Lavazza A Modo Mio Deséa - Machine à café

A Modo Mio Deséa - Machine à café Lavazza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A Modo Mio Deséa Lavazza au format PDF.

📄 286 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lavazza A Modo Mio Deséa - page 97
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café à capsules
Pression de la pompe jusqu'à 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 1 litre
Type de capsules Capsules Lavazza A Modo Mio
Fonctionnalités spéciales Fonction de mousseur à lait, réglage de la température
Dimensions Largeur : 14 cm, Hauteur : 29 cm, Profondeur : 32 cm
Poids 3,5 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Réservoir d'eau et bac à capsules amovibles, nettoyage facile
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Échantillons de capsules, notice d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - A Modo Mio Deséa Lavazza

Comment démarrer ma machine Lavazza A Modo Mio Deséa pour la première fois ?
Pour démarrer votre machine pour la première fois, branchez-la sur une prise électrique, remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton d'alimentation. Attendez que la machine chauffe avant de préparer votre café.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de débrancher la machine, d'attendre quelques minutes, puis de la rebrancher.
Comment nettoyer ma machine Lavazza A Modo Mio Deséa ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le porte-capsule, puis rincez-les à l'eau claire. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine ne produit-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous que le porte-capsule est bien en place et que vous utilisez une capsule compatible. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de détartrer la machine.
Comment détartrer ma machine Lavazza A Modo Mio Deséa ?
Utilisez un produit de détartrage compatible avec les machines à café. Mélangez le détartrant avec de l'eau selon les instructions du produit, versez-le dans le réservoir d'eau et lancez un cycle de café sans capsule. Rincez ensuite le réservoir et faites couler deux cycles d'eau claire.
Les capsules Lavazza A Modo Mio sont-elles recyclables ?
Oui, les capsules Lavazza A Modo Mio sont recyclables. Veuillez consulter les instructions de votre commune sur le recyclage des capsules de café pour vous assurer de les jeter correctement.
Comment régler la quantité de café à préparer ?
Pour régler la quantité de café, maintenez le bouton d'infusion enfoncé jusqu'à atteindre la quantité souhaitée. Relâchez le bouton pour enregistrer le réglage.
Que faire si le café a un goût amer ou brûlé ?
Cela peut être dû à une surchauffe de l'eau ou à une capsule trop ancienne. Assurez-vous que la machine est détartrée et que vous utilisez des capsules fraîches. Essayez également de ne pas laisser le café infuser trop longtemps.
Ma machine fait-elle du bruit lorsque je prépare du café ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement de la machine. Cependant, si le bruit semble excessif ou inhabituel, vérifiez si le réservoir d'eau est bien en place et si la machine est correctement entretenue.
Où puis-je acheter des capsules Lavazza A Modo Mio ?
Les capsules Lavazza A Modo Mio sont disponibles dans les supermarchés, les magasins spécialisés en café et en ligne sur divers sites de vente.

Questions des utilisateurs sur A Modo Mio Deséa Lavazza

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A Modo Mio Deséa - Lavazza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A Modo Mio Deséa de la marque Lavazza.

MODE D'EMPLOI A Modo Mio Deséa Lavazza

SÉCURITÉ Destination d’usage: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines;

utilisation par les clients des hôtels, motels, et autres endroits à caractère résidentiel; – dans les pièces de type bed and breakfast. L’utilisation impropre de l’appareil peut causer des accidents. Il est interdit d’apporter des modifications techniques.

’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par des personnes inexpérimentées ou ne possédant pas les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des consignes relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et aux risques qu’il comporte

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et son câble loin de la portée des enfants de moins de 8 ans. Les opérations de nettoyage et de maintenance de l’appareil du ressort de l’utilisateur ne doit pas être effectuée par les enfants à moins que sous la surveillance directe et plus de 8 ans

Emplacement: Placer la machine dans un endroit sûr, où elle ne risque pas de se renverser ou de blesser quelqu’un. Ne pas conserver la machine à une température inférieure à 5°C car le gel pourrait l’endommager. Ne pas utiliser la machine en plein air. Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes et/ou à proximité de flammes libres. Lors de l’utilisation, la machine à café ne doit pas se trouver dans une armoire. Alimentation: Brancher la machine à café uniquement à une prise secteur appropriée et reliée à la terre. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de la machine.98 ITFR Câble d’alimentation: Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque. Ne pas faire passer le câble d’alimentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds. Ne pas porter ou tirer la machine en la tenant par le câble. Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Eviter que le câble d’alimentation ne pende de tables ou d’étagères. Danger d’électrocution: Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Ne pas plonger l’appareil. Protection des enfants en-dessous de 8 ans: Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils électroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine. Danger de brûlures: Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) immédiatement après l’utilisation de l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, prêter attention à d’éventuels jets de liquide chaud. Nettoyage: Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine refroidisse. Ne pas immerger la machine dans l’eau! Il est strictement interdit de tenter d’ouvrir la machine. Remplacer l’eau dans le réservoir au bout de 3 jours d’inutilisation. Pour éviter d’endommager l’appareil lors du nettoyage, ne pas utiliser de détergents alcalins mais un chiffon souple imbibé d’un détergent délicat. SÉCURITÉ99

SÉCURITÉ Conservation de la machine: Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger contre la poussière et la saleté. Réparations / Entretien: En cas de pannes, défauts avérés ou suspectés après une chute, débrancher immédiatement la fiche de la prise. Ne pas allumer une machine défectueuse. Seuls les Centres d’Assistance Agréés Lavazza peuvent exécuter des interven- tions et des réparations. En cas d’interventions non exécutées par Lavazza, nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages. Réservoir d’eau: Introduire dans le réservoir uniquement de l’eau fraiche potable non gazeuse. Ne pas mettre en service la machine s’il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réservoir. Compartiment capsules: Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles; ne pas y introduire les doigts ou un objet quelconque. Les capsules ne doivent être utilisées qu’une seule fois. Élimination de la machine en fin de vie: INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: le symbole de la poubelle barrée sur l’ap- pareil ou sur son emballage indique qu’à la fin de son cycle de vie, ce produit doit être traité séparément des autres déchets. Lors de la fin de vie de l’appareil, l’utilisateur devra par conséquent le remettre à un centre de collecte spécialisé en déchets électriques et électroniques. Le tri sélectif des composants de la machine qui seront destinés au recyclage, au traitement ou à l’élimination écologiquement compatible c ontribue à éviter des effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L’élimination abusive du produit de la part de son utilisateur implique l’application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.100 ITFR

