC ID: 2AL58-S60001 |
| IC: 22636-NT3520 | IC: 22636-WSK0003 | IC: 22636-WSK0001 |
Pouitmeo: E220D22CE250D25E450C45E
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par CSA
La batterie est conforme à la norme UN/DO738.3
Informations importantes sur les DEEE

Informations sur l'éliminat on et le recyclage de les DEEI elimination correcte de ce produit. De marquage indicate que ce produit ne doit pas éternier avec d'autres dechets manquants lors des émissions du TEU.
Four ou can risque d'atteinte à l'environnement, ou la santé humaine ou une élimination incorrecte des disches, recyclable à fide en promouvant la réutilisation durable des ressources et matériaux. Four retournier au autre appareil usage, utilise les systèmes de return et de collecte u contracter le déblayant) l'appliend à distance, espuit prennez ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement
Information de recyclage de la batterie pour l'union européenne

Contenant à Droite eurozmon 2005/66/AC les batteries et ples snt quelles de manier à iquen quieis dore revuee ne apocaratl si rcevees en lindive. Leubetant ce la balanr ouu muiit nolidn le meccle cimique du mal contnau dans la balanr
Poe p 10n 1000 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Avant de déposer des équipements électriques et électroniques (EE) dans le flux de collecte des déchets ou dans les installations de collecte de ces déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et /ou des accumulateurs dont rebir des piles et des accumulateurs pour une collecte séparée.
Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)
Coopred Ntneb (Chngn) Tech Co. Ltd. with the poioes incooies (cibios cordons, etc.) est conforme aux obligations de la directive 201/65/JE relative à la limitation de la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ("RoHS" au "RoHS 2").
Directive sur l'équipement radio
Par la présente, la société Sèyge Europe BV a déclaré que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions.
pertnertes de la directve R0 2014/53/11, dela directve machne 2006/427c er de la directve RoI 2017/65/11
La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante : http://eu en. secway. com/support instructions

Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement, Hooghehweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas
Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente section répondent aux
ExigencssessionlesaurestransionsperinonesdoLaDective204/53/EU.
| Bluetooth | Berlius de frquence (s) | 2.4000-2.4835GHz |
| Max. Puissance RF | 100mW |
14 Marque commerciale et déclaration juridique
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech., Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Pay sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs qui ne revendiquent pas les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans son contrat.
Le KickScotier est couvert par les brevets y afférant. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez 100
Nous avons tenu compte des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScoter au moment de l'impression. Cependant, en raison de la modification constante des fonctions latiales de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScoter peut différer légèrement de celui représenté dans ce document. Visitez App Store d'Apple (IOS) ou la Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appli
Veuillez memoriser qu'il est de multiples modules Segazay et Ninobot possédant des fonctionnelles différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer qu'en. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'appareil et la fonctionnalité du crédit et de la documentation KickScoffer sans préavis.
2020 Sogwy, Inc. Tous droits réservés
15 Contacts
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et sa conservation en cas d'erreurs / de fautes en lien avec la KickScotar.
Hogeheweg 8,101CC Amsterdam, Pays. Bas
Site Web: www.segway.com
Assurez-vous de casser du numéro de série de voit KickScolar lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez nième ou se rie au dessus devoit KickScooter au cans l'application dans le menu Plus de paramètres -> Informations de base.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les données contents utilisateur, vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et potenier les dernières mises à jour et signes de sécurité.
www.segway.com

ninebot
Matériel Utente

Bluetooth : un nombre de Bluetooth intermédiaire indique que le matériel est prêt à se connecter. Le nombre de Bluetooth indique que le matériel est connecté à un dispositif mobile.
Un réparateur professionnel sera encouragé à monter en la des néminents de respectifs que se numéntrent con les produits. Quitter les risques est un processus complexe. Un montage incorrect peut provoquer instability et mal fonctionnement.