Vaporella Simply VS10.09 - Bügeleisen POLTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vaporella Simply VS10.09 POLTI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vaporella Simply VS10.09 - POLTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vaporella Simply VS10.09 von der Marke POLTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Vaporella Simply VS10.09 POLTI
BEDUERFNISSE Auf unserer Internetseite www.poltide.de und in den besten Elektrogeschäften finden Sie eine große Auswahl an Zubehör, damit Ihr Gerät praktischer und leistungsfähiger und die Hausarbeit somit leichter wird. Um die Kompatibilität Ihres Gerätes zu überprüfen suchen Sie die Artikelnummer PAEUXXXX / FPASXXXX, die neben dem Produkt zu finden ist (auf Seite 3-4). Sollte die Artikelnummer des Zubehörs, das Sie gerne bestellen würden, nicht in der Bedienungsanleitung vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice, um mehr Informationen zu erhalten.
REGISTRIEREN SIE IHR
PRODUKT Gehen Sie auf unsere Website www.poltide.de oder rufen Sie den Polti-Kundendienst an, um Ihr Produkt zu registrieren. So können Sie in den Teilnehmerländern von einem speziellen Einstiegsangebot profitieren, sind immer über die Neuheiten von Polti informiert und können Zubehörteile und Verbrauchsmaterial bestellen. Um Ihr Polti-Produkt registrieren zu können, ist außer den persönlichen Daten auch die Seriennummer (SN) notwendig, die Sie auf dem silbernen Etikett auf der Verpackung und auf der Unterseite des Produktes finden. Um Zeit zu sparen und die Seriennummer immer bei der Hand zu haben, tragen Sie diese bitte in dem dafür vorgesehenen Feld auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung ein. OFFIZIELLER YOUTUBE-KANAL Möchten Sie mehr wissen? Besuchen Sie unseren Youtube- Kanal: www.youtube.com/poltispa. Mit einer großen Anzahl an Videos demonstrieren wir Ihnen die natürliche Kraft und Umweltverträglichkeit des Dampfes sowohl beim Bügeln als auch beim Reinigen mit Heißdampf und noch viele andere Produkte aus dem Sortiment von Polti. Abonnieren Sie unseren Kanal, damit Sie immer über unsere aktuellsten Videos informiert sind! ACHTUNG: Die Sicherheitsbestimmungen finden Sie exklusiv in dieser Bedienungsanleitung.SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG! VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS ALLE
ANWEISUNGEN UND HINWEISE
UND AN DIESEM GERÄT LESEN. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung zu verstehen. Jeder nicht mit den vorliegenden Anweisungen übereinstimmende Gebrauch führt zum Erlöschen der Garantie. SICHERHEITSSYMBOLE: ACHTUNG: Hohe Temperatur. Verbrennungsgefahr! Wenn sich auf dem Produkt dieses Symbol befindet, die Produktteile nicht berühren, da diese heiß sind. ACHTUNG: Dampf. Verbrennungsgefahr! Dieses Gerät kann sehr heiß werden. Bei falschem Gebrauch kann es zu Verbrennungen kommen.
- Niemals andere Demontage- oder Wartungsarbeiten vornehmen, als in den vorliegenden Hinweisen angegeben. Bei Defekten oder Störungen niemals auf eigene Initiative Reparaturarbeiten vornehmen. Bei versehentlichem Stoß, Fall, Schaden und Fallen ins Wasser des Geräts könnte dieses nicht mehr sicher sein. Bei falschen und unzulässigen Eingriffen besteht Unfallgefahr. Immer die autorisierten Kundendienstzentren kontaktieren.
- Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde, offensichtliche Schäden aufweist oder wenn Wasser austritt.
- Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor der Tank mit Wasser befüllt wird.
- Die Öffnung des Tanks darf während der Verwendung nicht DEUTSCH | 52 |geöffnet werden.
- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, sobald es an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche verwendet und abgestellt werden.
- Achten Sie beim Zurückstellen des Bügeleisens in seine Halterung darauf, dass die Oberfläche, auf der sich die Halterung befindet, stabil ist.
- • Das Bügeleisen muss mit der im Lieferumfang inbegriffenen Bügeleisenauflage verwendet werden (Fest fixiert oder herausnehmbar).
- Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisung über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger Information über die Gefahren, die aus der Nutzung des Gerätes herrühren, angewendet werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen! Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf von Kindern nur im Beisein eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn dieses eingeschaltet ist oder sich in der Abkühlphase befindet.
- Alle Bestandteile der Verpackung fern von Kindern halten, sie sind kein Spielzeug. Den Kunststoffbeutel fern von Kindern halten: es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für die häusliche Benutzung im Innenbereich bestimmt. Um Unfallgefahr durch Brand, Stromschlag, Unfälle, Verbrennungen sowohl beim Gebrauch, als auch bei Vorbereitungs-, Wartungs- und Verstauarbeiten zu reduzieren, immer die in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachten.
GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT - STROMSCHLAG
- Die Erdungsanlage und der hochempfindliche Fehlerstrom- Schutzschalter mit Leitungsschutz Ihrer Haushalts- DEUTSCH | 53 |Stromanlage sind eine Garantie für die sichere Verwendung Ihrer Elektrogeräte. Kontrollieren Sie daher für Ihre Sicherheit, dass die Stromanlage, an die das Gerät angeschlossen ist, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entspricht.
- Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenn die Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendeten Haushalts-Stromkreises entspricht.
- Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oder Adapterstecker überlasten. Das Gerät nur an Einzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferte Stecker passt.
- Nicht entsprechend bemessene, nicht normgerechte elektrische Verlängerungskabel könnten potenziell zu Überhitzung und damit verbundenem Kurzschluss, Brand, Unterbrechung der Stromzufuhr und Anlagenschaden führen. Ausschließlich zertifizierte und entsprechend bemessene Verlängerungskabel verwenden, die für 16A vorgesehen und geerdet sind.
- Bevor das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, das Gerät immer ausschalten.
- Um den Stecker von der Steckdose zu trennen, nicht am Stromkabel ziehen, sondern direkt am Stecker herausziehen, um die Steckdose und das Kabel nicht zu beschädigen.
- Immer den Stecker aus der Steckdose entfernen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist bzw. vor jeder Vorbereitungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeit.
- Das Kabel und den Wasserschlauch komplett abwickeln, be- vor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und in Betrieb genommen wird. Das Gerät immer nur mit komplett ab- gewickeltem Kabel und Wasserschlauch verwenden.
- Nicht am Kabel oder am Wasserschlauch ziehen, reißen oder Spannungen aussetzen (verdrehen, quetschen oder dehnen). Das Kabel und den Wasserschlauch von heißen und/oder scharfen Flächen und Teilen fernhalten. Vermeiden, dass das Kabel und der Wasserschlauch mit der heißen Bügeleisen- sohle in Berührung kommen. Vermeiden, dass das Kabel und der Wasserschlauch durch Türen und Klappen gequetscht DEUTSCH | 54 |werden. Das Kabel und den Wasserschlauch nicht über Kan- ten ziehen. Vermeiden, dass das Kabel und der Wassersch- lauch durch Drauftreten gequetscht werden. Nicht über das Kabel und den Wasserschlauch steigen. Das Netzkabel und den Wasserschlauch nicht um das Gerät wickeln und beson- ders dann nicht, wenn das Gerät heiß ist.
- Nicht den Stromkabelstecker auswechseln.
- Wenn das Kabel oder der Wasserschlauch beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, vom Kundendienst des Herstellers oder von Fachpersonal ausgetauscht werden, um die Si- cherheit nicht zu gefährden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel oder der Wasserschlauch beschädigt sind.
- Das Gerät nicht barfuß und/oder verwenden, wenn Körper oder Füße nass sind.
- Das Gerät nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältnissen, wie Spülbecken, Badewannen und Schwimmbädern verwenden.
- Niemals das Gerät mit Kabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Der Dampf darf nicht auf Geräte mit elektrischen und/oder elektronischen Bauteilen gerichtet werden.
GEFAHREN DURCH GEBRAUCH DES PRODUKTS –
VERLETZUNGEN / VERBRENNUNGEN
- Das Gerät darf nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr und bei Vorhandensein von Giftstoffen verwendet werden.
