GOsafe H25 - Coffre-fort Olymp - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GOsafe H25 Olymp au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Olymp GOsafe H25 - page 14
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions externes Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité de stockage Non spécifiée
Matériau de construction Acier
Système de verrouillage Clé et/ou électronique
Résistance au feu Non spécifiée
Utilisation recommandée Pour le stockage sécurisé d'objets de valeur
Maintenance Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage
Garantie Non spécifiée
Certifications de sécurité Non spécifiées
Accessoires inclus Non spécifiés
Conseils d'utilisation Installer dans un endroit discret et sécurisé

FOIRE AUX QUESTIONS - GOsafe H25 Olymp

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Olymp GOsafe H25 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis localisez le bouton de réinitialisation à l'intérieur. Appuyez dessus et suivez les instructions pour entrer un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Ensuite, vous pourrez réinitialiser le code comme décrit dans le manuel d'utilisation.
Le coffre-fort ne s'ouvre pas malgré un code correct, que faire ?
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. Si nécessaire, remplacez-les. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment installer le coffre-fort Olymp GOsafe H25 ?
Pour installer le coffre-fort, suivez les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous de le fixer solidement au mur ou au sol pour une sécurité maximale.
Le coffre-fort est-il résistant au feu ?
Le coffre-fort Olymp GOsafe H25 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant au feu. Il est recommandé de le placer dans un endroit sûr et sec.
Comment nettoyer l'extérieur du coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le coffre-fort peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le coffre-fort Olymp GOsafe H25 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des conditions climatiques extrêmes.
Comment savoir si le coffre-fort a besoin de nouvelles piles ?
Vous recevrez un avertissement lorsque les piles commencent à faiblir, généralement par un bip ou un clignotement des voyants. Remplacez-les dès que possible pour éviter un problème d'accès.
Puis-je changer la serrure du coffre-fort ?
Non, la serrure est intégrée et conçue pour garantir la sécurité. Si vous rencontrez des problèmes de serrure, contactez le service client pour assistance.

Questions des utilisateurs sur GOsafe H25 Olymp

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GOsafe H25 - Olymp et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GOsafe H25 de la marque Olymp.

MODE D'EMPLOI GOsafe H25 Olymp

The full EU Declaration of Conformity is available online at the following website or by scanning the QR code: Manufacturer GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Germany13 FR Mode d'emploi Le mode d'emploi fait partie de votre appareil. Il contient des informations importantes pour votre sécurité, pour l'utilisation et l'élimination de cet appareil. Familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Utilisez-le uniquement comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Transmettez l'ensemble des documents à la tierce personne si vous avez l'intention de lui remettre ce produit. Vue d'ensemble Dessin schématique du boîtier

Représentation schématique du tableau de commande 1 Boulon

Consignes de sécurité lors de la manipulation de piles/accus Avertissement ! Risque d'étouffement dû aux piles/accus.

  • Tenez les piles/accus hors de portée des enfants.
  • En cas d'ingestion, appelez un médecin de toute urgence. Prudence ! L'utilisation de piles/d'accus recèle différents dangers.
  • N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables, ne court-circuitez pas les piles/accus et / ou ne les ouvrez pas. Ces actions pourraient entraîner une surchauffe, un risque d'incendie ou leur explosion.
  • Une utilisation inappropriée des piles/accumulateurs peut mettre en danger votre santé et l'environnement. Les piles/accumulateurs peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l'environnement (Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb). Ramenez les piles usées à un poste de collecte communal. C'est pourquoi l'élimination et le recyclage séparés des piles usagées sont indispensables pour l'environnement et la santé.
  • Ne pas court-circuiter les bornes.
  • Ne jetez jamais les piles/accus dans du feu ou de l'eau.
  • Ne soumettez pas les piles/accus à des contraintes mécaniques.
  • Une fuite des piles/accus peut endommager l'appareil. En cas de fuite d'une pile/d'un accu, retirez-la/le immédiatement de l'appareil pour éviter toute dégradation. Manipulez les piles/accus endommagés ou qui fuient avec une précaution très particulière ; portez des gants de protection.
  • Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la pile, rincez immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez un médecin sans délai. Évitez des conditions et des températures extrêmes qui peuvent affecter la pile/l'accu, en les posant sur des radiateurs ou en les exposant à un ensoleillement direct.
  • Utilisez exclusivement le type de pile/d'accu indiqué.
  • Différents types de piles/d'accus ou des piles neuves et usagées/des accus neufs et usagés ne doivent pas être utilisés ensemble.
  • Insérez-les en respectant la polarité correcte.
  • Débranchez l'appareil et retirez les piles/les accus si vous n'utilisez pas ce dernier pendant une période prolongée.
  • Retirer les piles/accus vides de l'appareil et les éliminer en toute sécurité.
  • Retirez également celles-ci/ceux-ci avant d'éliminer l'appareil.14
  • Vous êtes légalement tenu de vous débarrasser des piles chez votre revendeur ou dans les points de collecte mis à disposition par l'organisme de recyclage compétent. Contenu du coffret Vérifiez le contenu de l'emballage du coffre-fort avant d'utiliser ce dernier. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si une pièce manque ou est endommagée.

