Vaporella Simply VS10.09 - Fer à repasser POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vaporella Simply VS10.09 POLTI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser à vapeur avec chaudière intégrée, puissance de 2400 W, pression de vapeur de 5 bars. |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir amovible de 1,2 litre. |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes. |
| Débit de vapeur | Débit continu de 120 g/min. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pressing, système anti-calcaire, semelle en céramique. |
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, y compris les vêtements délicats. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et détartrage recommandé. |
| Sécurité | Système de sécurité avec arrêt automatique, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 2,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vaporella Simply VS10.09 POLTI
Questions des utilisateurs sur Vaporella Simply VS10.09 POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vaporella Simply VS10.09 - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vaporella Simply VS10.09 de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI Vaporella Simply VS10.09 POLTI
Les accessoires en option sont disponibles dans les magasins d'appareils électroménagers, auprès d'un SAV/agréé ou sur le site www. polti. fr.
Consultez notre site www. polti. fr ou rendez-vous dans un magasin d'électroménager bien assorti : vous y trouvez une vaste gamme d'accessoires qui augmenteront la performance et la capacité d'utilisation de votre appareil et vous faciliteront les tâches ménagères. Pour vérifier la compatibilité d'un accessoire avec votre appareil, recherchez la référence 'PAEUXXXXX / FPASXXXX mentionnée à côté de chaque accessoire sur la page 3-4. Si le code d'accessoire que vous souhaitez acheter n'est pas répertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service client pour plus d'informations.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Connectez-vous au site www.polti.fr et enregistrez votre produit. Vous bénéficierez, dans les pays adhérents, d'une offre spéciale de bienvenue, serez toujours informé des dernières nouvelles Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommables. Pour enregistrer votre produit, vous devez renseigner, outre les données personnelles, le numéro de série (SN) figurant sur l'étiquette argentée située sur la boîte et sous l'appareil.
Pour gagner du temps et avoir votre numéro de série toujours à portée de main, notez-le dans l'espace prévu à cet effet sur le verso de la couverture du manuel.
NOTRE CHAINE OFFICIELLE YOUTUBE
Voulez-vous en savoir plus? Visitez notre chaîne officielle: www.youtube.com/poltispa. Nous allons vous démontrer le pouvoir naturel et l'efficacité écologique de la vapeur à la fois pour le repassage et le nettoyage, à travers des nombreuses vidéos de Polti Vaporella et des produits de l'univers Polti. Abonnez-vous au canal pour rester à jour sur nos contenus vidéo!
ATTENTION: Les consignes de sécurité sont mentionnées seulement dans ce manuel.
Precautions d'emploi importantes

ATTENTION! AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL.
Polti S. p. A. décline toute responsabilité en cas d'accidents causés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l'utilisation conforme du produit. Toute utilisation non conforme aux recommandations générales annulera la garantie.
Symbols de sécurité :

ATTENTION: Température élevée. Danger de brûlure!
Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes.
ATTENTION : Vapeur.
Danger de brûlure!
Cet appareil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut provoquer des brûlures.
- N'effectuer que les opérations de démontage et d'entretien décrites dans les présentes instructions. En cas de panne ou de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soi-même. En cas de choc violent, chute, dommage et chute dans l'eau, l'appareil peut ne plus être sûr. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d'accidents. Toujours contacter les SAV agréés.
- Ne pas utiliser le fer à repasser s'il est tombé, s'il présente des signes de dommages visibles ou s'il perd de l'eau.
- La fiche doit être débranchée de la prise avant de remplir le réservoir.
- L'entrée du réservoir ne doit pas être ouverte durant l'utilisation.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
- En posant le fer sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle est placé le support est stable.
- Le fer doit être utilisé avec le tapis repose-fer (intégré ou amovible) fourni.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et effectuer l'entretien de l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
- Mettre l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l'appareil est allumé ou en phase de refroidissement.
- Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur. Pour réduire le risque d'accidents tels que les incendies, l'électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l'utilisation que durant les opérations de préparation, entretien et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires énumérées dans le présent manuel.
Risques liés à l'alimentation électrique - électrocution
- Le système de mise à la terre et l'interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnéto-thermique de l'installation domestique, permettant une utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôlez que l'installation électrique
à laquelle est raccordé l'appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Ne pas raccorder l'appareil au secteur si la tension ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique.
- Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
- Des rallonges électriques non opportunément dimensionnées et non conformes risquent de générer une surchauffe et, par voie de conséquence, un court-circuit, un incendie, une panne de courant et une déterioration du système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées, correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre.
- Toujours éteindre l'appareil avant de le débrancher du secteur.
- Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble ; saisir la fiche pour éviter d'endommager la prise et le câble.
- Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage.
- Dérouler complètement le cable et le tube de l'eau avant de le brancher sur le secteur et avant d'utiliser l'appareil. Toujours utiliser le produit avec le cable et le tube de l'eau complètement déroulés.
- Ne pas tirer sur le cable et le tube de l'eau, éviter de les exposer à toutes sortes de tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le cable et le tube de l'eau de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le cable et le tube de l'eau n'entrent pas en contact avec la semelle chaude du fer. Veiller à ce que le cable et le tube de l'eau ne soient pas écrasés par des portes ou portails. Ne pas tendre le cable et le tube de l'eau sur des arêtes. Veiller à ce que le cable et le tube de l'eau ne soient pas piétinés. Ne pas passer au-dessus du cable et du tube de l'eau. Ne pas enrouler le cable d'alimentation et le tube de l'eau autour de
l'appareil, rondement si l'appareil est chaud.
- Ne pas remplacer la fiche du câble d'alimentation.
- Dans le cas où le cable et le tube de l'eau seraient endommagés, les faire remplacer par le fabricant ou l'assistance technique ou par une personne disposant de qualifications équivalentes afin d'éviter tout risque. Ne pas utiliser le produit si le cable et le tube de l'eau sont endommagés.
- Ne pas toucher ni utiliser l'appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de récipients remplis d'eau comme les éviers, les baignoires, les piscines.
- Ne pas plonger l'appareil avec le câble et la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne pas diriger la vapeur vers des équipements comptant des composants électriques et/ou électroniques.
Risques liés à l'utilisation du produit - blessures / brulures
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits représentant un risque d'explosion et où des substances toxiques sont présentes.
- Ne pas verser dans le réservoir de substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives et/ou liquides explosifs, parfums, eau parfumée, ni de produits anticalcaire de chaque type que ce soit, y compris ceux proposés par Polti comme Kalstop.
- Verser dans le réservoir uniquement de l'eau ou le mélange d'eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ».
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives. Le traitement et l'élimination des substances dangereuses doivent être effectués conformément aux instructions des fabricants de ces substances.
- Ne pas diriger le jet de vapeur et utiliser le fer sur des poudres et liquides explosifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur le tapis repose-fer et/ou
sur l'appareil.
- Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poêles et fours.
- Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur une partie du corps de personnes et d'animaux.
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur les vêtements que l'on porte.
- Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100°C. Faire attention quand vous les portez.
- Durant l'utilisation, maintenir le produit à l'horizontal et sur une surface stable.
- Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Ne pas poser le fer sur la base sans le tapis repose-fer.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
- En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures.
- S'assurer, avant de brancher l'appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n'est pas activée (le cas échéant).
- Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau.
- Ne pas laisser sans surveillance le fer avec la vapeur activée.
- Attendre que le produit ait complètement refroidi avant de le ranger après utilisation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique comme fer à repasser générateur de vapeur avec réservoir séparé, conformément aux descriptions et aux instructions contenues dans le présent manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions; en cas de perte, consulter et/ou télécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.fr.
POLTI S. p. A. se réserve le droit d'introduire toutes modifications esthétiques, techniques et constructives qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
Avant de quitter l'usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Par conséquent, le réservoir de Polti Vaporella Simply peut contenir de l'eau résiduelle.