- In den Wassertank dürfen weder Giftstoffe, Säuren, Lösung- smittel, Reinigungsmittel, ätzende Stoffe und/oder explosive Flüssigkeiten, Parfüms, parfümiertes Wasser noch irgendwel- che Anti-Kalkmittel, einschließlich die von Polti angebotenen Produkte, wie Kalstop gefüllt werden.
- In den Wassertank ausschließlich Wasser oder Wassergemi- sche füllen, wie in Kapitel „Verwendung des richtigen Was- sers“ beschrieben ist.
- Den Dampfstrahl und das Bügeleisen nicht auf toxische Substanzen richten. Gefährliche Stoffe müssen gemäß den Angaben der jeweiligen Hersteller dieser Stoffe behandelt DEUTSCH | 55 |und entfernt werden.
- Den Dampfstrahl und das Bügeleisen nicht auf toxische Substanzen richten und/oder glühende Gegenstände absaugen noch auf diese den Dampfstrahl richten.
- Den Dampfstrahl nie auf die Bügeleisenauflage und/oder auf das Gerät richten.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Kamine, Öfen und Backöfen aufstellen.
- Die Öffnungen und Gitter am Gerät nicht verstopfen.
- Den Dampfstrahl und das Bügeleisen auf keinen Körperteil von Personen und Tieren richten.
- Den Dampfstrahl und das Bügeleisen nicht auf am Körper getragene Kleidungsstücke richten.
- Tücher, Lappen und Stoffe, die mit Tiefendampfreinigung behandelt wurden, können sehr hohe Temperaturen über 100°C erreichen. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
- Bei der Verwendung das Gerät waagerecht halten und auf stabile Oberflächen arbeiten.
- Nur auf hitzebeständigen, dampfdurchlässigen Flächen bügeln.
- Sollte die Bügeleisenauflage ersetzt werden, nur Originalersatzteile verwenden.
- Das Bügeleisen nicht ohne Bügeleisenauflage auf die Abstellfläche stellen.
- Das heiße Gerät nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen abstellen.
- Wenn im Sitzen gebügelt wird, darauf achten, dass der Dampfstrahl nicht auf die eigenen Beine gerichtet ist. Der Dampf könnte Verbrennungen verursachen.
- Vor dem Anschluss des Gerätes an den Strom sicherstellen, dass der Knopf für die Ausgabe von permanentem Dampf nicht eingerastet ist (wenn vorhanden).
- Das Gerät mit aktiviertem Dampf nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Vor dem Wegstellen nach dem Gebrauch abwarten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. DEUTSCH
| 56 |SACHGEMÄSSE VERWENDUNG
DES PRODUKTS Dieses Gerät ist für die Verwendung im Hau- shalt als Dampfbügelstation mit separatem Tank entsprechend den in dieser Gebrauch- sanleitung beschriebenen Vorschriften und Anweisungen bestimmt. Diese Anweisungen bitte aufmerksam lesen und aufbewahren. Im Fall des Verlusts kann die vorliegende Ge- brauchsanweisung auf der Webseite www.poltide.de eingesehen bzw. von dieser heruntergeladen werden. Technische, optische und Herstellungsdaten können von POLTI S.p.A. ohne Vorankündi- gung geändert werden, wenn sich dies als nützlich erweisen sollte. Vor Verlassen der Fabrik werden alle unsere Produkte strengen Abnahmen unterzogen. Im Tank des Polti Vaporella Simply könnten be- reits Wasserreste vorhanden sein. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vorliegenden Bedienungsanlei- tung beschriebene Verwendung zu ver- stehen. Jedwede andere Verwendung kann zur Beschädigung des Geräts und zum Garan- tieverfall führen. BENUTZERINFORMATIONEN Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU hinsichtlich von Elektro- und Elektronikgeräten, das Gerät nicht mit Hausmüll entsorgen, sondern dieses zu einer offiziellen Müllentsorgungsstelle bringen. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2011/65/EU. Das auf dem Gerät dargestellte Symbol des durchgestrichenen Mülleimers gibt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gesondert vom restlichen Müll zu entsorgen ist. Der Benutzer muss daher das Altgerät zu einem entsprechenden Entsorgungsbetrieb für Elektro- und Elektronikgeräte bringen, oder je nach den im jeweiligen Land geltenden Vorschriften das Altgerät beim Kauf eines ähnlichen Neugerätes beim Händler abgeben. Die angemessene, getrennte Müllsammlung für das anschließende Recycling und somit die umweltfreundliche Behandlung und Entsorgung des nicht mehr verwendeten Geräts trägt zur Vermeidung möglicher schädlicher Wirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und begünstigt das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt zusammengesetzt ist. Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts durch den Inhaber wird entsprechend den geltenden Vorschriften strafrechtlich verfolgt.