Réglage Ouvrir le coffre-fort pour la première fois / Ouvrir le coffre-fort avec la clé de secours : Lors de la première ouverture, le coffre-fort doit être ouvert avec la clé de secours.

  • Retirez la protection de la clé de secours (plaque du logo).
  • Insérez la clé de secours.
  • Tournez-la pour ouvrir la porte. ATTENTION : Ne laissez pas vos clés de secours dans votre coffre-fort. Mise en place des piles
  • Retirez le couvercle de la pile.
  • Insérez 4 piles AA LR6 dans le compartiment à piles. Niveau de pile faible Si le voyant rouge clignote après avoir saisi le bon code, cela signifie que la tension de la pile est trop faible et que vous devez en mettre de nouvelles. ATTENTION : Remplacez 4 piles alcalines neuves en les disposant comme indiqué par les signes "+" et "-". Retirer les piles Exécutez les étapes suivantes pour retirer les piles. Faites coulisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles Attention ! Risque de court-circuit.
  • Ne retirez les piles qu'avec un objet non conducteur, par exemple une spatule en bois ou en plastique. Retirez les piles. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. Fermer la porte avec un code personnel
  • Saisissez n'importe quel code de 3 à 6 chiffres et appuyez sur la touche "LOCK".
  • Le coffre-fort est verrouillé dès que l'écran affiche "CLOSED". Ouvrir la porte avec un code personnel
  • Saisissez le code précédent de 3 à 6 chiffres.
  • L'écran affiche "OPENED".
  • Cela signifie que le coffre-fort est ouvert. ATTENTION : 4 saisies de code erronées activent la fonction d'autoprotection. (code à 3 à 6 chiffres uniquement) Le clavier est verrouillé pendant 5 minutes ! Ouverture de la porte avec un code utilisateur masqué
  • Avant de saisir le mot de passe, appuyez une fois sur "Effacer".
  • Pendant la saisie, le code disparaît de l'écran.15 Ouvrir la porte avec le code maître
  • Appuyez deux fois sur "LOCK".
  • L'écran affiche "SUPER".
  • Saisissez le code maître à 6 chiffres.
  • Le coffre-fort s'ouvre. ATTENTION : Le code maître par défaut est "000000" ! Réglage du code maître
  • Maintenez la porte ouverte et appuyez deux fois sur "CLEAR".
  • L'écran affiche "PROG".
  • Saisissez "842627" et appuyez sur "LOCK".
  • L'écran affiche "OLD".
  • Saisissez le code maître précédent et appuyez sur "LOCK".
  • L'écran affiche "NEW".
  • Saisissez le nouveau code maître à 6 chiffres et appuyez sur "LOCK" pour valider.
  • L'écran affiche "GOOD".
  • Le nouveau code maître a été modifié avec succès. ATTENTION : Le code maître par défaut est "000000" ! Réglage de la date et de l'heure
  • Laissez la porte ouverte.
  • Appuyez deux fois sur "CLEAR".
  • Saisissez "055261" et appuyez sur "LOCK".
  • La date s'affiche à l'écran.
  • Le programme de réglage de l'horloge commence. Les données s'affichent d'abord à l'écran : year month date

Exemple : appuyer sur 150730 signifie 30 juillet 2015 year month date

Appuyez ensuite sur "LOCK" pour confirmer. Les données s'affichent alors à l'écran : hour minute second

Appuyez ensuite sur "LOCK" pour confirmer. L'écran affiche "GOOD".16 Lecture du protocole de fermeture et d'ouverture

