747590 - Éclairage SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 747590 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED, puissance lumineuse de 100 lumens, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Alimentation | Fonctionne avec 3 piles AA (non incluses). |
| Dimensions | Longueur : 15 cm, diamètre : 4 cm. |
| Poids | Environ 200 g. |
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping, les urgences et les réparations à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état des piles. |
| Sécurité | Éviter de diriger le faisceau lumineux vers les yeux, ne pas exposer à l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 747590 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 747590 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 747590 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 747590 SILVERLINE
Description des symboles Laplaquesignalétiquegurantsurvotreoutilpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gantsLire le manuel d’instructions Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)ConformeàlarèglementationetauxnormeseuropéennesdesécuritépertinentesProtection de l’environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillezlesrecyclerdanslescentresprévusàceteffet.Pourplusd’informations,veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Introduction Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformationsnécessairespourvousengarantirunfonctionnementefcaceetentoutesécurité.Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardezcemanuelàportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.Conservez-lepourtouteréférenceultérieure. Traduction des instructions originales
- Tension : p. 3
- ,7 V Puissance : p. 5
- W Lumens : Typedebatterie: p. 200
- Batterie Lion 3,7 V, 2 000 mAh Temps de charge de la batterie (230 V) : p. 5
- à6heures Temps de décharge de la batterie : à 4 heures Indice de protection : IP20 Classe électrique du chargeur principal : Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produitsSilverlinepeuventchangersansnoticationpréalable. Caractéristiques techniques 747590_Manual.indd 8 15/01/2019 16:18Projecteur rechargeable lithium 3 fonctions, 5 W747590 p. 3
silverlinetools.com Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions
dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves. AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris)ayantdescapacitésphysiquesoumentalesréduites,oun’ayantpaslaconnaissance oul’expériencerequise,àmoinsd’êtresouslasupervisiond’unepersonneresponsabledeleur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.Sécurité sur la zone de travail a) Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enammer la poussière ou les vapeurs présentes.Sécurité électrique a) Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils électriques mis à la terre. Des prises non modiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique. b) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’inltration d’eau dans un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique. d.) Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.e) Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.Sécurité des personnes a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser d’appareil électrique en état de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique peut se traduire par des blessures graves. b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.c) Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents. d) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.Utilisation et entretien d’appareils électriques a) Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité. b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher l’appareil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus. f) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’appareil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.Entretiena) Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet appareil électrique. Consignes de sécurité relatives aux chargeurs de batteries Utilisation correcte du chargeur de batterie
- Reportez-vousàlasectionduprésentmanueltraitantdel’utilisationduchargeurdebatterieavant de commencer à charger la batterie. • N’utilisezpaslechargeurpourd’autresbatteriesquecellesfournies.Maintenezlechargeurproprecarlesobjetsétrangersetlasaletépeuvententraîneruncourt-circuitouboucherlesoricesdeventilation.Lenon-respectdecesconsignespeutamenerl’appareilàsurchaufferouàprendre feu. • Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation agréé pour éviter tout risque.AVERTISSEMENT :N’essayezPASderechargerunebatterienonrechargeable. Utilisation correcte des batteries RechargezlesbatteriesLi-IonUNIQUEMENTaveclechargeurfourniavecouconçuspéciquementpourvotreproduit.UtilisezUNIQUEMENTlesbatteriesLi-Ionfourniesavecleproduitouconçuesspéciquementpourêtrecompatibles.Laissezlesbatteriesrefroidir15minutesaprèstouterechargeouutilisationprolongée.Lenon-respectdecesconsignespeutamenerl’appareilàsurchauffer ou à prendre feu.Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dansunendroitsecprochedelatempératureambiante(20˚C). Assurez-vousquelesbatteriesnepeuventpassecourt-circuiteraccidentellementpendant la période de rangement. 1 Poignée 2 Port de charge 3 Ampoule 4 Anneau lumineux LED 5 Interrupteur du voyant d’avertissement 6 Interrupteur marche/arrêt avec changement de mode 7 Support et plaque de montage 8 Chargeur secteur 9 Chargeur 12 V 10 Voyant d’avertissement LED rouge Descriptif du produit Usage conforme Projecteur rechargeable multifonction avec batterie lithium. Déballage
- Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavec toutes les caractéristiques du produit. • Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,faites-lesréparerouremplaceravant toute utilisation.747590_Manual.indd 9 15/01/2019 16:18FR