  • Kit de bienvenue composé de 9 capsules assorties et brochure Lavazza (inclus seulement dans certains pays)

* Les caractéristiques et le contenu de l’emballage peuvent varier en fonction du marché de référence Manette chargement capsule Interface à commandes tactiles Couvercle réservoir eau Réservoir d’eau Plan pour grille repose bols/tasses Câble alimentation Bacs à capsules usagées Tiroir collecte-gouttes Pot monte-lait Lance à vapeur Fouet101

Bouton de préparation EXPRESSO Bouton de préparation EXPRESSO LONG Bouton de préparation CAFÉ LUNGO Bouton de préparation DOSE LIBRE Bouton allumage/extinction Voyant décalcification Voyant manque d’eau Voyant bac de collecte des capsules Bouton Boost TEMPÉRATURE Bouton réglage MOUSSE Bouton de préparation CAPPUCCINO Bouton de préparation CAPPUCCINO LARGE Bouton de préparation LATTE MACCHIATO Bouton de préparation LAIT MOUSSEUX CHAUD/FROID102 ITFR SIGNALISATIONS Extinction automatique Allumage Machine prête sans pot à lait (en température) Machine prête avec pot à lait (en température) Préparation expresso (touche 1) Préparation expresso long (touche 2) Préparation café long (touche 3) Préparation dose libre (touche 4

SIGNALISATIONS Préparation lait mousseux chaud (touche 14) Préparation lait mousseux froid (touche 14)

Programmation expresso (touche 1) Programmation expresso long (touche 2) Programmation café long (touche 3) Programmation dose libre (touche 4) Manque d’eau dans le réservoir Bac à capsules usagées plein Bac à capsules usagées mal positionné ou absent Décalcification requise Blocage machine = Éteint 

Orange104 ITFR Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages en cas de:

  • réparations non effectuées dans les centres de service agréés Lavazza ;
  • emploi de pièces de rechange et accessoires non originaux;
  • stockage dans des locaux au-dessous de 4°C;
  • utilisation en dessous de 5° C;
  • utilisation au dessus de 40° C;
  • utilisation dans des locaux avec humidité relative supérieure à 95%;
  • utilisation de capsules non compatibles. Tous ces cas rendent la garantie caduque.

Placer la machine sur une surface plate et stable, loin d’eau et de sources de chaleur. Les dommages causés à la machine à cause du non respect de ces indications ne sont pas couverts par la garantie. Soulever et enlever le couvercle, puis extraire le réservoir de l’eau. Rincer le réservoir avant de l’utiliser. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX indiqué, en utilisant uniquement de l’eau fraiche potable non ga- zeuse. Remonter le réservoir et mettre le couvercle. Vous pouvez soulever le couvercle et remplir directement le réservoir. Max Min

PRÉPARATION DE LA MACHINE

Le niveau d’eau ne doit jamais outrepasser le niveau MAX. Utiliser exclusivement de l’eau fraiche potable non gazeuse. De l’eau chaude ou d’autres liquides peuvent endommager le réservoir et la machine. Ne pas mettre en service la machine en l’absence d’eau: vérifier qu’il y en ait assez d’eau à l’intérieur du réser- voir. Vérifier que vos mains, la machine, le câble et la sur- face d’appui de la machine ne soient pas mouillés.105

Insérer la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Enfoncer le bouton pour allumer la machine. La machine émettra un signal sonore

Tous les boutons s’allument fixe en blanc, les voyants d’alarme s’allument fixe en orange pendant un instant. La machine commence le cycle de chauffage. Le bouton commence à clignoter en blanc.

PRÉPARATION DE LA MACHINE

La machine est prête quand le bouton cesse de cli- gnoter et les boutons de distribution sont allumés fixe. Si le pot à lait n’est pas inséré, la machine allume uni- quement les boutons de distribution du café et le bouton de sélection de la température. Les voyants des boissons à base de lait sont éteints et les boutons relatifs ne fonctionnent pas. En enfonçant l’un des boutons de distribution pendant le cycle de chauffage, il est possible de réserver la boisson qui sera distribuée au terme du chauffage. Au premier démarrage, faire sortir 0,5 litres d’eau sans insérer une capsule, garder le levier abaissé.106 ITFR Mettre une tasse sous le distributeur. Enfoncer le bouton DOSE LIBRE et attendre la fin de la distribution. Ouvrir et fermer le levier avant de retirer et de vider la tasse. Vider la tasse et effectuer une deuxième distribution en appuyant de nouveau sur le bouton DOSE LIBRE . Quand on sélectionne une distribution, la machine active l’électropompe de l’eau pendant 7 secondes. S’il y a de l’eau dans le circuit hydraulique, la ma- chine effectue normalement la distribution. S’il n’y a pas d’eau dans le circuit hydraulique, la ma- chine interrompt la distribution pendant 5 secondes puis elle fait 5 tentatives de distribution. Au terme des 5 tentatives, le voyant de manque d’eau s’allumera fixe en orange pour signaler cet état et la machine émettra un signal sonore .

SIGNAL SONORE Éteindre la machine puis toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO et CAFÉ LONG pendant au moins 5 secondes. La machine émettra un long signal sonore pour indi- quer la désactivation du signal sonore. Elle émettra deux signaux sonores brefs pour indiquer l’activation du si- gnal sonore. Au terme de la procédure, la machine revient en mode Extinction Automatique.

FONCTION EXTINCTION AUTOMATIQUE

Pour économiser l’énergie, la machine s’éteint auto- matiquement au bout de 9 minutes d’inactivité. On peut éteindre la machine avant le délai de 9 mi- nutes ; pour ce faire, toucher le bouton , alors la machine émettra un signal sonore . Dans ce mode, tous les boutons sont éteints sauf le bouton dont la luminosité est réduite. Toucher de nouveau le bouton pour remettre en marche la machine. Quand la machine est éteinte elle consomme 0,4 W.107

DU CAFÉ La machine dispose de deux positions pour la prépara- tion du café: petite tasse/grande tasse. Pour utiliser une tasse de café Expresso, extraire le plan repose bols/tasses. Introduire le plan repose bols/tasses dans la fissure appro- priée en haut. Poser la tasse sur le plan. Pour utiliser une grande tasse, poser la tasse ou le verre directement sur le plan du bas.108 ITFR Ouvrir le pot à lait et le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO/LAIT MOUSSEUX - . Mettre le couvercle sur le pot à lait, contrôler que la position et l’orientation du couvercle sont correctes.

