LECCE 1 - Appareils à emballage sous vide Saro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LECCE 1 Saro au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | À préciser |
| Poids | À préciser |
| Puissance | À préciser |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable |
| Capacité de la chambre | À préciser |
| Type de sacs compatibles | Sacs sous vide standard |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de mise sous vide, fonction de scellage |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage alimentaire |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la chambre et des joints |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Garantie | À préciser |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - LECCE 1 Saro
Questions des utilisateurs sur LECCE 1 Saro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LECCE 1 - Saro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LECCE 1 de la marque Saro.
MODE D'EMPLOI LECCE 1 Saro
Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 daNgERS déRIvaNt dE l’UtIlISatION dE la maChINE
Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 daNgERS déRIvaNt dES élémENtS ChaUFFaNtS
2.4.7 Dangersdérivantdesélémentschauffantsprésents(barre/esdesoudure). ....................... 143
5.2.2 Protégerlesproduitssensiblesàl’écrasement:lafonctiondugaz ..................................... 148
6.1 Notionssurl’huiledelapompeetsurlestempératuresdeconditionnementdesproduits ........... 149
8.1.2 Valeursconguréesenusineetleurréinitialisation(réinitialisationprogrammes) ............. 156
8.2 Fonctionnementavecl’utilisationdesacssous-vide .......................................................................158
8.3 Fonctionnementavecl’utilisationdeconteneurssousvide.............................................................162
8.4 Fonctionnementavecl’utilisationdesachetsexternesgaufrés ......................................................164
8.5 Fonctionnement:conditionnerdesproduitsliquidesdansdessachetssous-vide .........................167
8.6 Cyclededéshumidicationdel’huilepompe...................................................................................169 9 ENTRETIENORdINaIRE .......................................................................................................170
9.1 Consignesélémentairesdesécuritépourl’entretiendelamachine .............................................. 170
10.2 Normesdesécuritéélémentairespourlamaintenanceetl’assistance
Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 dEClaRatION dE CONFORmItE CE L’entrepriseFriulmed S.r.l. à associé unique, Piazza Cavour, 22 – 34074 MONFALCONE (GO) – Italie, déclaresoussapropreresponsabilitéquelesproduits: Conditionneuses sous-vide C254, C308, C310, C312, C412, C420 auxquelsseréfèrecettedéclarationsontfabriquésconformémentaux:
- Alaréglementationsurlasécuritédesappareilsélectriquesàusagedomestiqueetsimilaire:
- Alaréglementationsurlacompatibilitéélectromagnétique:
- RèglementetauxlignesdirectricesEHEDG(EuropeanHygienicEngineeringandDesign Group),doc.8,secondeédition(avril2004)concernantlescritèresdefabricationdesmachines,appareilset composantsadéquammenthygiéniques. Sileo Vendraminetto DirecteurGénéralFriulmedS.r.l. monfalcone, mai 2013utiliSateur138
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
- CeManueld’Utilisationestuneréférencepouruneutilisationcorrecteetuneidenticationrapidedetoutes lespartiesetversionsdelamachine.
- Lesschémas,lestableauxettoutcequiestcontenudansceManueld’Utilisationsontréservésetilestdonc interditdereproduirelesinformationsentièrementoupartiellementetdelescommuniqueràdestierssans l’autorisationdel’entrepriseFriulmed S.r.l.quienalapropriétéexclusive.
- Surlabasedesapolitiqued’améliorationcontinuelledelaqualité,Friulmed S.r.l.seréserveledroitd’ap- portertouteslesmodicationsqu’ellejugeraopportunesàtoutmomentetsanspréavis,lesdescriptionset lesimagescontenuesdanscemanuelsontàtitred’exemple.
- Cemanuelfaitpartieintégrantedel’appareiletilfautleconserverpendanttouteladuréeetutilisationdece dernier;encasdepassagedel’appareilàdestiers,cedocumentdoitêtrecédéaunouveaupropriétaire.
- L’acquéreurdoitfaireobligatoirementlireattentivementcemanuelauxpersonneschargéesdel’utilisationet entretiendecetappareil,enleurdonnantlapossibilitédeleconsulterlibrementencasdebesoin.
- Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéquantauxdommagesauxpersonnes,objetsouanimauxdérivant dunon-respectdesprescriptionscontenuesdanscemanuel,desmisesengardepourlasécurité,desmo- dicationsindiquéessurl’appareilsansautorisationpréalable,desmanipulationsetdel’utilisationdepièces détachéesnonoriginales. IMAGES
- Enconsidérationdugrandnombredemodèlesetversionsdemachines,pourdesraisonspratiques,ilest impossibledereprésentertouteslesvariationsdisponibles.Toutefois,lesimagesdecemanuelreprésentent clairementleprincipedefonctionnementdesmodèlesmentionnéssurlapremièrepage.
Siègelégaletadministratif: Friulmed S.r.l.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
L’appareilestidentiéparlebiaisd’uneplaquettesurlecôtéarrièreoùsontindiquéeslesinformationssuivantes: Modèle. Tensionetnombredephases(Volt). Fréquence(Hertz). Puissancemaximumabsorbée(Watt). Poids. Annéedefabrication. Numérodesérie.
TouslesproduitsFriulmedsontsoumisàdescontrôlesdequalitéetdefonctionnalitétrèssévèresavantd’être installéspourlaprotectionetdansl’intérêtdesClients.COUVERTURE Friulmedgarantitquesesproduitsnepossèdentpasdedéfautsdefabricationetd’usinageets’engageà remplacergratuitementauxClientsleséventuellespiècesdéfectueusesidentiéesparlefabricant.DURÉE Friulmedgarantitsesproduitsàusageprofessionnelpourladuréede12(douze)moisàcompterdeladate deventeindiquéesurledocumentd’achat.CONDITIONS GÉNÉRALES Lagarantiedonneexclusivementledroitauremplacementgratuitdescomposantsreconnusdéfectueux parFriulmedouparsonpersonnelagréé. Laresponsabilitédel’entrepriseFriulmedselimiteàremplacerlespièceséventuellementreconnuescomme défectueuses;enaucuncasFriulmednereconnaîtralesréclamationspourdesindemnisationsd’autrenature. Lerenvoidespiècescontestéeset/oudéfectueusesdoitêtrefaitausiègedel’entrepriseFriulmed et tous lesfraisdetransportpourlalivraisondespiècessontentièrementàlachargeduClient.Lagarantienecouvrepaslescomposantssujetsàl’usurenormale. Lesréparationséventuellementeffectuéesnedéterminentenaucuncaslaprolongationdupériodedegarantie. CESSATION Manipulationdelaplaquetted’identicationdel’appareil,altérationouéliminationsansenavoirpréalable- mentinformél’entreprise Friulmed. Exécutiondemodicationssurl’appareilousespartiessanspréalableautorisationécritedel’entreprise Friulmed.Lamanipulationdel’appareiloudesesparties,àpartfairedéchoirlagarantie,libèrel’entreprise Friulmeddetoutdommagecauséauxpersonnes,animauxouobjets.NonrespectdesindicationscontenuesdansceManuel.Usagedel’appareildifférentdel’usageprévudanscemanuel.Dommagesousinistressubisparl’appareildérivantdesfacteursexternes. Opérationsdeconduite,réparationet/ouentretieneffectuéespardupersonnelnonspécialisé.140
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Pourlasignalisationdedéfautsouanomaliesnoncontenusdanscemanuel,veuillezvousadresserdirecte- mentàvotrerevendeurdezoneouàl’entreprise Friulmed S.r.l.,quivousaideraàrésoudrevotreproblème.
