BCV 850101 E - Intercomunicador Siedle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCV 850101 E Siedle en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCV 850101 E Siedle
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCV 850101 E - Siedle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCV 850101 E de la marca Siedle.
MANUAL DE USUARIO BCV 850101 E Siedle
- Cámara integrada con conmuta- ción diurno/nocturno automática, iluminación LED y calefacción de 2 niveles
- Altavoz de puerta integrado
- Volumen de voz ajustable
- Número de teclas de llamada integradas: 1(BCV850-1-01), 2(BCV850-2-01)
- Conrmación de tecla acústica activable
- Etiquetas identicativas de inqui- linos con retroiluminación intercam- biables en la parte delantera
- para el montaje saliente con revestimiento de acero inoxidable cepillado Tensión eléctrica La integración, montaje y los tra- bajos de servicio en aparatos eléc- tricos deben ser realizados exclusiva- mente por electricistas especializados. Carga electrostática En el caso de contacto directo con la tarjeta de circuito impreso, el apa- rato puede resultar destruido debido a las cargas electrostáticas. Por este motivo, evite el contacto directo con la tarjeta de circuito impreso. Español 1 En instalaciones de vídeo, es abso- lutamente imprescindible evitar las siguientes situaciones de montaje:
- Fondo de imagen con gran lumi- nosidad
- Paredes muy reectantes en el lado opuesto de la cámara
- Lámparas o fuentes de luz directas Alcance de suministro
- Destornillador de Siedle
- Esta información de producto Montaje 2 Desatornillar el frontal de la carcasa. Para ello, aojar el tornillo Siedle situado en el lado inferior de la carcasa. Abatir hacia arriba el frontal de la carcasa. 3 Montaje saliente de la estación de puerta. Altura de montaje recomen- dada aprox. 1,50 m/4,9 pies hasta el centro del aparato. Por favor, tener presente lo siguiente: ¡Introducir el cable en la zona inferior de la placa base! 4 Pelar el cable de instalación en un punto próximo a la pared (aprox. 10 mm) e introducir los hilos en la placa base. Sujetar la placa base con 4 tornillos. Obturar las dos aberturas superiores con los tapones de goma. 5 Realizar la instalación conforme al esquema eléctrico. Los hilos deben estar instalador exclusivamente dentro del espacio de instalación permitido. Notas sobre el esquema de conexiones a) El ramal de videocámara y el ramal del monitor deben colocarse por separado y no hallarse en el mismo cable. De lo contrario se pueden producir anomalías en la generación de la imagen.16 ¡Importante! Antes de usar el/los borne(s) del abrepuertas (contacto de relé abrepuertas), observar la informa- ción ”Activación de abrepuertas” en el manual de sistema del bus In-Home:Audio o vídeo. Funciones de los bornes TaK, TbK Ramal de cámara para bus In-Home Tö (c) Contacto de relé de abre- puertas b, c Alimentación de 12VAC para calefacción de cámara 6 El ángulo de visión de la cámara puede preajustarse horizontal y ver- ticalmente en aprox. 30° en función de la situación de integración. Para variar la dirección de visión de la cámara, ésta puede posicionarse en la dirección deseada. Para modicar la dirección de visión, aojar lige- ramente ambos tornillos de estrella (Phillips). Posicionar la cámara en la dirección deseada. A continuación, jar la posición deseada con ambos tornillos de estrella. 7 En función del entorno de integra- ción, tal vez sea necesario modicar el volumen de voz de la estación de puerta para permitir que la transmi- sión de voz sea nítida. 8 Enganchar y cerrar el frontal de la carcasa arriba sobre la placa base. Atornillar rmemente el tornillo en el lado inferior de la carcasa. Identicación 9 Abrir la placa de características desde el exterior, p. ej., con un des- tornillador de hoja plana y retirar la placa de características. Para insertar la placa de características, engati- llarla haciendo una ligera presión. Puesta en servicio y programación 10 Tecla de programación de la esta- ción de puerta Siedle Compact Modo de programación de estación de puerta (programación manual): Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de programación de la estación de puerta. A continuación, se escuchará un tono de confirmación largo que se repite brevemente cada 5 segundos mientras esté activo el modo de programación. Para la puesta en marcha y la pro- gramación se deben observar el siguiente material informativo:
- Manual del sistema de bus In-Home:Vídeo Características técnicas Sistema de color: PAL Sensor de imagen: Sensor CMOS de 1/3" 756x504 píxeles Resolución: 550líneas de TV Objetivo: 3,7mm Ángulo de visión: horizontal aprox.65°, vertical aprox.50° Margen de ajuste mecánico: 30° horizontal/vertical Calefacción 2 niveles: 12VAC, máx.110mA Tensión de servicio: vía bus In-Home-Bus Tipo de contactos: Contacto normal- mente abierto 24V, 2A Grado de protección: IP54, IK8 Temperatura ambiente: –20°Chasta+40°C Dimensiones (mm) AnxAlxPr: 82x226x35 Zastosowanie Stacja zewnętrzna wideo SiedleCompact z technologią magistrali, do instalacji w systemie In-Home-Bus. Wyposażenie obejmuje funkcje przy- wołania, rozmowy, wizji i otwierania drzwi. Liczba zintegrowanych klawiszy wywoływania: 1–2 Najważniejsze cechy systemu:
ManualFácil