VERWENDUNG DES RICHTIGEN
WASSERS Polti Vaporella Simply wurde für den Betrieb mit einem Gemisch aus 50 % Leitungswasser mit einer Härte zwischen 20° f und 50 % im Handel erhältlichem demineralisierten Wasser entwickelt. Sollte das Leitungswasser sehr hart sein (über 20° f), könnte sich im Gerät übermäßig viel Kalk absetzen. Verwenden Sie in diesem Fall nur demineralisiertes Wasser. Hinweis: Erkundigen Sie sich beim zuständigen Gemeindeamt oder beim lokalen Wasserversorgungsamt über die Härte des Wassers. Kein Regenwasser oder Wasser mit Zusatz- stoffen (wie z.B. Stärke, Parfüm), parfümier- tes Wasser oder Wasser verwenden, das von anderen Haushaltsgeräten, Wasserenthärtern oder Filterkrügen erzeugt wird. Keine chemischen, natürlichen Substanzen, Reinigungsmittel, Kalklöser usw. in das Gerät füllen. Nicht Kalstop Polti verwenden.
1. VORBEREITUNG DES GERÄTS
1.1 Polti Vaporella Simply auf einer stabilen,
ebenen und wärmeresistenten Fläche aufstel- len.
1.2 Den Wassertank (1) herausnehmen und bis
zur Markierung MAX am Tank mit Wasser befüllen (2). Hierfür muss in jedem Fall vorher der Netzstecker vom elektrischen Netz getrennt werden. Dank der ständigen Befüllbarkeit des Tanks, ist es nicht nötig, zu warten, dass das Gerät sich abkühlt.
1.3 Den Wassertank wieder einsetzen, bis ein
Einrastgeräusch zu hören ist.
1.4 Das Bügeleisen entsperren (siehe 11.4).
1.5 Setzen Sie den Kabelstecker in einen
Netzanschluss ein, der eine Erdsicherungsleitung besitzt (3).
1.6 Versichern Sie sich, dass der
Wasserschlauch komplett abgewickelt ist.
1.7 Einmal den Schalter ON/OFF drücken ( )
(4): Die durchgehend blaue Kontrollleuchte leuchtet gemeinsam mit der Kontrollleuchte für das Aufheizen des Bügeleisens auf (5). Das Geräusch, das man während des Betriebes hört, kommt von der Pumpe, die regelmäßig Wasser aus dem dauernd nachfüllbaren Behälter in den Kessel pumpt. DEUTSCH | 57 |2. REGULIERUNG DER BüGELEISENTEMPERATUR Vor dem Bügeln eines Kleidungsstücks, sollten stets die sich auf dem Etikett desselben befindlichen Symbole mit den vom Hersteller gegebenen Pflegeanweisungen überprüft werden. Kontrollieren Sie anhand der folgenden Tabelle die zweckmäßigste Bügelart:
3.1 Versichern Sie sich, dass Sie den Angaben
in Kapitel 1 gefolgt sind und regulieren Sie die Temperatur des Bügeleisens (6) gemäß Kapitel 2.
3.2 Abwarten, bis die Kontrollleuchte für das
Aufheizen des Bügeleisens ausgeschaltet ist (5).
3.3 Durch Drücken des Knopfes (8) auf dem
Bügeleisen tritt Dampf aus den Löchern in der Bügelsohle aus. Bei Loslassen dieser Taste wird der Dampfstrom unterbrochen. Die Klei- dung wie in den Anweisungen oben bügeln.