- Codedelapiècedétachée
Lorsdelaconceptionetfabricationdel’appareil,l’entrepriseFriulmedaanalysélesopérationsfondamentales concernantl’utilisationetl’entretien;lesmodalitésd’interventionontétéétudiéesetsontindiquéesdansce manuelpourenpermettrel’exécutionentoutesécurité.Lenon-respectdecesconsignespeutêtretrèsdan- gereuxpourl’appareiletlespersonnes. Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéquantauxdommagesauxpersonnes,objetsouanimauxdérivantdu non-respectdesprescriptionsindiquéesdanscemanuel,desmisesengardepourlasécurité,desmodications surl’appareilsansautorisationpréalable,desmanipulationsetdel’utilisationdepiècesdétachéesnonoriginales.
Surlesmachinessetrouventdessymbolesetdesmisesengardequifontpartieintégrantedesdispositifs desécuritédelamachineetquimettentenévidencedessituationspossiblesàrisquepourl’appareilet/ou l’opérateur. Dangerd’électrocution;dangerdenatureélectrique. Raccordementdugazetdel’aircomprimépourpressiondesouduresup- plémentaire;pressionmaximum1x10
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Danscemanuelsontutilisésdessymbolesquimettentenévidencedessituationsàrisquepourl’appareilet/ou l’opérateur,desconsignesparticulièrementimportantes,desconseils,desmisesengardeetdesprécautions àsuivrependantl’utilisationetl’entretien.Cessymbolesdevrontêtrebiencomprisparlepersonnelchargéde l’utilisationetdel’entretiendelamachineavanttouteinterventionsurcettedernière.
Laconditionneusesous-videaétéconçueetétudiéepoureffectuerlevidedansdessacsetdesrécipients rigides,avecunecadencemaximumd’uncyclecompletstandard(videetsoudure)toutesles60secondes. Iln’estpaspermisd’utiliserl’appareilavecdesmodalitésoupourdesnalitésdifférentesdecellesindiquées parl’entrepriseFriulmed S.r.l. danscemanuel.L’usageconformedel’appareilcomprendlerespectdesmises engardeetdesavertissementscontenusdanscemanueld’utilisation,ainsiquel’exécutionponctuelledetous lescontrôles,travauxd’entretienetnettoyagedel’appareil. FRIULmed S.r.l. déclinetouteresponsabilitéquantauxdommagescausésauxpersonnes,animauxouobjets dérivantdel’usagenonconformedel’appareil.
- Empêcherauxpersonnesnonautoriséesd’accéderàlazonedetravail.
- Porterdesvêtementsdetravailetdesgantsdeprotectionappropriés.
- Nejamaisutiliserlamachinedansdesmilieuxàrisqued’explosion,soitenprésencedevapeuretdegaz inammables.
- Lelieudetravaildoittoujoursêtretrèsbienaéré.
- Eliminerimmédiatementtouteslesperturbationsetlesproblèmespouvantcompromettrelasécurité.142
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
- Lestravauxàl’installationélectriqueetl’accèsauxpartiessoustensionsontexclusivementpermisauper- sonnelqualié.
- Effectuerpériodiquementdescontrôlesdel’installationélectriquedelamachine(ilsdoiventêtreeffectués pardupersonnelqualié).
- Elimineret/ouimmédiatementremplacerlesraccordementsdesserrésoulescâblesbrûlés(àeffectuerpar dipersonnelqualié).
- Remplacerlecâbledel’alimentationélectriques’ilestendommagé(àeffectuerpardupersonnelqualié).
- Utiliserexclusivementdeschesetdesprisesappropriéesauxcaractéristiquesélectriquesindiquéessurla plaquetted’identicationdelamachine.
- Nejamaisenlerdesobjetsdanslesouverturesdeventilationdelamachine:dangerd’électrocution!
- L’utilisationd’eaucourante,dejetsd’eauet/oudevapeurestabsolumentdéfenduesurlelieud’installation delamachine:dangerd’électrocution!
- Nejamaisouvrir,couperniendommagerlesressortsàgazducouvercle.Cesdispositifssontchargésàune pressiond’environ180bars.
oudesmélangesd’autresgazinertes.
oud’autresgazexplosifsouinammables.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
- Effectuerponctuellementtouteslesopérationsd’entretienetdeservicedelamachine.
- Lesdommageséventuelsdoiventêtreexclusivementréparéspardupersonnelqualié.
- Remplacerimmédiatementtouteslespiècesdétériorées,uséesouendommagées(àeffectuerparduper- sonnelqualié).
- Utiliseruniquementdespiècesdétachéesoriginales.
- Nepaspositionnerlamachineàproximitédeproduitsinammables. daNGER!
- Dangerdebrûlure:encasd’utilisationdeproduitsdésinfectantsàbased’alcoolouinammables, bienaérerlapièce.Nepasapprocherlamachinedesammes!Nepasfumer!
- Démoliretéliminerlamachine,sespartiesetlesproduitsdétergentsutiliséspourlenettoyagedel’appareil selon les normes en vigueur
- Avantdemettrel’appareilenmarche,vérierquetousleséquipementsdesécuritéetdeprotectionsont présentsetqu’ilsfonctionnentparfaitement.Nejamaisutiliserlamachinesiunouplusieursdispositifsde sécuritésontabsentsouendommagés.
- Lesinterventionsd’entretien,deréparationouderemplacementdesdispositifsdesécuritépeuventêtre exclusivementeffectuéspardupersonnelforméetqualié.
- Lesdispositifsdesécuriténedoiventjamaisêtreexclusoumishorsservice.144
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
- Interrupteurgénéral.
- Interrupteurcouvercle.
- Fusiblesdeprotectioncontrelessurchargesdecourantetlecourt-circuit.
- Carterventilateurpompeàvide.
2.5.2 dISPOSItIF dE SéCURIté CONtRE la SURChaUFFE dE la POmPE SOUS-vIdE
Votreconditionneusesous-videestpourvued’unsystèmedesécuritéquiéliminelerisquedesurchauffedu moteurdelapompe.
2.5.3 INtERRUPtEUR géNéRal
Ilestpossibledecouperparlebiaisdel’interrupteurgénérall’alimentationdel’appareil.Ilpeutaussiêtreutilisé commeinterrupteurencasd’urgence.