Le présent manuel décrit l'utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Informations aux utilisateurs
Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en matière d'équipements électriques et électroniques, ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères ; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU 2011/65/UE.

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec
les ordures ménagères. Par conséquent, l'utilisateur devra remettre l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des déchets électroniques et électrotechniques, ou, selon la législation en vigueur dans le pays, remettre l'appareil aux distributeurs lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d'acheminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
QUELLE eau utiliser
Polti Vaporella Simply a été conçu pour fonctionner avec un mélange composé de 50% d'eau du robinet d'une durée allant jusqu'à f et de 50% d'eau déminéralisée disponible dans le commerce.
En cas d'utilisation d'eau particulièrement dure (plus de f), un excès de calcaire pourrait s'accumuler dans l'appareil. Dans ce cas, utiliser uniquement de l'eau déminéralisée.
Avertissement : se renseigner sur la durée de l'eau auprès du bureau technique municipal ou du service des eaux.
N'utiliser ni eau de pluie ni eau contenant des adjuvants (comme, à titre d'exemple, de l'amidon ou du parfum), ni eau parfumée, ni eau produite par d'autres appareils électroménagers, des adoucisseurs ou des carafes filtrantes.
Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc. Ne pas utiliser Kalstop Polti.
1. Preparation à l'utilisation
1.1 Placer Polti Vaporella Simply sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. 1.2 Retirer (1) et remplir le réservoir d'eau (2) jusqu'à l'indication MAX présente sur le réservoir.
Toujours effectuer cette opération après avoir débranché le câble d'alimentation du secteur.
Grâce au système d'autonomie illimitée, vous n'avez pas besoin d'arrêter le repassage et d'attendre que l'appareil refroidisse car le réservoir peut être rempli selon vos besoins.
1.3 Repositionner le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1.4 Débloquer le fer (voir 11.4). 1.5 Brancher la fiche du câble d'alimentation sur une prise de courant appropriée (3) et munie d'une mise à terre. 1.6 Assurez-vous que le tuyau vapeur soit complètement déroulé. 1.7 Appuyer une fois sur l'interrupteur ON/OFF (O) (4): le voyant bleu s'allume, ainsi que le voyant de chauffage du fer (5).
Le bruit émis par votre appareil pendant l'utilisation est dû au système de remplissage de l'eau.
2. Réglage de la temperature du FER
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant. Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous, le genre de repassage recommandé:
| ... | Haute temperature - cotton, lin : Mettre le bouton de réglage de températu- re du fer sur la position ... |
| ... | Moyenne température - laine, soie: Mettre le bouton de réglage de températu- re du fer sur la position ** Ne pas utiliser la vapeur. |
| ... | Faible température - synthétique, acryli- que, nylon, polyester Mettre le bouton de réglage de températu- re du fer sur la position • Ne pas utiliser la vapeur. |
|  | - Ne pas repasser - Repassage vapeur et traitement vapeu non autorisé |
ATTENTION: Ne pas utiliser la vapeur à des températures moyennes et basses afin d'éviter des pertes d'eau du fer. Les tissus délicats comme la laine, la soie ou les tissus synthétiques peuvent être traités à la vapeur à distance et à la verticale, en plaçant le bouton du fer sur la température maximum (position...).
Diviser le linge selon les symboles repris sur les étiquettes ou, en l'absence, selon le type de tissus. Toujours commencer le repassage avec le linge qui nécessite la plus basse température, dans le but de réduire le temps d'attente et éviter le risque de brulure de tissus.
ATTENTION: Ne pas laisser le fer chaud sur une surface non protégée. Utiliser la position verticale de Polti Vaporella Simply en posant la partie postérieure du fer directement sur la planche à repasser ou sur la surface utilisée pour repasser (7). L'appareil est également équipé d'un tapis repose-fer pratique (intégré) avec des éléments en caoutchouc anti-dérapants pour résister aux températures élevées.
