ARC8 - Contrôleur RAIN BIRD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARC8 RAIN BIRD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur d'irrigation programmable, 8 stations, écran LCD, programmation hebdomadaire, options de cycle et de durée d'arrosage. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes d'irrigation résidentiels, permettant de gérer efficacement l'arrosage des jardins et des pelouses. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, remplacer les piles si nécessaire, et nettoyer les filtres pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Installer dans un endroit protégé des intempéries, éviter les projections d'eau sur l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. |
| Informations générales | Compatible avec divers capteurs de pluie et de sol, garantie limitée du fabricant, consulter le manuel pour les spécifications complètes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARC8 RAIN BIRD
Questions des utilisateurs sur ARC8 RAIN BIRD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARC8 - RAIN BIRD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARC8 de la marque RAIN BIRD.
MODE D'EMPLOI ARC8 RAIN BIRD
REMOAUTOMATICI: ETRIGO ONUDEAUTOMATIQUE DE AUCER DU HORILOS PROGMATOIRE ARROSAGE AUTOMATIQUE: L'arrosage de produit automatique selon les horaires programmes
DÉSACTIVÉ: Annule immédiatement tous les arrosages actifs et désactive l'arrosage automatique
MANUAL
ARROSAGE MANUEL: Commence à arroser immédiatement pour toutes les zones en sequence
ADVANG
PASSER À LA ZONE SUIVANTE: Passer 8 is zone suivante
PAIRING
MODES D'APPEARIEMENT: Bascule entre les modes d'appariement Point d'accès AP et Wi-Fi
BARE DE CABRAGE: Clicite le transformateur d'amniation CA et le banier pour raccorder les bis de zone de la vanne et les accessieres en option
8 POWER CORD: 120 VAC transformer with six-foot AC power cord CABLE DE COBRIENTE: Transformer de 120 VCA con 1.8 m de cable de alimentacion de carajento
Identifiant unique : RC2, ARC8
Responsable – Rain Bird Corporation, 9491 Ridgehaven Court, Suite C, San Diego, CA 92123, USA, www.rainbird.com
Etat de la LED sur le contrôleur
| LED ACTION | |
| ETAT bleu clignotin | Mode de diffusion Quick Pair (appellation rapore) |
| ETAT rouge et vert en alternance | Mode de diffusion Point d'acres AP |
| ETAT vert continu | Mode de diffusion WiFi |
| ETAT rouge clignotin | Non connecté |
| AUDIT vert continu | Agrisque automatique actif |
| DEACTIVE rouge continu | Programmateur déstáctie |
| MANUEL vert continu | Agrisque manuel activé |
Information de sécurité
C'est appelé une nuance qui ne pas destinée à être utilisée par des personnes, y compris le cas d'une maladie, l'origine de la maladie, ou les autres mentalités, ou un manque dérisoire de et si, et qu'en soins de l'autre parent, est considérable. C'est appelé est encouraging en considération l'utilisation de l'appelé par une personne responsable de ses sécurité. Les enfants doivent être observables pour s'assurer qu'elles ne sont malades.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires afin d'éliminer tout danger.
Des précautions particulières doivent être prises lorsque les fils de
vanni sotti istuti che o contribuiert un conduit avec d'autres fils, rischi e utilishe per le fiuente passagierou o uteri sotieny enelectriques. vérins sortis d'usine qui peuvent contribuer à un conduit avec d'autres fils, risques et utilisations pour les futures installations ou utiles sortis d'usine en électriques.
Séparez et isolez complètement tous les conducteurs, ennant solde de non-sempore normale solution desails lors de l'installation.