4. DAMPFBÜGELN - ECO-FUNKTION
Mit der ECO-Funktion kann man mit deutli- cher Energieeinsparung bügeln; gleichzeitig ist eine optimale Bügelleistung auch für wi- derstandsfähigere Stoffe (Baumwolle/Jeans/ Leinen) möglich. Um die ECO-Funktion einzuschalten, einfach den ON/OFF-Schalter ( ) 3 Sekunden lang gedrückt halten und danach loslassen. Die grüne Kontrollleuchte um die ECO-Taste leu- chtet auf (9), um anzuzeigen, dass die Funk- tion aktiviert ist. Um die ECO-Funktion auszu- schalten, den ON/OFF-Schalter () 3 Sekunden lang gedrückt halten und danach loslassen. Die grüne Kontrolleuchte erlischt. Sortieren Sie die Bügelwäsche gemäß der Etikettierung der Kleidungsstücke oder nach Textilart. Bügeln Sie zunächst die Wäsche, die sich mit niedrigen Temperaturen bügeln lässt, um die Wartezeiten beim Aufheizen zu verkürzen und um zu vermeiden, dass gegebenfalls Kleidungsstücke durch zu große Hitze beschädigt werden. ACHTUNG: Dampf nicht bei mittlerer und niedriger Temperatur verwenden, um den Austritt von Wasser aus der Sohle zu vermeiden. Empfindliche Stoffe, wie Wolle, Seide, Kunststoff können mit Dampf mit Abstand und senkrecht behandelt werden, indem der Drehschalter des Bügeleisens auf Höchsttemperatur gestellt wird (Position
Hohe Temperaturen: -Baumwolle, Leinen:
tellen Sie den Temperaturregler des Bü-
eleisens auf die Position ••• Mittlere Temperaturen: - Wolle, Seide: Stellen Sie den Temperaturregler des Bü- geleisens auf die Position •• Keinen Dampf verwenden. Niedrige Temperaturen: Synthetik, Acryl, Nylon, Polyester: Stellen Sie den Temperaturregler des Bü- geleisens auf die Position • Keinen Dampf verwenden. - nicht Bügeln - Dampfbügeln und Dampfbehandlungen nicht erlaubt ACHTUNG: Das heiße Bügeleisen nicht auf irgendeiner Oberfläche lassen. Die senkrechte Haltestellung von Polti Vaporella Simply verwenden, indem der hintere Teil des Bügeleisens direkt auf dem Bügelbrett oder der Bügelfläche abgestellt wird (7). Das Gerät verfügt zudem auch über eine praktische Bügeleisenunterlage (Fest fixiert) mit rutschhemmender Gummierung, um auch hohen Temperaturen standzuhalten. Bei der ersten Dampfausgabe können einige Wassertröpfchen aus der Bügelsohle treten. Grund hierfür ist eine nicht erfolgte Temperaturstabilisierung. Es ist daher empfehlenswert, den ersten Strahl auf ein Tuch zu richten. Die Kontrollleuchte für das Aufheizen des Bügeleisens leuchtet auf und erlischt während der Verwendung. Damit wird einfach darauf hingewiesen, dass sich der elektrische Widerstand eingeschaltet hat: Normal weiter bügeln. Bei der ersten Dampfausgabe können einige Wassertröpfchen aus der Bügelsohle treten. Grund hierfür ist eine nicht erfolgte Temperaturstabilisierung. Es ist daher empfehlenswert, den ersten Strahl auf ein Tuch zu richten. Die Kontrollleuchte für das Aufheizen des Bügeleisens leuchtet auf und erlischt während der Verwendung. Damit wird einfach darauf hingewiesen, dass sich der elektrische Widerstand eingeschaltet hat: Normal weiter bügeln. DEUTSCH | 58 |5. FUNKTION STEAM BOOST DAMPFSTRAHL (nur beim Modell Polti Vaporella Simply VS20.20) Zum leichteren und schnelleren Bügeln ist es möglich, die Funktion STEAM BOOST zu akti- vieren: Den Drehschalter Temperatureinstel- lung auf Position ••• stellen und den Bügelei- senknopf mit Doppelklick (8) betätigen. Dank des starken Dampfstrahls kann das Bügeln auch von schweren Stoffen beschleunigt und verbessert und auch so manch tiefe Falte au- sgebügelt werden. Wenn Sie mehrmals diesen Dampfstrahl betä- tigen möchten, empfehlen wir Ihnen, zu war- ten, bis das Bügeleisen die Höchsttemperatur erreicht hat.