3. Repassage à la VAPEUR - fonction MAX
3.1 Vérifier que le chapitre 1 est terminé et régler la température du fer (6) comme précisé au chapitre 2.
3.2 Attendre que le voyant du chauffage du fer soit éteint (5). 3.4 Enforcer le bouton débit vapeur (8) du fer pour fairekowski la vapeur des trous présents sur la semelle. En relâchant le bouton, le débit de vapeur s'arrête. Passer au repassage des vêtements selon les instructions susmentionnées.
À la première demande de vapeur, une fuite de quelques gouttes d'eau de la semelle peut se vérifier. Ceci est dû à la stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé d'orienter le premier jet sur un chiffon.
Le voyant de chauffage du fer s'allume et s'éteint durant le fonctionnement. Cela indique simplement que la résistance électrique s'est mise en marche : continuer à repasser normalement.
4. Repassage à la VAPEUR -ECO FUNCTION
La fonction ECO permet de repasser en réalisant une économie d'énergie importante tout en obtenant des prestations optimales même sur les tissus les plus résistants (coton/jeans/lin).
Pour activer la fonction ECO, il suffit d'appuyer sur l'interrupteur ON/OFF () pendant 3 secondes puis de le relâcher; le voyant vert autour de la touche ECO s'allume alors (9) pour indiquer que la fonction est activée. Pour désactiver la fonction ECO, maintenir l'interrupteur ON/OFF () enfoncé pendant 3 secondes puis le relâcher : le voyant vert s'éteint.
À la première demande de vapeur, une fuite de quelques gouttes d'eau de la semelle peut se vérifier. Ceci est dû à la stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé d'orienter le premier jet sur un chiffon.
Le voyant du chauffage du fer s'allume et s'éteint durant le fonctionnement. Cela indique simplement que la résistance électrique s'est mise en marche : continuer à repasser normalement.
5. Fonction STEAM BOOST JET de VAPEUR
Pour un repassage plus simple et rapide, activer la fonction STEAM BOOST : placer le bouton de réglage de la température sur la
position... et double-cliquer sur le bouton du fer (8). Le jet de vapeur puissant permet d'accélérer et d'améliorer le repassage des tissus, même les plus épais, et d'éliminer les plis les plus obstinés.
Pour actionner ce jet de vapeur de manière répétée, nous conseillons toujours d'attendre que le fer atteigne la température maximum.
6. Repassage vertical
Il est possible d'utiliser le fer en position verticale pour éliminer les plis des tissus et/ou pour rafraîchir les fibres des tissus, en éliminant des eventuelles odeurs.
Tenir le fer en position verticale, appuyer sur le bouton (8) et si le type de tissu le permet, l'effleurer légèrement avec le fer.
7. Repassage a SEC / TISSUS délicats
S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées, régler la température du fer à repasser (6) sur la température la plus basse comme indiquée dans le chapitre 2 et repasser sans appuyer sur le bouton de la vapeur.
8. Absence d'eau
L'absence d'eau dans le réservoir est indiquée par l'allumage du voyant d'absence d'eau (lumière rouge) sur l'appareil (10) et par l'absence d'émission de vapeur.
Pour reprendre les opérations, il suffit de replir le réservoir d'eau comme décrit au chapitre 1.
9. Système de nettoyage CALC CLEANING
Le système de nettoyage Calc Cleaning de Polti Vaporella Simply permet d'éliminer le calcaire, en garantissant ainsi une meilleure émission de vapeur et en évitant que de la saleté ne sorte des trous du fer, entraînant des taches.
Effectuer régulièrement le cycle de nettoyage Calc Cleaning permet d'obtenir de prestations et d'allonger la durée de vie du fer. Effectuer le cycle chaque fois que le voyant bleu autour de l'interrupteur ON/OFF clignote et que l'appareil émet un signal sonore. Toutefois, il est possible de réaliser la procédure de nettoyage à tout moment.