2.5.4 INtERRUPtEUR COUvERClE
L’interrupteurducouvercleéliminelerisquedesurchauffeaccidentelledesbarresdesoudurecauséparun dysfonctionnementoudéfaut,lorsquelecouvercleestouvert.
Lapompeàvideestpourvued’uncarterdeprotectionquiempêchelecontactavecleventilateurderefroidis- sement.
Lamachineestfabriquéeconformémentàla(conditionsd’hygiènerequisespourlesma- chinesdestinéesàlapréparationdesaliments),leet les (EuropeanHygienicEngineeringandDesignGroup);lesmatériaux,lessurfacesetlesformesontétéchoisis etétudiéspourréduirelepluspossiblevoireéliminerlerisquedecontaminationoud’infectiondesaliments vis-à-visdel’utilisateurdelamachineetvice-versa,pourréduirelepluspossiblevoireéliminerlerisquede pollutiondel’alimentparl’opérateuretlamachine..
- Nettoyersoigneusementlamachineavantetaprèsl’avantutilisée,etnettoyeretdésinfecterlessurfaces internesdelachambreàvide.
- Travaillerdemanièrehygiéniqueenévitantlecontactdirectentrel’alimentetlamachine.
- Lespanneauxdecommandeetlesélémentsdemanœuvredoiventtoujoursêtrebienpropresetsansgraisse nihuile.
- Fermerlecouverclelorsquelamachinen’estpasutiliséepouréviterquelapoussièreetlasaleténese déposentdanslachambreàvide.145
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Cemanueldistingueclairementlestravauxd’entretien,deréparationetdeservicepouvantêtreeffectuéspar lesopérateursdelamachineetceuxquidoiventnécessairementêtreeffectuéspardestechniciensqualiés etinstruitsd’uncentredeserviceetd’assistanceagréé.
- Eteindrelamachineparlebiaisdel’interrupteurgénéraletdébrancherlachedelaprisedecourant.
- Respecterlesentretiensprogrammésetlesintervallesprévusdanscemanuel.Desretardsoulemanque d’entretienpeuvententraînerdesréparationscoûteuses.
- Utiliserexclusivementdespiècesdétachées,del’huileetdeslubriantsoriginauxFriulmed S.r.l.
- Utiliserdesoutilsenbonétat,nejamaislaisserdesoutilsdanslamachineaprèsletravail.
- Nejamaiseffectuerdesinterventionsquirequièrentuntechnicienqualiéd’uncentred’assistanceagréé.
- Faireintervenirexclusivementundescentresd’assistancetechniqueautorisésparl’entrepriseFriulmed S.r.l.
- Lesdispositifsdesécuritémomentanémentdésactivésoudémontésparuntechnicienqualiépourune interventiond’entretiendoiventêtrerétablisàlandel’interventionetdoiventfonctionnerparfaitement.
- pourl’éliminer,suivrelesréglementationslocales.
- L’appareilaétéfabriquéavecdesmatériauxrecyclables.Surl’appareilestapposéconformémentà laDirectiveEuropéenne2002/96/EC,WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).
- Toujourss’assurerquel’appareilestéliminécorrectementpourprévenirlesconséquencespotentiellement négativespourl’environnementetlasanté.
- Lesymbole surl’appareilousurladocumentationfournieaveclamachineindiquequecetappareil nedoitpasêtremisaurebutcommedéchetdomestiquemaisremisàuncentrespécialisépourlerecyclage desappareilsélectriquesetélectroniques.
- Aumomentdelemettreaurebut,couperlecâbled’alimentationetretirerlecouverclepourquelesenfants nepuissentfacilementaccéderàl’intérieurdel’appareil.
- Lemettreaurebutselonlesnormeslocalespourl’éliminationdesdéchetsetleremettredansl’undescentres spécialisésennelelaissantenaucuncasàl’abandon,cequipourraitserévélerundangerpourlesenfants.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
- Conserverlabandeadhésivepourlierlecâbled’alimentationélectriqueausupport.
- Ilestconseillédeconserverl’emballagepourdesexigencesdetransportetlevagefuturesoudestockage del’appareil.
- Pourcequiconcernel’éliminationetlasécuritédesmatériauxdel’emballage,consultercequiestindiqué auprécédentchapitre3.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
5. dESCRIPtION dE la maChINE Et dES FONCtIONS
Lesconditionneusessous-videàclocheFRIUlmEdpermettentdeconditionnerdesproduitsdansdessacs oudesrécipients.Pourcefaire,introduirelesachetsous-videcontenantleproduitdanslachambreàvide. Lafermetureducouvercleactivelapompeàvidequiaspirel’airdelachambre.Aprèsquelquessecondes, ladépressionquisecréedanslachambrepermetaucouverclederesterabaissé.Alandel’opération,le sachetesthermétiquementsoudéparlabarredesoudure.Ensuitel’airrentredanslachambreenpermettant l’ouvertureautomatiqueducouvercle.Ilestalorspossiblederetirerleproduitdelachambre. Uneautreméthodedeconditionnementsous-videdeproduitsconsisteenl’utilisationderécipientsrigidespour sous-vide,oùsegénèrelevideenutilisantundispositifquirelielamachineaurécipient.Lorsquelesencom- brementslepermettent,lerécipientestintroduitdirectementdanslachambre.L’airestévacuédurécipientpar lebiaisd’unevalvederetenuedontilestpourvuquiestferméelorsquelevideestachevé. Enutilisantlessacs“gaufrés”,certainsmodèlespermettent l’exécutionduvideàl’extérieurdelachambreàvide,en rendantainsipossibleleconditionnementdeproduitsplus grandsquelatailledelachambreàvide.
Aimantpourdémarragecycle
Vacuomètreanalogique
Contactsélectriquesbarre de soudure
Fentetémoinhuilepompe
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 5.1COMMaNdES Lesmachinessontéquipéssdepanneauxdecommandeavecafcheuràtroischiffres,cequipermetde mémoriserjusqu’àdixprogrammes.
C’estleparamètrefondamentalpourmesurerleniveaud’absenced’airquel’ondésireobtenirdansleproduit conditionné. Levidenalmaximalquel’onpeutobtenirdanslachambrevaried’environ0,5millibarà2millibarsdansdes conditionsoptimales. Puisquedanslaplupartdescas,lebutestd’obtenirlevidemaximumpossible,ilestbond’ajouterunlapsde tempsdevidesupplémentaired’environ10secondes. Pourabrégerlestempsnécessairesauconditionnement,ilfautintroduirelenombremaximumdeplaquesdans lachambreàvide,danslamesureduvolumeduproduitàconditionner. Levidesedéplacedansuneéchellecompriseentre10et99.
5.2.2PROTéGERLESPROdUITSSENSIbLESàL’éCRaSEMENT:LaFONCTIONdUGaz
Ils’agitd’unefonctionimportantequipermetdeconditionnerdesproduitsdélicatsetsensiblesàlacompression, enévitantl’écrasementdûàladifférencedepression. Pourlechoixdesmélangesdegaz,ilfauts’adresserauxentreprisesdedistributionquioffrentunevaste gammedemélangesspéciquespourletypedeproduit,ainsiquedefournirleséquipementsderégulation delapression. Lacongurationdelafonctiongazestàtemps(secondes).