6. VERTIKALES BÜGELN
Das Bügeleisen kann auch senkrecht verwen- det werden, um Falten von Stoff zu entfernen und/oder Stofffasern aufzufrischen, indem unangehme Gerüche entfernt werden. Dazu das Bügeleisen senkrecht halten, Schal- ter (8) drücken und, wenn der Stoff dazu geeignet ist, diesen mit der Sohle zart berüh- ren.
Sicherstellen, dass die Anweisungen im Kapi- tel 1 durchgeführt wurden, die Temperatur des Bügeleisens (6) auf die niedrigste Stufe einstellen, wie in Kapitel 2 angegeben und bü- geln, ohne dabei die Dampftaste zu drücken .
8. FEHLEN VON WASSER
Wassermangel im Tank wird durch Aufleuch- ten der Kontrollleuchte für Wasserleerstand (rotes Licht) am Gerät (10) und keine Damp- fausgabe angezeigt. Für die Wiederaufnahme des ordnung- sgemäßen Betriebs genügt es, den Wasser- tank wie gemäß Kapitel 1 aufzufüllen.
CALC CLEANING Mit dem Reinigungssystem Calc Cleaning von Polti Vaporella Simply kann Kalk entfernt, so eine bessere Dampfabgabe gewährleistet und das Austreten von Schmutz und Un- reinheiten aus den Sohlenlöchern vermieden werden. Mit regelmäßigen Reinigungszyklen Calc Cleaning können bessere Bügelleistungen und längere Lebensdauer erzielt werden. Den Zyklus vornehmen, sobald die blaue Kontroll- leuchte um den ON/OFF-Schalter ( ) blinkt und ein akustisches Signal ertönt. Der Reini- gungsvorgang kann jederzeit vorgenommen werden. Vor einem Reinigungszyklus muss ein Behäl- ter oder eine Wanne ausreichender Größe in Reichweite gehalten werden, die dazu dienen, Wasser, Dampf und Kalk aufzunehmen, die bei der Reinigung austreten. So wird vermie- den, dass das Bügelbrett oder die Bügelfläche nass werden. So wird für die Kalkreinigung Calc Cleaning vorgegangen: - Den Wassertank bis zur Hälfte füllen. - Sicherstellen, dass das Gerät eingeschaltet ist. - Den Drehschalter für die Bügeleisentempe- ratureinstellung auf Höchststufe einstellen. - Den ON/OFF-Schalter ()gedrückt halten, bis (mindestens 7 Sekunden lang) drei aku- stische Signale ertönen und danach den Schalter wieder loslassen. - Das Bügeleisen über den Behälter/die Wanne halten und den Dampfknopf am Bü- geleisen drücken, um mit der Reinigung zu beginnen. - Während des Reinigungszyklus blinkt die blaue LED-Leuchte. Aus dem Bügeleisen beginnen heißes Wasser, Dampf und Kalk- partikel auszutreten. Der Reinigungszyklus dauert ungefähr 1 Minute, der Fluss darf ni- cht vorzeitig unterbrochen werden. - Am Ende des gesamten Reinigungszyklus zeigen die drei akustischen Signale an, dass der Vorgang abgeschlossen ist und die blaue Kontrollleuchte am Bügeleisen hört zu blinken auf. - Nach dem Reinigungsvorgang Calc Clea- ning könnte aus der Sohle noch Restwasser austreten. - Das Bügeleisen mit einem Tuch abtrocknen. - Jetzt kann normal weitergebügelt werden. Sollte aus irgendeinem Grund beschlossen werden, den Reinigungszyklus vorzeitig ab- zubrechen, die ON/OFF-Taste ( ) (minde- stens 7 Sekunden lang) gedrückt halten, bis drei akustische Signale ertönen. Die Reini- gung wird unterbrochen und die blaue LED- Leuchte hört zu blinken auf. ACHTUNG: Das Bügeleisen ist heiß und seine Temperatur hängt davon ab, auf welche Stufe der Drehschalter gestellt ist. DEUTSCH | 59 |10. ALLGEMEINE WARTUNG Außer beim Reinigungszyklus Calc Cleaning vor jeder anderen Wartungsmaßnahme stets den Netzstecker abziehen und sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Zur äußeren Reinigung des Geräts ausschließ- lich ein feuchtes Tuch verwenden. Auf keinen Fall irgendwelche Reinigungsmit- tel verwenden. Die Bügeleisensohle mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Schwamm rei- nigen, wenn diese vollständig abgekühlt ist.