AVERTISSEMENT :Assurez-vousquel’outilsoitdéconnectédelasourced’alimentationavant
toutes opérations d’entretien ou changement d’accessoires. Assemblage et recharge initiale AVERTISSEMENT : La batterie lithium fournie avec ce projecteur aura perdu de la batterie lors du transport et rangement. Les étapes suivantes vous indiquent comment charger la batterie correctementlorsdupremierchargement(celapermetdemaximiserlaperformanceetduréedeservice de la batterie) :1. Appuyezsurl’interrupteurmarche/arrêtavecchangementdemode(6)jusqu’àcequel’ampoule(3)etl’anneaulumineuxLED(4)soientéteints.Lecycledel’interrupteurestlesuivant:Arrêt-Ampoule-Arrêt–AnneaulumineuxLED,puisserépète.2. Levoyantd’avertissementLEDrouge(10)peutégalementêtreutiliséindépendamment.3. Branchez le chargeur secteur (8) dans l’alimentation secteur, et brancher l’embout dans le port de charge (2).Remarque :Sivotreprojecteurnechargepas,répétezlesétapesci-dessusenvériantquel’interrupteur marche/arrêt soit à l’arrêt. Recharger le projecteur Remarque :Aveccetypedebatterie,ilestrecommandéderechargerlabatterieaprèschaqueusage(sipossible)mêmesicelle-cin’estpasencorevide.Sileprojecteurn’estpasutiliséfréquemment,rechargez-laaumoinstousles3moisandegarderlabatterieenbonétat.• Lorsque vous utilisez le chargeur secteur (8), chargez une batterie vide pendant au moins6heures. Instructions d’utilisation 1. Allumezetéteignezl’ampoule(3)oul’anneaulumineuxLED(4)àl’aidedel’interrupteurmarche/arrêtavecchangementdemode(6).2. Allumezlevoyantd’avertissementLEDrouge(10)àl’aidedel’interrupteurduvoyantd’avertissement (5).3. Le support et la plaque de montage (7) peut être dépliés pour plus de stabilité lorsque le projecteur est au sol. Entretien Nettoyage
- Gardezl’appareilpropre.Lapoussièreetlasaletéprovoquentl’usurerapidedesélémentsinternes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pourlenettoyage.Sipossible,nettoyezlesoricesdeventilationàl’aircomprimépropreetsec. Rangement
- Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsquel’appareiln’estplusenétatdefonctionneretqu’iln’estpasréparable,recyclezl’appareilenaccord avec les régulations nationales. • Nejetezpaslesoutilsélectriques,batteriesetautreséquipementsélectriquesouélectroniques(DEEE)aveclesorduresménagères.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informerdelaprocédureàsuivrepourrecyclerlesoutilsélectriques. 747590_Manual.indd 10 15/01/2019 16:18Projecteur rechargeable lithium 3 fonctions, 5 W747590
silverlinetools.com Conditions générales Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénécie d’une garantie de 3 ans Enregistrezceproduitsurlesitesilverlinetools.comdansles30jourssuivantl’achatandebénécierdelagarantiede3ans.Lapériodedegarantiecommenceàpartirdeladated’achatgurantsurvotrefacture. Enregistrement de votre achat Rendez-voussursilverlinetools.compourenregistrervotreproduit.Ilvousfaudrasaisir:• Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVousrecevrezlecerticatdegarantieauformatPDF.Veuillezl’imprimeretleconserveravecvotre article. La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Siceproduitestdéfectueuxpendantles30joursquisuiventl’achat,retournez-leaumagasinoùvousl’avezacheté,avecvotrefacture,enexpliquantendétailleproblème.Leproduitseraremplacé ou vous serez remboursé(e).Siceproduitestdéfectueuxaprèscettepériodede30jours,retournez-leà:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988YeovilBA21 1WU, Royaume-Uni Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doiventgurerladated’achat,votrenom,votreadresseetlelieud’achat.Vousdevezexpliquerendétailladéfaillancenécessitantréparation.Lesdemandesdeservicesousgarantiefaitespendantlapériodedegarantieserontvériéespar Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication. Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommageoutouteblessurependantletransport.Nouspouvonsrefuserleslivraisonsquinesont pas convenables ou sûres. Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie. Lesanomaliesquenousreconnaissonsêtrecouvertesparlagarantieserontrectiéesparlaréparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement. Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La présente garantie couvre : Laréparationduproduit,s’ilpeutêtrevérié,àlasatisfactiondeSilverlineTools,quelesdéfaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie. Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle. Uneutilisationdeceproduitdansl’UE. La présente garantie ne couvre pas : Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et autres articles similaires. Les dommages et les défaillances accidentels causés par des négligences à l’utilisation ou à l’entretien, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation abusive du produit. L’utilisationduproduitàdesnsautresquesonutilisationdomestiquenormale.Lemoindrechangementoulamoindremodicationduproduit.L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools). LesréparationsoulesmodicationsréaliséespardestiersautresqueSilverlineToolsousesagents de réparation agréés. Lesdemandesdeserviceautresqueledroitderectierlesdéfaillancesdel’outilindiquéesdansles présentes conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. Garantie relative aux batteries LesbatteriesSilverlinesontgarantiespour12mois.EncasdedéfautsurunebatterieLesbatteriesSilverlinesontgarantiespour30jours.Encasdedéfautsurunebatterieenregistréelors de la période de garantie batterie, Silverline la remplacera gratuitement. Cette garantie ne s’appliquepasàl’utilisationcommercialeetnes’étendpasnonplusàl’usurenormaleouauxdommages causés par des accidents, des négligences ou une utilisation non conforme. 747590_Manual.indd 11 15/01/2019 16:18DE
Notice Facile