5.2.3SCELLERhERMéTIQUEMENTLESSaCS:LaFONCTIONSOUdURE
Aprèsl’exécutionduvideetl’éventuelleintroductiondugaz,lasoudurehermétiquedessacsdémarrepar lebiaisd’uneoudeplusieursbarresdesoudure. Laduréedelasoudurevarieenfonctiondel’épaisseurdessacs,delatempératureambianteetdelaquantité detravailquel’onaintentiond’effectuer. Lalignedesouduresurlesachetdoittoujoursêtreuniforme,bienmarquéeetsanspointsdefusion.
5.2.4 RéalISER lE vIdE daNS dES RéCIPIENtS ExtERNES : la FONCtION vIdE daNS dES
RéCIPIENTS(vaSES) Laréalisationduvidedansdesrécipientsrigides,dénommésrécipientssous-vide,permetdeconserverles produitsliquides(sauces,etc.)ousensiblesàl’écrasement(légumes,pâtisserie). L’aspirationdel’airdurécipientsevérieenintroduisantlerécipientdirectementdanslachambreàvidesi lataillelepermet.Puisquelesmachinessontenmesurededévelopperunvideélevé,ilestnécessaireque lerécipientainsiquelecouverclepourvud’unesoupapeàtraverslaquelleeffectuerl’aspiration,soientsuf- sammentrésistants.Larésistancedoitresterinaltéréemêmeauxbassestempératures,vuquelaplupartdes produitsestdestinéeàêtreconservéedanslefrigoàdestempératuresprochesde3°C. LafonctionestactivéeparleboutonetinterrompueaveclatouchedeStop.
5.2.5 CyClE dE déShUmIdIFICatION dE l’hUIlE dE la POmPE
Aveccecycled’entretien,lesrésidusdel’oxydationetlesliquidesquisedéposentaufondduréservoird’huile delapompependantlespériodesd’inactivitésontévacuésavecl’huileépuisée.149
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
5.3 SIgNalISatIONS Et avERtISSEmENtS d’alaRmE
SIgNalISatIONS .Lamachinedisposedelasignalisationdecyclestotauxeffectuésparlamachine, pourindiquerlescyclesmanquantsavantderemplacerl’huiledelapompe. avERtISSEmENtS d’alaRmE :aprèsavoireffectuéunnombremaximumdecyclesprévuspourunusage normaldelapompeinstallée,lamachineafchelemessagepoureffectuerlechangementdel’huileparune signalisation sonore et visuelle.
6. avaNt d’UtIlISER la CONdItIONNEUSE :
- Lacessiond’humiditésousformedevapeurd’eau,quiestaspiréeparlapompeenprovoquantl’oxydation dessurfacesinternes,estréduiteauminimum.
Desrésidusd’oxydationetdeliquidesquidurantlespériodesd’inactivitésedépo- sentsurlefondduréservoirhuiledelapompesontévacuésavecl’huileusée.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 Les sacs sous-vide de conservation et cuisson sont indiquéspourleconditionnementdeproduitspastrop sensiblesàl’écrasement(viande,charcuterie,fromages durs,légumessecs,etc.). Pourlesproduitssensibles,ilfautadopterlesystème d’injectiondegazalimentairecommemieuxdécritaux chapitressuivants. Pourunebonneconservation,lasoudureestfondamen- tale,elleestmiseenévidenceparuncordondesoudure bienmarquéetsanspointsdebrûlure.
et il est possiblederéaliserlevidedansdessacssetrouvantà l’extérieurdelachambreàvide,enpermettantainside conditionnerdesproduitsdontlatailleexcèdecellede lachambreàvide. Pourcefaire,onabesoindesacsparticuliersdénommés “gaufrés”quidisposentd’undessinindiquéàcréerdes toutpetitscanauxàtraverslesquelsl’airpeutêtreaspiré.
6.2 NOTIONS SUR LES SACS SOUS-VIDE
Lessacsutiliséspourlaconservationsous-videet/oulacuissondesalimentssontcaractérisésparunecouche externeennylon(couchebarrière),quiempêchelepassagedel’oxygènedel’extérieuràl’intérieurdusachet, enpréservantlespropriétésorganoleptiquesdesalimentsconditionnés. Lessacsindiquéspourl’utilisationdécritedanscemanuelsont: :lacouchebarrièreexterneestennylon(Polyamide/PA),la couchescellante(interne)estenpolyéthylène(PE).Ilssontlissesetopaquesetontgénéralementuneépaisseur de90microns.Ilssontindiquéspourlaconservationdesalimentsetpeuvententrerencontactaveccesderniers. Friulmed S.r.l.engarantitlaconformitéàlalégislationenvigueur.
:ilssedifférentientdessacspourlaconservationparlacouche scellantequiestenpolypropylène(PP),tandisquelacouchebarrièreestenPolyamidecommepourlessacs pourlaconservation.Ilssontlissesetbrillantsetontgénéralementuneépaisseurde75-85microns.Ilssont indiquéspourlaconservationmaissurtoutpourlatechniqueculinairedénommée“cuissonsous-vide”.Enplus degarantirlefaitd’êtreappropriésàentrerencontactaveclesalimentsselonlesréglementationsenvigueur, Friulmed S.r.l.,àtraversdestestsdelaboratoire,garantitlarésistancedessacsenOPA/PPauxtempératures decuissonjusqu’à100°Cpendantquatreheuresetde120°Cpendantuneheure.151
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
6.3 NOtIONS SUR lES RéCIPIENtS SOUS-vIdE
Lesrécipientssous-videsonttoutaussibienutilespourlaconservationdesproduitssensiblesàl’écrasement quepourlaconservationd’alimentsliquides. Pourl’usageprofessionnel,utiliserdesrécipientsspéciquestrèsrigidesenacierinoxydableouenverre d’uneépaisseurappropriée,enmesurederésisteràunniveaudevideélevé.Ilssontpourvusdevannesqui empêchentlarentréedel’airlorsqu’ilaétéaspirédurécipient. Lerécipient,enfonctiondesadimension,estpositionnédanslachambreàvideouàl’extérieurdelamachine etestaspiréparundispositifconstituéd’untubeetd’unraccordd’aspiration. Amoinsquelefabricantl’aitspéciédifféremment,ilnefautgénéralementpasconserverlesrécipientssous-vide danslefreezeroulefrigoàdestempératuresinférieuresà3°C,carilspourraients’endommageràcausedela combinaisonentrelestempératurestropbassesetlasollicitationmécaniquedueauvideélevédanslerécipient.
6.4 NOtIONS SUR la CONSERvatION SOUS-vIdE dES alImENtS
Voiciquelquesrèglesfondamentalesàrespecterpourunparfaitrendementdelaconservationsous-vide. Nepasessayerd’utiliserlesystèmepourconserverdesproduitsdéjàaltérésouappauvrisdupointdevue nutritionnel:onnepeutrécupérerlaqualitéperdue.