11.1 Das Gerät ausschalten und vom
11.2 Bevor Sie die Bügelstation eventuell
verstauen, muss sie komplett ausgekühlt sein.
11.3 Den Wassertank eeren.
11.4 Das Bügeleisen auf die Auflage stellen
und mit der entsprechenden Sperrtaste an der Vorderseite befestigen (11). Zum Entsper- ren die Taste drücken (12)
11.5 Das Netzkabel und den Wasserschlauch in
die vorgesehene Halterung (13) stecken. DEUTSCH | 60 |12. STÖRUNGSBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
as Bügeleisen gibt keinen
eine Stromversorgung / ON/OFF-Schalter ()
ontrollieren, dass das Gerät an die
tromversorgung angeschlossen ist und der
N/OFF-Schalter ()gedrückt ist.
assertank leer. Befüllen Sie den Tank mit Wasser.
as Bügeleisen gibt wenig Dampf aus.
er Dampf ist trocken und kaum sichtbar, tritt aber aus und wirkt.
iese Situation ist normal und tritt unter besonderen Umgebungsbedingungen auf. Der Bügeleisenknopf wurde nicht
edrückt gehalten. Halten Sie beim Bügeln den Knopf des
ügeleisens gedrückt. Es wird im Eco-Modus gebügelt. Für einen stärkeren Dampfstrahl den Eco- Modus ausschalten und mit der Max-Funktion bügeln. Aus dem Bügeleisen kommt Wasser statt Dampf. Der Drehschalter für die Bügeleisentemperatureinstellung ist nicht auf Höchststufe eingestellt. Den Drehschalter für die Bügeleisentemperatureinstellung auf Höchststufe einstellen. Erste Abgabe. Solange den Strahl auf ein Tuch richten, bis aus den Löchern der Sohle Dampf austritt. Der Reinigungsvorgang Calc Cleaning ist soeben zu Ende und aus der Sohle könnte noch Restwasser austreten. Das Bügeleisen mit einem Tuch abtrocknen und normal weiterbügeln. Die Steam Boost-Funktion wurde mehrmals aktiviert. Zwischen zwei Einschaltungen immer warten, bis das Bügeleisen die Höchsttemperatur erreicht hat. Die Calc Cleaning-Funktion ist aktiviert. Den Reinigungszyklus beenden. Auf der Kleidung bleiben Wasserspuren. Der Bügeleisenbrettbezug ist nass. Kontrollieren, dass das Bügelbrett geeignet ist (Bügelbrett mit Lochgitter zum Verhindern von Kondenswasser). Es wird nicht sofort Dampf abgegeben nachdem der Dampfknopf gedrückt wurde. Das Tankwasser wird in der Sohle des Bügeleisens zu Dampf. Wenn Sie den Dampfknopf drücken, dauert es 1-2 Sekunden, bis sich Dampf bildet und austritt. Das ist normal, halten Sie beim Bügeln den Knopf des Bügeleisens gedrückt. Dampf wird auch weiter abgegeben, nachdem der Dampfknopf losgelassen wurde. Das Tankwasser wird in der Sohle des Bügeleisens zu Dampf. Sobald der Knopf losgelassen wird, wird das restliche Wasser in Dampf umgewandelt. Lassen Sie den Dampfknopf 2-3 Sekunden bevor Sie das Bügeleisen auf die Auflage oder senkrecht stellen los. Wenn das Bügeleisen auf die Auflage oder senkrecht gestellt ist, tritt ein starker Dampfstrahl aus, auch nachdem der Knopf am Bügeleisen losgelassen wurde. Steht das Bügeleisen senkrecht, wird das restliche Wasser gesammelt, in Dampf umgewandelt, der dann mit einem starken Strahl ausgegeben wird. Das ist normal. Lassen Sie den Dampfknopf 2- 3 Sekunden bevor Sie das Bügeleisen auf die Auflage oder senkrecht stellen los. Für den Fall, dass sich die Mängel nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen von Polti authorisierten Kundendienst (siehe www.poltide.de mit der aktualisierten Kundendienst-Liste). DEUTSCH | 61 |GARANTIE Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Die