Avant d'effectuer le cycle de nettoyage, se procurer un récipient ou une bassine pour
recueillir l'eau, la vapeur et le calcaire qui sortiront du fer pendant le processus, en évitant ainsi de mouiller la planche à repasser ou la surface utilisée pour repasser.
Comment effectuer le cycle de nettoyage du calcaire Calc Cleaning :
- Remplir le réservoir d'eau à moitié.
- S'assurer que l'appareil est allumé.
- Placer le bouton de réglage de la température du fer sur la valeur maximum.
- Maintenir l'interrupteur ON/OFF ( ) enfoncé jusqu'à ce que l'appareil émette un triple signal sonore (pendant au moins 7 secondes) puis relâcher l'interrupteur;
- Placer le fer au-dessus du récipient/de la bassine et appuyer sur le bouton vapeur du fer pour démarrer le cycle de nettoyage;
- Pendant le cycle de nettoyage, le voyant bleu clignote; de l'eau chaude, de la vapeur et des particules de calcaire commencent à sortir du fer. Le cycle de nettoyage dure environ 1 minute, ne pas interrompre le flux avant ce délai.
- À la fin du cycle de nettoyage, le triple signal sonore indique que la procédure a été effectuée et le voyant bleu autour du fer cesse de clignoter.
- À propre avoir utilisé le système de nettoyage Calc Cleaning, l'eau restante est susceptible de sortir du fer.
- Sécher le fer avec un chiffon.
ATTENTION: Le fer est chaud et sa température dépend de la position du bouton de réglage.
- Il est maintenant possible de reprendre le repassage normalement.
Si on décide de terminer le cycle de nettoyage avant la fin, maintenir enfoncé le bouton ON/OFF (O) (pendant au moins 7 secondes) jusqu'à ce que l'appareil émette un triple signal sonore. Le nettoyage est interrompu et le voyant bleu cesse de clignoter.
10. Entretien général
À l'exception du cycle de nettoyage Calc Cleaning, avant d'effectuer toute autre opération d'entretien, s'assurer que l'appareil a refroidi puis débrancher le cordon d'alimentation.
Pour le nettoyage extérieur de l'appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
Nettoyer la semelle du fer quand il est complètement froid avec un tissu humide ou
avec une éponge non abrasive
11. Rangement de l'appareil
11.1 Éteindre et débrancher l'appareil du secteur. 11.2 Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger. 11.3 Vider le réservoir d'eau. 11.4 Placer le fer à repasser sur le tapis et le fixer à l'aide du bouton de blocage situé sur l'avant de l'appareil (11). Pour le débloquer, appuyer sur le bouton (12). 11.5 Placer le câble d'alimentation et le tube de l'eau dans le logement prévu à cet effet (13).
- DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE SOL | LUTION | |
| La vapeur ne sort pas de la semelle du fer. | Absence d'alimentation/interrupteur ON/OFF() étant. | S'assurer que l'appareil est branché au réseau et que l'interrupteur ON/OFF est allumé. |
| Réserveur d'eau vide. Remplir le | réservoir d'eau. | |
| De la semelle du fer sort une vapeur faible. | La vapeur est très s'esthe, par conséquent elle est peu visible, mais elle est présente et active. | C'est un phénomène normal notamment avec des conditions environnementales particulières. |
| Le bouton du fer n'a pas été enforcé de manière continue. | Maintenir enforcé le bouton du fer pendant le repassage. | |
| Vous repassez en mode Eco. Po#ur obtenir un jet de vapeur plus puissant, désactiver le mode Eco et repasser en utilisant la fonction Max. | ||
| De la semelle du fer sort de l'eau et non de la vapeur. | Le bouton de réglage de la température du fer n'est pas placé sur la valeur maximum. | Tourner le bouton de réglage de la température du fer sur la valeur maximum. |
| Libéréz la vapeur dans un premier temps. | Diriger le jet sur un chiffon jusqu'à ce que la vapeur soit des trous du fer. | |
| Immédiatement après la fin du cycle de nettoyage Calc Cleaning, l'eau restante est susceptible de sorter du fer. | Sécher le fer avec un chiffon et reprendre le repassage normalement. | |
| La fonction Steam Boost a été activée plusieurs fois | Entre une activation et l'autre, toujours attendre que le fer attigne la température maximum. | |
| Fonction Calc Cleaning activée. | Terminer le cycle de nettoyage. | |