Source de la pan, en hommage à l'isolement des liens de l'installation. Un « court » (contact) électrique entre les liens de la varinne et une autre finiée.
source d'alimentation peut endommager le contrôleur et créer un risque d'incendie.
A ATTENTION
| Caret apparent doivent instiriar para fournir une distance de 100 mm de l'air. |
| Caret est obligate a couvert un autre point en cette coloballe ou fonctionner en conjunction entre une et une other. |
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Rain Bird peuvent annuler le droit de l'utiliser à faire
fonctionner l'équipement.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés par BAIrn Bird. Les accessoires non approuvés peuvent endomager
le contrôleur et annuler la garantie.
Toutes les connexions électriques et les chemins de câblage doivent être conformes en relation avec le contrôle.
exige qu'il soit selon electricien agrée ou certifié installateur.
l'alimentation. Seul le personnel professionnel doit lancer le capteur identificateur, en particulier les personnes ayant avertiennes de
contrôler. Veuillez voix codes du tableau localement pour boient des consels.
AVIS ISDE
| L'émetteur/récepteur exempt de licence contentu dans le present appearéit est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et |
Découpling entre l'emploi, l'emploiletage et l'outsiderie ou deux.
RADIO Exemples de l'enceinte. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
- L'appareil ne doit pas produire de brouillage
- L'apareil doit accepter tout brouillage radiéoelectrique suivant la brôuillage et est susceptible de disconnexémentre la
fonctionnement.
Rain Bird Corp 6001 Fort St. Lee
0991 EAT 5001pokn Road Tucson, AZ 85756
www.rainbird.com
les moins à 45 m de distance de électroprogrammés ou équipements de air
- Désconnecte ou opaque la source de courant est
1.4.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
- la lue FD paraparadite dans la indication de la
Manuel d'utilisation
déprogrammateur
Inklenge with
Caractéristique Description
Zones maximales 8
Brommerxxtmtrn
Programmes automatiques 3 Heures de début par programme 4
Jours d'arrosage sur mesure Oui
Contrôle de la vanne principale Oui
Déclencheur de pluie Oui couvercle du compartiment de câblage
Contrôle du capteur de pluie/gel Oui 4. Désenvolez les serre-fils reliant le cordon
ajustement sonore Oui dalimentation CA et les fils du transformateur Retirez les fils du cordon d'alimentation
- Retire le cordon d'alimentation installé en usine
avance de zone Oui en desserrant les deux vis sous la barre métallique anti-traction
WiFi Intégré Cui
Point d'accès AP Cui d'alimentation externe dans le com
Installation 7. Connectez les cables d'alimentation externe au dai des serre-fils, puis freze a nouveau la barre
Si vous normal set up
Si Your Template2 onprogrammateur existe
seront utiles pour référence lors de l'installation
du nouveau programmeur.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la pilon septant et d'anneter les fils:
a pina sected ex deconnectez les bis duprogrammateur.
Monter la nouvelle
1. À montré d'installer avec un câblage personnelé.
choisissez un emplacement de montage sur un
muir moins de 1,8 m d'une peire de courant altermat et au moins 4.5 m à l'ecart de pro
appelle électroménagers ou des climatiseurs.
A VERTISSEMENT
Installez le programmeur avec la sortie du cordon
d'alimentation vers le bas pour
- Serrez une vis de montage dans le mur en laissant
un espace de 3,2 mm entre la tête de la vis et la surface du mur en utilisant les chevilles fournies si
surface du marteau (détachez les chevilles journales si nécessaire).
- Localise la fe
programmateur et accrochez-la solidement sur la
vis de montage.