- Lesalimentstroplongtempslaissésàtempératureambianteouquiontàpeineterminélapréparationoula cuissonperdentl’humiditéainsiqueleursqualitésinitiales(couleur,parfum,goût,etc.)etsontplussujetsàla contaminationdesbactéries. .Cetterègle–fondamentale dansleconditionnementsous-vide–estaussiextrêmementimportantepourladuréedelapompeàvide: lesproduitsnonrefroidiscèdenteneffetunegrandequantitéd’humiditésousformedevapeurd’eauquiest aspiréeencausantl’oxydationdelasurfaceinternedelapompe.
- Lesaliments(crusoucuits)doiventêtredistribuésuniformémentdanslesachetpourfaciliterlasortiede l’air.Nepastropremplirlessacspournepascompromettrelasoudureetl’étanchéité.Ilestbonderemplir lessacsàenviron3/4deleurvolume.
- Séchersoigneusementleslégumesetlesfruitsaprèslesavoirlavéspouréviterlastagnationdesliquides quipourraitlesramollir.
- Pourconserverlonguementlesviandes,serappelerdelesrefroidirdanslefrigopendantaumoins2heures pourralentirl’actiondelaproliférationdesbactéries.Avantdelesmettresous-vide,lesessuyerpourobtenir unbonpourcentaged’absenced’air.Pourlesviandesavecos(côtelettes,etc.),larecouvriravecdupapier aluminiumpouréviterlaperforationdusachet.Certainstypesdeviandecommelepouletnesontpasindiqués pourlaconservationsous-videcarellescontiennentnaturellementdesbactériesanaérobiquesquipourraient proliférerplusfacilementsilaviandeestconservéesous-vide.
- Poisson:ilfauttoutd’abordbienlelaver,l’écailler,l’éviscérerenéliminantlesbranchies,l’essuyeretcomme pourlaviandelerefroidiravantdelemettresous-vide.Leconserverdanslefrigoàunetempératurenon supérieureà+3°C.
- Fromagesàpâtedure(Parmesan,Pecorino,etc.):pasbesoindeprécautionsparticulières,àpartenvelopper avecdupapieraluminiumlespartiesduresquipourraientperforerlesachet.Fromagesàpâtemolle:pour éviterqu’ilsnes’écrasent,utiliserl’optiongazouopterpourlaconservationdansdesrécipientssous-vide.
- Charcuterie:pasbesoindeprécautionsparticulières.
- Pourlessauces,procéderàlapasteurisationpendant12minutes.Abattrelatempératurejusqu’à3°C;ef- fectuerlevideenversantleproduitdanslerécipientpoursous-vide. tEmPS dE CONSERvatION INdICatIFS Lestempsdeconservationci-dessoussontàtitred’exempleetdépendentdelaqualitéinitialeduproduit àconserver,delatempératuredeconservation,dutempsderefroidissementencasd’alimentscuits,dela températureàlaquelleleproduitaétéconditionné,dudegrédevideatteintainsiquedelaqualitédusachet utilisépourlesous-vide. :jusqu’à10jours :jusqu’à15jours :jusqu’à5jours :jusqu’à10jours152
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Procéderensuivantattentivementlespointsde1à10:
Lamachineestlivréeaveclecouvercleenpositionderepos. Souleverlecouverclejusqu’aundecourseetaccrocherlepiston,enledéplaçantversl’avant.153
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Danslesmachineslivréessanshuile(c’estinscritsurl’étiquettedel’emballage),remplir. Danslesmachinesrempliesd’huile,vérierleniveauàtraversl’oricesetrouvantàl’arrièreoulatéralement, commeindiqué.Leniveauidéalcorrespondàlamoitiédel’indicateur.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Raccorderlamachineàlabonbonnedugazparuntuyaude10mmdediamètre,enl’emboîtantsurleraccord rapidesetrouvantàl’arrière.Appuyersurlafretteverteduraccordetintroduireletuyau. Réglerlapressionduréducteurlivréaveclabonbonneentre0,5et1bar.
conditionnement alimentaire.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Ilestconseillédenettoyerlamachinepouréliminertoutélémentpolluantpossiblequis’estdéposéencon- tactaccidentelavecdessourcesàrisqueaprèsledéballagedelamachine. Nettoyerlachambreàvideetlecouvercleàl’aided’unchiffondouximbibéd’eaupotable.Nepasutiliser dedétergentsagressifs,detamponsàrécurereninox,deracloirsnidesubstancesabrasives,acidesou agressivesquipourraientirrémédiablementendommagerlessurfacesinternesdelachambreàvide. Alandesopérations,rincersoigneusementàl’aided’unchiffondouximbibéd’eaupotable.
Procédercommesuit: Allumerlamachineparlebiaisdel’interrupteur. Appuyerpendant4secondessurlatouche. Surl’afcheurapparaîtl’indication“tAr. Abaisserlecouvercle. Lecyclecommenceetdurequelquessecondes. Alandutarage,lecouvercles’ouvre. Lamachineseremetsurleprogrammeinsérerparnos soinsousurledernierprogrammeutilisé.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Voustrouverezci-aprèslescongurations réalisées en usine, qui s’afchent lors de la première mise en marche.Cesvaleurspeuventêtremodiéesouintégréesgrâceàlaprogrammationetdanscecasellessont surimprimées. FONCtION valEURS vIdE 99 vIdE SUPPlEmENtaIRE 5 sec SOUdURE 3,5 sec INJECtION dE gaz àl’arrêt(OFF) aveclamachine enmarche,appuyersurleboutonsUP et dOWN enmêmetempspendant4”secondes.
L’allumagedetoutestouslesvoyantsetlesrapportsduBITsurl’afcheurindiquelenombremaximaldecycles avantunepompedevidanged’huile. Laremiseàzérodescyclesdoitêtreeffectuéeparuncentred’assistanceautorisé,aprèslavidangedel’huile delapompe.
Encasdesurchauffe,lesfonctionssontbloquéesetsurl’afcheurapparaîtall.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 POS. COmPOSaNt FONCtION
- Permetderéglerlesfonctionsdevide,videsupplémentaire,etgaz
- Siappuyépendant4secondes,elleactivelafonctionderéglageducapteur.
- Faitdélerlesprogrammes.
- Modientlesvaleursdesfonctions.
- Presséesensemblependant4secondes,permettentlaréinitialisationdes programmesenregistrés,enrétablissantlesvaleursrégléesenusine.
- Permetderéglerladuréedelasoudure.
- Siappuyépendantlecycledefonctionnement,ilpermetd’avancerlasoudure.
- Activelasouduredanslafonction deconditionnementdesachets gaufrés externes.
- Arrêtelecycleencours.
- Indiquentlafonctionencours.
- Afchelafonctionactivéeetlavaleurcorrespondantecongurée.