PRÉDISPOSITION À LA PRÉPARATION DES

BOISSONS À BASE DE LAIT

Si le pot à lait est inséré, la machine allume uniquement les boutons de distribution des boissons contenant du lait, le bouton de sélection de la température et le bou- ton de réglage de la mousse. Les voyants des boissons à base de café sont éteints et les boutons relatifs ne fonc- tionnent pas.

Le pot à lait dispose de trois niveaux de préparation: CAPPUCCINO CAPPUCCINO LARGE - LATTE MACCHIATO LAIT MOUSSEUX Respecter toujours les niveaux indiqués sur le pot à lait. Lors de la première utilisation, effectuer un cycle de nettoyage du pot monte-lait.

Une fois terminé le cycle de nettoyage, retirer le pot de la machine. Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède, les sécher et les remonter correctement

Insérer le pot à lait dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement. Appuyer sur le bouton LATTE MACCHIATO pour lancer le cycle de nettoyage.

PRÉPARATION DE LA MACHINE110

ITFR Ne jamais mettre les doigts ou tout autre objet dans le réceptacle d’insertion de la capsule. Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles. Les capsules mono-dose sont prépa- rées pour distribuer un seul café/produit. NE PAS réutiliser les capsules après leur emploi. L’introduction de 2 capsules ou plus simultanément provoque le mauvais fonctionnement de la machine. Insérer une capsule Lavazza dans le lo- gement à capsules.

PRÉPARATION DU EXPRESSO / EXPRESSO

LONG S’assurer que les boutons de distribution du café sont al- lumés fixe en blanc. Placer la grande ou petite tasse comme indiqué (voir

DISPOSITION POUR LA PRÉPARATION DU

CAFÉ). Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules.

Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules. Pour obtenir un café plus chaud, augmenter la tempéra- ture de la boisson en enfonçant le bouton Boost TEMPÉ- RATURE , la machine émettra un signal sonore et l’intensité d’éclairage du bouton augmentera.

our revenir à la température standard, enfoncer de nouveau le bouton Boost TEMPÉRATURE , la ma- chine émettra un signal sonore et l’intensité d’éclai- rage du bouton diminuera. Il n’est pas possible de modifier la température pen- dant la distribution.

PRÉPARATION DU CAFÉ112

ITFR Pour commencer une distribution: appuyer sur le bouton EXPRESSO (30 ml) ou appuyer sur le bouton EXPRESSO LONG (45 ml). La machine s’arrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte.

endant la distribution, le bouton sélectionné de distribution clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distribution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution.

Si pendant le cycle de distribution, l’alimentation électrique est interrompe procéder comme suit: - Rétablir l’alimentation électrique. - Enfoncer le bouton ; attendre qu’il soit allumé fixe en blanc. - Retirer la capsule usagée et insérer une capsule neuve dans le logement à capsules. - Recommencer la procédure de distribution de café. Si pendant le cycle de distribution, l’eau à l’intérieur du réservoir est terminée , procéder comme suit:

Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX indiqué. - Retirer la capsule usagée et insérer une capsule neuve dans le logement à capsules. - Recommencer la procédure de distribution de café. Quand la distribution se fait sans capsule, les doses peuvent ne pas respecter la quantité programmée. Au terme de la distribution, soulever et baisser le levier de chargement des capsules pour évacuer la capsule usée. Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.113

Exécuter les opérations: , , et du para- graphe PRÉPARATION DU EXPRESSO. Appuyer sur le bouton CAFÉ LUNGO (90 ml) pour lancer la préparation. La machine s’arrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte. Pendant la distribution, le bouton sélectionné de distribu- tion clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distri- bution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution. Au terme de la distribution, soulever et baisser le levier de chargement des capsules pour évacuer la capsule usée. Pour une nouvelle distribution, attendre que les bou- tons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.

Exécuter les opérations: , , et du para- graphe PRÉPARATION DU EXPRESSO. En cas d’utilisation de capsules solubles, pour mieux savourer le produit, il est conseillé d’effectuer une brève distribution à vide (avec de l’eau seulement) avant d’introduire la capsule. Appuyer sur le bouton DOSE LIBRE pour lancer la préparation. Lorsque la quantité désirée de café dis- tribué est atteinte, appuyer de nouveau sur le bouton pour terminer la distribution. Pendant la distribution, le bouton sélectionné de distribu- tion clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distri- bution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution. Au terme de la distribution, soulever et baisser le levier de chargement des capsules pour évacuer la capsule usée. Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.114 ITFR Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton de l’icône à programmer. La machine commence la distribution, après environ 3 secondes les autres boutons café com- mencent à clignoter et la machine émet un bip sonore qui signale l’activation du mode programmation. Maintenir enfoncé le bouton de distribution. Quand la quantité de café voulue est atteinte, relâcher le bouton pour interrompre la distribution. La machine s’arrête et la dose est programmée. Si la programmation de la dose dépasse la quantité maximale admise, la machine arrêtera automatiquement la distribution, le bouton de distribution clignotera et la dernière dose programmée sera mémorisée. Si l’alimentation électrique est interrompue pendant la programmation, la dernière valeur programmée est gar- dée en mémoire. Pendant une programmation de la dose, si l’appareil si- gnale l’absence d’eau , la distribution s’arrêtera et la dose en programmation ne sera pas enregistrée. Après avoir rempli le réservoir, il est nécessaire de répéter la procédure de programmation de la dose. PROGRAMMATION

PROGRAMMATION DES DOSES DE CAFÉ

La programmation de la dose doit être effectuée en uti- lisant toujours la même touche; toute intervention sur un bouton quelconque sera ignorée. La quantité programmée de café distribué peut être mo- difiée en répétant la programmation. Il n’est pas possible de programmer la dose de café pour les boissons à base de lait. Enfoncer le bouton pour allumer la machine. La machine est prête quand le bouton cesse de cligno- ter et les touches de distribution sont allumés fixe. Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules. Insérer une capsule Lavazza dans le lo- gement à capsules Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules. Poser la tasse sur le plan.115

PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT

DISTRIBUTION DE CAPPUCCINO

Si le pot à lait est inséré, la machine allume unique- ment les boutons de distribution des boissons conte- nant du lait, le bouton de sélection de la température et le bouton de réglage de la mousse. Les voyants des boissons à base de café sont éteints et les boutons relatifs ne fonctionnent pas. Ouvrir le pot à lait et le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’à la marque CAPPUCCINO . Verser exactement la dose de lait indiquée sur le pot. Ne pas en mettre trop ni trop peu car le lait chaud pourrait sortir du pot. Entre une préparation et l’autre, laver soigneusement le pot à lait et le couvercle du fouet. Utiliser uniquement du lait froid à température du réfrigé- rateur (environ 4°C). Ne pas utiliser de lait à température ambiante. L’utilisation de lait végétal ne garantit pas un très bon résultat. S’assurer que le pot à lait est positionné correcte- ment et que les boutons de distribution des boissons sont allumés fixe en blanc. Ne pas utiliser de produits solubles en poudre (ex. CHOCOLAT) car ils ne garantissent pas d’excel- lents résultats et le batteur pourrait se bloquer. Fermer le pot à lait et l’insérer dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement.116 ITFR PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT Insérer une capsule Lavazza dans le loge- ment à capsules. S’assurer que la capsule est insérée. Sinon, la machine distribuera de l’eau à la place du café à la fin du cycle. Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules. Pour obtenir un café plus chaud, augmenter la tempéra- ture de la boisson en enfonçant le bouton Boost TEMPÉ- RATURE , la machine émettra un signal sonore

l’intensité d’éclairage du bouton augmentera. Pour revenir à la température standard, enfoncer de nou- veau le bouton Boost TEMPÉRATURE , la machine émettra un signal sonore et l’intensité d’éclairage du bouton diminuera. Il n’est pas possible de modifier la température pen- dant la distribution.117

PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT Appuyer sur le touche CAPPUCCINO (80 ml) pour commencer la préparation. Quelques secondes après, la machine commence à chauffer et à faire mousser le lait. Une fois terminé, le cycle distribue automatiquement la dose de café dans le pot et complète la préparation. Ne pas utiliser le pot monte-lait pour conserver la boisson après distribution. Le laver soigneusement après chaque utilisation. Pendant la distribution, le bouton sélectionné de distribu- tion clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distri- bution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution. Attention à ne pas distribuer plus de 5 cappuccinos l’un à la suite de l’autre. la préparation de café pourra reprendre après environ 10 minutes. Pour obtenir une boisson plus mousseuse, il est possible d’augmenter la quantité en enfonçant le bouton de réglage de la MOUSSE . La machine émet un signal sonore quand ce bouton est enfoncé. Pour rétablir la quantité de mousse standard, enfoncer de nouveau le bouton de réglage de la MOUSSE . La machine émet un signal sonore quand ce bouton est enfoncé. Il n’est pas possible de changer la quantité de mousse pendant la distribution.118 ITFR PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT

DISTRIBUTION DE CAPPUCCINO LARGE

Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque CAPPUCCINO LARGE . Exécuter les opérations: , et du paragraphe DISTRIBUTION DE CAPPUCCINO. Appuyer sur le touche CAPPUCCINO LARGE (130 ml) pour commencer la préparation. Quelques secondes après, la machine commence à chauffer et à faire mousser le lait. Une fois terminé, le cycle distribue automatiquement la dose de café dans le pot et complète la préparation.

DISTRIBUTION DE LATTE MACCHIATO

Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO . Exécuter les opérations: , et du paragraphe DISTRIBUTION DE CAPPUCCINO. Appuyer sur le touche LATTE MACCHIATO (175 ml) pour commencer la préparation. Quelques secondes après, la machine commence à chauffer et à faire mousser le lait. Une fois terminé, le cycle distribue automatiquement la dose de café dans le pot et complète la préparation.119

PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT

DISTRIBUTION DE LAIT MOUSSEUX

CHAUD Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque

Fermer le pot à lait et l’insérer dans la machine. Enfoncer le bouton LAIT MOUSSEUX CHAUD (175 ml) pour lancer la préparation. Après quelques secondes la machine commence à chauffer et à faire mousser le lait.

DISTRIBUTION DE LAIT MOUSSEUX FROID

Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO/LAIT MOUSSEUX - . Verser exactement la dose de lait indiquée sur le pot. Ne pas en mettre trop ni trop peu car le lait chaud pourrait sortir du pot. Utiliser uniquement du lait froid à température du réfrigé- rateur (environ 4°C). Ne pas utiliser de lait à température ambiante. L’utilisation de lait végétal ne garantit pas un très bon résultat.120 ITFR Ne pas utiliser le pot monte-lait pour conserver la bois- son après distribution. Le laver soigneusement après chaque utilisation. Pendant la distribution, le bouton sélectionné clignote en BLEU. Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc. Attention à ne pas distribuer plus de 5 cappuccinos l’un à la suite de l’autre. la préparation de café pourra reprendre après environ 10 minutes. PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT Enfoncer le bouton LAIT MOUSSEUX FROID (175 ml) pour lancer la préparation. Après quelques secondes la machine commence à faire mousser le lait. Fermer le pot à lait et l’insérer dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement. S’assurer que le pot à lait est positionné correctement et que les boutons de distribution des boissons sont allumés fixe en blanc. Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton BOOST TEMPÉRATURE pendant au moins 3 secondes. La machine émet un double signal sonore indiquant le passage à la préparation de la boisson froide. Le bouton BOOST Température et l’icône LAIT MOUSSEUX FROID deviennent bleus et la ma- chine active uniquement le bouton de distribution du

Le voyant du tiroir de collecte des capsules s’allume pour indiquer que le tiroir est plein; il faut alors le vider et le remettre en place. Extraire le bac de collecte des gouttes et le tiroir de col- lecte des capsules usées. La machine émet un signal sonore pour signaler le retrait du tiroir de collecte des capsules. En retirant le bac pendant plus de 5 secondes, la machine remettra à zéro le compteur de capsules introduites.

Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour le séchage des composants de la ma- chine. Laver les composants (sauf ceux électriques) à l’eau froide/tiède et à l’aide de chiffons/éponges non abra- sives. Tous les composants démontables peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Ne pas laisser l’eau dans le circuit et dans le réservoir pendant plus de 3 jours ; si tel est le cas, vider, rincer et remplir le réservoir d’eau fraîche puis effectuer une dis- tribution sans capsule avant de sélectionner un café ou une boisson.

NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ

Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque se- maine la procédure DISTRIBUTION CAFÉ sans in- troduire la capsule. AROMATICO100% ARABICA122 ITFR Retirer le bac de collecte des gouttes et le tiroir de col- lecte des capsules. Jeter les capsules usées et vider les liquides présents dans le bac de collecte des gouttes

Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède ou bien dans un lave-vaisselle. Les sécher et les remonter correctement

Vérifier périodiquement que le bac de collecte des gouttes n’est pas plein pour éviter que le liquide déborde.

Enlever le couvercle du pot à lait pour séparer les compo- sants. Le couvercle du pot à lait (1) est composé des éléments suivants :

Démonter la lance à vapeur (6) du couvercle (1) du pot à lait. Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède. Il n’est pas nécessaire de séparer les autres parties qui composent le couvercle du batteur - pour éviter des mauvais fonctionnements, l’arbre du batteur (4) ne doit pas être démonté et enlevé de sa position d’origine - le pot à lait (2), le couvercle du batteur (1) et la lance à vapeur (6) peuvent être lavés à l’autre froide ou au lave-vaisselle à basse température, laver séparément les parties.

6. Lance à vapeur124

Insérer le couvercle sur le pot à lait. Fermer le couvercle du pot à lait, contrôler que la posi- tion et l’orientation du couvercle sont correctes. Remettre en place la lance à vapeur (6) sur le couvercle (1) du pot à lait. Vérifier le positionnement correct du batteur (5) dans les logements prévus sur le collier. Après le lavage, s’assurer que toutes les parties sont mon- tées correctement, en particulier le batteur (5) qui doit être bien fixé et libre de tourner.

Logements sur le collier125

DE 2244S001120116 Lire attentivement les instructions pour le détartrage. Encadrer le CODE QR pour regarder le tutoriel rela- tif à la procédure de détartrage : La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. La machine allume le voyant approprié pour demander d’exécuter le cycle de détartrage . Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de dé- tartrage. Surveiller la machine pendant le cycle de détartrage. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Vérifier qu’il n’y a pas de capsules dans le logement d’insertion des capsules. Il FAUT insérer le pichet à lait pendant le cycle de détartrage. Accessoires nécessaires pour effectuer le détartrage : Enlever et vider le réservoir d’eau et retirez le pot de lait Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme détartrant. Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’utiliser le DÉTARTREUR LAVAZZA. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTARTREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml). Nettoyer les éventuels giclements ou gouttes à l’aide d’un chiffon humide.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pichet à lait Couvercle du pot à lait Tiroir de collecte des capsules et le bac de collecte des gouttes Avant de la mettre sous tension, vérifier le numéro de matricule de la machine indiqué sous le code à barres qui se trouve sur l’étiquette appliquée sous la machine et lire les informations sur le mode d’exécution dans la section relative. Les manuels et les tutoriels relatifs à tous les types de machine sont disponibles sur le site. DESCALINGDECALCIFICANTE durgol The Swiss Originalagainst Limescale126 ITFR La machine émet un long signal sonore * tandis que les boutons , CAFÉ LUNGO et le voyant dé- tartrage s’allument fixe .

  • Les signaux sonores ne seront pas émis s’ils ont été désactivés. Enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour lancer le cycle de détartrage. Si l’on ne touche pas le bouton CAFÉ LUNGO dans les 9 minutes à compter du signal sonore , la machine s’éteindra automatiquement et il faudra ré- péter l’étape de la procédure pour lancer le cycle. En cas de coupure secteur, à la première mise sous ten- sion, la machine reprendra la procédure de détartrage là où elle a été interrompue : enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour relancer le DÉTARTRAGE. Remonter le réservoir sur la machine. Positionner dans la machine le pichet à lait avec son cou- vercle. La machine étant éteinte, toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO LONG et DOSE LIBRE pendant au moins 3 secondes.

Au terme du cycle de chauffage, la machine lancera au- tomatiquement le détartrage. Pendant le cycle de détartrage, le bouton CAFÉ LUNGO clignotent et le voyant de détartrage allumés fixe. Pendant le cycle de détartrage, la machine effectue automatiquement des cycles de distribution inter- mittents pour permettre de vider le conteneur. Il est possible de suspendre momentanément le cycle de détartrage en enfonçant le bouton CAFÉ LUNGO ou le bouton . Pour reprendre le cycle, enfoncer le bou- ton CAFÉ LUNGO . Quand le liquide présent dans le réservoir sera épuisé, le cycle sera momentanément suspendu. NE PAS remplir le réservoir pendant cette phase. Il faut le laisser se vider entièrement. Vider le pichet à lait utilisé pour collecter la solution dé- tartrante. Les boutons , CAFÉ LUNGO et le voyant de manque d’eau s’allument fixe. Voyant de détartrage est clignotent. Retirer le réservoir d’eau, le rincer et le laver avec soin. Le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’au niveau MAX. En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de rin- çage là où elle a été interrompue: enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour relancer le RINÇAGE.128 ITFR

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Introduire le réservoir avec l’eau. Repositionner dans la machine le pichet à lait avec son couvercle. Enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour lancer le cycle de rinçage

Au terme du premier cycle de rinçage, remplir à nouveau le réservoir d’eau et lancer le second cycle de rinçage en enfonçant le bouton CAFÉ LUNGO . Pour terminer le cycle de rinçage, la machine a besoin d’une quantité minimum d’eau de 2 litres (environ 2 ré- servoirs). Si l’eau manque, le cycle est interrompu momentanément, la machine émet un long signal sonore (s’il est activé) et le voyant de manque d’eau s’allume fixe . Remplir le réservoir et enfoncer à nouveau le bouton CAFÉ LUNGO pour relancer le cycle de rinçage. À la fin du rinçage, le voyant de détartrage s’éteint pour confirmer que la procédure est terminée. Avant d’utiliser la machine, vider et rincer soigneuse- ment le pichet à lait et son couvercle puis nettoyer la machine avec un chiffon doux et humecté.129

Le numéro de série de la machine est indiqué sous le code barre qui se trouve sur l’étiquette appliquée sous la machine. Lire attentivement les instructions pour le détartrage. Encadrer le CODE QR pour regarder le tutoriel rela- tif à la procédure de détartrage :

La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. La machine allume le voyant approprié pour demander d’exécuter le cycle de détartrage . Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de détartrage. Surveiller la machine pendant le cycle de détartrage. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Vérifier qu’il n’y a pas de capsules dans le logement d’insertion des capsules.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Enlever et vider le réservoir d’eau et retirez le pot de lait. Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme détartrant. Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’utiliser le DÉTARTREUR LAVAZZA. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTARTREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml).