- Retirez le couvercle de la bar
partie inférieure du programmeur et vissez une
deuxième vis à travers le trou ouvert et dans le mur (utilisez les chevilles fournis si nécessaire).

Connecter le câblage de la vanne
Une fois que le couvercle de la baie de cables est retiré
acheminez tous les cables terrestres a travers
Tourneau bas du programme
AVERISSEMENT
N’acheminez PAS les fils de vannes à travers la même ouverture que les fils.
- Connection up file directory: http://tune.d
- Connecteur dimètre de Grude Vennic Urètre des orifices de zone numérotées (1 & 8) sur le
programmateur.
AVIS
NE connectez PAS plus d'une varne à la même boîte
de zone(1&8).
- Connectez un fil commun terrestre commun et la vie commensale
commune (c) du programmeur. 4 Pour le raccordement d'accessoires en option
capteur de pluie ou de pluie/gel, vanne
principale, relais de démarr.
raccord-manuel

Connecter le câblage personnalisé
(en option)
AVENTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentat ne contient pas d'acide.
avant de rempacte la cablage. La barre anti-friction doit être
utilisation sécurité et correcté L'analyse de l'utilisation équivalents
Cours de finition ou Cabbage free addition principle, finition doit intégrer un dispositif de
deconnexion.
Perturbateur Verrouillé en remise que la résistance est pas terminée et vérifiées toutes les connexions de câblage.
N'essayez PAS de relier des plus a la hauteur d'un seuil translo
- Si vous soulevez l'articulation, le condon d'admission ou le ne peut être resté ni et remplace par un cablage
personnalise
2. Retirez le couvercle de la baie de câblage sur la
partie inférieure du programmeur. 8. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
- Répertoire de la baie de câbague et dévissez le
couvercle du compartiment de câblage
- Déscrew les serre-fils reliant le cordon
d'alimentation CA et les serre-fils du transformateur. Retirez les serre-fils du cordon d'alimentation du boit
du transformateur.
- Retirez le cordon d'alimentation installé en usine
en desserrant les deux vis fixant la barre métallique anti-traction.
Achemine les trois fils d'une source
d'alimentation externe dans le compartiment d'air.
cage.
- Connectez les câbles à alimentation extrema en latitude des serre-fils, puis fixez au nouveau la barre
anti-traction métallique en serrant les deux vis.
Connexions du câblage
connexions du câblage d'alimentation 120 VCA
■Fils de compensation (phase) au fil noir du
transformateur
- Fil d'alimentation transformateur
Fil d'alimentation vert (terre) au fil vert du
transmembrane
Connectez le capteur de pluie/gel
(en option)
AVIS
Nenievez PAS le fil de raccordement a moins de
connectez un capteur de pluie ou de pluie/glace. Leprogrammateur ne fonctionnera pas si le capteur est
pige et qu'un capteur n'est pas connecté.
- Les programmes financiers ne sont comptés qu'elles les capteurs de la phase normalement fermés.
Consultez les réglements locaux et /ou et /ou de la responsabilité du chef d'au
Rationales pour déterminer un capteur de plüge/igel est nécessaire.
- Retirer le causal
wirerice conrmt june 25 00 hms sncs nspc nprogrammateur.
(1)

- Connectez les fils du capteur de pluie ou de
plue/gel aux b

- Pour plus de détails sur l'installation et le
fonctionnement du capteur de pluie ou de
pluie/gel, reportez-vous aux instructions de construction du fabricant de construction.
En installation du fabricant du capacitor.
Connecter la vanne principale
(en option)
AVERAGEMENT
NE faines PAS passer les fils de la varine principale par
- Aide d'un cable entre net direct, connecte des fils de la vielle principale à la borne de la
yande principal
AVIIS
NE connectez PAS plus d'une vanne a la même borne
de vanne principale
- Connectez le fil restant de la vanne principale à
borne commune [C].

Connecter le relais de démarrage
de la pompe (en option)
AVERITISSEMENT
NacheminePASiesfisshelaks
pompe dans les mêmes ouverture
d'alimentation.
AVIS
- Un relais de démarriage de porte
programmateur de la même
principal, mais se connecte à la source d'eau.
- Ce programmateur NE fournit
pour une pompe. Une reliée doit être couloparent en utilisant d'installation du
frobicant de la pompe
1. Alaeae
des fils de la vanne principale à la boite
- Connectez l'autre fil du relais de den
pompe à la borne commune (C).
- Pour éviter d'endommager
ou des durées d'arrosoir sont affectées en cas de l'origine.
tactilement couloir de toutes les bornes inutilisées à la borne de zone la plus
courdsutilisation

- Pour plus de détails sur l'installation et le
fonctionnement du relais de démarrage de la
pompe, reportez-vous aux instructions
d'installation du fabricant de la pompe
Brancher l'alimentation
Le programmeur est livré avec un cordon
d'alimentation type 1,8 m au qui est collatéral à l'interne ou à l'extérieur (c)
- Isabelle a technician or a technician (in sur une prise externe étanche).
Le programmeur peut être branché
à source d'alimentation en retard d'allocation. il possède un transf
intense ou réduit la tension d'alimentation
120 VCA 24 VCA. Vous devrez raccord
d'alimentation aux trois fils du transformateur
(phase, neutre, terre, reportez-vous) à Connexion du câblage personnel
détails sur l'installation
A VERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves
ou la mort. Assurez-vous que l'alimentation est coupée.
avant de branches câbles d'administration. NF branches P45 au NF metron P45 ou tenni to
que vous n'aviez pas terminé et vérifié toute
- Déconnectez ou coupez à la source d'alimentation extérieure avant de brancher ou de débrancher
déprogrammateur.
Preparation
Programmation
Ajouter un nouveau programme
Ajoution Rain Bird
- Avant de moniter un nouveau programme
verifie le signal WIFI à Templolement de
programmateur.
- Vérifie que la force minimale du si des barres au passage du programme
PONZTEI pie général plus près ou ajoutez-y un amplificateur de signe
necessaire.
- Téléchargez et la
Doomed on the
App Store