- Marche/arrêtdelamachine.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
.Leverlecouverclejusqu’aundecourseetaccrocherlepistonenledéplaçantvers l’avant. .Positionnerlenombremaximumdeplaques
quelacharnièrepeut contenirenfonctiondelatailleduproduitàconditionner.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Choisirunsacappropriéauproduitàcondi- tionner(leproduitdoitoccuperdu volume utile du sac). Introduiredanslalachambreàvide
,ipourquelebordouvertdépasse d’env.2 cm. Sil’ondésireutiliserl’injectiondegaz
Mettrelamachineenmarcheparl’interrupteurgénéral
Sélectionnerl’undes10programmesdisponiblesaveclestouches
pourdénirunevaleurdevidesupplémentaire compriseentre1et60”. AppuyersurleboutonvaC/GaSetdénirunevaleurdegaScompriseentre1et60”aveclesboutons UP/dOWN
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Baissezlecouvercle,àl’aidedesdeux mains,enappuyantsurlesdeuxangles de ce dernier. Lecycledémarreautomatiquement.
Enappuyant,àtoutmoment,surlatoucheStOPlamachinearrêteimmédiatementlecycleetlecomparti- mentestdécompressé.Lecouvercles’ouvreautomatiquement.Lamachinerevientauprogrammeconguré.
Lecouvercles’ouvreautomatiquement.Extrayezleproduitconditionné,enfaisantattentionànepastoucher labarredesoudurequipourraitencoreêtrechaude.162
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
.Leverlecouverclejusqu’aundecourseetaccrocherlepistonenledéplaçantvers l’avant. .Positionnerlenombremaximumdeplaques
quelacharnièrepeut contenir en fonction de la taille du conteneur.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Choisirunconteneurquiconvientàladimensiondelachambreà vide;sinécessaire,ilestpossiblederetirerlabarredesoudure. S’assurerqueledispositifd’aspirationdel’airduconteneur est ouvert. Mettreenmarchelamachineparl’interrupteurgénéral
Interromprelecycleauniveauduvidesouhaité,indiquéparlevacuomètre,enappuyantsurleboutonStOP.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
.Leverlecouverclejusqu’aundecourseetaccrocherlepistonenledéplaçantvers l’avant. .Positionnerlenombremaximumdeplaques
quelacharnièrepeut contenirenfonctiondelatailleduproduitàconditionner.165
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 4)Positionnerlesac. Choisirunsacgaufréappropriéauproduità conditionner(leproduitdoitoccuper2/3du volume utile du sac). Poserlesachetgaufré
,ipourque lebordouvertdépassed’env.2 cm. 3)Programmerlesparamètres. Mettrelamachineenmarcheparl’interrupteurgénéral
(poursachetsgaufrés3,5-3,8”).166
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Abaisserlecouvrcletoutentenantlesachetenposition. Lecycledémarreautomatiquement.
ScellerlesachetauniveaudevidesouahitéindiquéparlevacuomètreenappuyantsurleboutonSEAL.
Lecouvercles’ouvreautomatiquement.Extrayezleproduitconditionné,enfaisantattentionànepastoucher labarredesoudurequipourraitencoreêtrechaude.
Enappuyant,àtoutmoment,surlatoucheStOPlamachinearrêteimmédiatementlecycleetlecompar- timentestdécompressé.Lecouvercles’ouvreautomatiquement.167
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
.Leverlecouverclejusqu’aundecourseetaccrocherlepistonenledéplaçantvers l’avant. Déposeztouteslesétagèresetinstallezleplan incliné
danslecompartiment,aveclapartiehautetournéeverslabarredesoudure
et la fermeture coulissante
régléesurlalongueurdusachet
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Baissezlecouvercle,àl’aidedesdeux mains,enappuyantsurlesdeuxangles de ce dernier. Lecycledémarreautomatiquement.
Mettrelamachineenmarcheparl’interrupteur principaletprocéderàlaprogrammationdes paramètrescommeindiquéau§8.2,enajustant lafonctiondevideàunniveauquiévitelerisque d’ébullitionetdefuitesdeliquide
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Enappuyant,àtoutmoment,surlatouche StOPlamachinearrêteimmédiatementle cycleetlecompartimentestdécompressé. Lecouvercles’ouvreautomatiquement.La machinerevientauprogrammeconguré.
Lecouvercles’ouvre automatiquement. Extrayezleproduitconditionné,enfaisant attentionànepastoucherlabarredesou- durequipourraitencoreêtrechaude.
Lecycleauneduréede20minutesetdoitêtreeffectuétouteslessemaines,avecunefréquencecroissante enfonctiondeladifcultéd’utilisationdelamachine.
Mettrelamachineenmarcheparl’interrupteurgénéral
Sélectionnezleprogramme
Baissezle couvercle,à l’aide desdeux mains,enappuyantsurlesdeuxanglesde ce dernier. Lecycledémarreautomatiquement.
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
Larégularitédesentretiensprogrammés,commedécritsdanscemanuel,réduitouéliminecomplètementles problèmesetlesperturbationsetprolongelaviedelamachine. Lemanqued’entretienrégulierpeutentraînerdescoûtsderéparationimportantsetannulerdanscertainscas le droit de couverture en garantie du dommage. Deplus,enrespectantcequiestindiqué,onmaintientunbonniveaud’hygiène.
Poureffectuerlesopérationsdenettoyageetd’entretienordinaireensécurité,nousrappelonslesconsignes suivantes :
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Pompe Vérierleniveauetla couleurdel’huile;en ajouteroularemplacer complètementsila couleurestfoncéeou blanchâtre(contacter leserviced’assistance spécialisé). Contrôle. Appoint
remplacement. Câbled’alimentation Vériers’ilestenbon état ; remplacer si défectueux. Contrôle. Remplacement. Couvercle Plexiglas Vériers’ilestenbon état;encasdestriu- res, contacter le servi- ced’assistancepourle remplacer. Contrôle. Remplacement. Siliconebarredecontre- partieetgarniturecou- vercle Plexiglas Vérifierqu’elles sont bieninséréesdans leursiège;lesrempla- cersiellessontdéfec- tueusesouusées.
MachineetChambre à vide Nettoyerenéliminant lesimpuretés,huileet graisse.
Raccordement Barre de soudure Vérierqu’elleestbien installéesurlesdeux pivotsdecontact.
Barre de soudure Nettoyer la partie supérieureavec un chiffonhumide.
Pompe Effectuerlecyclede déshumidification de l’huiledelapompe.
Machine, chambre à vide,couvercle et pla- ques Désinfecter
Appareilsavecpompes de4mc/h Effectuerlechange- mentdel’huile de la pompe
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
- Nettoyerlessurfacesexternesenacierinoxydableetlecouvercleenplexiglasàl’aided’unchiffondouxou uneépongeetundétergentneutreensuivantladirectiondusatinage.
- Rinceravecunchiffonimbibéd’eaupotable.
- Nejamaisutiliserdetamponsàrécurereninox,deracloirsnidesubstancesabrasives,acidesouagressives pouvantendommagerlessurfacesenacier.