  • Ce programme permet d'interroger 100 enregistrements.
  • Laissez la porte ouverte.
  • Appuyez deux fois sur "CLEAR".
  • Saisissez "162550" et "LOCK".
  • L'écran affiche "RECORD".
  • Le programme d'interrogation des enregistrements à la fermeture et à l'ouverture commence. Les enregistrements sont affichés sur deux écrans. Les touches de fonction se présentent comme suit :
  • Appuyez sur "2" pour revenir à l'enregistrement précédent.
  • Appuyez sur "8" pour passer à l'enregistrement suivant.
  • Appuyez sur "4" pour afficher le contenu précédent sur l'écran.
  • Appuyez sur "6" pour afficher les contenus suivants à l'écran.
  • Appuyez sur "5" pour passer au dernier enregistrement.
  • Appuyez sur "CLEAR" pour quitter ce programme. Par exemple : Coffre-fort ouvert avec code maître le 30 juillet 2015 à 16:01:30. L'affichage suivant apparaît sur l'écran : year month date

Appuyez sur "6" pour afficher le contenu suivant. hour minute - Open way 1 6 0 1 - 2

  • "1" : Ouverture de la serrure avec le code utilisateur.
  • "2" : Ouverture de la serrure avec le code maître.
  • "3" : Ouverture de la serrure avec le CEU.
  • "4" : Ouverture de la serrure avec la clé de secours.
  • Appuyez sur "CLEAR" pour quitter ce programme. CEU Appareil portatif (CEU) permettant d'ouvrir la porte, de régler le code ou de télécharger les 100 derniers enregistrements d'ouverture. Alarme - code erroné 3 saisies incorrectes du code activent la fonction d'autoprotection. (code à 3 à 6 chiffres uniquement) Le clavier est verrouillé pendant 5 minutes !17 Type de montage Fixez le coffre-fort à un endroit qui n'est pas facilement déplaçable.
  • Percez les trous pour les vis à expansion (ou les vis de serrage) au bon endroit.
  • Tournez les vis d'écartement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les desserrer.
  • Utilisez les vis à expansion (ou les vis de serrage) pour fixer le boîtier au mur.
  • Assurez-vous que le boîtier est fixé au bon endroit, puis serrez toutes les vis. ATTENTION : Utilisez les vis à expansion si le mur est en béton. Utilisez les vis de serrage s'il s'agit d'un mur en bois.

Données techniques Nom GOsafe H20 GOsafe H25 GOsafe H195 Dimensions (h × l × p) Extérieur : 200x430x370 mm / Intérieur : 170x427x320 mm Extérieur : 250x350x250 mm / Intérieur : 230x347x200 mm Extérieur : 195x508x370 mm / Intérieur : 165x505x320 mm Poids 10,5 kg 8,5 kg 13,5 kg Variante de serrure Code, clé de secours Code, clé de secours Code, clé de secours Épaisseur de paroi 5 mm 5 mm 5 mm Épaisseur du boîtier 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm Piles 4 AA LR6 (Mignon) 4 AA LR6 (Mignon) 4 AA LR6 (Mignon)

Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Nettoyage Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien et de solvants.18 Élimination des déchets

Les matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux réglementations locales.

L'appareil et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman est valable en France uniquement.

L'emballage est constitué de matériaux recyclables que vous pouvez apporter à des centres de collecte locaux qui se chargent de son recyclage. Renseignez-vous sur les possibilités d'élimination des déchets auprès de l’administration locale. Le symbole ci-contre signifie qu'en raison de dispositions légales, les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez apporter votre appareil au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune. Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux règlements locaux.

Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses avenants. Apportez les piles et / ou l'appareil aux centres de collecte qui vous auront été proposés. Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous triez les déchets ; ceux-ci sont dotés d'abréviations (b) et de numéros (a) signifiant ce qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : composites.

L'appareil et les emballages sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Informez-vous auprès de votre commune sur les possibilités d'une élimination adéquate. Tenez compte du marquage suivant sur les emballages : (a) numéros, (b) abréviations et (c) matériau signifiant ce qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : composites, ainsi que (d) genre d'emballage. Ce logo n'est valable que pour l'Italie.

Informez-vous sur les possibilités de reprise gratuite des appareils usagés et des piles usagées chez de votre revendeur. Conformité

La conformité est attestée sur l'appareil par le marquage CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur le site www.go-europe.com / http://productip.com/?f=1670dd

  • 4 batterie tipo AA LR6

1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Olymp

Modèle : GOsafe H25

Catégorie : Coffre-fort