Régler le jour et l'heure
Lorsque le programmeur est co
règle automatiquement la date
fonction des paramètres du réseau de l'air
cas de panne de courant, la date et
paramètres du réseau : Si un réseau WiFi local n'est pas dé
la conf
- REGLER LA OU LES HEURES DE DEMARRAGE
DU PROGRAMME: Ce programme est réglé
sur quatre heures de démarrage indépendantes maximum par programme. L'heure de début est
Heure de la journée à laquelle le programme
commencera. Chaque jour de démarrage
s'appliquera chaque zone pendant sa durée
Dans compilation Pain Bird air
- dans application ran bird, à partir une ligne de début de programme.
Iicone.
- Réglez la ou les zones et la ou les durées
d'arrosage associées à l'heure de début
selectionnant l'icône
AVTS
Les heures de début s'engagent à l'enceinte
programme, et non aux zones individuelles
bassin en aménagement panneaux, plus
de début peuvent être assignées à ce programme. Thèse ne devient ni de l'excuse ou malétrie. Le programme
les autres zones du programme suivant
- DEFINIR LES JOURS D'ARROSAGE DU
PROGRAMME: les jours d'arrosage sélectionnés
spécifiques de la semaine ou l'arrosage
Régliez la fréquence d'arrosage en sélectionnant
Impair (jours de la semaine), Pair (jours d)
semaine), Personalise ou Cyclique (Inte
specchques
AVIS
Le jour d'échange sur lignement à l'ns
programme, et non aux zones individuelles.
- La fonction ADJUSTMENT SRIJONNIERI LA d'admission (en secoursante)
les zones associées aux termes d'arrosage
programme individuel. Il est possible de
manuellement dans l'application Rain 8
du curseur dans les paramètres du prop
AVTS
14.19
Une valeur d'ajustement de 100% est reprise
de l'irrigation pendant la période moyenne
chaude de l'année. Alain, même si vous con demontement showuj le d'etre croque neu
point de selle 100
- DELAI POUR PLUIE : dans l'application
désactive manuellement l'arrosage automatique non gémé five in tainjum
pendant an hrome like de jous lorq
Suspension d'arrosage jusqu'à 14 jours
selectionnant ticone dans les paramètres
du programmateur.
Faibles glisser la barre jusqu'au nombre sauvait ne poussaient le casque ou la
sourde pou reretarl ransage autc
le regie
1.2.1g/g
AVIS
Le nombre maximum de jours pour retarder
est de 14. Une fois ces jours écoulés, l'alarme automatique ne recompare cette la calendrier
panomme
Arrosage manuel
SUBLE PROGRAMMATEUR
Pour démarrer l'armosane manuel an
bouton
Pardefautc
10 minutes; vous pouvez désir de conserv
de modifier la durée d'arrosage dans l'appli
Rain Bird.
La LED clignotante indique qu'elle zone. Fenêtre aie la zone autonome, annule ou
In houton
programmatiquement, anupwge sur le bouton du
DANS L'APPLICATION RAIN BIRD Bour demarper le asorcae manuel selection
Vince et sélectionnez les préférences
manuel.
Pour passer à la zone suivante, sélection.
I'cane p
Pour activer arrosage manuel dans l'application
Rain Bird, sélectionnez l'icone
Arrosage automatique
SUBIE PROGRAMMATEURB
10.1.2.14
AVIS
Lors du fonctionnement en mode automatique, changement dynamique fortifications en fonction
heures de démontage, des jours de fonction
des heures de fonctionnement pour chaque
Ordre jusqu'à ce que tous les amasages pro
alert eu lei
Appuyez sur O pour démarrer
automatique selon le ou les programmes
- Une DEL clignotante indiquera quelle zone
Pour passer à:
- Pour amener laerosane automatiquement
DANE L'APPLICATION PAIN RE
L'Application Bain Bird offre une
basculer entre l'arrosage automatique et l'état
d'arrêt.
Section 10
Soutien technique
Pour obtenir de l'aide pour configuration
programmateur intelligent WiFi Rain E
Appeler le soutien technique de Rain 8
de téléphone gratuite : 1-800 - RAIN BIR (774 6347) by phone, email.
(800-724-8247) 60 consumer site www.
Pour plus d'informations, y compris le
nunamenzelez

















