Remonter le réservoir sur la machine. Nettoyer les éventuels giclements ou gouttes à l’aide d’un chiffon humide. DESCALINGDECALCIFICANTE durgol The Swiss Originalagainst Limescale130 ITFR Il faut insérer un récipient de capacité supérieure à 0,5 litres. La machine étant éteinte, toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO LONG

DOSE LIBRE pendant au moins 3 secondes. La machine émet un long signal sonore * tandis que les boutons , CAFÉ LUNGO et le voyant dé- tartrage s’allument fixe .

  • Les signaux sonores ne seront pas émis s’ils ont été désactivés. Enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour lancer le cycle de détartrage.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si l’on ne touche pas le bouton CAFÉ LUNGO dans les 9 minutes à compter du signal sonore , la machine s’éteindra automatiquement et il faudra ré- péter l’étape de la procédure pour lancer le cycle. En cas de coupure secteur, à la première mise sous ten- sion, la machine reprendra la procédure de détartrage là où elle a été interrompue : enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour relancer le DÉTARTRAGE. Au terme du cycle de chauffage, la machine lancera au- tomatiquement le détartrage. Pendant le cycle de détartrage, le bouton CAFÉ LUNGO clignotent et le voyant de détartrage allumés fixe. Pendant le cycle de détartrage, la machine effectue automatiquement des cycles de distribution inter- mittents pour permettre de vider le conteneur. Il est possible de suspendre momentanément le cycle de détartrage en enfonçant le bouton CAFÉ LUNGO ou le bouton . Pour reprendre le cycle, enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO . Quand le liquide présent dans le réservoir sera épuisé, le cycle sera momentanément suspendu. NE PAS remplir le réservoir pendant cette phase. Il faut le laisser se vider entièrement.131

Vider le conteneur utilisé pour collecter la solution dé- tartrante. Les boutons , CAFÉ LUNGO et le voyant de manque d’eau s’allument fixe. Voyant de détartrage est clignotent. Retirer le réservoir d’eau, le rincer et le laver avec soin. Le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’au niveau MAX. En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de rin- çage là où elle a été interrompue: enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour relancer le RINÇAGE.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Introduire le réservoir avec l’eau. Il faut insérer un réci- pient de capacité supérieure à 0,5 litres. Enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour lancer le cycle de rinçage. Pour terminer le cycle de rinçage, la machine a besoin d’une quantité minimum d’eau de 1 litre (env. 1 réservoir plein). Si l’eau manque, le cycle est interrompu momenta- nément, la machine émet un long signal sonore (s’il est activé) et le voyant de manque d’eau s’allume fixe . Remplir le réservoir et enfoncer à nouveau le bouton CAFÉ LUNGO pour relancer le cycle de rinçage. À la fin du rinçage, le voyant de détartrage s’éteint pour confirmer que la procédure est terminée. Avant d’utiliser la machine, vider et rincer soigneuse- ment le pichet à lait et son couvercle puis nettoyer la machine avec un chiffon doux et humecté.132 ITFR DÉTARTRAGE POUR LES MACHINES AVEC LE NUMÉRO DE SÉRIE JUSQU’À 1947S001034762 Le numéro de série de la machine est indiqué sous le code barre qui se trouve sur l’étiquette appliquée sous la machine. Lire attentivement les instructions pour le détartrage. Encadrer le CODE QR pour regarder le tutoriel rela- tif à la procédure de détartrage : La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. La machine allume le voyant approprié pour demander d’exécuter le cycle de détartrage . Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de détartrage. Surveiller la machine pendant le cycle de détartrage. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Vérifier qu’il n’y a pas de capsules dans le logement d’insertion des capsules.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Enlever et vider le réservoir d’eau et retirez le pot de lait. Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme détartrant. Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’utiliser le DÉTARTREUR LAVAZZA. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTARTREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml).

Remonter le réservoir sur la machine. Nettoyer les éventuels giclements ou gouttes à l’aide d’un chiffon humide. DESCALING DECALCIFICANTE durgol The Swiss Originalagainst Limescale133

Mettre sous le distributeur un conteneur d’une capacité supérieure à 0,5 litres. La machine étant éteinte, toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution ESPRESSO

EXPRESSO LONG pendant au moins 3 se- condes. La machine émet un long signal sonore * tandis que les boutons , DOSE LIBRE et le voyant détartrage s’allument fixe .

  • Les signaux sonores ne seront pas émis s’ils ont été désactivés. Enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour lancer le cycle de détartrage. Si l’on ne touche pas le bouton DOSE LIBRE dans les 9 minutes à compter du signal sonore , la machine s’éteindra automatiquement et il faudra ré- péter l’étape de la procédure pour lancer le cycle. En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de dé- tartrage là où elle a été interrompue : enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour relancer le DÉ- TARTRAGE. Au terme du cycle de chauffage, la machine lancera au- tomatiquement le détartrage. Pendant le cycle de détartrage, le bouton DOSE LIBRE clignotent et le voyant de détartrage allumés fixe. Pendant le cycle de détartrage, la machine effectue automatiquement des cycles de distribution inter- mittents pour permettre de vider le conteneur. Il est possible de suspendre momentanément le cycle de détartrage en enfonçant le bouton DOSE LIBRE ou le bouton . Pour reprendre le cycle, enfoncer le bouton DOSE LIBRE .

