Renkforce RF4325182 - Haut-parleur

RF4325182 - Haut-parleur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF4325182 Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce RF4325182 - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur Renkforce RF4325182, puissance de 20W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, impédance de 4 ohms.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec divers appareils audio via Bluetooth et entrée auxiliaire.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs violents, ne pas couvrir les évents pendant le fonctionnement.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - RF4325182 Renkforce

Comment connecter mon haut-parleur Renkforce RF4325182 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur Renkforce RF4325182 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Maintenez le bouton de connexion Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'Renkforce RF4325182' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son du haut-parleur est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau approprié. Vérifiez également le volume de votre appareil connecté et augmentez-le si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est bien chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon haut-parleur Renkforce RF4325182 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de connexion Bluetooth en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres d'usine du haut-parleur.
Puis-je utiliser le haut-parleur Renkforce RF4325182 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter le haut-parleur à votre appareil à l'aide d'un câble audio 3,5 mm. Branchez une extrémité dans la prise audio de l'appareil et l'autre extrémité dans la prise AUX du haut-parleur.
Le haut-parleur se déconnecte régulièrement, que faire ?
Vérifiez que votre appareil est à portée du haut-parleur (généralement environ 10 mètres). Assurez-vous qu'aucun autre appareil Bluetooth n'interfère avec la connexion. Si le problème persiste, essayez de désassocier et de réassocier le haut-parleur à votre appareil.
Comment savoir si mon haut-parleur est en mode de couplage ?
Lorsque le haut-parleur est en mode de couplage, le voyant Bluetooth clignote rapidement. Si le voyant est fixe, cela signifie que le haut-parleur est déjà connecté à un appareil.

Questions des utilisateurs sur RF4325182 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF4325182 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF4325182 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI RF4325182 Renkforce

  • Do not immerse the product in water. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klvus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/downloads Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order num- ber in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF format. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the envi- ronment. Technical Data a) Speaker Input voltage / current ................... 5 V/DC, 1 A via USB type A Output power ................................ 6 W Material ......................................... ABC plastic housing, iron speaker grille Driver unit ..................................... 63.5 mm (2.5”) 4 Ω 3 W (each speaker) Frequency response ..................... 60 Hz - 20 KHz Bluetooth name ............................ RF-SPKR-100 Connectivity .................................. AUX in 3.5 mm jack (stereo) Bluetooth 5.0 Transmission distance .................. <12 m (open area) Transmission frequency range ..... 2404 - 2476 MHz Transmission power...................... 4 dBm Operating/storage conditions ........ -20 to +60 ºC, <80 % RH (non-condensing) Cable lengths ................................ 110 cm (3.5 mm audio input) 110 cm (USB type A power input), 79 cm (speaker connection) Dimensions (W x H x D) ............... 80 x 157 x 90 mm Weight .......................................... 0.82 kg (without adaptor) b) Power Adaptor Input voltage/current ..................... 100 – 240 V/AC, 0.25 A, 50/60 Hz Output voltage/current .................. 5 V/DC, 1 A This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in- cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2162591_v2_0520_02_dh_m_en• Manipulez toujours le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou même une chute à faible hauteur peuvent endommager le produit.• Respectez toujours les instructions de sécurité et d’utilisation de tout autre ap-pareil connecté à ce produit.• Consultez un technicien si vous avez des doutes sur l’utilisation ou le branche-ment du produit.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécial- iste ou un atelier spécialisé.• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. b) Adaptateur secteur
  • Branchez l’appareil sur une prise murale dont l’accès est facile.• Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.• Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant de brancher l’adaptateur secteur, vériez si la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité.• Ne jamais brancher ou débrancher les adaptateurs d’alimentation si vos mains sont mouillées.• Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez toujours les surfaces de préhension sur la che.• En installant le produit, assurez-vous que le câble ne soit ni pincé ni noué et qu’il ne puisse pas être endommagé en passant sur des bords tranchants.• Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou s’y emmêler. Ceci présente un risque de blessures.• Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise élect-rique en cas d’orage. c) Personnes et produit
  • N’écoutez pas de la musique trop forte sur une période prolongée pour ne pas endommager votre ouïe. Aperçu du produit Power Volume

1 Sélection d’entrée audio (touche tactile)2 LED d’indication de l’état3 Power (marche/arrêt), réglage du Volume4 Élément du haut-parleur5 Câble d‘alimentation USB6 Entrée AUX. de 3,5 mm Installation

