K 540 S - Marteau MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 540 S MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Marteau perforateur Milwaukee K 540 S, puissance de 1 200 W, énergie de frappe de 5,5 J, vitesse à vide de 0-1 050 tr/min, fréquence de frappe de 0-4 000 bpm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le perçage et le burinage dans le béton, la maçonnerie et d'autres matériaux durs. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement le système de ventilation, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles selon le manuel d'utilisation. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des lunettes de sécurité et des gants. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations Générales | Poids : 5,5 kg, dimensions : 400 x 300 x 100 mm, garantie de 3 ans, compatible avec divers accessoires Milwaukee. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K 540 S MILWAUKEE
Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 540 S - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 540 S de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI K 540 S MILWAUKEE
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles A lire et à conserver soigneusement Français
Marteau Perforateur K 540 S (220-240 V) K 540 S (110-120 V) Numéro de série 4181 21 04...
... 000001-999999 Puissance nominale de réception 1100 W 1100 W Puissance utile 550 W 550 W Vitesse de rotation à vide 450 min
Perçage à percussionen charge max. 3000 min
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009, Perçage / Burinage 7,5 / 7,5 J 7,5 / 7,5 J ø de perçage dans le béton 40 mm (SDS-max) 40 mm (SDS-max) Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire 65 mm (SDS-max) 65 mm (SDS-max) Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire 105 mm (SDS-max) 105 mm (SDS-max) ø du collier de serrage 66 mm 66 mm Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 6,3 kg 6,3 kg Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 93,0 dB (A) 91,5 dB (A) Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 104,0 dB (A) 102,5 dB (A) Toujours porter une protection acoustique! Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Perçage à percussion le béton Valeur d’émission vibratoire a h, HD Incertitude K= 16,8 m/s
Burinage: Valeur d’émission vibratoire a h, Cheq Incertitude K= 16,7 m/s
AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF Portez une protection acoustique. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe. Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l‘appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures. Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des con- ducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique. Avis complémentaires de sécurité et de travail Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra- pantes, casque et protection acoustique. Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec- tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux. Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à l‘arrière de la machine.11
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau. Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l‘outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont :
- Encastrement dans la pièce à travailler.
- Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
- Le dispositif électrique a été surchargé. Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine. Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauer. AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
- durant le remplacement de l‘outil
- durant la dépose de l‘outil Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement xées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves. Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de courant. BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni- quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil. Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de per- çage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton. ENTRETIEN Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine. Si le remplacement du câble d‘alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa- létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany. Français
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:1014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-11-30 Alexander Krug / Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de courant. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machi- ne et énumérés dans le catalogue des accessoires. Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d’une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l’isolation de base mais aussi de l’application d’autres mesures de protection telles qu’une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d’un conducteur de protection n’est pas prédisposée. Marque CE Marque de qualité UkrSEPRO Marque de qualité EurAsian12
Notice Facile