- Aprèslenettoyage,protégerlessurfacesexternesavecdesproduitsspéciauxpouracierinoxydableàbase d’huile.
- Utiliserunchiffondouxavecpeudedétergentetrinceravecsoin.
- Nepasutiliserderacloirsoud’autresobjetspointuspouréliminerlesimpuretésrésiduelles.173
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420
Eteindrel’appareilparlebiaisdel’interrupteurgénéralon/offetdébrancherlacheduréseauélectrique.
- Vaporiserlessurfacesenacierdelamachineavecundésinfectantàbased’alcool.Nejamaisvaporiserle produitsurlespartiesélectriquesoudanslesssuresd’aérationdelamachine.
- Laisseragirledésinfectantpendantquelquesminutes.
- Attendreenviron15÷20minutespourlere- froidissement;àlanlachambreduvideest décompresséeetilestpossibledereprendre le travail.
- Echauffementdelamachine. • Arrêterlamachine etla redémarreraprès 15÷20 minutes.
- Anomalie dans le circuit de con- trôledesécurité.
- Contacterlecentred’assistance.
- Machineéteinte. • Allumerlamachineaumoyendel’interrupteur principalON/OFF.
- Absencealimentationencourant. • Insérerla chedans uneprise (vérierla tension!).
- Vérierl’étatducâbled’alimentation.
- Vérierque lefusiblePF1 surla cartede puissanceestintactetbieninséré(s’adresser àuncentred’assistance).
- Valeurdevidemaldénie. • AugmenterlavaleuraveclestouchesUP et DOWN.
- Contrôlerleltre d’épurationde lapompe (s’adresseràuncentred’assistance).
- Jointcouvercleusé. • Remplacerlejointducouvercle.
- Abaisserle couvercledesdeux mainsen exerçantune pression supérieuresur les deuxcôtés.
- Pourappareilsavecoptiongaz: fonction gaz active.
- Désactiverlafonctiongaz.
- Lapompenefonctionnepas. • S’adresseraucentred’assistance.
- Jointcouvercleusé. • Remplacerlejoint.
- Désaxagecharnières. • Réglerlescharnièresducouvercle(s’adres- seraucentred’assistance).
UTILISATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 SOlUtION
- Sachetmalpositionné. • Positionnerlesachetaucentredelabarre desoudureenlefaisantdépasserde20mm delabarre.
- Sachetperforé. • Choisirunsachetd’épaisseursupérieureet envelopperleproduitdansunepelliculeou dupapierdoux.
- Soudureinsufsante. • Augmenterletempsdesoudure.
- Sachetdéfectueux. • Remplacerlesachet.
- Ouverturedusachetsale. • Utiliserunnouveausachetetfaireattention ànepassalirl’ouvertureavecdel’huile,de la graisse etc.
- Sachettrop grandou troppetit parrapport auxdimensions du produit.
- Choisirun format desachet appropriéaux dimensionsduproduit.
- Rétablirlebranchement(s’adresseraucentre d’assistance).
- Résistancedelabarrede sou- durebrisée.
- Téondecouvertureusé. • Changerletéondecouverture.
- pourcentage de gaz excessif (prochede70%)parrapportau produitconditionné.
- Pressionbouteillegazinsufsant. • Réglerla pression sur le réducteur de la bouteilleà1bar.
- Busegaz non inséréedans la bouchedusachet.
- Repositionnerlesachetenintroduisantlebec dugazdanslebordouvertdusachet.
- Vannesde labouteille oudu réducteurdepressionfermées.
- Ouvrirlesvannesdelabouteilleetréglerle réducteurdepressionà1,0bar.
- Volumedegaztropélevé. • Diminuerletempsd’injectiondegaz.
- Couvercleconteneur malplacé ou vanne couvercle ouverte.
- Repositionnerlecouvercleduconteneuren s’assurantque lejoint est intact et inséré danslesiègeetquelavanned’aspirationdu couvercleestenpositionouverte.inStallateur176
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 L’appareilestidentiablegrâceàuneplaque,placéesurlecôtéarrièredelamachine,surlaquellegurentlesinformations suivantes : Modèle. Tensionetnombredephases(Volt). Fréquence(Hertz). Puissancemaximaleabsorbée(Watt). Poids. Annéedefabrication. Numérodesérie.178
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 11.2SUbSTITUTIONdUTéFLON 1)Enleverlabarredesoudureenlasoulevantho- rizontalementauxextrémités(Fig.1). 2)Enleverletéon(noir)(Fig.2). 3)Nettoyerlabarreenaluminiumavec del’alcool(Fig.3). 4)Appliquerletéon,enlever lapartieenexcèsauxex- trémités(Fig.4). 5)Remettrelabarredesou- duredan lacuve enpre- nantsoin debien insérer les contacts.180 90° Fig.1Fig.2
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 11.3aCCèSaUXPaRTIESINTERNESdELaMaChINE 1)Eteindrel’appareilavecl’interrupteurON/OFFetledébrancher.2)EnleverlestablettesPEdelacuveetabaisserlecouvercleenpositionderepos. 3)Enleverlepanneaupostérieurendévissantlesvisàl’aidediuntournevisàlamecroisée(Fig.1). 4)Souleverlechâssisàl’aidedesdeuxmainsde90°etposerlapartiefrontalesurleplandetravail,en,inter- posantl’unedesétagèresfournie pournepasendommagerl’interrupteurgénéral(Fig.2).5)Disposition des principauxcomposantsà l’intérieurde lamachine. Électrovanneàtroisvoiespourlelevagedelabarredesoudure Électrovanne à deux voiesd’évacuation Capotdeprotectiondecarted’ali-mentation Câble plat de connexioncarted’alimentation- carte decommande Pompevide Électrovanne à deux voiesinjectiongaz Vérinairpourlevagebarre Capotdeprotectiondecartedecommande Transformateur de soudure Câbled’alimentation Ressortàgaz6)Pour lafermeture, abaisserlacarcassesurl’embaseenveillantàvérier lebon positionnementducorpsdelamachine,ainsiquelaposition decâble etde tubes,quipourraient rester coupésouendommagéspar lestôles delamachine.7)Remonterlepanneaupostérieur.181 Fig.1 Fig.2 max mIN Fig.3