Garantie für Konformitätsmängel bei Lieferung der Ware beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum. Das Kaufdatum muss durch eine vom Verkäufer ausgestellte Rechnung belegt werden. Falls das Gerät repariert werden muss, so muss der Kaufbeleg mit eingeschickt werden. Die vorliegende Garantie beeinträchtigt nicht die Verbraucherrechte aus der EU-Richtlinie 99/44/EG hinsichtlich einiger Verkaufsaspekte und der Garantie für Verbrauchsgüter. Diese Rechte darf der Verbraucher ausschließlich gegenüber dem eigentlichen Verkäufer geltend machen. Die vorliegende Garantie ist in den Ländern gültig, in denen die EU-Richtlinie 99/44/EG gilt. In allen anderen Ländern gelten die lokalen Garantievorschriften.
WAS IST VON DER GARANTIE ABGEDECKT
Während der Garantiezeit gewährleistet Polti bei Produkten mit Herstellungs- oder Fabrikationsfehlern die kostenlose Reparatur ohne eine Belastung des Kunden durch Arbeitskraft oder Material. Falls irreparable Mängel bestehen, so kann Polti dem Kunden den kostenlosen Ersatz des Produktes anbieten. Um einen Garantieeingriff durchführen zu lassen, muss sich der Verbraucher an eine der durch Polti autorisierten technischen Kundendienststellen wenden. Die vom Verkäufer ausgestellte Rechnung, die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss vorgelegt werden. Bei fehlendem Kaufbeleg für das Produkt mit dem entsprechenden Kaufdatum müssen die Reparaturkosten vom Kunden getragen werden. Den Kaufbeleg für die gesamte Garantiefrist sorgfältig aufbewahren.
- Defekte und Schäden, die nicht auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
- Schäden durch unsachgemäßen und nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegebenen Gebrauch, die ein integrierender Bestandteil des Kaufvertrags des Produkts ist.
- Schäden durch Zufälle (Brand, Kurzschluss) oder Vorfälle, die Dritten zuzuschreiben sind (Eingriffe).
- Schäden durch den Einsatz von nicht original Polti-Komponenten sowie Reparaturen oder Veränderungen, die von nicht durch Polti autorisierten Personen oder Kundendienststellen ausgeführt wurden.
- Schäden, die vom Kunden verursacht wurden.
- Teile (Filter, Bürsten, Batterie, Schläuche usw.), die durch den Gebrauch beschädigt wurden (Verschleißteile) oder durch die normale Nutzung.
- Etwaige Schäden durch Kalkablagerungen.
- Schäden durch nicht erfolgte Wartung / Reinigung gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers und/oder durch Verwendung von Wasser/Substanzen, das/die nicht den im Kapitel
VERWENDUNG DES RICHTIGEN
WASSERS angegebenen Kriterien entspricht/entsprechen.
- Anbringung von nicht Original- Zubehörteilen der Firma Polti sowie veränderten oder nicht geeigneten Zubehörteilen an das Gerät. Die unsachgemäße und/oder nicht der Bedienungsanleitung bzw. anderen Hinweisen und Vorschriften entsprechende Verwendung des Geräts führt zum Garantieverfall. Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die direkt oder indirekt Personen, Sachen, Tieren aufgrund mangelnder Einhaltung der in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen entstanden sind. Hierzu zählen die Gebrauchs- und Wartungshinweise für das Produkt. Die aktuelle Liste der autorisierten Polti-Kundendienstzentren können Sie unter www.poltide.de einsehen. DEUTSCH | 62 || 63 | PORTUGUÊS
Notice-Facile