| Sur les tissus des gouttes d'eau sont prsentes. | La housse de la table à repasser est imprégnaée d'eau. | Vérifier que la table à repasser convient (table à repasser avec grille pour la condensation). |
| La vapeur ne sort pas immédiatement lorsque le bouton vapeur est enforcé. | L'eau du réseau se transforme en vapeur dans la semelle du fer. Quand on appuie sur le bouton vapeur, il faut 1-2 secondes pour que la vapeur soit généraee et sorte. | Il s'agit d'un phénomène normal, maintainir enforcé le bouton du fer pendant le repassage. |
| La vapeur continue de sortir même après avoir relâché le bouton vapeur. | L'eau du réseau se transforme en vapeur dans la semelle du fer. Quand le bouton est relâché, l'eau restante est transformée en vapeur. | Relâcher le bouton de vapeur 2-3 secondes avant de placer le fer sur le tapis ou en position verticale. |
| Quand le fer est placé sur le tapis ou en position verticale, un jet de vapeur important soit, même une fois que le bouton situé sur le fer est relâché. | Quand le fer est en position verticale, l'eau restante est recueillie et transformée en vapeur et soit en jet puissant. | Il s'agit d'un phénomène normal. Relâcher le bouton de vapeur 2-3 secondes avant de placer le fer sur le tapis ou en position verticale. |
| Si les problèmes ci-dessus persistent ou ne sont pas indiqués merci de contacter la station technique agrée (www.polti.fr pour la liste à jour) ou contacter le Service Consommateur. | ||
Garantie
Cet appareil est réservé à un usage domestique et ménager, il est garanti pendant deux ans à compter de la date d'achat pour tout défaut de conformité existant au moment de la livraison des marchandises; la date d'achat doit être attestée par un reçu valable délivré par le vendeur.
En cas de réparation, la machine devra être accompagnée d'une preuve d'achat valide.
La présente garantie n'affecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valoir face au vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays, s'appliquent les réglementations locales en matière de garantie.
Cas de garantie
Durant la période de garantie, Polti effectue gracieusement les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d'œuvre ou de matériel, du produit représentant un défaut de fabrication ou un vice d'origine.
En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplacer gratuitemment le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV/agréé Polti et présenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d'achat du produit. A défaut de la preuve d'achat du produit indiquant la date d'achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d'achat pendant toute la période de garantie.
Cas NON couverts par la garantie
- Tout défaut ou dommage qui n'est pas dû à un défaut de fabrication
- Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l'utilisation spécifique dans le manuel d'instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit;
- Les défaillances résultat d'un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (altérations).
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les alterations effectuées par un personnel ou des SAV non agrées Polti.
- Les dommages causés par le client.
- Les pièces (filtres, brosses, garnitures, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l'usure normale.
- Les dommages éventuels causés par le tartre.
- Les défaillances causées par le manque d'entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant et/ou l'utilisation d'eau/substances différentes de celles indiquées spécifiques (voir chapitre QUELLE EAU UTILISER).
- Le montage d'accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l'appareil.
L'utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d'utilisation et à toute autre mise en garde et disposition contenue dans le présent manuel annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages qui pourraient résulter directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indications du manuel d'instructions, en particulier les avertissements relatifs à l'utilisation et à l'entretien du produit.
Pour consulter la liste actualisée des SAV agréés Polti, se connecter au site www.polti.fr.
Découvrez le monde et l'offre complète de Polti sur polti. fr, inscrivez-vous à la newsletter pour rester informé sur les nouvelles et offres.