En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de rin- çage là où elle a été interrompue: enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour relancer le RINÇAGE. Introduire le réservoir avec l’eau. Mettre sous le distribu- teur un conteneur d’une capacité supérieure à 0,5 litres. Enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour lancer le cycle de rinçage

Pour terminer le cycle de rinçage, la machine a besoin d’une quantité minimum d’eau de 1 litre (env. 1 réservoir plein). Si l’eau manque, le cycle est interrompu momen- tanément, la machine émet un long signal sonore (s’il est activé) et le voyant de manque d’eau s’allume fixe. Remplir le réservoir et enfoncer à nouveau le bouton DOSE LIBRE pour relancer le cycle de rinçage. À la fin du rinçage, le voyant de détartrage s’éteint pour confirmer que la procédure est terminée. Avant d’utiliser la machine, il est conseillé de la nettoyer avec un chiffon doux et humecté. Quand le liquide présent dans le réservoir sera épuisé, le cycle sera momentanément suspendu. NE PAS remplir le réservoir pendant cette phase. Il faut le laisser se vider entièrement. Vider le conteneur utilisé pour collecter la solution dé- tartrante. Les boutons , DOSE LIBRE et le voyant de manque d’eau s’allument fixe. Voyant de détartrage est clignotent. Retirer le réservoir d’eau, le rincer et le laver avec soin. Le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’au niveau MAX.135

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution En enfonçant le bouton la machine ne s’allume pas. »   Machine non raccordée au réseau électrique. »   La machine est connectée à bloc multiprises qui ne fonctionne pas. »   Alimentation secteur/domestique absente. »   L’interface tactile ne réagit pas. »   Mauvaise pression simultanée de 2 boutons. »   Raccorder la machine au réseau électrique. »   Raccordez la machine directement à la source de courant »   Raccordez un’ autre appareil au réseau électrique pour vérifier, s’il y a de source de courant. »   Vérifier que la surface de l’interface et la main de l’utilisateur sont sèches et propres. »   Attendre quelques secondes et enfoncer le bouton .

CLIENTS LAVAZZA. Perception du délai de chauffage excessif (supérieur à 40 secondes). »   Stockage de la machine dans des locaux trop froid (exemple: sous-sol/ garage). »   Laisser la machine dans un milieu approprié pendant au moins 1 heure puis la brancher à la prise secteur et essayer de l’allumer.

CLIENTS LAVAZZA.136 ITFR SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine il est très bruyant. »   La machine ne se trouve pas sur une surface plate et stable. »   Câble d’alimentation mal positionné. »   Parties mobiles non insérées correctement. »  Absence d’eau dans le réservoir. »  Il n’y a pas la capsule. »   Vérifier la surface de support. »   Vérifier la position du câble d’alimentation. »   Insérer correctement les parties mobiles. »   Faire l’appoint d’eau fraîche potable. »   Insérer une capsule Lavazza A MODO MIO ou compatible.

CLIENTS LAVAZZA. La machine prête à l’utilisation ne réagit pas à la pression des boutons. »   Mauvaise pression/activation des boutons. »   Le tiroir de collecte des capsules usées n’est pas inséré. »   Enfoncer l’un des boutons allumés puis vérifier si la machine émet un signal sonore (s’il est activé) et si l’icône sélectionnée clignote effectivement. »   Vérifier que le tiroir est bien inséré et que le voyant d’alarme s’éteint. Vérifier si la distribution est effectuée.

CLIENTS LAVAZZA. Le levier reste fermé après la distribution. »   Le tiroir des capsules usées est plein. »   Vider le tiroir et essayer d’ouvrir le levier.

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine n’effectue pas la distribution (elle s’allume mais elle ne distribue ni café ni eau). »  Absence d’eau dans le réservoir. »   Réservoir non inséré correctement. »   Le levier de chargement des capsules est soulevé ou est mal baissé. »   Absence de flux d’eau dans le circuit hydraulique (pas de déclenchement). »   La capsule il n’est pas compatible. »   Présence de calcaire. »   Remplir le réservoir d’eau fraîche potable et vérifier si la distribution est effectuée correctement. »   Introduire correctement le réservoir et vérifier si la distribution est bien effectuée. »   Baisser le levier de chargement des capsules jusqu’en butée et vérifier si la distribution est bien effectuée. »   Débrancher le câble d’alimentation, attendre 10 secondes puis rebrancher le câble. Allumer la machine et attendre la fin du chauffage. Vérifier que la distribution est correcte (la machine effectue automatiquement des tentatives de remplissage du circuit). »   Essayer avec une autre capsule prise dans une autre boîte. »   Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

CLIENTS LAVAZZA. La machine perd de l’eau. »   Le réservoir est endommagé. »   Le bac à capsules usagées est plein. »   Capsule bloquée. »   La capsule il n’est pas compatible. »   Vérifier s’il y a des fuites dans le réservoir en le tenant éloigné de la machine. »  Vider le tiroir des dosettes usagées. »   Ouvrir et fermer le levier pour faire tomber la capsule. Extraire le tiroir porte-capsules et le vider. »   Utiliser des capsules adéquates (Lavazza ou compatibles).

CLIENTS LAVAZZA.138 ITFR Problème rencontré Causes possibles Solution Le bouton clignotant rouge. »   Conditions de stockage machine non adéquates/Blocage temporaire. »   Détacher la fiche de la machine de la prise secteur. Laisser la machine à température ambiante pendant une période suffisante (1 heure maximum). Brancher la machine à la prise secteur et enfoncer le bouton d’allumage (essayer une seule fois).

CLIENTS LAVAZZA. Le levier de chargement n’atteint pas la position de distribution ou requiert une force de fermeture excessive. »  Le bac à capsules usagées est plein. »   Capsule bloquée. »   Vider le tiroir et essayer de soulever le levier. »   Ouvrir et fermer le levier pour faire tomber la capsule.

CLIENTS LAVAZZA. Le café est distribué trop rapidement et il n’est pas assez crémeux. »  Utilisation d’une capsule déjà utilisée. »  Capsule non insérée. »  La capsule il n’est pas compatible. »  Utiliser une capsule neuve. » Insérer la capsule. »  Essayer avec une autre capsule prise dans une autre boîte.

