BCV 850101 E - Interphone Siedle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCV 850101 E Siedle au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Interphone |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Fonctionnalités | Communication audio bidirectionnelle |
| Installation | Installation murale |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux espaces restreints |
| Matériaux | Boîtier en plastique résistant |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres systèmes Siedle |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCV 850101 E Siedle
Questions des utilisateurs sur BCV 850101 E Siedle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCV 850101 E - Siedle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCV 850101 E de la marque Siedle.
MODE D'EMPLOI BCV 850101 E Siedle
- caméra intégrée avec commutation jour/nuit, éclairage à LED et chauf- fage à 2 niveaux
- haut-parleur de porte intégré
- volume de la voix réglable
- nombre de touches d’appel intégrées: 1(BCV850-1-01), 2(BCV850-2-01)
- actionnement de touche avec signal acoustique activable
- plaquettes de nom rétro-éclairées remplaçables par l’avant
- pour montage en saillie avec cache en acier inoxydable brossé Tension électrique L’installation, le montage et l’entre- tien d’appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé- cialiste en électricité. Charge électrostatique La charge électrostatique peut détruire l’appareil en cas de contact direct avec la carte de circuits imprimés. Evitez par conséquent tout contact direct avec la carte de circuits imprimés. Français9
Pour les installations vidéo, les situations de montage suivantes doivent impérativement être évitées :
- un contre-jour direct
- le rayonnement direct du soleil
- un fond d’une grande luminosité
- des parois très rééchissantes des parois très rééchissantes dans l’axe de prise de vue de la caméra
- des lampes ou des sources de lumière directe Etendue de la fourniture
- La présente information produit Montage 2 Dévisser la façade du boîtier. A ces ns, desserrer la Siedle vis sur la face inférieure du boîtier. Rabattrer la façade du boîtier vers l’avant. 3 Montage en saillie de la platine de rue. Hauteur de montage conseillée env. 1,50m/4,9pieds du centre de l’appareil. A noter : Le câble s’intro- duit dans la zone inférieure du socle! 4 Dénuder le câble d’installation à proximité de la paroi (env. 10 mm) et introduire les ls dans le socle. Fixer le socle à l’aide de 4 vis. Obturer les deux orices supérieurs à l’aide des bouchons en caoutchouc. 5 Effectuer l’installation conformé- ment au schéma de raccordement. Les ls ne doivent être posés que dans la zone d’installation autorisée. Indications du schéma de câblage a) La branche caméra et la branche moniteur doivent être posées sépa- rément et elles ne doivent pas se trouver dans le même câble. Sinon, il peut se produire des perturbations d’images. Important! Avant d’utiliser la/les borne(s) Tö (contact de relais gâche), observer les informations ”Déclenchement de la gâche” dans le manuel système bus In-Home:audio ou vidéo. Implantation des bornes TaK, TbK Bus In-Home branche caméra Tö (c) Contact de relais gâche b, c Alimentation 12VAC pour le chauffage de la caméra 6 L’angle de visée de la caméra peut être pré-ajusté, en fonction de la situation de montage, horizon- talement et verticalement sur 30° environ. Pour modier le sens de visée de la caméra, il est possible de positionner cette dernière dans le sens souhaité. Pour modier le sens de visée, desserrer un peu les deux vis à empreinte cruciforme. Positionner la caméra dans le sens souhaité. Ensuite, xer la position souhaitée à l’aide des deux vis à empreinte cruciforme. 7 En fonction de l’environnement de montage, il peut être nécessaire de modier le volume audio de la platine de rue an de permettre une transmission claire de la voix. 8 Accrocher la façade du boîtier en haut du socle, et la fermer. Bloquer la vis sur la face inférieure du boîtier. Marquage 9 Ouvrir l’étiquette avec précau- tions par le côté extérieur, p. ex. à l’aide d’un tournevis pour vis à tête fendue, et retirer l’insert de marquage. Pour la mise en place de l’étiquette, l’encliqueter en exerçant une légère pression. Mise en service et programmation 10 Touche de programmation de la platine de rue SiedleCompact Mode de programmation de la platine de rue (programmation manuelle): Sur la platine de rue, maintenir la touche de programmation appuyée pendant 4secondes. On perçoit ensuite une tonalité d’acquittement longue qui revient toutes les 5 secondes brièvement, tant que le mode programmation est actif. Observer le module d’information suivant pour la mise en service et la programmation:
Notice Facile