  • Installez votre haut-parleur dans un endroit convenable. Les éléments du haut-parleur (4) doivent être placés à l’avant, déployés et inclinés vers l’auditeur.• Connectez l’adaptateur inclus à une sortie d’alimentation, puis connectez le câble d’alimentation USB (5) à l’adaptateur. • Décidez de la façon dont vous souhaitez vous connecter à la source audio. Les méthodes disponibles sont : - Sans l : Bluetooth 5.0 - Câblé : Entrée AUX. Mode d’emploi 2haut-parleurssanslde6Wnoir-grispourPC N°decommande2162591 Utilisation prévue Ce produit est conçu pour jouer des sons des systèmes audio tels qu’une carte son d’ordinateur ou un dispositif portable. Les haut-parleurs peuvent se connecter au moyen d’un connecteur de 3.5 mm ou sans l grâce au Bluetooth 5.0. Permutez les entrées au moyen du bouton tactile et alimentez le dispositif grâce à l’adaptateur secteur USB inclus.Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circon- stances.Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du pro-duit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, il existe un risque d’endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation peut causer des dangers tels qu’un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.Ce produit est conforme aux réglementations nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Contenudel’emballage
  • Haut-parleurs (paire)• Adaptateur secteur• Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez la dernière version du mode d’emploi sur www.conrad.com/downloads ou scan- nez le code QR sur cette page. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Ce symbole est utilisé pour indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Ce symbole fait référence à des informations importantes et à des conseils sur la façon d’utiliser le produit. Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en in- térieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé, car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel ! CONSIGNESDESÉCURITÉ Lisezattentivementlemoded’emploietappliquezlesconsignesdesécuritécorrectement.Sivousnesuivezpaslesconsignesdesécuritéetlesinstruc-tions concernant une bonne manipulation, contenues dans ce mode d‘emploi, nousn’assumonsaucuneresponsabilitépourtoutdommageauxbiensouauxpersonnesquipourraientenrésulter.Detelscasentraînentl’annulationdelagarantie. a) Informationsgénérales
  • Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.• Protégez le produit des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des chocs violents, d’une humidité élevée, de l’humidité, des gaz, vapeurs et solvants inammables.• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.• Si vous ne pouvez plus utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et prenez des mesures an que personne ne puisse le faire fonctionner. Un fonc-tionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavora-bles ou - a été transporté dans des conditions très rudes.Fonctionnement a) AppairageBluetoothsansl
  • Tournez le bouton Power (3) dans le sens horaire pour allumer les haut-parleurs, réduisez les niveaux de volume. Le haut-parleur passe en mode appairage chaque fois qu’il est allumé et se con- necte automatiquement à tout dispositif précédemment appairé.
  • Patientez jusqu’à ce que vous entendiez l’invite vocale « mode Bluetooth », l’indicateur d’état à LED (2) clignotera.
  • Sélectionnez « RF-SPKR-100 » à partir du menu Bluetooth du dispositif de lecture, puis patientez quelques instants jusqu’à ce que la connexion soit établie.
  • Une sonnerie retentit et l’indicateur d’état à LED (2) s’allume en permanence pour indiquer que l’appairage a été effectué avec succès.
  • Tournez le bouton Volume (3) dans le sens horaire pour augmenter le volume. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil pour davantage d’informations sur la procédure d’activation de l’appairage Bluetooth. b) ConnexioncâbléeparentréeAUX.
  • Coupez l’alimentation et éteignez le haut-parleur.
  • Connectez l’entrée AUX. de 3,5 mm (6) à la source audio, puis mettez l’alimentation en marche.
  • Tournez le bouton Power (3) dans le sens horaire pour allumer les haut-parleurs, réduisez les niveaux de volume.
  • Réglez le volume (3) sur le niveau souhaité. c) CommutationentrelesentréesAUX.etBluetooth Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée audio (1) pour commuter entre les entrées AUX. et Bluetooth. Dépannage Problème Suggestion L’appareil ne produit pas de son Vériez que le niveau du volume du dispositif a été monté et assurez- vous que le dispositif n’est pas mis en sourdine. L’appareil ne s'appaire pas avec le dispositif Assurez-vous que des objets situés à proximité ne créent aucune interférence et que le dispositif appairé se trouve à portée de transmission. Au besoin, supprimez les haut-parleurs de la liste Bluetooth de votre dispositif audio, puis recommencez l'appairage. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil pour davantage d'informations sur la procédure à suivre. Entretienetnettoyage
  • Débranchez toujours le produit de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
  • N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool dénaturé ou d’autres solutions chim- iques, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou provoquer des dysfonctionnements sur le produit.
  • Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
  • Ne plongez pas le produit dans l’eau. Déclarationdeconformité(DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant, puis tapez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche. Vous pouvez alors télécharger la déclaration de conformité UE au format pdf. Éliminationdesdéchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Mettez le produit au rebut en respectant tou- jours les dispositions réglementaires applicables. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Donnéestechniques a) Haut-parleur Tension/courant d’entrée .............. 5 V/CC, 1 A via USB type A Puissance de sortie ...................... 6 W Matériau ........................................ Boîtier en plastique ABC, grille de haut-parleur en fer Unité d’entraînement .................... 63,5 mm (2,5”) 4 Ω 3 W (pour chaque haut-parleur) Réponse de fréquence ................. 60 Hz à 20 kHz Nom du Bluetooth ......................... RF-SPKR-100 Connectivité .................................. Entrée AUX. de 3,5 mm jack (stéréo) Bluetooth 5.0 Distance de transmission ............. <12 m (espace découvert) Plage de fréquences de transmission ................................. 2 404 à 2 476 MHz Puissance de transmission ........... 4 dBm Conditions de fonctionnement/stockage .............. -20 à +60 °C, <80 % HR (sans condensation) Longueurs de câble ...................... 110 cm (entrée audio de 3,5 mm) 110 cm (alimentation électrique USB Type-A), 79 cm (connexion du haut-parleur) Dimensions (l x H x P) .................. 80 x 157 x 90 mm Poids ............................................. 0,82 kg (sans adaptateur) b) Adaptateur secteur Tension/courant d’entrée .............. 100 à 240 V/CA, 0,25 A, 50/60 Hz Tension/courant de sortie ............. 5 V/CC, 1 A Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2162591_v2_0520_02_dh_m_fr• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een erkend servicecentrum.• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch perso-neel. b) Netvoedingadapter
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : RF4325182

Catégorie : Haut-parleur