CLIENTS LAVAZZA. Le café il est froid. »   Distribution lente avec circuit hydraulique obstrué par le calcaire. »   Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine n’émet aucun son. »   Signal sonore désactivé. » Éteindre la machine puis toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO et CAFÉ LONG pendant au moins 5 secondes. (voir la section PRÉDISPOSITION MACHINE).

CLIENTS LAVAZZA. Le café sort lentement en gouttes. »   Utilisation d’une capsule non adéquate. »  Utilisation d’une capsule déjà utilisée. »   Distributeur obstrué. »   Circuit hydraulique obstrué par le calcaire »   Essayer avec une autre capsule prise dans une autre boîte. »   Retirez la capsule utilisée et utilisez une nouvelle capsule. »   Exécuter le cycle de lavage distributeur café (voir ENTRETIEN et NETTOYAGE). »   Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

CLIENTS LAVAZZA. Les voyants des boissons à base de lait sont éteints et les boutons relatifs ne fonctionnement pas. »   Le pot à lait n’est pas en place ou il est mal inséré. » Le couvercle du lait est positionné avec les buses tournées vers la poignée. » Insérer le pot à lait. Si l’insertion est correcte, les voyants de préparation du lait s’allument. » Tourner le couvercle du lait avec les buses positionnées dans la direction opposée à la poignée. Si l’insertion est correcte, les voyants de préparation du lait s’allument.

CLIENTS LAVAZZA.140 ITFR SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Le lait ne mousse pas. » Lait non approprié.

» Température du lait trop chaude. » La spirale du fouet n’est pas montée. » Circuit hydraulique bouché par le calcaire. » Il est conseillé d’utiliser du lait entier (pasteurisé ou UHT) et/ou du lait écrémé froid à température du réfrigérateur (environ 4 °C) » Utiliser uniquement du lait à température du réfrigérateur, environ 4°C. » S’assurer que la spirale du fouet est montée correctement. » Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

CLIENTS LAVAZZA. La température des boissons à base de Lait est trop chaude. » La quantité de lait insérée est inférieure à la dose sélectionnée/ voulue. » On a utilisé du lait chaud ou à température ambiante. » Le pot à lait et le couvercle du fouet sont chauds. » On a effectué plus de 5 distributions d’affilée. » Augmenter la quantité de lait en respectant les icônes sur le pot à lait. » Utiliser uniquement du lait à température du réfrigérateur, environ 4°C. » Entre une préparation et l’autre, il faut toujours laver le pot à lait et le couvercle du fouet. » Attendre 10 minutes pour que les composants refroidissent.

CLIENTS LAVAZZA. La température des boissons à base de lait est trop froide. » La quantité de lait insérée est supérieure à la dose sélectionnée/ voulue. » Circuit hydraulique bouché par le calcaire. » Réduire la quantité de lait en respectant les marques sur le pot à lait. » Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

Problème rencontré Causes possibles Solution LAIT MOUSSEUX FROID : la boisson préparée est chaude. » Mauvaise procédure d’accès à la boisson LAIT MOUSSEUX FROID

» Répéter la procédure d’accès en maintenant enfoncé le bouton boost température jusqu’à ce que l’icône devienne BLEU (comme indiqué à la page 120 du manuel).

CLIENTS LAVAZZA Pendant la préparation avec le lait, le mousseur à lait fait du bruit » Le batteur n’est pas inséré correctement. » Des composants du couvercle du batteur ne sont pas montés dans la bonne position. » Utilisation de produits solubles. » Saleté. » Positionner le batteur correctement comme indiqué dans le Manuel (Page 124). » Contrôler que le collier est positionné correctement (voir page 124). » Ne pas utiliser de produits solubles (ex. chocolat). » Nettoyer toutes les parties externes du couvercle du batteur.

CLIENTS LAVAZZA. Le mousseur à lait est bloqué. » Le batteur n’est pas inséré correctement. » Des composants du couvercle du batteur ne sont pas montés dans la bonne position. » Utilisation de produits solubles. » Saleté. » Positionner le batteur correctement comme indiqué dans le Manuel (Page 124). » Contrôler que le collier est positionné correctement (voir page 124). » Ne pas utiliser de produits solubles (ex. chocolat). » Nettoyer toutes les parties externes du couvercle du batteur.

CLIENTS LAVAZZA. SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS142 ITFR SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Il n’y a pas de café dans la préparation des boissons Cappucino et Latte macchiato. » Il n’y a pas de capsule à café. » La capsule à café précédente n’a pas été enlevée. » Le pot à lait a été retiré trop tôt. » Insérer une capsule à café et lancer la préparation voulue, jeter la précédente. » Retirer la capsule usée, insérer une capsule neuve et lancer la préparation voulue, jeter la précédente. » Attendre le signal sonore qui retentit au terme de la préparation de la boisson sélectionné.

CLIENTS LAVAZZA. Le lait sort du pot. » Le pot à lait est cassé. » Le pot à lait est trop plein (rempli au-dessus de la marque/icône supérieure). » Le pot à lait n’est pas assez rempli (au-dessous de la marque/icône sélectionnée). » Répétition de la boisson utilisée dans la préparation précédente. » Vérifier que le pot à lait est intact. En cas de rupture, S’ADRESSER AU SERVICE CLIENTS LAVAZZA. » Respecter la quantité comme indiqué par les icônes sur le pot à lait. » Respecter la quantité comme indiqué par les icônes sur le pot à lait. » Effectuer la préparation voulue et jeter la précédente, pour cela utiliser un SEUL cycle.

Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza

  • Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 280 mm 145 mm 380 mm
  • Réservoir eau extractible: 1,1 L
  • Matériels utilisés pour la carrosserie: Thermoplastique
  • Longueur câble: 0,8 m Problème rencontré Causes possibles Solution Présence voyant Rouge bouton avec signal sonore pendant la préparation de la boisson à base de lait. » Le batteur n’est pas inséré correctement. » Des composants du couvercle du batteur ne sont pas montés dans la bonne position. » Utilisation de produits solubles. » Saleté. » Positionner le batteur correctement comme indiqué dans le Manuel (Page 124). » Contrôler que le collier est positionné correctement (voir page 124). » Ne pas utiliser de produits solubles (ex. chocolat). » Nettoyer toutes les parties externes du couvercle du batteur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lavazza

Modèle : A Modo Mio Deséa

Catégorie : Machine à café