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 11.4vIdaNGEdEL’hUILEdELaPOMPE 1)Fairefonctionnerlapompependant10minpouruidierl’huileenmodePOTS(appuyersurlatouche PUmP). 2)ArrêterlapompeenappuyantsurlatoucheStOP. 3)Eteindrel’appareilavecl’interrupteurON/OFFetledébrancher. 4)EnleverlestablettesPEdelacuveetabaisserlecouvercleenpositionderepos. 5)Aprirelamacchinacomedescrittoalpunto11.2. 6)Dévisserlebouchondevidangesurlapartiesupérieuredelapompe àl’aided’uneclefhexagonale(Fig.1). 7)Placerunrécipientsufsammentgrand(0,5l)prèsdubouchonde vidange(Fig.2).Al’aidedelamêmeclefhexagonale,dévisser lebouchond’échappementetfairecoulerl’huiledanslerécipient (10 min). 8)Revisserlebouchond’échappementsurlapartieinférieuredela pompeetprocéderauremplissaged’huile:observerlafenêtre,le niveaud’huiledoitêtresituéàmoitié(Fig.3). 9)Revisserlebouchondevidange. 10)Pourlafermeture,abaisserlacarcassesurl’embaseenveillantà vérierlebonpositionnementducorpsdelamachine,ainsique lapositiondecâbleetdetubes,quipourraientrestercoupésou endommagésparlestôlesdelamachine. 11)Remonterlepanneaupostérieur.182 Fig.1 Fig.2
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 11.5SUbSTITUTIONdUFILTREàhUILE 1)Pouraccéderàlapompesuivrele§11.2. 2)Dévisserlebouchondultreàhuileducorpsdepompeàl’aided’unepince.Enleverleltre(Fig.1-2). 3)Placerlenouveaultreconl’o-ring,visserlenouveaubouchonaveclapince. 4)Refermerl’appareilcommedécritaux§11.2.183
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 11.6REMPLaCEMENTdEL’ObTURaTEURdE la POmPE 1)Pouraccéderàlapompe,suivrelespassagesdécritsau§
2)Identierleblocd’aspirationdelapompesurlequelestxéle tubetransparentavecspiralemétallique
quirelielapompe àlachambreàvide. 3)Al’aided’unecléhexagonale,dévisserlesdeuxvisdexation dubloc.Souleverleblocd’aspiration(Fig.1). 4)Enleverdansl’ordrel’obturateurencaoutchoucetceluien acier.Vérierlebonétatdetoutelasectiond’aspirationvisible etsinécessairelanettoyeravecunchiffonimprégnéd’alcool (Fig.2). 5)Placerlenouvelobturateurencaoutchoucetceluienacier(Fig.3). 6)Remettrelesnouveauxobturateursencaoutchoucetceluienacier (Fig.1). 7)Refermerl’appareilensuivantlespassagesdécritsau§11.2.184 Fig.2Fig.1 Fig.3 Fig.4
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 11.7NETTOyaGEdURéSERvOIRd’hUILE 1)Pouraccéderàlapompesuivrele§11.2. 2)Vidangerl’huilecommedécritau§11.3. 3)Dévisserlesvisduréservoiretl’enlever(Fig.1). 4)Effectuerlenettoyageduréservoiravecuntorchonimbibédelamêmehuileutiliséedanslapompe(Fig. 2). 5)Nettoyerl’enceintedujointetpositionnerlenouveaujoints’ilcedernierestuséouendommagé. 6)Revisserleréservoir. 7)Effectuerleremplissagedel’huileetrefermerl’appareilcommedécritau§11.2. 11.8REMPLaCEMENTdUjOINTdUCOUvERCLE
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 4)Enleverlevieuxjointdesonemplacement.Avecundétergentneutre,nettoyersoigneusementl’emplacement dujoint(Fig.5). 5)Enpartantducentredelapartiesupérieuredusiègeducouvercle(côtécharnière),étendrelejointtoutle longduparcoursdel’encoche(Fig.6)enprenantsoinde: a)Effectuerlesdeuxdécoupesdujointdefaçonpréciseetnette. b)Vérierquelalèvredujointsoittournéeversl’extérieur. c)Nepastendrelejointdurantlepositionnement. 6)Fixerànouveauleressortàgazeninsérantlepivotetlabagueélastiquepréalablementretiré(Fig.7). 7)Fairepartiruncycleàviderégléàlavaleurmaximale.Quandcettevaleurestatteinte,éteindrelamachine avecl’interrupteurgénéral:lachambreresteraàvideetlecouverclebaissé.Andevérierqueletravail aitbienétéeffectué,attendre5minutesdurantlesquelleslecouvercledoitresterferméetdoitadhéreràla chambreàvide.186 Fig.1 Fig.2
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 11.9REMPLaCEMENTdUPROFILéSILICONEdELabaRREdECONTREPaRTIE 1)Ouvrir le couvercle. 2)Enleverleprolésiliconedelabarredecon- trepartie(Fig.2). 3)Nettoyersoigneusement l’encocheavec un chiffonimprégnéd’alcool. 4)Placerlenouveauprolésiliconeenprenant soindebienappuyerpartout.Nepastendrele siliconedurantlepositionnement. 11.10REMPLaCEMENTdESFUSIbLESdELaCaRTEdEPUISSaNCE 1)Pouraccéderàlacartedepuissance,suivrelespassagesdécritsau§11.2. 2)Dévisserlecapotdeprotectiondelacartedepuissance(Fig.2). 3)Identierlacartedepuissanceetdévisserlacartoucheporte-fusibles
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 11.11REMPLaCEMENTdURESSORTàGaz
1) Retirerlepanneauarrièreendévissantlesvisavec
untournevisàlalamecroisée(Fig.4).
2) Lever le couvercle.
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420 6)Extraireleressortàgazparlehaut(Fig.7).Insérerlenouveauressortparlehautetlevisseraupivotde glissementinférieur
7)Fixerànouveauleressortàgazeninsérantlepivotetlabagueélastiquepréalablementretirée(Fig.8). 11.12MISEàjOURdULOGICIEL 1)Installerlermwareaumoyenduprogrammespécique“Seraminet”survotrechargeurd’amorçage(installé aupréalablesurvotrePCouNotebook). 2)Sélectionnerlermwareàinstallersurlesélecteurduchargeurd’amorçageenabaissantleleviercorre- spondant.189 Fig.1 Fig.2
INSTALLATEUR Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420- C420 3)Ouvrirlamachineetaccéderàlacartedepuissance ensuivantlespassagesdécritsaupoint11.2 4)Dévisserlecapotdeprotectiondelacartedepuissance (Fig.1). 5)Repérerlaportesériepourlaconnexionaveclebootloa- der,situéàgauchedelacartedepuissance.Connecter lebootloader(Fig.2). 7)Eteindrel’interrupteurprincipaletdébrancherànouveaulecâbled’alimentation. 8)Débrancherlecâbledeprogrammationduchargeurd’amorçage. 9)Replacerlelmdeprotectionsurlacartedepuissanceetserrerlesvisdeblocage. 10)Fermerlamachineensuivantlespassagesdécritsau§11.3. 6)Brancherlecâbled’alimentationdelamachineauréseauélectrique.Actionnerl’interrupteurprincipaldela machinepourlancerlaprogrammation.Leclignotementdelaledvertesurlechargeurd’amorçageindique letransfertdesdonnées.Letransferteffectuéestconrméparlaledvertequirestealluméeetparl’allumage dupanneaudecommandesdelamachine.190
Rev. 03 - 07/2015 - Cod. 1501151 - Manuel d’utilisation pour conditionneuses sous-vide Mod. C254-C308-C312-C412-C420dEUtSCh C254 - C308 - C310 - C312 - C412 - C420194
Notice Facile